Take a look inside your heart
Is there any room for me?
I won't have to hold my breath
'Til you get down on one knee
Because you only want to hold me
When I'm looking good enough
Did you ever feel me?
Would you ever picture us?
Every time I pull my hair
Was only out of fear
That you'll find me ugly
And one day you'll disappear because
What's the point of crying?
It was never even love
Did you ever want me?
Was I ever good enough?
The, the boy's a liar
The boy's a liar
He doesn't see ya
You're not lookin' at me, boy
The boy's a liar
The boy's a liar
He doesn't see ya
You're not lookin' at me, boy
Good eno-o-ough
Good eno-o-ough
Good eno-o-ough
Good eno-o-ough
Good eno-o-ough
Good eno-o-ough
Good eno-o-ough
Good eno-o-ough
Baby, please
I just want to look nice for you
Come stay with me
Oh, you're not around, so what should I do?
I thought you'd like the look
About a girl just like me
Baby, please
I know you want to change me
Can you take a look inside your heart?
Is there any room for me?
I won't have to hold my breath
'Til you get down on one knee because
What's the point of crying?
It was never even love
Did you ever want me?
Was I ever good enough?
The, the boy's a liar
The boy's a liar
He doesn't see ya
You're not lookin' at me, boy
The boy's a liar
The boy's a liar
He doesn't see ya
You're not lookin' at me, boy
Good eno-o-ough
Good eno-o-ough
Good eno-o-ough
Good eno-o-ough
Good eno-o-ough
Good eno-o-ough
Good eno-o-ough
Good eno-o-ough
Take a look inside your heart
Dai un'occhiata dentro al tuo cuore
Is there any room for me?
C'è posto per me?
I won't have to hold my breath
Non dovrò trattenere il respiro
'Til you get down on one knee
Finché non ti metti in ginocchio
Because you only want to hold me
Perché tu vuoi solo stringermi
When I'm looking good enough
Quando ho un bell'aspetto
Did you ever feel me?
Mi hai mai sentito?
Would you ever picture us?
Ci hai mai immaginato insieme?
Every time I pull my hair
Ogni volta che mi raccoglievo i capelli
Was only out of fear
Era solo per paura
That you'll find me ugly
Che mi trovassi brutta
And one day you'll disappear because
E un giorno sparirai perché
What's the point of crying?
Che senso ha piangere?
It was never even love
Non è mai stato amore
Did you ever want me?
Mi hai mai voluto?
Was I ever good enough?
Sono mai stata abbastanza?
The, the boy's a liar
Il ragazzo è un bugiardo
The boy's a liar
Il ragazzo è un bugiardo
He doesn't see ya
Non ti vede
You're not lookin' at me, boy
Non stai guardando me, ragazzo
The boy's a liar
Il ragazzo è un bugiardo
The boy's a liar
Il ragazzo è un bugiardo
He doesn't see ya
Non ti vede
You're not lookin' at me, boy
Non stai guardando me, ragazzo
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Baby, please
Tesoro, ti prego
I just want to look nice for you
Voglio solo essere carina per te
Come stay with me
Vieni a stare con me
Oh, you're not around, so what should I do?
Oh, non ci sei, quindi cosa dovrei fare?
I thought you'd like the look
Pensavo ti piacesse il look
About a girl just like me
Di una ragazza come me
Baby, please
Tesoro, ti prego
I know you want to change me
So che vuoi cambiarmi
Can you take a look inside your heart?
Puoi dare un'occhiata nel tuo cuore?
Is there any room for me?
C'è posto per me?
I won't have to hold my breath
Non dovrò trattenere il respiro
'Til you get down on one knee because
Finché non ti metti in ginocchio perché
What's the point of crying?
Che senso ha piangere?
It was never even love
Non è mai stato amore
Did you ever want me?
Mi hai mai voluto?
Was I ever good enough?
Sono mai stata abbastanza?
The, the boy's a liar
Il ragazzo è un bugiardo
The boy's a liar
Il ragazzo è un bugiardo
He doesn't see ya
Non ti vede
You're not lookin' at me, boy
Non stai guardando me, ragazzo
The boy's a liar
Il ragazzo è un bugiardo
The boy's a liar
Il ragazzo è un bugiardo
He doesn't see ya
Non ti vede
You're not lookin' at me, boy
Non stai guardando me, ragazzo
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Good eno-o-ough
Abbastanza, -anza, -anza
Take a look inside your heart
Dê uma olhada dentro do seu coração
Is there any room for me?
Tem algum espaço pra mim aí?
I won't have to hold my breath
Eu não terei que segurar minha respiração
'Til you get down on one knee
Até você se me pedir em casamento
Because you only want to hold me
Porque você só quer me abraçar
When I'm looking good enough
Quando estou bonita o suficiente
Did you ever feel me?
Você já me sentiu?
Would you ever picture us?
Você sequer já nos imaginou juntos?
Every time I pull my hair
Toda vez que eu puxo meu cabelo
Was only out of fear
Foi só por medo
That you'll find me ugly
Que você me acharia feia
And one day you'll disappear because
E um dia você desaparecer, porque
What's the point of crying?
Qual é o motivo do choro?
It was never even love
Isso nunca foi amor
Did you ever want me?
Você um dia já me quis?
Was I ever good enough?
Já fui boa o bastante?
The, the boy's a liar
O boy é mentiroso
The boy's a liar
O boy é jogador
He doesn't see ya
Ele não te enxerga
You're not lookin' at me, boy
Você não olha pra mim, garoto
The boy's a liar
O boy é mentiroso
The boy's a liar
O boy é jogador
He doesn't see ya
Ele não te enxerga
You're not lookin' at me, boy
Você não olha pra mim, garoto
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Baby, please
Bebê, por favor
I just want to look nice for you
Eu só quero ficar bonita pra você
Come stay with me
Vem ficar comigo
Oh, you're not around, so what should I do?
Oh, você não está perto então o que eu devo fazer?
I thought you'd like the look
Eu achei que você ia gostar desse 'look'
About a girl just like me
De uma garota tipo eu
Baby, please
Bebê, por favor
I know you want to change me
Eu sei que você quer me mudar
Can you take a look inside your heart?
Você pode olhar dentro do seu coração?
Is there any room for me?
Tem algum espaço pra mim aí?
I won't have to hold my breath
Eu não terei que segurar minha respiração
'Til you get down on one knee because
Até você se abaixar num joelho só
What's the point of crying?
Qual é o sentido de chorar?
It was never even love
Isso nunca foi amor
Did you ever want me?
Você um dia já me quis?
Was I ever good enough?
Eu já fui um dia boa o bastante?
The, the boy's a liar
O boy é mentiroso
The boy's a liar
O boy é jogador
He doesn't see ya
Ele não te enxerga
You're not lookin' at me, boy
Você não olha pra mim, garoto
The boy's a liar
O boy é mentiroso
The boy's a liar
O boy é jogador
He doesn't see ya
Ele não te enxerga
You're not lookin' at me, boy
Você não olha pra mim, garoto
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Good eno-o-ough
Boa o bas-tan-te
Take a look inside your heart
Echa una mirada dentro de tu corazón
Is there any room for me?
¿Hay lugar para mí?
I won't have to hold my breath
No tendré que contener la respiración
'Til you get down on one knee
Hasta que te arrodilles
Because you only want to hold me
Porque solo quieres abrazarme
When I'm looking good enough
Cuando me veo lo suficientemente bien
Did you ever feel me?
¿Alguna vez me sentiste?
Would you ever picture us?
¿Alguna vez nos imaginarías?
Every time I pull my hair
Cada vez que me jalé el pelo
Was only out of fear
Solo fue por miedo
That you'll find me ugly
De que te pareciera fea
And one day you'll disappear because
Y un día desaparecerás porque
What's the point of crying?
¿Cuál es el punto de llorar?
It was never even love
Ni siquiera fue amor
Did you ever want me?
¿Alguna vez me quisiste?
Was I ever good enough?
¿Alguna vez fui lo suficientemente buena?
The, the boy's a liar
El, el chico es un mentiroso
The boy's a liar
El chico es un mentiroso
He doesn't see ya
Él no te ve
You're not lookin' at me, boy
No me estás mirando, chico
The boy's a liar
El chico es un mentiroso
The boy's a liar
El chico es un mentiroso
He doesn't see ya
Él no te ve
You're not lookin' at me, boy
No me estás mirando, chico
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Baby, please
Bebé, por favor
I just want to look nice for you
Solo quiero verme bien para ti
Come stay with me
Ven a quedarte conmigo
Oh, you're not around, so what should I do?
Oh, no estás cerca, ¿qué debo hacer?
I thought you'd like the look
Pensé que te gustaría la apariencia
About a girl just like me
De una chica como yo
Baby, please
Bebé, por favor
I know you want to change me
Sé que quieres cambiarme
Can you take a look inside your heart?
¿Puedes echar una mirada dentro de tu corazón?
Is there any room for me?
¿Hay lugar para mí?
I won't have to hold my breath
No tendré que contener la respiración
'Til you get down on one knee because
Hasta que te arrodilles porque
What's the point of crying?
¿Cuál es el punto de llorar?
It was never even love
Ni siquiera fue amor
Did you ever want me?
¿Alguna vez me quisiste?
Was I ever good enough?
¿Alguna vez fui lo suficientemente buena?
The, the boy's a liar
El, el chico es un mentiroso
The boy's a liar
El chico es un mentiroso
He doesn't see ya
Él no te ve
You're not lookin' at me, boy
No me estás mirando, chico
The boy's a liar
El chico es un mentiroso
The boy's a liar
El chico es un mentiroso
He doesn't see ya
Él no te ve
You're not lookin' at me, boy
No me estás mirando, chico
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Good eno-o-ough
Lo suficientemente buena, 'uena, 'uena
Take a look inside your heart
Jette un coup d'œil à l'intérieur de ton cœur
Is there any room for me?
Est-ce qu'il y a de la place pour moi?
I won't have to hold my breath
Je n'vais pas devoir retenir mon souffle
'Til you get down on one knee
Jusqu'à ce que tu te mettes sur un genou
Because you only want to hold me
Parce que t'as seulement envie de me serrer
When I'm looking good enough
Quand j'ai l'air assez appétissante
Did you ever feel me?
M'as-tu déjà vraiment ressentie?
Would you ever picture us?
Est-ce que tu nous imaginais?
Every time I pull my hair
Chaque fois que je m'arrachais les cheveux
Was only out of fear
C'était seulement par peur
That you'll find me ugly
Que tu me trouverais moche
And one day you'll disappear because
Et qu'un jour tu disparaîtrais, parce que
What's the point of crying?
Ça sert à quoi de pleurer?
It was never even love
Ce n'était jamais même de l'amour
Did you ever want me?
As-tu jamais eu envie de moi?
Was I ever good enough?
Est-ce que j'ai jamais été assez bonne?
The, the boy's a liar
Le, le mec est un menteur
The boy's a liar
Le mec est un menteur
He doesn't see ya
Il ne te voit pas
You're not lookin' at me, boy
Tu ne me regardes pas, mec
The boy's a liar
Le mec est un menteur
The boy's a liar
Le mec est un menteur
He doesn't see ya
Il ne te voit pas
You're not lookin' at me, boy
Tu ne me regardes pas, mec
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Baby, please
Chéri, j't'en prie
I just want to look nice for you
Je veux juste avoir l'air jolie
Come stay with me
Viens rester avec moi
Oh, you're not around, so what should I do?
Oh, tu n'es pas dans les parages, donc que devrais-je faire?
I thought you'd like the look
Je pensais que t'aimerais le look
About a girl just like me
D'une fille juste comme moi
Baby, please
Chéri, je t'en prie
I know you want to change me
Je sais que t'as envie de me changer
Can you take a look inside your heart?
Peux-tu regarder à l'intérieur de ton cœur?
Is there any room for me?
Est-ce qu'il y a de la place pour moi?
I won't have to hold my breath
Je n'vais pas devoir retenir mon souffle
'Til you get down on one knee because
Jusqu'à ce que tu te mettes sur un genou parce que
What's the point of crying?
Ça sert à quoi de pleurer?
It was never even love
Ce n'était jamais même de l'amour
Did you ever want me?
As-tu jamais eu envie de moi?
Was I ever good enough?
Est-ce que j'ai jamais été assez bonne?
The, the boy's a liar
Le, le mec est un menteur
The boy's a liar
Le mec est un menteur
He doesn't see ya
Il ne te voit pas
You're not lookin' at me, boy
Tu ne me regardes pas, mec
The boy's a liar
Le mec est un menteur
The boy's a liar
Le mec est un menteur
He doesn't see ya
Il ne te voit pas
You're not lookin' at me, boy
Tu ne me regardes pas, mec
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Good eno-o-ough
Assez bi-bi-bien
Take a look inside your heart
Wirf einen Blick in dein Herz
Is there any room for me?
Ist da noch Platz für mich?
I won't have to hold my breath
Ich werde meinen Atem nicht anhalten müssen
'Til you get down on one knee
Bis du auf die Knie gehst
Because you only want to hold me
Denn du willst mich nur halten
When I'm looking good enough
Wenn ich gut genug aussehe
Did you ever feel me?
Hast du mich jemals verstanden?
Would you ever picture us?
Würdest du dir uns jemals vorstellen?
Every time I pull my hair
Jedes Mal, wenn ich an meinen Haaren ziehe
Was only out of fear
War es nur aus Angst
That you'll find me ugly
Dass du mich hässlich finden würdest
And one day you'll disappear because
Und du eines Tages verschwindest, weil
What's the point of crying?
Was soll das Weinen?
It was never even love
Es war nicht einmal Liebe
Did you ever want me?
Hast du mich je gewollt?
Was I ever good enough?
War ich jemals gut genug?
The, the boy's a liar
Der, der Junge ist ein Lügner
The boy's a liar
Der Junge ist ein Lügner
He doesn't see ya
Er sieht dich nicht
You're not lookin' at me, boy
Du schaust mich nicht an, Junge
The boy's a liar
Der Junge ist ein Lügner
The boy's a liar
Der Junge ist ein Lügner
He doesn't see ya
Er sieht dich nicht
You're not lookin' at me, boy
Du schaust mich nicht an, Junge
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Baby, please
Baby, bitte
I just want to look nice for you
Ich will nur schön für dich aussehen
Come stay with me
Komm und bleib bei mir
Oh, you're not around, so what should I do?
Oh, du bist nicht da, was soll ich tun?
I thought you'd like the look
Ich dachte, du würdest dich über
About a girl just like me
Ein Mädchen wie mich freuen
Baby, please
Baby, bitte
I know you want to change me
Ich weiß, du willst mich ändern
Can you take a look inside your heart?
Kannst du einen Blick in dein Herz werfen?
Is there any room for me?
Ist da noch Platz für mich?
I won't have to hold my breath
Ich werde meinen Atem nicht anhalten müssen
'Til you get down on one knee because
Bis du auf die Knie gehst, weil
What's the point of crying?
Was soll das Weinen?
It was never even love
Es war nicht einmal Liebe
Did you ever want me?
Hast du mich je gewollt?
Was I ever good enough?
War ich jemals gut genug?
The, the boy's a liar
Der, der Junge ist ein Lügner
The boy's a liar
Der Junge ist ein Lügner
He doesn't see ya
Er sieht dich nicht
You're not lookin' at me, boy
Du schaust mich nicht an, Junge
The boy's a liar
Der Junge ist ein Lügner
The boy's a liar
Der Junge ist ein Lügner
He doesn't see ya
Er sieht dich nicht
You're not lookin' at me, boy
Du schaust mich nicht an, Junge
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Good eno-o-ough
Gut genug, -nug, -nug
Take a look inside your heart
あなたの心の中を覗いてみて
Is there any room for me?
私が入る余裕はあるのかしら?
I won't have to hold my breath
息を止める必要はない
'Til you get down on one knee
あなたが膝をつくまで
Because you only want to hold me
あなたは私を抱きたいだけだから
When I'm looking good enough
私が十分綺麗な時ね
Did you ever feel me?
私を感じたことあるのかしら?
Would you ever picture us?
私とあなたを想像したことは?
Every time I pull my hair
自分の髪を引っ張る度
Was only out of fear
怖さから逃れられる
That you'll find me ugly
私のことを醜いと思うかもしれない
And one day you'll disappear because
そしてある日、あなたは消えてしまうの、なぜなら
What's the point of crying?
泣いてどうするの?
It was never even love
愛でさえなかった
Did you ever want me?
私を必要としたことある?
Was I ever good enough?
私に満足したことあるの?
The, the boy's a liar
彼は嘘つき
The boy's a liar
彼は嘘つき
He doesn't see ya
彼はあなたの事なんて見てない
You're not lookin' at me, boy
あなたは私の事をみてない、ねえ
The boy's a liar
彼は嘘つき
The boy's a liar
彼は嘘つき
He doesn't see ya
彼はあなたの事なんて見てない
You're not lookin' at me, boy
あなたは私の事をみてない、ねえ
Good eno-o-ough
十分
Good eno-o-ough
十分
Good eno-o-ough
十分
Good eno-o-ough
十分
Good eno-o-ough
十分
Good eno-o-ough
十分
Good eno-o-ough
十分
Good eno-o-ough
十分
Baby, please
ベイビー、お願いよ
I just want to look nice for you
あなたのためにきれいになりたいの
Come stay with me
一緒にいてよ
Oh, you're not around, so what should I do?
ああ、あなたがいない、どうしよう?
I thought you'd like the look
好きだと思ってたの
About a girl just like me
私みたいな子が
Baby, please
ベイビー、お願いよ
I know you want to change me
私を変えたいんでしょ
Can you take a look inside your heart?
心の中を覗いてみてくれない?
Is there any room for me?
私が入る余裕はあるのかしら?
I won't have to hold my breath
息を止める必要はない
'Til you get down on one knee because
あなたが膝をつくまで
What's the point of crying?
泣いてどうするの?
It was never even love
愛でさえなかった
Did you ever want me?
私を必要としたことある?
Was I ever good enough?
私に満足したことあるの?
The, the boy's a liar
彼は嘘つき
The boy's a liar
彼は嘘つき
He doesn't see ya
彼はあなたの事なんて見てない
You're not lookin' at me, boy
あなたは私の事をみてない、ねえ
The boy's a liar
彼は嘘つき
The boy's a liar
彼は嘘つき
He doesn't see ya
彼はあなたの事なんて見てない
You're not lookin' at me, boy
あなたは私の事をみてない、ねえ
Good eno-o-ough
十分
Good eno-o-ough
十分
Good eno-o-ough
十分
Good eno-o-ough
十分
Good eno-o-ough
十分
Good eno-o-ough
十分
Good eno-o-ough
十分
Good eno-o-ough
十分