M3tamorphosis

Gabriel Rousseau, Jordan Terell Carter, Richard Ortiz, Scott Mescudi

Testi Traduzione

Yeah
Shit, oh my God, shit (yeah, what?)
Shit, oh my God, shit (what? What? What? Yeah)
Oh my God, shit (what? Yeah)
What? (yeah, yeah)
What? (yeah, yeah)
Slatt (yeah, slatt)
What? (yeah)

When you feel like this (what?)
Can't nobody tell you shit (what? what? Yeah)
When you feel like this (what? what? yeah)
Can't nobody tell you shit (what? What? What?)
When you feel like this
Can't nobody tell you shit (what? What? What? Feel it)
When you feel like this
Can't nobody tell you shit
Can't nobody tell you shit
Can't nobody tell me shit (go)

Yeah, yeah, I feel like God, yeah (oh my God)
Yeah, I feel like God, yeah (feel like God)
I feel like God (slatt, slatt, yeah)

Put my glasses on, I can't see these bitches (what? Slatt)
Put my glasses on, I can't see these bitches (yeah, okay)
I'm in the twilight zone, nowhere near these niggas
I'm in the twilight zone, nowhere near these niggas
They can't understand me, I'm talkin' hieroglyphics (yeah)
They can't understand me, I'm talkin' hieroglyphics
I feel like Morpheus, I feel like Morpheus
I got my whole gang on some other shit
I done changed my swag (what? What?)
Metamorphosis (let's go, yeah)
Metamorphosis (oh yeah), metamorphosis (oh yeah)
Metamorphosis (oh yeah), metamorphosis
Metamorphosis, metamorphosis
I had to change my whole swag, I'm on some other shit (okay)
I got me a new bitch, she on other shit (what else?)
And if that bitch go out bad, she on punishment
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (Why?)
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (Why? Yeah)
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (What?)
I feel like I've been told you that I'm ragin' (why?)

Yeah, yeah, yeah (slatt)
Yeah
When you feel like this (yeha)
Can't nobody tell you shit (let's go)
When you feel like this
Can't nobody tell you shit (let's go)
When you feel like this (let's go)
Can't nobody tell you shit (let's go, yeah)
When you feel like this (slat)
Can't nobody tell you shit (okay)
Can't nobody tell you shit
Can't nobody tell me shit (yeah, yeah, yeah)

Yeah, yeah, yeah I feel like God, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, I feel like God, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
I feel like God (carti, yeah, yeah, yeah, yeah)

Oh, as the king and the queens gather the cheese
No fees, you cannot buy these
Jeez, runnin' the streets
Told all my opps, "All my life, it's been troublesome tings" (yeah)
We can go faster, chapters, won't hold back
Niggas see where we at
All of my shooters, my goonies a team
Some shit always seen, I'm ready for action (yeah)
Keep it goin' on and on
Can we, can we keep it, keep it goin'?
It's live, yeah, bitch (yeah)
Fuck them niggas, they annoyin' (they annoyin')
Get it, tell them pussies we ain't slowin'
Nah, nah, no flex, han (nah)
Get some relief (hey), spark up the leaf
Call up my niggas, we live out our dreams, hey
God got his hands on my believe
Rumors are cheap (hey, hey), do it for V
All of them days that I couldn't eat
Brodie keep watchin', I know that I'll reach, reach, reach (yeah)
When the Vamps leave on the scene
While I whip the X I'm on a winnin' streak (uh-uh, uh-uh)
Steppin' next, you've never seen (let's go)
I feel filthy, on the run, it's a movie

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
When you feel like this (yeah)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
When you feel like this (uh-uh)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
When you feel like this
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
When you feel like this (yeah)
Can't nobody tell you shit (uh-huh, uh-huh)
Can't nobody tell you shit (uh-huh, uh)
Can't nobody tell me shit (uh-huh, nigga, yeah)

Yeah (opium), yeah
I feel like God, yeah (opium)
Yeah, I feel like God, yeah (opium)
I feel like God (opium)

(Bat Gang)
Yeah, nigga, nigga (opium)
Yeah, yeah, nigga, nigga (Bat Gang, yeah)
Yeah, nigga, nigga (opium)
Yeah, woo, woo (yeah, yeah)
Willy! (haha)

Yeah
Shit, oh my God, shit (yeah, what?)
Merda, oh mio Dio, merda (sì, cosa?)
Shit, oh my God, shit (what? What? What? Yeah)
Merda, oh mio Dio, merda (cosa? Cosa? Cosa? Sì)
Oh my God, shit (what? Yeah)
Oh mio Dio, merda (cosa? Sì)
What? (yeah, yeah)
Cosa? (Sì, sì)
What? (yeah, yeah)
Cosa? (Sì, sì)
Slatt (yeah, slatt)
Slatt (sì, slatt)
What? (yeah)
Cosa? (Sì)
When you feel like this (what?)
Quando ti senti così (cosa?)
Can't nobody tell you shit (what? what? Yeah)
Nessuno può dirti un cazzo (cosa? Cosa? Sì)
When you feel like this (what? what? yeah)
Quando ti senti così (cosa? Cosa? Sì)
Can't nobody tell you shit (what? What? What?)
Nessuno può dirti un cazzo (cosa? Cosa? Cosa?)
When you feel like this
Quando ti senti così
Can't nobody tell you shit (what? What? What? Feel it)
Nessuno può dirti un cazzo (cosa? Cosa? Cosa? Sentilo)
When you feel like this
Quando ti senti così
Can't nobody tell you shit
Nessuno può dirti un cazzo
Can't nobody tell you shit
Nessuno può dirti un cazzo
Can't nobody tell me shit (go)
Nessuno può dirmi un cazzo (vai)
Yeah, yeah, I feel like God, yeah (oh my God)
Sì, sì, mi sento come Dio, sì (oh mio Dio)
Yeah, I feel like God, yeah (feel like God)
Sì, mi sento come Dio, sì (mi sento come Dio)
I feel like God (slatt, slatt, yeah)
Mi sento come Dio (slatt, slatt, yeah)
Put my glasses on, I can't see these bitches (what? Slatt)
Mi metto gli occhiali, non riesco a vedere queste puttane (cosa? Slatt)
Put my glasses on, I can't see these bitches (yeah, okay)
Mi metto gli occhiali, non riesco a vedere queste puttane (sì, ok)
I'm in the twilight zone, nowhere near these niggas
Sono nella zona del crepuscolo, da nessuna parte vicino a questi tizi
I'm in the twilight zone, nowhere near these niggas
Sono nella zona del crepuscolo, da nessuna parte vicino a questi tizi
They can't understand me, I'm talkin' hieroglyphics (yeah)
Non possono capirmi, sto parlando di geroglifici (sì)
They can't understand me, I'm talkin' hieroglyphics
Non possono capirmi, sto parlando di geroglifici
I feel like Morpheus, I feel like Morpheus
Mi sento come Morfeo, mi sento come Morfeo
I got my whole gang on some other shit
Ho coinvolto tutta la mia gang in qualche altra roba
I done changed my swag (what? What?)
Ho cambiato il mio malloppo (cosa? Cosa?)
Metamorphosis (let's go, yeah)
Metamorfosi (andiamo, sì)
Metamorphosis (oh yeah), metamorphosis (oh yeah)
Metamorfosi (oh sì), metamorfosi (oh ​​sì)
Metamorphosis (oh yeah), metamorphosis
Metamorfosi (oh ​​sì), metamorfosi
Metamorphosis, metamorphosis
Metamorfosi, metamorfosi
I had to change my whole swag, I'm on some other shit (okay)
Ho dovuto cambiare tutto il mio malloppo, sono su qualche altra merda (ok)
I got me a new bitch, she on other shit (what else?)
Mi sono preso una nuova cagna, lei su altra merda (cos'altro?)
And if that bitch go out bad, she on punishment
E se quella puttana esce male, verrà punita
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (Why?)
Perché cazzo devo ricordarti che gestisco questa merda? (Perché?)
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (Why? Yeah)
Perché cazzo devo ricordarti che gestisco questa merda? (Perché? Sì)
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (What?)
Perché cazzo devo ricordarti che gestisco questa merda? (Che cosa?)
I feel like I've been told you that I'm ragin' (why?)
Mi sento come se ti avessi detto che mi sto arrabbiando (perché?)
Yeah, yeah, yeah (slatt)
Sì, sì, sì (slatt)
Yeah
When you feel like this (yeha)
Quando ti senti così (sì)
Can't nobody tell you shit (let's go)
Nessuno può dirti un cazzo (andiamo)
When you feel like this
Quando ti senti così
Can't nobody tell you shit (let's go)
Nessuno può dirti un cazzo (andiamo)
When you feel like this (let's go)
Quando ti senti così (andiamo)
Can't nobody tell you shit (let's go, yeah)
Nessuno può dirti un cazzo (andiamo, sì)
When you feel like this (slat)
Quando ti senti così (slat)
Can't nobody tell you shit (okay)
Nessuno può dirti un cazzo (okay)
Can't nobody tell you shit
Nessuno può dirti un cazzo
Can't nobody tell me shit (yeah, yeah, yeah)
Nessuno può dirmi un cazzo (sì, sì, sì)
Yeah, yeah, yeah I feel like God, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sì, sì, sì, mi sento come Dio, sì (sì, sì, sì, sì)
Yeah, I feel like God, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sì, mi sento come Dio, sì (sì, sì, sì, sì)
I feel like God (carti, yeah, yeah, yeah, yeah)
Mi sento come Dio (Carti, yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh, as the king and the queens gather the cheese
Oh, mentre il re e le regine raccolgono il formaggio
No fees, you cannot buy these
Nessuna commissione, queste non le puoi comprare
Jeez, runnin' the streets
Cavolo, governando le strade
Told all my opps, "All my life, it's been troublesome tings" (yeah)
Ho detto ai miei nemici, "Per tutta la mia vita ho avuto problemi" (sì)
We can go faster, chapters, won't hold back
Possiamo andare più veloci, capitoli, non ci tireremo indietro
Niggas see where we at
Vediamo a che punto siamo
All of my shooters, my goonies a team
Tutti i miei tiratori, i miei goonies una squadra
Some shit always seen, I'm ready for action (yeah)
Alcune cose che ho sempre visto, sono pronto all'azione (sì)
Keep it goin' on and on
Continua ad andare avanti e avanti
Can we, can we keep it, keep it goin'?
Possiamo, possiamo continuare, possiamo continuare a farlo?
It's live, yeah, bitch (yeah)
È dal vivo, sì, cagna (sì)
Fuck them niggas, they annoyin' (they annoyin')
Fanculo a quei tizi, infastidiscono (infastidiscono)
Get it, tell them pussies we ain't slowin'
Prendilo, dì a quelle fighette che non stiamo rallentando
Nah, nah, no flex, han (nah)
No, no, nessun flex, hah (no)
Get some relief (hey), spark up the leaf
Ottieni un po' di sollievo (hey), accendi la foglia
Call up my niggas, we live out our dreams, hey
Chiama i miei compagni, viviamo i nostri sogni, ehi
God got his hands on my believe
Dio ha messo le mani sul mio credo
Rumors are cheap (hey, hey), do it for V
Le voci sono economiche (ehi, ehi), fallo per V
All of them days that I couldn't eat
Tutti quei giorni in cui non potevo mangiare
Brodie keep watchin', I know that I'll reach, reach, reach (yeah)
Brodie continua a guardare, so che ci arriverò, arriverò, arriverò (sì)
When the Vamps leave on the scene
Quando i Vamps vanno via dalla scena del crimine
While I whip the X I'm on a winnin' streak (uh-uh, uh-uh)
Quando metto a segno la X ho una serie di vittorie consecutive (uh-uh, uh-uh)
Steppin' next, you've never seen (let's go)
Passo successivo che non hai mai visto (andiamo)
I feel filthy, on the run, it's a movie
Mi sento sporco, in fuga, è un film
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
When you feel like this (yeah)
Quando ti senti così (sì)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Nessuno può dirti un cazzo (nessuno può dirti un cazzo, sì)
When you feel like this (uh-uh)
Quando ti senti così (uh-uh)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Nessuno può dirti un cazzo (nessuno può dirti un cazzo)
When you feel like this
Quando ti senti così
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Nessuno può dirti un cazzo (nessuno può dirti un cazzo)
When you feel like this (yeah)
Quando ti senti così (sì)
Can't nobody tell you shit (uh-huh, uh-huh)
Nessuno può dirti un cazzo (uh-huh, uh-huh)
Can't nobody tell you shit (uh-huh, uh)
Nessuno può dirti un cazzo (uh-huh, uh)
Can't nobody tell me shit (uh-huh, nigga, yeah)
Nessuno può dirmi un cazzo (uh-huh, sì)
Yeah (opium), yeah
Sì, (oppio), sì
I feel like God, yeah (opium)
Mi sento come Dio, sì (oppio)
Yeah, I feel like God, yeah (opium)
Sì, mi sento come Dio, sì (opium)
I feel like God (opium)
Mi sento come Dio (oppio)
(Bat Gang)
Bat Gang
Yeah, nigga, nigga (opium)
Sì, amico, amico (oppio)
Yeah, yeah, nigga, nigga (Bat Gang, yeah)
Sì, sì, amico, amico (Bat Gang, sì)
Yeah, nigga, nigga (opium)
Sì, amico, amico (oppio)
Yeah, woo, woo (yeah, yeah)
Sì, uoo, uoo (sì, sì)
Willy! (haha)
Willy! (haha)
Yeah
Sim
Shit, oh my God, shit (yeah, what?)
Merda, oh meu Deus, merda (sim, o quê?)
Shit, oh my God, shit (what? What? What? Yeah)
Merda, oh meu Deus, merda (o quê? O quê? O quê? Sim)
Oh my God, shit (what? Yeah)
Oh meu Deus, merda (o quê? Sim)
What? (yeah, yeah)
O que? (Sim Sim)
What? (yeah, yeah)
O que? (Sim Sim)
Slatt (yeah, slatt)
Puta (sim, puta)
What? (yeah)
O que? (Sim)
When you feel like this (what?)
Quando você se sente assim (o quê?)
Can't nobody tell you shit (what? what? Yeah)
Ninguém pode te dizer merdas (o quê? O quê? Sim)
When you feel like this (what? what? yeah)
Quando você se sente assim (o quê? O quê? Sim)
Can't nobody tell you shit (what? What? What?)
Ninguém pode te dizer merdas (o quê? O quê? O quê?)
When you feel like this
Quando você se sentir assim
Can't nobody tell you shit (what? What? What? Feel it)
Ninguém pode te dizer merda (o quê? O quê? O quê? Sinta)
When you feel like this
Quando você se sentir assim
Can't nobody tell you shit
Ninguém pode te falar merda
Can't nobody tell you shit
Ninguém pode te falar merda
Can't nobody tell me shit (go)
Ninguém pode me dizer merda (vai)
Yeah, yeah, I feel like God, yeah (oh my God)
Sim, sim, eu me sinto como Deus, sim (oh meu Deus)
Yeah, I feel like God, yeah (feel like God)
Sim, eu me sinto como Deus, sim (me sinto como Deus)
I feel like God (slatt, slatt, yeah)
Eu me sinto como Deus (puta, puta, yeah)
Put my glasses on, I can't see these bitches (what? Slatt)
Coloco meus óculos, não consigo ver essas vadias (o quê? Puta)
Put my glasses on, I can't see these bitches (yeah, okay)
Coloco meus óculos, não consigo ver essas vadias (sim, ok)
I'm in the twilight zone, nowhere near these niggas
Estou na zona do crepúsculo, longe desses manos
I'm in the twilight zone, nowhere near these niggas
Estou na zona do crepúsculo, longe desses manos
They can't understand me, I'm talkin' hieroglyphics (yeah)
Eles não podem me entender, estou falando de hieróglifos (sim)
They can't understand me, I'm talkin' hieroglyphics
Eles não podem me entender, estou falando de hieróglifos
I feel like Morpheus, I feel like Morpheus
Eu me sinto como Morpheus, me sinto como Morpheus
I got my whole gang on some other shit
Eu coloquei minha gangue inteira em alguma outra merda
I done changed my swag (what? What?)
Eu mudei meu estilo (o quê? O quê?)
Metamorphosis (let's go, yeah)
Metamorfose (vamos lá, sim)
Metamorphosis (oh yeah), metamorphosis (oh yeah)
Metamorfose (oh sim), metamorfose (oh sim)
Metamorphosis (oh yeah), metamorphosis
Metamorfose (oh sim), metamorfose
Metamorphosis, metamorphosis
Metamorfose, metamorfose
I had to change my whole swag, I'm on some other shit (okay)
Eu tive que mudar todo o meu estilo, eu estou em outra onda (ok)
I got me a new bitch, she on other shit (what else?)
Consegui uma vadia nova, ela está em outra onda (o que mais?)
And if that bitch go out bad, she on punishment
E se aquela vadia se sair mal, ela será punida
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (Why?)
Por que diabos eu tenho que te lembrar que eu comando essa merda? (Por quê?)
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (Why? Yeah)
Por que diabos eu tenho que te lembrar que eu comando essa merda? (Por quê? Sim)
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (What?)
Por que diabos eu tenho que te lembrar que eu comando essa merda? (O que?)
I feel like I've been told you that I'm ragin' (why?)
Eu sinto que já te disseram que estou maluco (por quê?)
Yeah, yeah, yeah (slatt)
Sim, sim, sim (puta)
Yeah
Sim
When you feel like this (yeha)
Quando você se sente assim (yeah)
Can't nobody tell you shit (let's go)
Ninguém pode te dizer merda (vamos lá)
When you feel like this
Quando você se sentir assim
Can't nobody tell you shit (let's go)
Ninguém pode te dizer merda (vamos lá)
When you feel like this (let's go)
Quando você se sentir assim (vamos lá)
Can't nobody tell you shit (let's go, yeah)
Ninguém pode te dizer merda (vamos, sim)
When you feel like this (slat)
Quando você se sente assim (puta)
Can't nobody tell you shit (okay)
Ninguém pode te falar merda (ok)
Can't nobody tell you shit
Ninguém pode te falar merda
Can't nobody tell me shit (yeah, yeah, yeah)
Ninguém pode me dizer merda (sim, sim, sim)
Yeah, yeah, yeah I feel like God, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sim, sim, sim, sinto-me como Deus, sim (sim, sim, sim, sim)
Yeah, I feel like God, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sim, eu me sinto como Deus, sim (sim, sim, sim, sim)
I feel like God (carti, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu me sinto como Deus (carti, sim, sim, sim, sim)
Oh, as the king and the queens gather the cheese
Oh, enquanto o rei e as rainhas recolhem o queijo
No fees, you cannot buy these
Sem taxas, você não pode comprar estes
Jeez, runnin' the streets
Caramba, correndo pelas ruas
Told all my opps, "All my life, it's been troublesome tings" (yeah)
Disse a todos os meus opps, "Toda a minha vida, tem sido algo problemático" (sim)
We can go faster, chapters, won't hold back
Podemos ir mais rápido, capítulos, não vamos nos conter
Niggas see where we at
Niggas veem onde nós estamos
All of my shooters, my goonies a team
Todos os meus atiradores, meus goonies são uma equipe
Some shit always seen, I'm ready for action (yeah)
Sempre se vê alguma merda, estou pronto para a ação (sim)
Keep it goin' on and on
Mantenha o negocio rolando
Can we, can we keep it, keep it goin'?
Podemos, podemos continuar, continuar?
It's live, yeah, bitch (yeah)
É ao vivo, sim, vadia (sim)
Fuck them niggas, they annoyin' (they annoyin')
Foda-se os manos, eles irritam (eles irritam)
Get it, tell them pussies we ain't slowin'
Pegue, diga a eles maricas que não estamos atrasando
Nah, nah, no flex, han (nah)
Não, não, sem flex, querida (não)
Get some relief (hey), spark up the leaf
Obtenha um pouco de alívio (ei), acenda a folha
Call up my niggas, we live out our dreams, hey
Chame meus manos, nós vivemos nossos sonhos, hey
God got his hands on my believe
Deus colocou as mãos na minha crença
Rumors are cheap (hey, hey), do it for V
Rumores são baratos (ei, ei), faça isso pelo V
All of them days that I couldn't eat
Todos aqueles dias que eu não consegui comer
Brodie keep watchin', I know that I'll reach, reach, reach (yeah)
Brodie continue olhando, eu sei que vou alcançar, alcançar, alcançar (sim)
When the Vamps leave on the scene
Quando os vampiros entram em cena
While I whip the X I'm on a winnin' streak (uh-uh, uh-uh)
Enquanto eu dirijo o X, estou em uma sequência de vitórias (uh-uh, uh-uh)
Steppin' next, you've never seen (let's go)
Pisando a seguir, você nunca viu (vamos lá)
I feel filthy, on the run, it's a movie
Me sinto sujo, fugindo, é um filme
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
When you feel like this (yeah)
Quando você se sentir assim (sim)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Ninguém pode te dizer merdas (ninguém pode te dizer merdas, sim)
When you feel like this (uh-uh)
Quando você se sente assim (uh-uh)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Ninguém pode te dizer merdas (ninguém pode te dizer merdas, sim)
When you feel like this
Quando você se sentir assim
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Ninguém pode te dizer merdas (ninguém pode te dizer merdas, sim)
When you feel like this (yeah)
Quando você se sentir assim (sim)
Can't nobody tell you shit (uh-huh, uh-huh)
Ninguém pode te dizer merda (uh-huh, uh-huh)
Can't nobody tell you shit (uh-huh, uh)
Ninguém pode te dizer merda (uh-huh, uh)
Can't nobody tell me shit (uh-huh, nigga, yeah)
Ninguém pode me dizer merda (uh-huh, mano, sim)
Yeah (opium), yeah
Sim (ópio) sim
I feel like God, yeah (opium)
Eu me sinto como Deus, sim (ópio)
Yeah, I feel like God, yeah (opium)
Sim, eu me sinto como Deus, sim (ópio)
I feel like God (opium)
Eu me sinto como deus (ópio)
(Bat Gang)
(Gang Bat)
Yeah, nigga, nigga (opium)
Sim mano, mano (ópio)
Yeah, yeah, nigga, nigga (Bat Gang, yeah)
Sim, sim, mano, mano (Bat Gang, sim)
Yeah, nigga, nigga (opium)
Sim mano, mano (ópio)
Yeah, woo, woo (yeah, yeah)
Sim, woo, woo (sim, sim)
Willy! (haha)
Willy! (haha)
Yeah
Shit, oh my God, shit (yeah, what?)
Mierda, oh Dios mío, mierda (sí, ¿qué?)
Shit, oh my God, shit (what? What? What? Yeah)
Mierda, oh Dios mío, mierda (¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? Sí)
Oh my God, shit (what? Yeah)
Oh Dios mío, mierda (¿Qué? Sí)
What? (yeah, yeah)
¿Qué? (sí, sí)
What? (yeah, yeah)
¿Qué? (sí, sí)
Slatt (yeah, slatt)
Slatt (sí, slatt)
What? (yeah)
¿Qué? (sí)
When you feel like this (what?)
Cuando te sientes así (¿Qué?)
Can't nobody tell you shit (what? what? Yeah)
Nadie te puede decir una mierda (¿Qué? ¿Qué? Sí)
When you feel like this (what? what? yeah)
Cuando te sientes así (¿Qué? ¿Qué? Sí)
Can't nobody tell you shit (what? What? What?)
Nadie te puede decir una mierda (¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?)
When you feel like this
Cuando te sientes así
Can't nobody tell you shit (what? What? What? Feel it)
Nadie te puede decir una mierda (¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? Siéntelo)
When you feel like this
Cuando te sientes así
Can't nobody tell you shit
Nadie te puede decir una mierda
Can't nobody tell you shit
Nadie te puede decir una mierda
Can't nobody tell me shit (go)
Nadie me puede decir una mierda (vamos)
Yeah, yeah, I feel like God, yeah (oh my God)
Sí, sí, me siento como Dios, sí (oh Dios mío)
Yeah, I feel like God, yeah (feel like God)
Sí, me siento como Dios, sí (me siento como Dios)
I feel like God (slatt, slatt, yeah)
Me siento como Dios (slatt, slatt, sí)
Put my glasses on, I can't see these bitches (what? Slatt)
Me pongo mis gafas, no puedo ver a estas perras (¿Qué? Slatt)
Put my glasses on, I can't see these bitches (yeah, okay)
Me pongo mis gafas, no puedo ver a estas perras (sí, okey)
I'm in the twilight zone, nowhere near these niggas
Estoy en mi onda, bien lejos de estos negros
I'm in the twilight zone, nowhere near these niggas
Estoy en mi onda, bien lejos de estos negros
They can't understand me, I'm talkin' hieroglyphics (yeah)
No pueden entenderme, estoy hablando en jeroglíficos (sí)
They can't understand me, I'm talkin' hieroglyphics
No pueden entenderme, estoy hablando en jeroglíficos
I feel like Morpheus, I feel like Morpheus
Me siento como Morfeo, me siento como Morfeo
I got my whole gang on some other shit
Tengo toda mi banda en una mierda diferente
I done changed my swag (what? What?)
Ya cambié mi estilo (¿Qué? ¿Qué?)
Metamorphosis (let's go, yeah)
Metamorfosis (vamos, sí)
Metamorphosis (oh yeah), metamorphosis (oh yeah)
Metamorfosis (oh sí), metamorfosis (oh sí)
Metamorphosis (oh yeah), metamorphosis
Metamorfosis (oh sí), metamorfosis
Metamorphosis, metamorphosis
Metamorfosis, metamorfosis
I had to change my whole swag, I'm on some other shit (okay)
Tuve que cambiar todo mi estilo, estoy en una mierda diferente (okey)
I got me a new bitch, she on other shit (what else?)
Tengo una perra nueva, ella está en una mierda diferente (¿Qué más?)
And if that bitch go out bad, she on punishment
Y si veo que una perra se pone mala, la castigo
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (Why?)
¿Por qué cojones tengo que recordarte que yo mando en esta mierda? (¿Por qué?)
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (Why? Yeah)
¿Por qué cojones tengo que recordarte que yo mando en esta mierda? (¿Por qué? Sí)
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (What?)
¿Por qué cojones tengo que recordarte que yo mando en esta mierda? (¿Qué?)
I feel like I've been told you that I'm ragin' (why?)
Creo que ya te he dicho que estoy furioso (¿Por qué?)
Yeah, yeah, yeah (slatt)
Sí, sí, sí (slatt)
Yeah
When you feel like this (yeha)
Cuando te sientes así (sí)
Can't nobody tell you shit (let's go)
Nadie te puede decir una mierda (vamos)
When you feel like this
Cuando te sientes así
Can't nobody tell you shit (let's go)
Nadie te puede decir una mierda (vamos)
When you feel like this (let's go)
Cuando te sientes así (vamos)
Can't nobody tell you shit (let's go, yeah)
Nadie te puede decir una mierda (vamos, sí)
When you feel like this (slat)
Cuando te sientes así (slat)
Can't nobody tell you shit (okay)
Nadie te puede decir una mierda (okey)
Can't nobody tell you shit
Nadie te puede decir una mierda
Can't nobody tell me shit (yeah, yeah, yeah)
Nadie me puede decir una mierda (sí, sí, sí)
Yeah, yeah, yeah I feel like God, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sí, sí, sí me siento como Dios, sí (sí, sí, sí, sí)
Yeah, I feel like God, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sí, me siento como Dios, sí (sí, sí, sí, sí)
I feel like God (carti, yeah, yeah, yeah, yeah)
Me siento como Dios (carti, sí, sí, sí, sí)
Oh, as the king and the queens gather the cheese
Oh, mientras el rey y las reinas persiguen el queso
No fees, you cannot buy these
Sin impuestos, no puedes comprar estos
Jeez, runnin' the streets
Jesús, mandando en las calles
Told all my opps, "All my life, it's been troublesome tings" (yeah)
Le dije a mis enemigos, "Toda mi vida, han sido cosas molestas" (sí)
We can go faster, chapters, won't hold back
Podemos ir más rápido, capítulos, no nos vamos a aguantar
Niggas see where we at
Esos negros ven dónde estamos
All of my shooters, my goonies a team
Todos mis tiradores, mis pistoleros son un equipo
Some shit always seen, I'm ready for action (yeah)
Algunas mierdas siempre se ven, estoy listo para la acción
Keep it goin' on and on
Lo sigo manteniendo rodando
Can we, can we keep it, keep it goin'?
¿Podemos, podemos mantenerlo rodando?
It's live, yeah, bitch (yeah)
En directo, sí, perra (sí)
Fuck them niggas, they annoyin' (they annoyin')
Que les den a esos negros, son irritantes (son irritantes)
Get it, tell them pussies we ain't slowin'
Cógelo, dile a esos pendejos que no vamos a aflojar
Nah, nah, no flex, han (nah)
Nah, nah, sin especular, han (nah)
Get some relief (hey), spark up the leaf
Obtén un poco de alivio (hey), enciende la hoja
Call up my niggas, we live out our dreams, hey
Llamo a mis negros, vivimos nuestros sueños, hey
God got his hands on my believe
Dios puso sus manos sobre mi creencia
Rumors are cheap (hey, hey), do it for V
Los rumores son baratos (hey, hey), lo hago por V
All of them days that I couldn't eat
Todos los días que no pude comer
Brodie keep watchin', I know that I'll reach, reach, reach (yeah)
Mi hermanito sigue mirando, sé que llegaré, llegaré, llegaré (sí)
When the Vamps leave on the scene
Cuando los Vamps dejen la escena
While I whip the X I'm on a winnin' streak (uh-uh, uh-uh)
Mientras me robo la X estoy en una racha de victorias (ah-ah, ah-ah)
Steppin' next, you've never seen (let's go)
Pisando próximamente, lo que nunca has visto (vamos)
I feel filthy, on the run, it's a movie
Me siento inmundo, en la carrera, es una película
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
When you feel like this (yeah)
Cuando te sientes así (sí)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Nadie te puede decir una mierda (nadie te puede decir una mierda, sí)
When you feel like this (uh-uh)
Cuando te sientes así (uh-uh)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Nadie te puede decir una mierda (nadie te puede decir una mierda, sí)
When you feel like this
Cuando te sientes así
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Nadie te puede decir una mierda (nadie te puede decir una mierda, sí)
When you feel like this (yeah)
Cuando te sientes así (sí)
Can't nobody tell you shit (uh-huh, uh-huh)
Nadie te puede decir una mierda (ajá, ajá)
Can't nobody tell you shit (uh-huh, uh)
Nadie te puede decir una mierda (ajá, ah)
Can't nobody tell me shit (uh-huh, nigga, yeah)
Nadie me puede decir una mierda (ajá, negro, sí)
Yeah (opium), yeah
Sí (opio), sí
I feel like God, yeah (opium)
Me siento como Dios, sí (opio)
Yeah, I feel like God, yeah (opium)
Sí, me siento como Dios, sí (opio)
I feel like God (opium)
Me siento como Dios (opio)
(Bat Gang)
(Bat Gang)
Yeah, nigga, nigga (opium)
Sí, negro, negro (opio)
Yeah, yeah, nigga, nigga (Bat Gang, yeah)
Sí, sí, negro, negro (Bat Gang, sí)
Yeah, nigga, nigga (opium)
Sí, negro, negro (opio)
Yeah, woo, woo (yeah, yeah)
Sí, wuh, wuh (sí, sí)
Willy! (haha)
¡Willy! (jaja)
Yeah
Ouais
Shit, oh my God, shit (yeah, what?)
Merde, oh mon Dieu, merde (ouais, quoi?)
Shit, oh my God, shit (what? What? What? Yeah)
Merde, oh mon Dieu, merde (quoi? Quoi? Quoi? Ouais)
Oh my God, shit (what? Yeah)
Oh mon Dieu, merde (quoi? Ouais)
What? (yeah, yeah)
Quoi? (Ouais, ouais)
What? (yeah, yeah)
Quoi? (Ouais, ouais)
Slatt (yeah, slatt)
Sauvage (ouais, sauvage)
What? (yeah)
Quoi? (Ouais)
When you feel like this (what?)
Quand tu ressens ça (quoi?)
Can't nobody tell you shit (what? what? Yeah)
Y a rien qu'ils peuvent te dire (quoi? Quoi? Ouais)
When you feel like this (what? what? yeah)
Quand tu ressens ça (quoi? Quoi? Ouais)
Can't nobody tell you shit (what? What? What?)
Y a rien qu'ils peuvent te dire (quoi? Quoi? Quoi?)
When you feel like this
Quand tu ressens ça
Can't nobody tell you shit (what? What? What? Feel it)
Y a rien qu'ils peuvent te dire (quoi? Quoi? Quoi? Ressens-ça)
When you feel like this
Quand tu ressens ça
Can't nobody tell you shit
Y a rien qu'ils peuvent te dire
Can't nobody tell you shit
Y a rien qu'ils peuvent te dire
Can't nobody tell me shit (go)
Y a rien qu'ils peuvent me dire (vas-y)
Yeah, yeah, I feel like God, yeah (oh my God)
Ouais, ouais, j'me sens comme Dieu, ouais (oh mon Dieu)
Yeah, I feel like God, yeah (feel like God)
Ouais, j'me sens comme Dieu, ouais (j'me sens comme Dieu)
I feel like God (slatt, slatt, yeah)
J'me sens comme Dieu (sauvage, sauvage, ouais)
Put my glasses on, I can't see these bitches (what? Slatt)
Je mets mes lunettes, j'peux pas voir ces pétasses (quoi? Sauvage)
Put my glasses on, I can't see these bitches (yeah, okay)
Je mets mes lunettes, j'peux pas voir ces pétasses (ouais, ok)
I'm in the twilight zone, nowhere near these niggas
J'suis dans la Twilight Zone, bien loin de ces négros
I'm in the twilight zone, nowhere near these niggas
J'suis dans la Twilight Zone, bien loin de ces négros
They can't understand me, I'm talkin' hieroglyphics (yeah)
Ils ne me comprennent pas, je parle en hiéroglyphes (ouais)
They can't understand me, I'm talkin' hieroglyphics
Ils ne me comprennent pas, je parle en hiéroglyphes
I feel like Morpheus, I feel like Morpheus
J'me sens comme Morpheus, j'me sens comme Morpheus
I got my whole gang on some other shit
J'ai toute ma bande qui font toute une autre combine
I done changed my swag (what? What?)
J'ai changé mon putain d'swag (quoi? Quoi?)
Metamorphosis (let's go, yeah)
Une métamorphose (allons-y, ouais)
Metamorphosis (oh yeah), metamorphosis (oh yeah)
Une métamorphose (oh ouais) métamorphose (oh ouais)
Metamorphosis (oh yeah), metamorphosis
Une métamorphose (oh ouais) métamorphose
Metamorphosis, metamorphosis
Une métamorphose, métamorphose
I had to change my whole swag, I'm on some other shit (okay)
J'ai dû changer mon putain d'swag, j'fais tout un nouveau truc (ok)
I got me a new bitch, she on other shit (what else?)
J'me suis trouvé une nouvelle pute, elle n'est pas comme les autres (quoi d'autre?)
And if that bitch go out bad, she on punishment
Et si j'découvre que c'est une mauvaise pute, elle va être punie
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (Why?)
Merde, j'dois vraiment vous rappeler que j'suis le chef d'ce truc? (Pourquoi?)
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (Why? Yeah)
Merde, j'dois vraiment vous rappeler que j'suis le chef d'ce truc? (Pourquoi? Ouais)
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (What?)
Merde, j'dois vraiment vous rappeler que j'suis le chef d'ce truc? (Pourquoi?)
I feel like I've been told you that I'm ragin' (why?)
Je pense que je vous ai déjà dit que je suis enragé (pourquoi?)
Yeah, yeah, yeah (slatt)
Ouais, ouais, ouais (sauvage)
Yeah
Ouais
When you feel like this (yeha)
Quand tu ressens ça (ouais)
Can't nobody tell you shit (let's go)
Y a rien qu'ils peuvent te dire (allons-y)
When you feel like this
Quand tu ressens ça
Can't nobody tell you shit (let's go)
Y a rien qu'ils peuvent te dire (allons-y)
When you feel like this (let's go)
Quand tu ressens ça (allons-y)
Can't nobody tell you shit (let's go, yeah)
Y a rien qu'ils peuvent te dire (allons-y, ouais)
When you feel like this (slat)
Quand tu ressens ça (sauvage)
Can't nobody tell you shit (okay)
Y a rien qu'ils peuvent te dire (ok)
Can't nobody tell you shit
Y a rien qu'ils peuvent te dire
Can't nobody tell me shit (yeah, yeah, yeah)
Y a rien qu'ils peuvent me dire (ouais, ouais, ouais)
Yeah, yeah, yeah I feel like God, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ouais, ouais, j'me sens comme Dieu, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Yeah, I feel like God, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ouais, j'me sens comme Dieu, ouais (ouais, ouais, ouais, ouais)
I feel like God (carti, yeah, yeah, yeah, yeah)
J'me sens comme Dieu (Carti, ouais, ouais, ouais, ouais)
Oh, as the king and the queens gather the cheese
Oh, pendant que les rois et les reines ramassent la moula
No fees, you cannot buy these
Aucun frais, c'est un truc qu'on ne peut pas acheter
Jeez, runnin' the streets
Sérieux, je suis le chef de ces rues
Told all my opps, "All my life, it's been troublesome tings" (yeah)
J'ai dit à tous mes ennemis "toute ma vie, j'ai connu que des ennuis" (ouais)
We can go faster, chapters, won't hold back
On peut accélérer, des chapitres, on retient rien
Niggas see where we at
Les négros peuvent voir où on est
All of my shooters, my goonies a team
Tous mes tireurs, mes méchants, on est une sacrée équipe
Some shit always seen, I'm ready for action (yeah)
Y a des trucs qu'on voit toujours, j'suis prêt pour l'action (ouais)
Keep it goin' on and on
On continue sans cesse
Can we, can we keep it, keep it goin'?
Est-ce qu'on pourra continuer, continuer?
It's live, yeah, bitch (yeah)
C'est en direct, pute (ouais)
Fuck them niggas, they annoyin' (they annoyin')
Fuck ces négros, ils m'énèrvent (ils m'énèrvent)
Get it, tell them pussies we ain't slowin'
Mets la main sur le truc, dis à ces minables qu'on ne ralentit pas
Nah, nah, no flex, han (nah)
Nan, nan, nan, on fait pas les gros, han (nan)
Get some relief (hey), spark up the leaf
Je me soulage (héé) j'allume mon herbe
Call up my niggas, we live out our dreams, hey
J'appelle mes négros, on réalise nos rêves, héé
God got his hands on my believe
Dieu a mis les mains sur mes croyances
Rumors are cheap (hey, hey), do it for V
Les rumeurs ne coûtent pas cher (héé, héé) fais-le pour V
All of them days that I couldn't eat
Tous ces jours où j'avais rien à manger
Brodie keep watchin', I know that I'll reach, reach, reach (yeah)
Le reuf surveille toujours, je sais que je l'atteindrai, atteindrai, atteindrai (ouais)
When the Vamps leave on the scene
Quand les Vamps quittent la scène
While I whip the X I'm on a winnin' streak (uh-uh, uh-uh)
Pendant que je bibi la X, j'ai une série de victoires (ah-ah, ah-ah)
Steppin' next, you've never seen (let's go)
J'm'impose sous peu, t'as jamais vu ça (allons-y)
I feel filthy, on the run, it's a movie
J'me sens crade, je vesqui les keufs, c'est comme un film
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
When you feel like this (yeah)
Quand tu ressens ça (ouais)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Y a rien qu'ils peuvent te dire (y a rien qu'ils peuvent te dire, ouais)
When you feel like this (uh-uh)
Quand tu ressens ça (ah-ah)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Y a rien qu'ils peuvent te dire (y a rien qu'ils peuvent te dire, ouais)
When you feel like this
Quand tu ressens ça (allons-y)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Y a rien qu'ils peuvent te dire (y a rien qu'ils peuvent te dire, ouais)
When you feel like this (yeah)
Quand tu ressens ça (ouais)
Can't nobody tell you shit (uh-huh, uh-huh)
Y a rien qu'ils peuvent te dire (ah-ah, ah-ah)
Can't nobody tell you shit (uh-huh, uh)
Y a rien qu'ils peuvent te dire (ah-ah, ah)
Can't nobody tell me shit (uh-huh, nigga, yeah)
Y a rien qu'ils peuvent me dire (ah-ah, négro, ouais)
Yeah (opium), yeah
Ouais (opium) ouais
I feel like God, yeah (opium)
J'me sens comme Dieu, ouais (opium)
Yeah, I feel like God, yeah (opium)
Ouais, j'me sens comme Dieu, ouais (opium)
I feel like God (opium)
J'me sens comme Dieu (opium)
(Bat Gang)
(Bat Gang)
Yeah, nigga, nigga (opium)
Ouais, négro, négro (opium)
Yeah, yeah, nigga, nigga (Bat Gang, yeah)
Ouais, ouais, négro, négro (Bat Gang, ouais)
Yeah, nigga, nigga (opium)
Ouais, négro, négro (opium)
Yeah, woo, woo (yeah, yeah)
Ouais, woo, woo (ouais, ouais)
Willy! (haha)
Willy! (Haha)
Yeah
Yeah
Shit, oh my God, shit (yeah, what?)
Scheiße, oh mein Gott, Scheiße (yeah, what?)
Shit, oh my God, shit (what? What? What? Yeah)
Scheiße, oh mein Gott, Scheiße (was? Was? Was? Yeah)
Oh my God, shit (what? Yeah)
Oh mein Gott, Scheiße (was? Yeah)
What? (yeah, yeah)
Was? (yeah, yeah)
What? (yeah, yeah)
Was? (yeah, yeah)
Slatt (yeah, slatt)
Slatt (yeah, slatt)
What? (yeah)
Was? (yeah)
When you feel like this (what?)
Wenn du dich so fühlst (was?)
Can't nobody tell you shit (what? what? Yeah)
Kann dir niemand einen Scheiß erzählen (was? was? Yeah)
When you feel like this (what? what? yeah)
Wenn du dich so fühlst (was? was? yeah)
Can't nobody tell you shit (what? What? What?)
Kann dir niemand einen Scheiß erzählen (was? Was? Was?)
When you feel like this
Wenn du dich so fühlst
Can't nobody tell you shit (what? What? What? Feel it)
Kann dir niemand einen Scheiß erzählen (was? Was? Was? Fühl es)
When you feel like this
Wenn du dich so fühlst
Can't nobody tell you shit
Kann dir niemand einen Scheiß erzählen
Can't nobody tell you shit
Kann dir niemand einen Scheiß erzählen
Can't nobody tell me shit (go)
Kann dir niemand einen Scheiß erzählen (go)
Yeah, yeah, I feel like God, yeah (oh my God)
Yeah, yeah, fühl' mich wie Gott, yeah (oh mein Gott)
Yeah, I feel like God, yeah (feel like God)
Yeah, fühl' mich wie Gott, yeah (fühl' mich wie Gott)
I feel like God (slatt, slatt, yeah)
Fühl' mich wie Gott (slatt, slatt, yeah)
Put my glasses on, I can't see these bitches (what? Slatt)
Setz' meine Brille auf, kann diese Nutten nicht sehen (was? Slatt)
Put my glasses on, I can't see these bitches (yeah, okay)
Setz' meine Brille auf, kann diese Nutten nicht sehen (yeah, okay)
I'm in the twilight zone, nowhere near these niggas
Bin in der Twilight Zone, nirgendwo in der Nähe dieser Nigga
I'm in the twilight zone, nowhere near these niggas
Bin in der Twilight Zone, nirgendwo in der Nähe dieser Nigga
They can't understand me, I'm talkin' hieroglyphics (yeah)
Sie können mich nicht verstehen, ich rede in Hieroglyphen (yeah)
They can't understand me, I'm talkin' hieroglyphics
Sie können mich nicht verstehen, ich rede in Hieroglyphen
I feel like Morpheus, I feel like Morpheus
Ich fühl' mich wie Morpheus, ich fühl' mich wie Morpheus
I got my whole gang on some other shit
Hab' meine ganze Gang auf 'nem anderen Level
I done changed my swag (what? What?)
Veränderte meinen Swag (was? Was?)
Metamorphosis (let's go, yeah)
Metamorphose (los geht's, yeah)
Metamorphosis (oh yeah), metamorphosis (oh yeah)
Metamorphose (oh yeah), Metamorphose (oh yeah)
Metamorphosis (oh yeah), metamorphosis
Metamorphose (oh yeah), Metamorphose
Metamorphosis, metamorphosis
Metamorphose , Metamorphose
I had to change my whole swag, I'm on some other shit (okay)
Ich musste meinen ganzen Swag ändern, bin auf 'nem anderen Level (okay)
I got me a new bitch, she on other shit (what else?)
Hab' 'ne neue Bitch, sie ist auf 'nem anderen Level (was sonst?)
And if that bitch go out bad, she on punishment
Und wenn diese Bitch verdorben unterwegs ist, wird sie bestraft
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (Why?)
Warum zum Teufel muss ich dich dran erinnern, dass ich hier der Boss bin? (Warum?)
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (Why? Yeah)
Warum zum Teufel muss ich dich dran erinnern, dass ich hier der Boss bin (Warum? Yeah)
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (What?)
Warum zum Teufel muss ich dich dran erinnern, dass ich hier der Boss bin (Was?)
I feel like I've been told you that I'm ragin' (why?)
Ich glaub', als hätte ich dir gesagt, dass ich wütend bin (warum?)
Yeah, yeah, yeah (slatt)
Yeah, yeah, yeah (slatt)
Yeah
Yeah
When you feel like this (yeha)
Wenn du dich so fühlst (yeah)
Can't nobody tell you shit (let's go)
Kann dir niemand was sagen (los geht's)
When you feel like this
Wenn du dich so fühlst
Can't nobody tell you shit (let's go)
Kann dir niemand einen Scheiß erzählen (los geht's)
When you feel like this (let's go)
Wenn du dich so fühlst (los geht's)
Can't nobody tell you shit (let's go, yeah)
Kann dir niemand einen Scheiß erzählen (los geht's, yeah)
When you feel like this (slat)
Wenn du dich so fühlst (slat)
Can't nobody tell you shit (okay)
Kann dir niemand was sagen (okay)
Can't nobody tell you shit
Kann dir niemand niemand was sagen
Can't nobody tell me shit (yeah, yeah, yeah)
Kann dir niemand niemand was sagen (yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah I feel like God, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah fühl' mich wie Gott, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, I feel like God, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, fühl' mich wie Gott, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
I feel like God (carti, yeah, yeah, yeah, yeah)
Fühl' mich wie Gott (Carti, yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh, as the king and the queens gather the cheese
Oh, wie der König und die Königinnen das Cash sammeln
No fees, you cannot buy these
Keine Gebühren, du kannst diese nicht kaufen
Jeez, runnin' the streets
Jeez, mir gehört die Straße
Told all my opps, "All my life, it's been troublesome tings" (yeah)
Sagte all meinen Feinden: „Mein ganzes Leben war mühsam“ (Yeah)
We can go faster, chapters, won't hold back
Wir können schneller gehen, Kapitel, werde nicht zurückhalten
Niggas see where we at
Nigga sehen wo wir sind
All of my shooters, my goonies a team
All meine Schützen, meine Homies sind ein Team
Some shit always seen, I'm ready for action (yeah)
Hab' schon immer krasse Sachen gesehen, bin bereit für Action (yeah)
Keep it goin' on and on
Halt' es weiterhin am Laufen
Can we, can we keep it, keep it goin'?
Können wir, können wir es weiterhin, weiterhin am Laufen halten?
It's live, yeah, bitch (yeah)
Es ist Live, yeah, Bitch (yeah)
Fuck them niggas, they annoyin' (they annoyin')
Fick die Nigga, sie nerven (sie nerven)
Get it, tell them pussies we ain't slowin'
Check es, sag den Pussys, dass wir uns nicht langsam bewegen
Nah, nah, no flex, han (nah)
Nein, nein, kein Flex, han (nein)
Get some relief (hey), spark up the leaf
Entlaste dich ein wenig (hey), zünd' den Joint an
Call up my niggas, we live out our dreams, hey
Ruf' all meine Nigga, wir leben unsere Träume, hey
God got his hands on my believe
Gott hat meinen Glauben in die Finger bekommen
Rumors are cheap (hey, hey), do it for V
Gerüchte sind billig (hey, hey), mach's für den Sieg
All of them days that I couldn't eat
All die Tage, an denen ich nicht essen konnte
Brodie keep watchin', I know that I'll reach, reach, reach (yeah)
Mein Bruder hält' Wache, ich weiß, dass ich ankommen werde, ankommen, ankommen (yeah)
When the Vamps leave on the scene
Wenn die Vampire am Tatort verlassen
While I whip the X I'm on a winnin' streak (uh-uh, uh-uh)
Bin auf 'ner Gewinnerspur, während ich den X fahre (uh-uh, uh-uh)
Steppin' next, you've never seen (let's go)
Schieß' als nächstes, das habt ihr noch nie gesehen (los geht's)
I feel filthy, on the run, it's a movie
Ich fühle mich schmutzig, auf der Flucht, es ist ein Film
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
When you feel like this (yeah)
Wenn du dich so fühlst (yeah)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Kann dir niemand was sagen (kann dir niemand was sagen, yeah)
When you feel like this (uh-uh)
Wenn du dich so fühlst (uh-uh)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Kann dir niemand was sagen (kann dir niemand was sagen, yeah)
When you feel like this
Wenn du dich so fühlst
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
Kann dir niemand einen Scheiß erzählen (kann dir niemand was sagen, yeah)
When you feel like this (yeah)
Wenn du dich so fühlst (yeah)
Can't nobody tell you shit (uh-huh, uh-huh)
Kann dir niemand was sagen (uh-huh, uh-huh)
Can't nobody tell you shit (uh-huh, uh)
Kann dir niemand was sagen(uh-huh, uh)
Can't nobody tell me shit (uh-huh, nigga, yeah)
Kann dir niemand was sagen (uh-huh, Nigga, yeah)
Yeah (opium), yeah
Yeah (Opium), yeah
I feel like God, yeah (opium)
Fühl' mich wie Gott, yeah (Opium)
Yeah, I feel like God, yeah (opium)
Yeah, fühl' mich wie Gott, yeah (Opium)
I feel like God (opium)
Fühl' mich wie Gott (Opium)
(Bat Gang)
(Schläger-Gang)
Yeah, nigga, nigga (opium)
Yeah, nigga, nigga (Opium)
Yeah, yeah, nigga, nigga (Bat Gang, yeah)
Yeah, yeah, Nigga, Nigga (Schläger-Gang, yeah)
Yeah, nigga, nigga (opium)
Yeah, Nigga, Nigga (Opium)
Yeah, woo, woo (yeah, yeah)
Yeah, woo, woo (yeah, yeah)
Willy! (haha)
Willy! (Haha)
Yeah
Yeah
Shit, oh my God, shit (yeah, what?)
クソ、なんてこった、クソ (yeah, 何?)
Shit, oh my God, shit (what? What? What? Yeah)
クソ、なんてこった、クソ (何? 何? 何? 何?)
Oh my God, shit (what? Yeah)
なんてこった、クソ (何? Yeah)
What? (yeah, yeah)
何? (yeah, yeah)
What? (yeah, yeah)
何? (yeah, yeah)
Slatt (yeah, slatt)
常に仲間を愛すぜ (yeah, 常に仲間を愛すぜ)
What? (yeah)
何? (yeah)
When you feel like this (what?)
こんな気分の時は (何?)
Can't nobody tell you shit (what? what? Yeah)
誰もお前に口出せないぜ (何? 何? Yeah)
When you feel like this (what? what? yeah)
こんな気分の時は (何? 何? yeah)
Can't nobody tell you shit (what? What? What?)
誰もお前に口出せないぜ (何? 何? 何?)
When you feel like this
こんな気分の時は
Can't nobody tell you shit (what? What? What? Feel it)
誰もお前に口出せないぜ (何? 何? 何? 感じろよ)
When you feel like this
こんな気分の時は
Can't nobody tell you shit
誰もお前に口出せないぜ
Can't nobody tell you shit
誰もお前に口出せないぜ
Can't nobody tell me shit (go)
誰もお前に口出せないぜ (行くぜ)
Yeah, yeah, I feel like God, yeah (oh my God)
Yeah, yeah,、神になった気分だ yeah (なんてこった)
Yeah, I feel like God, yeah (feel like God)
Yeah 神になった気分だ yeah (神になった気分)
I feel like God (slatt, slatt, yeah)
神になった気分だ (常に仲間を愛すぜ 常に仲間を愛すぜ yeah)
Put my glasses on, I can't see these bitches (what? Slatt)
サングラスをかければ、このビッチ達は見えないぜ (何? 常に仲間を愛すぜ)
Put my glasses on, I can't see these bitches (yeah, okay)
サングラスをかければ、このビッチ達は見えないぜ (yeah, オッケー)
I'm in the twilight zone, nowhere near these niggas
俺は別次元に居るんだ、奴らとは程遠いところさ
I'm in the twilight zone, nowhere near these niggas
俺は別次元に居るんだ、奴らとは程遠いところさ
They can't understand me, I'm talkin' hieroglyphics (yeah)
奴らに俺の事は理解できないんだ、俺は象形文字を話すからな (yeah)
They can't understand me, I'm talkin' hieroglyphics
奴らに俺の事は理解できないんだ、俺は象形文字を話すからな
I feel like Morpheus, I feel like Morpheus
Morpheusになった気分さ、Morpheusになった気分
I got my whole gang on some other shit
俺のギャングも違う次元を手に入れさせたのさ
I done changed my swag (what? What?)
俺のスタイルを変えたんだ (何? 何?)
Metamorphosis (let's go, yeah)
変形さ (さぁ行くぜ yeah)
Metamorphosis (oh yeah), metamorphosis (oh yeah)
変形 (oh yeah), 変形 (oh yeah)
Metamorphosis (oh yeah), metamorphosis
変形 (oh yeah), 変形
Metamorphosis, metamorphosis
変形、変形さ
I had to change my whole swag, I'm on some other shit (okay)
俺のスタイル全てを変えなきゃいけなかった、俺は別次元さ (オッケー)
I got me a new bitch, she on other shit (what else?)
新しいビッチを手に入れたんだ、彼女も別次元さ (他には?)
And if that bitch go out bad, she on punishment
もし彼女が悪い事をしたら、罰を受けるのさ
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (Why?)
なんで俺が支配してるって事をお前に再認識させなきゃいけないんだ? (なんで?)
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (Why? Yeah)
なんで俺が支配してるって事をお前に再認識させなきゃいけないんだ? (なんで? Yeah)
Why the fuck I gotta remind you that I run this shit? (What?)
なんで俺が支配してるって事をお前に再認識させなきゃいけないんだ? (何?)
I feel like I've been told you that I'm ragin' (why?)
俺は怒ってるって言ったはずだろう (なんで?)
Yeah, yeah, yeah (slatt)
Yeah, yeah, yeah (常に仲間を愛すぜ)
Yeah
Yeah
When you feel like this (yeha)
こんな気分の時は (yeha)
Can't nobody tell you shit (let's go)
誰もお前に口出せないぜ (さぁ行くぜ)
When you feel like this
こんな気分の時は
Can't nobody tell you shit (let's go)
誰もお前に口出せないぜ (さぁ行くぜ)
When you feel like this (let's go)
こんな気分の時は (さぁ行くぜ)
Can't nobody tell you shit (let's go, yeah)
誰もお前に口出せないぜ (さぁ行くぜ yeah)
When you feel like this (slat)
こんな気分の時は (常に仲間を愛すぜ)
Can't nobody tell you shit (okay)
誰もお前に口出せないぜ (オッケー)
Can't nobody tell you shit
誰もお前に口出せないぜ
Can't nobody tell me shit (yeah, yeah, yeah)
誰もお前に口出せないぜ (yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah I feel like God, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah 神になった気分だ yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, I feel like God, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, 神になった気分だ yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
I feel like God (carti, yeah, yeah, yeah, yeah)
神になった気分だ God (carti, yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh, as the king and the queens gather the cheese
あぁ、王と女王が金を集めてる時
No fees, you cannot buy these
タダで、これらは買えないぜ
Jeez, runnin' the streets
マジかよ、ストリートを回してる
Told all my opps, "All my life, it's been troublesome tings" (yeah)
敵の奴ら全員に言ったんだ "俺の人生は、ずっとトラブルばかりだった"ってな (yeah)
We can go faster, chapters, won't hold back
俺達は早く行ける、一区切りして、止まらないんだ
Niggas see where we at
みんな俺達を見てる
All of my shooters, my goonies a team
俺のシューター達も、友達もチームなのさ
Some shit always seen, I'm ready for action (yeah)
いつも見られるのさ、行動を起こす準備はできてるぜ (yeah)
Keep it goin' on and on
進み続けるぜ
Can we, can we keep it, keep it goin'?
俺達は進み続けられるのか?
It's live, yeah, bitch (yeah)
ライブさ yeah, ビッチ (yeah)
Fuck them niggas, they annoyin' (they annoyin')
アイツらをぶちのめせ、邪魔なんだよ (邪魔なんだよ)
Get it, tell them pussies we ain't slowin'
分かった、俺達は失速なんてしないってアイツらに言ってやれ
Nah, nah, no flex, han (nah)
いや、いや、嘘じゃないぜ han (いや)
Get some relief (hey), spark up the leaf
落ち着けよ (おい), 葉っぱに火を点ける
Call up my niggas, we live out our dreams, hey
仲間に電話して、俺達は夢を実現するんだ、なぁ
God got his hands on my believe
神は俺の信念に手を差し伸べてくれたんだ
Rumors are cheap (hey, hey), do it for V
噂はくだらない (ヘイ、ヘイ), Vのためにやれよ
All of them days that I couldn't eat
食べれない日々もあった
Brodie keep watchin', I know that I'll reach, reach, reach (yeah)
兄弟が見てる、俺はいつか到達するんだ、到達、到達するんだ (yeah)
When the Vamps leave on the scene
Vamps達がその場を去る時
While I whip the X I'm on a winnin' streak (uh-uh, uh-uh)
俺がXやってる間、連勝さ (uh-uh, uh-uh)
Steppin' next, you've never seen (let's go)
次に進むぜ、お前が見たことのない (さぁ行くぜ)
I feel filthy, on the run, it's a movie
最高の気分だぜ、実行中さ、まるで映画だ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
When you feel like this (yeah)
こんな気分の時は (yeah)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
誰もお前に口出せないぜ (誰もお前に口出せないぜ yeah)
When you feel like this (uh-uh)
こんな気分の時は (uh-uh)
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
誰もお前に口出せないぜ (誰もお前に口出せないぜ yeah)
When you feel like this
こんな気分の時は
Can't nobody tell you shit (can't nobody tell you shit, yeah)
誰もお前に口出せないぜ (誰もお前に口出せないぜ yeah)
When you feel like this (yeah)
こんな気分の時は (yeah)
Can't nobody tell you shit (uh-huh, uh-huh)
誰もお前に口出せないぜ (uh-huh, uh-huh)
Can't nobody tell you shit (uh-huh, uh)
誰もお前に口出せないぜ (uh-huh, uh)
Can't nobody tell me shit (uh-huh, nigga, yeah)
誰もお前に口出せないぜ (uh-huh, おい、yeah)
Yeah (opium), yeah
Yeah (アヘン), yeah
I feel like God, yeah (opium)
神になった気分だ, yeah (アヘン)
Yeah, I feel like God, yeah (opium)
Yeah, 神になった気分だ yeah (アヘン)
I feel like God (opium)
神になった気分だ (アヘン)
(Bat Gang)
(Bat Gang)
Yeah, nigga, nigga (opium)
Yeah、おい、おい (アヘン)
Yeah, yeah, nigga, nigga (Bat Gang, yeah)
Yeah, yeah おい、おい (Bat Gang, yeah)
Yeah, nigga, nigga (opium)
Yeah おい、おい (アヘン)
Yeah, woo, woo (yeah, yeah)
Yeah, woo, woo (yeah, yeah)
Willy! (haha)
Willy! (haha)

[Перевод песни Playboi Carti – «M3tamorphosis» ft. Kid Cudi]

[Интро: Playboi Carti & Kid Cudi]
Е
Чёрт, о мой Бог, чёрт (Е, чё?)
Чёрт, о мой Бог, чёрт (Чё? Чё? Чё? Е)
О боже мой, чёрт (Чё? Е)
Чё? Чё? Чё? (Е)
О мой Бог (Слэтт, е)
М-м-м (Чё? Е, чё? Е)
Слэтт, е, слэтт (Чё? Е)

[Припев: Playboi Carti]
Когда ты чувствуешь вот так (Чё?)
Никто не скажет тебе плохого (Чё? Е)
Когда ты чувствуешь вот так (Чё? Чё? Е)
Никто не скажет тебе плохого (Чё? Чё? Чё?)
Когда ты чувствуешь вот так
Никто не скажет тебе плохого (Чё? Чё? Чё? Почувствуй)
Когда ты чувствуешь вот так
Никто не скажет тебе плохого
Никто не скажет тебе плохого
Никто не скажет мне плохого (Playboi Carti, погнали)

[Постприпев: Playboi Carti]
Е, е, я чувствую, как Бог, е (О мой Бог)
Е, я чувствую, как Бог, е (Чувствую, как Бог)
Я чувствую, как Бог (Слэтт, слэтт, слэтт, погнали)

[Куплет 1: Playboi Carti]
Надеваю свои очки, я не вижу этих сук (Чё? Слэтт)
Надеваю свои очки, я не могу видеть этих сук (Е)
Я в сумеречной зоне, далеко от этих ниггеров
Я в сумеречной зоне, далеко от этих ниггеров
Они не могут меня понять, я говорю иероглифами (Е)
Они не могут меня понять, я говорю иероглифами
Я чувствую себя Морфеем (Чё, чё?), я чувствую себя Морфеем (Чё, чё?)
Я втянул всю свою банду в новый стиль
Я сменил свой стиль (Стиль, стиль, чё? Чё?)
Метаморфоза
Метаморфоза (Е), метаморфоза (Оу-е)
Метаморфоза (Оу-е), метаморфоза (Оу-е)
Метаморфоза, метаморфоза
Мне пришлось сменить весь свой стиль, я занимаюсь другим (Окей)
У меня появилась новая сучка, она занимается другим дерьмом (Чем ещё?)
И если эта сучка будет вести себя плохо, она будет наказана (Поехали)
Какого хуя должен напоминать тебе, что я руковожу этим? (Почему?)
Какого хуя я должен напоминать тебе, что я руковожу этим? (Почему?)
Какого хуя я должен тебе напоминать, что я руковожу этим? (Чё?)
Я думал, мне сказали, что я руковожу этим

[Припев: Playboi Carti]
Е, е, е (Слэтт)
Е (Слэтт), е
Когда ты чувствуешь вот так (Е)
Никто не скажет тебе плохого (Погнали)
Когда ты чувствуешь вот так (Погнали)
Никто не скажет тебе плохого (Погнали, чё? Е)
Когда ты чувствуешь вот так (Погнали)
Никто не скажет тебе плохого (Погнали, е)
Когда ты чувствуешь вот так (Слэтт)
Никто не скажет тебе плохого (Ладно)
Никто не скажет тебе плохого (Чё? Е, е)
Никто не скажет мне плохого (Е, е, е)

[Постприпев: Playboi Carti & Kid Cudi]
Е, е, е, я чувствую, как Бог, е (Е, е, е, е)
Е, я чувствую, как Бог, е (Я, я, я, я)
Я чувствую, как Бог (Карти, я, я, я, я)

[Куплет 2: Kid Cudi]
Пока короли и королевы собирают деньги
Никаких сборов, вы сами подсчитываете тела
Боже, бегаю по улицам
Говорил всем своим оппонентам: «Всю мою жизнь это были неприятности»
Мы можем двигаться быстрее, главы, не будем сдерживаться
Ниггеры видят где мы
Все мои стрелки, мои балбесы — команда
Всегда кажется, что я готов к действию (Е)
Продолжай в том же духе (Смотри, как я взрываю его)
Можем ли мы, можем ли мы продолжать в том же духе? Это в прямом эфире, ты, сучка (Е)
Нахуй этих ниггеров, они раздражают (Они раздражают), понял
Скажи им, что мы не притормаживаем, не-не, не сгибаемся, хах (Не)
Чую облегчение (Эй), подожгу лист
Звоню своим ниггерам, воплощаем наши мечты в жизнь, эй
Бог наложил на меня свои руки, поверь
Слухи дешевы (Эй, эй), делаем это ради Ви
Все те дни, когда я не мог есть
Броуди, продолжай наблюдать, я знаю что доберусь, доберусь, доберусь (Доберусь)
Когда вампиры выходят на сцену
Я схавал экстази — у меня начинался винстрик
Следующий шаг, которого ты никогда не видел
Я чувствую себя грязным в бегах, это фильм

[Припев: Playboi Carti & Kid Cudi]
Е, е, е, е
Когда ты чувствуешь вот так (Я)
Никто не скажет тебе плохого (Никто не скажет тебе плохого, е-а)
Когда ты чувствуешь вот так
Никто не скажет тебе плохого (Никто не скажет тебе плохого, е-а)
Когда ты чувствуешь вот так
Никто не скажет тебе плохого (Никто не скажет тебе плохого, е-а)
Когда ты чувствуешь вот так (Е)
Никто не скажет тебе плохого (Ага)
Никто не скажет тебе плохого (Я)
Никто не скажет мне плохого (Ага, нигга)

[Постприпев: Playboi Carti & Kid Cudi]
Е, е, я чувствую, как Бог, е (Опиум)
Е, я чувствую, как Бог, е (Опиум, он жив)
Я чувствую, как Бог (Опиум)

[Аутро: Kid Cudi]
(Bat Gang)
Е, нигга, нигга (Опиум)
Е, нигга, нигга (Bat Gang, е)
Е, нигга, нигга (Опиум)
Е, у-у, у-у, е, е (Е, е)
Вилли (Ха-ха)

[Giriş: Playboi Carti & Kid Cudi]
Yeah
Siktir, aman tanrım, hassiktir (Yeah, what?)
Siktir, aman tanrım, hassiktir (What? What? What? Yeah)
Aman tanrım, hassiktir (What? Yeah)
What? What? (Yeah)
Aman tanrım (Slatt, yeah)
Mmm (What? Yeah, what? Yeah)
Slatt, yeah, slatt (What? Yeah)

[Nakarat: Playboi Carti]
Bu şekilde hissettiğinde (What?)
Bi bok diyemez kimse sana (What? Yeah)
Böyle hissettiğinde (What? What? Yeah)
Bi bok diyemez kimse sana (What? What? What?)
Bu şekilde hissettiğinde
Bi bok diyemez kimse sana (What? What? What? Feel it)
Böyle hissettiğinde
Bi bok diyemez kimse sana
Bi bok diyemez kimse sana
Bi bok diyemеz kimse bana (Playboi Carti, go)

[Arka-Nakarat: Playboi Carti]
Yeah, yeah, tanrı gibi hissеdiyorum, yeah (Oh my god)
Yeah, tanrı gibi hissediyorum, yeah (Feel like God)
Tanrı gibi hissediyorum (Slatt, slatt, slatt, go)

[Verse 1: Playboi Carti]
Gözlüklerimi tak, şu sürtükleri göremiyorum (What? Slatt)
Gözlüklerimi tak, şu sürtükleri göremiyorum (Yeah)
Kendi hayal dünyamdayım ben, hiçbir yer o heriflere yakın değil
Kendi hayal dünyamdayım ben, hiçbir yer o heriflere yakın değil
Anlayamaz kimse beni, hiyeroglif konuşuyorum ben (Yeah)
Anlayamaz kimse beni, hiyeroglif konuşuyorum ben
Morpheus gibi hissediyorum (What, What?), Morpheus gibi hissediyorum (What, What?)
Tüm çetemi farklı boyuta taşıdım
Tarzımı değiştirdim (tarz, tarz, what? What?)
Metamorfoz
Metamorfoz (Yeah), metamorfoz (Oh yeah)
Metamorfoz (Oh yeah), metamorfoz (Oh yeah)
Metamorfoz, metamorfoz
Tüm tarzımı değiştirmeliydim, başka boyuttayım ben (Okay)
Yeni bir tane sürtük edindim kendime, kız başka bir boyut (What else?)
Eğer sürtük kötüleşirse cezasını çeker (Let's go)
Bu işi benim yürüttüğümü sana neden hatırlatmam gerekiyor? (Why?)
Bu işi benim yürüttüğümü sana neden hatırlatmam gerekiyor? (Why?)
Bu işi benim yürüttüğümü sana neden hatırlatmam gerekiyor? (Why?)
Sana işleri benim yürüttüğümü önceden söyledim sanıyordum

[Nakarat: Playboi Carti]
Yeah, yeah, yeah (Slatt)
Yeah (Slatt), yeah
Bu şekilde hissettiğinde (Yeah)
Bi bok diyemez kimse sana (Let's go)
Böyle hissettiğinde (Let's go)
Bi bok diyemez kimse sana (Let's go, what? Yeah)
Bu şekilde hissettiğinde (Let's go)
Bi bok diyemez kimse sana (Let's go, yeah)
Böyle hissettiğinde (Slatt)
Bi bok diyemez kimse sana (Okay)
Bi bok diyemez kimse sana (What? Yeah, yeah)
Bi bok diyemez kimse bana (Yeah, yeah, yeah)

[Arka-Nakarat: Playboi Carti & Kid Cudi]
Yeah, yeah, tanrı gibi hissediyorum, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, tanrı gibi hissediyorum, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Tanrı gibi hissediyorum (Carti, yeah, yeah, yeah, yeah)

[Verse 2: Kid Cudi]
Krallar ve kraliçeler paraları toplarken
Ödeme yapmam, cesetleri say
Aman tanrım, sokaklarda koşuyorum
Deyin rakiplerime "Tüm hayatım sıkıntılı şeylerle geçti"
Daha hızlı ilerleyebiliriz, ayrı ayrı, geride durmayacağız
Herifler nerede olduğumuzu görüyor
Tüm nişancılarım, tüm arkadaşlarım tek takım
Her zamanki şeyler, aksiyona hazırım
Sürdürmeye devam et
Yapabilir miyiz? Sürdürebilir miyiz? Devam edebilir miyiz? devam ediyor, seni sürtük (Yeah)
Sikeyim şu herifleri, sinirimi bozuyorlar (They annoyin'), anla
De şu amcıklara yavaşlamayacağız, hayır, hayır, gösteriş yok, hah (nah)
Rahatla biraz (hey), yak otu
Çağırırım arkadaşlarımı da, hayalimizi yaşıyoruz, hey
Tanrının eli benim üzerimde, inan
Dedikodular ucuz (hey, hey), V için yap
Yemek bile yiyemediğim tüm o günler
Bro izlemeye devam et, ulaşacağımı biliyorum, ulaşacağım, ulaşacağım (Reach)
Vamps sahneye çıktığında
X sürdüğümde galibiyet serimde oluyorum
İleriye adımlıyorum, asla görmedin
Çok pis hissediyorum, kaçıyorumpolisten, film gibi

[Nakarat: Playboi Carti & Kid Cudi]
Yeah, yeah, yeah
Bu şekilde hissettiğinde (Yeah)
Bi bok diyemez kimse sana (Can't nobody tell you shit, yeah)
Böyle hissettiğinde
Bi bok diyemez kimse sana (Can't nobody tell you shit, yeah)
Bu şekilde hissettiğinde
Bi bok diyemez kimse sana (Can't nobody tell you shit, yeah)
Böyle hissettiğinde (Yeah)
Bi bok diyemez kimse sana (Uh-huh)
Bi bok diyemez kimse sana (Yah)
Bi bok diyemez kimse bana (Uh-huh, nigga)

[Arka-Nakarat: Playboi Carti & Kid Cudi]
Yeah, yeah, tanrı gibi hissediyorum, yeah (Opium)
Yeah, tanrı gibi hissediyorum, yeah (Opium, he's alive)
Tanrı gibi hissediyorum (Opium)

[Çıkış: Kid Cudi]
(Bat Gang)
Yeah, nigga, nigga (Opium)
Yeah, nigga, nigga (Bat Gang, yeah)
Yeah, nigga, nigga (Opium)
Yeah, woo, woo, yeah, yeah (Yeah, yeah)
Willy (Haha)

Curiosità sulla canzone M3tamorphosis di Playboi Carti

Quando è stata rilasciata la canzone “M3tamorphosis” di Playboi Carti?
La canzone M3tamorphosis è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Whole Lotta Red”.
Chi ha composto la canzone “M3tamorphosis” di di Playboi Carti?
La canzone “M3tamorphosis” di di Playboi Carti è stata composta da Gabriel Rousseau, Jordan Terell Carter, Richard Ortiz, Scott Mescudi.

Canzoni più popolari di Playboi Carti

Altri artisti di Hip Hop/Rap