Carlos Daniel Crespo Planas, David Escobar Gallego, David Lorduy Hernandez, Juan David Huertas Clavijo, Pablo Mejia Bermudez, Yarek Orsini
Champion Sound
Yo loco por encontrarte
Mirando por toda' parte
Sin saber dónde buscarte
No sabía que era' tú
¿Qué iba a saber que era' tú?
Yo loco por encontrarte (yeah)
Mirando por toda' parte'
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
No sabía que eras tú (no, no)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Yo aquí buscándote por otro' lare'
Me fui a navegar los siete mare'
Pero por poco se me hunde la barca
Y así casi que no solté el ancla
Hasta que llegaste tú, mi salvavida'
A enderezar mi vida
Sanarme las herida'
Más nunca vo'a dejarte, querida
Yo guillao' de pirata
No sabía leer el mapa
You was there all the time
And I almost left you behind
Yo loco por encontrarte (yeah)
Mirando por toda' parte'
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
No sabía que eras tú (no, no)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Yo loco por encontrarte
Mirando por toda' parte
Sin saber dónde buscarte
No sabía que era' tú
¿Qué iba a saber que era' tú?
Oh, que era' tú, ey
Cuando yo te conocí estaba' más pequeña (jaja, bebecita)
Tomémono' una Cusqueña
Está' más grande, más buena
Ese nalgaje, te juro, hasta lo puertorriqueña
Ese cuerpecito 'e sirena
Está pa' echarle muela
¿Qué tiene que me eleva?
Bien lejo' como weed
Contigo donde sea voy a ir, yeah
Y no tenía que buscarte
Era' mi mejor amiga
Hoy la suerte me atina
Me gusta desde que sonaba El Chombo y La Factoría
Mamacita divina
Y sin mapa yo andaba perdi'o
Me busqué un montón de lío'
No pescaba ni un resfrío
Y encontré el tesoro mío
El tesoro mío eres tú, yeah-eh
Y sin mapa yo andaba perdido
Me busqué un montón de lío'
No pescaba ni un resfrío
Y encontré el tesoro mío
El tesoro mío eres tú
Dale, Ñejo (Champion Sound)
Yo loco por encontrarte
Mirando por toda' parte
Sin saber dónde buscarte
No sabía que era' tú
¿Qué iba a saber que era' tú?
Yo loco por encontrarte (yeah)
Mirando pa' toda' parte'
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
No sabía que eras tú (no, no)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Ñejo
Piso 21
Cha-Champion Sound
Champion Sound
Suono del Campione
Yo loco por encontrarte
Ero pazzo per trovarti
Mirando por toda' parte
Guardando dappertutto
Sin saber dónde buscarte
Senza sapere dove cercarti
No sabía que era' tú
Non sapevo che fossi tu
¿Qué iba a saber que era' tú?
Come avrei potuto sapere che eri tu?
Yo loco por encontrarte (yeah)
Ero pazzo per trovarti (sì)
Mirando por toda' parte'
Guardando dappertutto
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Senza sapere dove cercarti (no, no, no)
No sabía que eras tú (no, no)
Non sapevo che fossi tu (no, no)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Come avrei potuto sapere che eri tu?
Yo aquí buscándote por otro' lare'
Ero qui cercandoti in altri posti
Me fui a navegar los siete mare'
Sono andato a navigare i sette mari
Pero por poco se me hunde la barca
Ma la mia barca stava quasi affondando
Y así casi que no solté el ancla
E quasi non ho mollato l'ancora
Hasta que llegaste tú, mi salvavida'
Fino a quando sei arrivata tu, la mia salvatrice
A enderezar mi vida
A raddrizzare la mia vita
Sanarme las herida'
A guarire le mie ferite
Más nunca vo'a dejarte, querida
Non ti lascerò mai più, cara
Yo guillao' de pirata
Ero un pirata confuso
No sabía leer el mapa
Non sapevo leggere la mappa
You was there all the time
Eri lì tutto il tempo
And I almost left you behind
E quasi ti ho lasciato indietro
Yo loco por encontrarte (yeah)
Ero pazzo per trovarti (sì)
Mirando por toda' parte'
Guardando dappertutto
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Senza sapere dove cercarti (no, no, no)
No sabía que eras tú (no, no)
Non sapevo che fossi tu (no, no)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Come avrei potuto sapere che eri tu?
Yo loco por encontrarte
Ero pazzo per trovarti
Mirando por toda' parte
Guardando dappertutto
Sin saber dónde buscarte
Senza sapere dove cercarti
No sabía que era' tú
Non sapevo che fossi tu
¿Qué iba a saber que era' tú?
Come avrei potuto sapere che eri tu?
Oh, que era' tú, ey
Oh, che fossi tu, eh
Cuando yo te conocí estaba' más pequeña (jaja, bebecita)
Quando ti ho conosciuto eri più piccola (haha, piccola)
Tomémono' una Cusqueña
Prendiamoci una Cusqueña
Está' más grande, más buena
Sei più grande, più bella
Ese nalgaje, te juro, hasta lo puertorriqueña
Quel sedere, ti giuro, è da portoricana
Ese cuerpecito 'e sirena
Quel corpicino da sirena
Está pa' echarle muela
È da mordere
¿Qué tiene que me eleva?
Cosa ha che mi fa volare?
Bien lejo' como weed
Lontano come la weed
Contigo donde sea voy a ir, yeah
Con te andrò ovunque, sì
Y no tenía que buscarte
E non dovevo cercarti
Era' mi mejor amiga
Eri la mia migliore amica
Hoy la suerte me atina
Oggi la fortuna mi sorride
Me gusta desde que sonaba El Chombo y La Factoría
Mi piaci da quando suonavano El Chombo e La Factoría
Mamacita divina
Mamma divina
Y sin mapa yo andaba perdi'o
E senza mappa ero perso
Me busqué un montón de lío'
Mi sono cercato un sacco di guai
No pescaba ni un resfrío
Non prendevo nemmeno un raffreddore
Y encontré el tesoro mío
E ho trovato il mio tesoro
El tesoro mío eres tú, yeah-eh
Il mio tesoro sei tu, sì-eh
Y sin mapa yo andaba perdido
E senza mappa ero perso
Me busqué un montón de lío'
Mi sono cercato un sacco di guai
No pescaba ni un resfrío
Non prendevo nemmeno un raffreddore
Y encontré el tesoro mío
E ho trovato il mio tesoro
El tesoro mío eres tú
Il mio tesoro sei tu
Dale, Ñejo (Champion Sound)
Dai, Ñejo (Suono del Campione)
Yo loco por encontrarte
Ero pazzo per trovarti
Mirando por toda' parte
Guardando dappertutto
Sin saber dónde buscarte
Senza sapere dove cercarti
No sabía que era' tú
Non sapevo che fossi tu
¿Qué iba a saber que era' tú?
Come avrei potuto sapere che eri tu?
Yo loco por encontrarte (yeah)
Ero pazzo per trovarti (sì)
Mirando pa' toda' parte'
Guardando dappertutto
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Senza sapere dove cercarti (no, no, no)
No sabía que eras tú (no, no)
Non sapevo che fossi tu (no, no)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Come avrei potuto sapere che eri tu?
Ñejo
Ñejo
Piso 21
Piso 21
Cha-Champion Sound
Cha-Suono del Campione
Champion Sound
Som de Campeão
Yo loco por encontrarte
Eu louco para te encontrar
Mirando por toda' parte
Olhando por todos os lugares
Sin saber dónde buscarte
Sem saber onde te procurar
No sabía que era' tú
Não sabia que era você
¿Qué iba a saber que era' tú?
Como eu ia saber que era você?
Yo loco por encontrarte (yeah)
Eu louco para te encontrar (yeah)
Mirando por toda' parte'
Olhando por todos os lugares
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Sem saber onde te procurar (não, não, não)
No sabía que eras tú (no, no)
Não sabia que era você (não, não)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Como eu ia saber que era você?
Yo aquí buscándote por otro' lare'
Eu aqui te procurando por outros lugares
Me fui a navegar los siete mare'
Fui navegar os sete mares
Pero por poco se me hunde la barca
Mas quase afundei o barco
Y así casi que no solté el ancla
E quase não soltei a âncora
Hasta que llegaste tú, mi salvavida'
Até que você chegou, minha salva-vidas
A enderezar mi vida
Para endireitar minha vida
Sanarme las herida'
Curar minhas feridas
Más nunca vo'a dejarte, querida
Nunca mais vou te deixar, querida
Yo guillao' de pirata
Eu, iludido de pirata
No sabía leer el mapa
Não sabia ler o mapa
You was there all the time
Você estava lá o tempo todo
And I almost left you behind
E eu quase te deixei para trás
Yo loco por encontrarte (yeah)
Eu louco para te encontrar (yeah)
Mirando por toda' parte'
Olhando por todos os lugares
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Sem saber onde te procurar (não, não, não)
No sabía que eras tú (no, no)
Não sabia que era você (não, não)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Como eu ia saber que era você?
Yo loco por encontrarte
Eu louco para te encontrar
Mirando por toda' parte
Olhando por todos os lugares
Sin saber dónde buscarte
Sem saber onde te procurar
No sabía que era' tú
Não sabia que era você
¿Qué iba a saber que era' tú?
Como eu ia saber que era você?
Oh, que era' tú, ey
Oh, que era você, ey
Cuando yo te conocí estaba' más pequeña (jaja, bebecita)
Quando te conheci, você era mais jovem (haha, bebezinha)
Tomémono' una Cusqueña
Vamos tomar uma Cusqueña
Está' más grande, más buena
Você está maior, mais bonita
Ese nalgaje, te juro, hasta lo puertorriqueña
Essa bunda, juro, até parece porto-riquenha
Ese cuerpecito 'e sirena
Esse corpinho de sereia
Está pa' echarle muela
Está para arrancar dentes
¿Qué tiene que me eleva?
O que tem que me eleva?
Bien lejo' como weed
Bem longe como a maconha
Contigo donde sea voy a ir, yeah
Com você, vou a qualquer lugar, yeah
Y no tenía que buscarte
E eu não precisava te procurar
Era' mi mejor amiga
Você era minha melhor amiga
Hoy la suerte me atina
Hoje a sorte me acerta
Me gusta desde que sonaba El Chombo y La Factoría
Gosto de você desde que tocava El Chombo e La Factoría
Mamacita divina
Mamãezinha divina
Y sin mapa yo andaba perdi'o
E sem mapa eu estava perdido
Me busqué un montón de lío'
Me meti em um monte de confusões
No pescaba ni un resfrío
Não pegava nem um resfriado
Y encontré el tesoro mío
E encontrei meu tesouro
El tesoro mío eres tú, yeah-eh
Meu tesouro é você, yeah-eh
Y sin mapa yo andaba perdido
E sem mapa eu estava perdido
Me busqué un montón de lío'
Me meti em um monte de confusões
No pescaba ni un resfrío
Não pegava nem um resfriado
Y encontré el tesoro mío
E encontrei meu tesouro
El tesoro mío eres tú
Meu tesouro é você
Dale, Ñejo (Champion Sound)
Vamos, Ñejo (Som de Campeão)
Yo loco por encontrarte
Eu louco para te encontrar
Mirando por toda' parte
Olhando por todos os lugares
Sin saber dónde buscarte
Sem saber onde te procurar
No sabía que era' tú
Não sabia que era você
¿Qué iba a saber que era' tú?
Como eu ia saber que era você?
Yo loco por encontrarte (yeah)
Eu louco para te encontrar (yeah)
Mirando pa' toda' parte'
Olhando para todos os lugares
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Sem saber onde te procurar (não, não, não)
No sabía que eras tú (no, no)
Não sabia que era você (não, não)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Como eu ia saber que era você?
Ñejo
Ñejo
Piso 21
Piso 21
Cha-Champion Sound
Cha-Som de Campeão
Champion Sound
Champion Sound
Yo loco por encontrarte
I'm crazy to find you
Mirando por toda' parte
Looking everywhere
Sin saber dónde buscarte
Not knowing where to search for you
No sabía que era' tú
I didn't know it was you
¿Qué iba a saber que era' tú?
How was I to know it was you?
Yo loco por encontrarte (yeah)
I'm crazy to find you (yeah)
Mirando por toda' parte'
Looking everywhere
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Not knowing where to search for you (no, no, no)
No sabía que eras tú (no, no)
I didn't know it was you (no, no)
¿Qué iba a saber que eras tú?
How was I to know it was you?
Yo aquí buscándote por otro' lare'
I'm here looking for you in other places
Me fui a navegar los siete mare'
I went to sail the seven seas
Pero por poco se me hunde la barca
But my boat almost sank
Y así casi que no solté el ancla
And I almost didn't drop the anchor
Hasta que llegaste tú, mi salvavida'
Until you arrived, my lifesaver
A enderezar mi vida
To straighten my life
Sanarme las herida'
Heal my wounds
Más nunca vo'a dejarte, querida
I'll never leave you, darling
Yo guillao' de pirata
I, pretending to be a pirate
No sabía leer el mapa
I didn't know how to read the map
You was there all the time
You was there all the time
And I almost left you behind
And I almost left you behind
Yo loco por encontrarte (yeah)
I'm crazy to find you (yeah)
Mirando por toda' parte'
Looking everywhere
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Not knowing where to search for you (no, no, no)
No sabía que eras tú (no, no)
I didn't know it was you (no, no)
¿Qué iba a saber que eras tú?
How was I to know it was you?
Yo loco por encontrarte
I'm crazy to find you
Mirando por toda' parte
Looking everywhere
Sin saber dónde buscarte
Not knowing where to search for you
No sabía que era' tú
I didn't know it was you
¿Qué iba a saber que era' tú?
How was I to know it was you?
Oh, que era' tú, ey
Oh, it was you, ey
Cuando yo te conocí estaba' más pequeña (jaja, bebecita)
When I met you, you were younger (haha, baby girl)
Tomémono' una Cusqueña
Let's have a Cusqueña
Está' más grande, más buena
You're bigger, better
Ese nalgaje, te juro, hasta lo puertorriqueña
That booty, I swear, even the Puerto Rican
Ese cuerpecito 'e sirena
That mermaid body
Está pa' echarle muela
It's to drool over
¿Qué tiene que me eleva?
What does it have that elevates me?
Bien lejo' como weed
Far away like weed
Contigo donde sea voy a ir, yeah
With you, I'll go anywhere, yeah
Y no tenía que buscarte
And I didn't have to look for you
Era' mi mejor amiga
You were my best friend
Hoy la suerte me atina
Today luck hits me
Me gusta desde que sonaba El Chombo y La Factoría
I've liked you since El Chombo and La Factoría were playing
Mamacita divina
Divine mommy
Y sin mapa yo andaba perdi'o
And without a map, I was lost
Me busqué un montón de lío'
I got into a lot of trouble
No pescaba ni un resfrío
I didn't even catch a cold
Y encontré el tesoro mío
And I found my treasure
El tesoro mío eres tú, yeah-eh
My treasure is you, yeah-eh
Y sin mapa yo andaba perdido
And without a map, I was lost
Me busqué un montón de lío'
I got into a lot of trouble
No pescaba ni un resfrío
I didn't even catch a cold
Y encontré el tesoro mío
And I found my treasure
El tesoro mío eres tú
My treasure is you
Dale, Ñejo (Champion Sound)
Go ahead, Ñejo (Champion Sound)
Yo loco por encontrarte
I'm crazy to find you
Mirando por toda' parte
Looking everywhere
Sin saber dónde buscarte
Not knowing where to search for you
No sabía que era' tú
I didn't know it was you
¿Qué iba a saber que era' tú?
How was I to know it was you?
Yo loco por encontrarte (yeah)
I'm crazy to find you (yeah)
Mirando pa' toda' parte'
Looking everywhere
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Not knowing where to search for you (no, no, no)
No sabía que eras tú (no, no)
I didn't know it was you (no, no)
¿Qué iba a saber que eras tú?
How was I to know it was you?
Ñejo
Ñejo
Piso 21
Piso 21
Cha-Champion Sound
Cha-Champion Sound
Champion Sound
Son Champion
Yo loco por encontrarte
Yo fou pour te trouver
Mirando por toda' parte
Regardant partout
Sin saber dónde buscarte
Sans savoir où te chercher
No sabía que era' tú
Je ne savais pas que c'était toi
¿Qué iba a saber que era' tú?
Comment aurais-je su que c'était toi?
Yo loco por encontrarte (yeah)
Yo fou pour te trouver (ouais)
Mirando por toda' parte'
Regardant partout
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Sans savoir où te chercher (non, non, non)
No sabía que eras tú (no, no)
Je ne savais pas que c'était toi (non, non)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Comment aurais-je su que c'était toi?
Yo aquí buscándote por otro' lare'
Moi ici, te cherchant ailleurs
Me fui a navegar los siete mare'
Je suis allé naviguer les sept mers
Pero por poco se me hunde la barca
Mais mon bateau a failli couler
Y así casi que no solté el ancla
Et j'ai presque pas lâché l'ancre
Hasta que llegaste tú, mi salvavida'
Jusqu'à ce que tu arrives, ma bouée de sauvetage
A enderezar mi vida
Pour redresser ma vie
Sanarme las herida'
Guérir mes blessures
Más nunca vo'a dejarte, querida
Je ne te laisserai plus jamais, chérie
Yo guillao' de pirata
Moi, le pirate délirant
No sabía leer el mapa
Je ne savais pas lire la carte
You was there all the time
Tu étais là tout le temps
And I almost left you behind
Et j'ai failli te laisser derrière
Yo loco por encontrarte (yeah)
Yo fou pour te trouver (ouais)
Mirando por toda' parte'
Regardant partout
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Sans savoir où te chercher (non, non, non)
No sabía que eras tú (no, no)
Je ne savais pas que c'était toi (non, non)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Comment aurais-je su que c'était toi?
Yo loco por encontrarte
Yo fou pour te trouver
Mirando por toda' parte
Regardant partout
Sin saber dónde buscarte
Sans savoir où te chercher
No sabía que era' tú
Je ne savais pas que c'était toi
¿Qué iba a saber que era' tú?
Comment aurais-je su que c'était toi?
Oh, que era' tú, ey
Oh, que c'était toi, ey
Cuando yo te conocí estaba' más pequeña (jaja, bebecita)
Quand je t'ai rencontrée, tu étais plus petite (haha, bébé)
Tomémono' una Cusqueña
Prenons une Cusqueña
Está' más grande, más buena
Tu es plus grande, plus belle
Ese nalgaje, te juro, hasta lo puertorriqueña
Ce derrière, je te jure, jusqu'à la portoricaine
Ese cuerpecito 'e sirena
Ce petit corps de sirène
Está pa' echarle muela
Il est à croquer
¿Qué tiene que me eleva?
Qu'est-ce qui me fait planer?
Bien lejo' como weed
Loin comme de la weed
Contigo donde sea voy a ir, yeah
Avec toi, je vais aller n'importe où, ouais
Y no tenía que buscarte
Et je n'avais pas besoin de te chercher
Era' mi mejor amiga
Tu étais ma meilleure amie
Hoy la suerte me atina
Aujourd'hui, la chance me sourit
Me gusta desde que sonaba El Chombo y La Factoría
Je t'aime depuis que El Chombo et La Factoría sonnaient
Mamacita divina
Maman divine
Y sin mapa yo andaba perdi'o
Et sans carte, je me suis perdu
Me busqué un montón de lío'
Je me suis cherché un tas d'ennuis
No pescaba ni un resfrío
Je n'attrapais même pas un rhume
Y encontré el tesoro mío
Et j'ai trouvé mon trésor
El tesoro mío eres tú, yeah-eh
Mon trésor, c'est toi, ouais-eh
Y sin mapa yo andaba perdido
Et sans carte, je me suis perdu
Me busqué un montón de lío'
Je me suis cherché un tas d'ennuis
No pescaba ni un resfrío
Je n'attrapais même pas un rhume
Y encontré el tesoro mío
Et j'ai trouvé mon trésor
El tesoro mío eres tú
Mon trésor, c'est toi
Dale, Ñejo (Champion Sound)
Allez, Ñejo (Son Champion)
Yo loco por encontrarte
Yo fou pour te trouver
Mirando por toda' parte
Regardant partout
Sin saber dónde buscarte
Sans savoir où te chercher
No sabía que era' tú
Je ne savais pas que c'était toi
¿Qué iba a saber que era' tú?
Comment aurais-je su que c'était toi?
Yo loco por encontrarte (yeah)
Yo fou pour te trouver (ouais)
Mirando pa' toda' parte'
Regardant partout
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Sans savoir où te chercher (non, non, non)
No sabía que eras tú (no, no)
Je ne savais pas que c'était toi (non, non)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Comment aurais-je su que c'était toi?
Ñejo
Ñejo
Piso 21
Piso 21
Cha-Champion Sound
Cha-Champion Sound
Champion Sound
Champion Sound
Yo loco por encontrarte
Yo verrückt danach, dich zu finden
Mirando por toda' parte
Suchend überall
Sin saber dónde buscarte
Ohne zu wissen, wo ich dich suchen soll
No sabía que era' tú
Ich wusste nicht, dass du es warst
¿Qué iba a saber que era' tú?
Wie sollte ich wissen, dass du es warst?
Yo loco por encontrarte (yeah)
Yo verrückt danach, dich zu finden (yeah)
Mirando por toda' parte'
Suchend überall
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Ohne zu wissen, wo ich dich suchen soll (nein, nein, nein)
No sabía que eras tú (no, no)
Ich wusste nicht, dass du es warst (nein, nein)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Wie sollte ich wissen, dass du es warst?
Yo aquí buscándote por otro' lare'
Ich hier, dich an anderen Orten suchend
Me fui a navegar los siete mare'
Ich ging, um die sieben Meere zu segeln
Pero por poco se me hunde la barca
Aber mein Boot war kurz davor zu sinken
Y así casi que no solté el ancla
Und so ließ ich fast den Anker nicht los
Hasta que llegaste tú, mi salvavida'
Bis du kamst, mein Lebensretter
A enderezar mi vida
Um mein Leben zu richten
Sanarme las herida'
Meine Wunden zu heilen
Más nunca vo'a dejarte, querida
Ich werde dich nie wieder verlassen, Liebling
Yo guillao' de pirata
Ich, der Pirat
No sabía leer el mapa
Ich konnte die Karte nicht lesen
You was there all the time
Du warst die ganze Zeit da
And I almost left you behind
Und ich hätte dich fast zurückgelassen
Yo loco por encontrarte (yeah)
Yo verrückt danach, dich zu finden (yeah)
Mirando por toda' parte'
Suchend überall
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Ohne zu wissen, wo ich dich suchen soll (nein, nein, nein)
No sabía que eras tú (no, no)
Ich wusste nicht, dass du es warst (nein, nein)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Wie sollte ich wissen, dass du es warst?
Yo loco por encontrarte
Yo verrückt danach, dich zu finden
Mirando por toda' parte
Suchend überall
Sin saber dónde buscarte
Ohne zu wissen, wo ich dich suchen soll
No sabía que era' tú
Ich wusste nicht, dass du es warst
¿Qué iba a saber que era' tú?
Wie sollte ich wissen, dass du es warst?
Oh, que era' tú, ey
Oh, dass du es warst, ey
Cuando yo te conocí estaba' más pequeña (jaja, bebecita)
Als ich dich kennenlernte, warst du jünger (haha, Baby)
Tomémono' una Cusqueña
Lass uns ein Cusqueña trinken
Está' más grande, más buena
Du bist größer, besser geworden
Ese nalgaje, te juro, hasta lo puertorriqueña
Dieser Hintern, ich schwöre, sogar die Puerto Ricaner
Ese cuerpecito 'e sirena
Dieser kleine Meerjungfrauenkörper
Está pa' echarle muela
Ist zum Anbeißen
¿Qué tiene que me eleva?
Was hat sie, dass sie mich hochhebt?
Bien lejo' como weed
Weit weg wie Unkraut
Contigo donde sea voy a ir, yeah
Mit dir werde ich überall hingehen, yeah
Y no tenía que buscarte
Und ich musste dich nicht suchen
Era' mi mejor amiga
Du warst meine beste Freundin
Hoy la suerte me atina
Heute habe ich Glück
Me gusta desde que sonaba El Chombo y La Factoría
Ich mag dich seit El Chombo und La Factoría klangen
Mamacita divina
Göttliche Mamacita
Y sin mapa yo andaba perdi'o
Und ohne Karte war ich verloren
Me busqué un montón de lío'
Ich habe mir eine Menge Ärger eingehandelt
No pescaba ni un resfrío
Ich fing nicht mal eine Erkältung
Y encontré el tesoro mío
Und ich fand meinen Schatz
El tesoro mío eres tú, yeah-eh
Mein Schatz bist du, yeah-eh
Y sin mapa yo andaba perdido
Und ohne Karte war ich verloren
Me busqué un montón de lío'
Ich habe mir eine Menge Ärger eingehandelt
No pescaba ni un resfrío
Ich fing nicht mal eine Erkältung
Y encontré el tesoro mío
Und ich fand meinen Schatz
El tesoro mío eres tú
Mein Schatz bist du
Dale, Ñejo (Champion Sound)
Los, Ñejo (Champion Sound)
Yo loco por encontrarte
Yo verrückt danach, dich zu finden
Mirando por toda' parte
Suchend überall
Sin saber dónde buscarte
Ohne zu wissen, wo ich dich suchen soll
No sabía que era' tú
Ich wusste nicht, dass du es warst
¿Qué iba a saber que era' tú?
Wie sollte ich wissen, dass du es warst?
Yo loco por encontrarte (yeah)
Yo verrückt danach, dich zu finden (yeah)
Mirando pa' toda' parte'
Suchend überall
Sin saber dónde buscarte (no, no, no)
Ohne zu wissen, wo ich dich suchen soll (nein, nein, nein)
No sabía que eras tú (no, no)
Ich wusste nicht, dass du es warst (nein, nein)
¿Qué iba a saber que eras tú?
Wie sollte ich wissen, dass du es warst?
Ñejo
Ñejo
Piso 21
Piso 21
Cha-Champion Sound
Cha-Champion Sound