I wish
That people would like me more, I wish
I wasn't so insecure, I wish
That I could have thoughts that were my own
And I wish
That I didn't compare myself like this
I know it's bad for my mental health, I wish
That I wasn't so scared of being alone
(So scared of being alone)
And if a genie came to talk, I'd get tongue-tied
'Cause I don't know how to express all my insides
That's why I dress the way I dress on the outside
This is a song to myself, don't let yourself down
Make sure that sad little kid, back then would be proud
And if you're needing some help, just fucking reach out
If you dive into your head, make sure you don't drown
This is a song to myself, yeah, drop your shoulders
Fall into love with yourself as you get older
You know you started all this so finish it out
Don't even care if anyone's listening now
(This is a song to myself)
I wish
I had a brain that was nice to me, I wish
That I was someone I'd like to be, I wish
I wasn't scared of starting new conversations
And if a genie came to talk, I'd get tongue-tied
'Cause I don't know how to express all my insides
That's why I dress the way I dress on the outside
This is a song to myself, don't let yourself down
Make sure that sad little kid, back then would be proud
And if you're needing some help, just fucking reach out
If you dive into your head, make sure you don't drown
This is a song to myself, yeah, drop your shoulders
Fall into love with yourself as you get older
You know you started all this, so finish it out
Don't even care if anyone's listening now
This is a song to myself, to myself, to myself
This is a song to myself, to myself, to myself
This is a song to myself, to myself, to myself
This is a song to myself
This is a song to myself, don't let yourself down
Make sure that sad little kid, back then would be proud
And if you're needing some help, just fucking reach out
If you dive into your head, make sure you don't drown
This is a song to myself
I wish
Vorrei
That people would like me more, I wish
Che la gente mi volesse più bene, vorrei
I wasn't so insecure, I wish
Non essere così insicuro, vorrei
That I could have thoughts that were my own
Potere avere pensieri che fossero miei
And I wish
E vorrei
That I didn't compare myself like this
Non confrontarmi così con gli altri
I know it's bad for my mental health, I wish
So che è dannoso per la mia salute mentale, vorrei
That I wasn't so scared of being alone
Non avere così paura di essere solo
(So scared of being alone)
(Così paura di essere solo)
And if a genie came to talk, I'd get tongue-tied
E se un genio venisse a parlare, mi legherei la lingua
'Cause I don't know how to express all my insides
Perché non so come esprimere tutto ciò che ho dentro
That's why I dress the way I dress on the outside
Ecco perché mi vesto così all'esterno
This is a song to myself, don't let yourself down
Questa è una canzone per me stesso, non deluderti
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Assicurati che quel triste bambino di allora sarebbe orgoglioso
And if you're needing some help, just fucking reach out
E se hai bisogno di aiuto, cazzo, chiedilo
If you dive into your head, make sure you don't drown
Se ti immergi nella tua testa, assicurati di non annegare
This is a song to myself, yeah, drop your shoulders
Questa è una canzone per me stesso, sì, abbassa le spalle
Fall into love with yourself as you get older
Innamorati di te stesso mentre invecchi
You know you started all this so finish it out
Sai che hai iniziato tutto questo, quindi portalo a termine
Don't even care if anyone's listening now
Non importa nemmeno se qualcuno sta ascoltando ora
(This is a song to myself)
(Questa è una canzone per me stesso)
I wish
Vorrei
I had a brain that was nice to me, I wish
Avere un cervello che fosse gentile con me, vorrei
That I was someone I'd like to be, I wish
Essere qualcuno che mi piacerebbe essere, vorrei
I wasn't scared of starting new conversations
Non avere paura di iniziare nuove conversazioni
And if a genie came to talk, I'd get tongue-tied
E se un genio venisse a parlare, mi legherei la lingua
'Cause I don't know how to express all my insides
Perché non so come esprimere tutto ciò che ho dentro
That's why I dress the way I dress on the outside
Ecco perché mi vesto così all'esterno
This is a song to myself, don't let yourself down
Questa è una canzone per me stesso, non deluderti
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Assicurati che quel triste bambino di allora sarebbe orgoglioso
And if you're needing some help, just fucking reach out
E se hai bisogno di aiuto, cazzo, chiedilo
If you dive into your head, make sure you don't drown
Se ti immergi nella tua testa, assicurati di non annegare
This is a song to myself, yeah, drop your shoulders
Questa è una canzone per me stesso, sì, abbassa le spalle
Fall into love with yourself as you get older
Innamorati di te stesso mentre invecchi
You know you started all this, so finish it out
Sai che hai iniziato tutto questo, quindi portalo a termine
Don't even care if anyone's listening now
Non importa nemmeno se qualcuno sta ascoltando ora
This is a song to myself, to myself, to myself
Questa è una canzone per me stesso, per me stesso, per me stesso
This is a song to myself, to myself, to myself
Questa è una canzone per me stesso, per me stesso, per me stesso
This is a song to myself, to myself, to myself
Questa è una canzone per me stesso, per me stesso, per me stesso
This is a song to myself
Questa è una canzone per me stesso
This is a song to myself, don't let yourself down
Questa è una canzone per me stesso, non deluderti
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Assicurati che quel triste bambino di allora sarebbe orgoglioso
And if you're needing some help, just fucking reach out
E se hai bisogno di aiuto, cazzo, chiedilo
If you dive into your head, make sure you don't drown
Se ti immergi nella tua testa, assicurati di non annegare
This is a song to myself
Questa è una canzone per me stesso
I wish
Eu desejo
That people would like me more, I wish
Que as pessoas gostassem mais de mim, eu desejo
I wasn't so insecure, I wish
Não ser tão inseguro, eu desejo
That I could have thoughts that were my own
Que eu pudesse ter pensamentos que fossem meus
And I wish
E eu desejo
That I didn't compare myself like this
Que eu não me comparasse assim
I know it's bad for my mental health, I wish
Eu sei que é ruim para minha saúde mental, eu desejo
That I wasn't so scared of being alone
Que eu não tivesse tanto medo de ficar sozinho
(So scared of being alone)
(Tão assustado de ficar sozinho)
And if a genie came to talk, I'd get tongue-tied
E se um gênio viesse falar, eu ficaria sem palavras
'Cause I don't know how to express all my insides
Porque eu não sei como expressar tudo o que sinto por dentro
That's why I dress the way I dress on the outside
É por isso que eu me visto do jeito que me visto por fora
This is a song to myself, don't let yourself down
Esta é uma canção para mim mesmo, não se decepcione
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Certifique-se de que aquela triste criança, lá atrás, estaria orgulhosa
And if you're needing some help, just fucking reach out
E se você precisar de ajuda, apenas peça
If you dive into your head, make sure you don't drown
Se você mergulhar em sua cabeça, certifique-se de não se afogar
This is a song to myself, yeah, drop your shoulders
Esta é uma canção para mim mesmo, sim, relaxe seus ombros
Fall into love with yourself as you get older
Apaixone-se por você mesmo à medida que envelhece
You know you started all this so finish it out
Você sabe que começou tudo isso, então termine
Don't even care if anyone's listening now
Não me importo se alguém está ouvindo agora
(This is a song to myself)
(Esta é uma canção para mim mesmo)
I wish
Eu desejo
I had a brain that was nice to me, I wish
Ter um cérebro que fosse legal comigo, eu desejo
That I was someone I'd like to be, I wish
Ser alguém que eu gostaria de ser, eu desejo
I wasn't scared of starting new conversations
Não ter medo de começar novas conversas
And if a genie came to talk, I'd get tongue-tied
E se um gênio viesse falar, eu ficaria sem palavras
'Cause I don't know how to express all my insides
Porque eu não sei como expressar tudo o que sinto por dentro
That's why I dress the way I dress on the outside
É por isso que eu me visto do jeito que me visto por fora
This is a song to myself, don't let yourself down
Esta é uma canção para mim mesmo, não se decepcione
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Certifique-se de que aquela triste criança, lá atrás, estaria orgulhosa
And if you're needing some help, just fucking reach out
E se você precisar de ajuda, apenas peça
If you dive into your head, make sure you don't drown
Se você mergulhar em sua cabeça, certifique-se de não se afogar
This is a song to myself, yeah, drop your shoulders
Esta é uma canção para mim mesmo, sim, relaxe seus ombros
Fall into love with yourself as you get older
Apaixone-se por você mesmo à medida que envelhece
You know you started all this, so finish it out
Você sabe que começou tudo isso, então termine
Don't even care if anyone's listening now
Não me importo se alguém está ouvindo agora
This is a song to myself, to myself, to myself
Esta é uma canção para mim mesmo, para mim mesmo, para mim mesmo
This is a song to myself, to myself, to myself
Esta é uma canção para mim mesmo, para mim mesmo, para mim mesmo
This is a song to myself, to myself, to myself
Esta é uma canção para mim mesmo, para mim mesmo, para mim mesmo
This is a song to myself
Esta é uma canção para mim mesmo
This is a song to myself, don't let yourself down
Esta é uma canção para mim mesmo, não se decepcione
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Certifique-se de que aquela triste criança, lá atrás, estaria orgulhosa
And if you're needing some help, just fucking reach out
E se você precisar de ajuda, apenas peça
If you dive into your head, make sure you don't drown
Se você mergulhar em sua cabeça, certifique-se de não se afogar
This is a song to myself
Esta é uma canção para mim mesmo
I wish
Deseo
That people would like me more, I wish
Que la gente me quisiera más, deseo
I wasn't so insecure, I wish
No ser tan inseguro, deseo
That I could have thoughts that were my own
Poder tener pensamientos que fueran míos
And I wish
Y deseo
That I didn't compare myself like this
No compararme así
I know it's bad for my mental health, I wish
Sé que es malo para mi salud mental, deseo
That I wasn't so scared of being alone
No tener tanto miedo de estar solo
(So scared of being alone)
(Tener tanto miedo de estar solo)
And if a genie came to talk, I'd get tongue-tied
Y si un genio viniera a hablar, me quedaría sin palabras
'Cause I don't know how to express all my insides
Porque no sé cómo expresar todo lo que llevo dentro
That's why I dress the way I dress on the outside
Por eso me visto como me visto por fuera
This is a song to myself, don't let yourself down
Esta es una canción para mí, no te decepciones
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Asegúrate de que ese triste niño de antes estaría orgulloso
And if you're needing some help, just fucking reach out
Y si necesitas ayuda, simplemente pide ayuda
If you dive into your head, make sure you don't drown
Si te sumerges en tu cabeza, asegúrate de no ahogarte
This is a song to myself, yeah, drop your shoulders
Esta es una canción para mí, sí, relaja tus hombros
Fall into love with yourself as you get older
Enamórate de ti mismo a medida que envejeces
You know you started all this so finish it out
Sabes que empezaste todo esto, así que termínalo
Don't even care if anyone's listening now
No me importa si alguien está escuchando ahora
(This is a song to myself)
(Esta es una canción para mí)
I wish
Deseo
I had a brain that was nice to me, I wish
Tener un cerebro que fuera amable conmigo, deseo
That I was someone I'd like to be, I wish
Ser alguien a quien me gustaría ser, deseo
I wasn't scared of starting new conversations
No tener miedo de iniciar nuevas conversaciones
And if a genie came to talk, I'd get tongue-tied
Y si un genio viniera a hablar, me quedaría sin palabras
'Cause I don't know how to express all my insides
Porque no sé cómo expresar todo lo que llevo dentro
That's why I dress the way I dress on the outside
Por eso me visto como me visto por fuera
This is a song to myself, don't let yourself down
Esta es una canción para mí, no te decepciones
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Asegúrate de que ese triste niño de antes estaría orgulloso
And if you're needing some help, just fucking reach out
Y si necesitas ayuda, simplemente pide ayuda
If you dive into your head, make sure you don't drown
Si te sumerges en tu cabeza, asegúrate de no ahogarte
This is a song to myself, yeah, drop your shoulders
Esta es una canción para mí, sí, relaja tus hombros
Fall into love with yourself as you get older
Enamórate de ti mismo a medida que envejeces
You know you started all this, so finish it out
Sabes que empezaste todo esto, así que termínalo
Don't even care if anyone's listening now
No me importa si alguien está escuchando ahora
This is a song to myself, to myself, to myself
Esta es una canción para mí, para mí, para mí
This is a song to myself, to myself, to myself
Esta es una canción para mí, para mí, para mí
This is a song to myself, to myself, to myself
Esta es una canción para mí, para mí, para mí
This is a song to myself
Esta es una canción para mí
This is a song to myself, don't let yourself down
Esta es una canción para mí, no te decepciones
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Asegúrate de que ese triste niño de antes estaría orgulloso
And if you're needing some help, just fucking reach out
Y si necesitas ayuda, simplemente pide ayuda
If you dive into your head, make sure you don't drown
Si te sumerges en tu cabeza, asegúrate de no ahogarte
This is a song to myself
Esta es una canción para mí
I wish
Je souhaite
That people would like me more, I wish
Que les gens m'aiment plus, je souhaite
I wasn't so insecure, I wish
Je n'étais pas si insécurisé, je souhaite
That I could have thoughts that were my own
Que je pourrais avoir des pensées qui étaient les miennes
And I wish
Et je souhaite
That I didn't compare myself like this
Que je ne me compare pas comme ça
I know it's bad for my mental health, I wish
Je sais que c'est mauvais pour ma santé mentale, je souhaite
That I wasn't so scared of being alone
Que je n'avais pas si peur d'être seul
(So scared of being alone)
(Tellement peur d'être seul)
And if a genie came to talk, I'd get tongue-tied
Et si un génie venait parler, je serais muet
'Cause I don't know how to express all my insides
Parce que je ne sais pas comment exprimer tout ce qui est en moi
That's why I dress the way I dress on the outside
C'est pourquoi je m'habille comme je m'habille à l'extérieur
This is a song to myself, don't let yourself down
C'est une chanson pour moi-même, ne te laisse pas abattre
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Assure-toi que ce petit enfant triste, à l'époque, serait fier
And if you're needing some help, just fucking reach out
Et si tu as besoin d'aide, putain, tend la main
If you dive into your head, make sure you don't drown
Si tu plonges dans ta tête, assure-toi de ne pas te noyer
This is a song to myself, yeah, drop your shoulders
C'est une chanson pour moi-même, oui, baisse tes épaules
Fall into love with yourself as you get older
Tombe amoureux de toi-même en vieillissant
You know you started all this so finish it out
Tu sais que tu as commencé tout ça, alors termine-le
Don't even care if anyone's listening now
Je m'en fiche si quelqu'un écoute maintenant
(This is a song to myself)
(C'est une chanson pour moi-même)
I wish
Je souhaite
I had a brain that was nice to me, I wish
J'avais un cerveau qui était gentil avec moi, je souhaite
That I was someone I'd like to be, I wish
Que j'étais quelqu'un que j'aimerais être, je souhaite
I wasn't scared of starting new conversations
Je n'avais pas peur de commencer de nouvelles conversations
And if a genie came to talk, I'd get tongue-tied
Et si un génie venait parler, je serais muet
'Cause I don't know how to express all my insides
Parce que je ne sais pas comment exprimer tout ce qui est en moi
That's why I dress the way I dress on the outside
C'est pourquoi je m'habille comme je m'habille à l'extérieur
This is a song to myself, don't let yourself down
C'est une chanson pour moi-même, ne te laisse pas abattre
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Assure-toi que ce petit enfant triste, à l'époque, serait fier
And if you're needing some help, just fucking reach out
Et si tu as besoin d'aide, putain, tend la main
If you dive into your head, make sure you don't drown
Si tu plonges dans ta tête, assure-toi de ne pas te noyer
This is a song to myself, yeah, drop your shoulders
C'est une chanson pour moi-même, oui, baisse tes épaules
Fall into love with yourself as you get older
Tombe amoureux de toi-même en vieillissant
You know you started all this, so finish it out
Tu sais que tu as commencé tout ça, alors termine-le
Don't even care if anyone's listening now
Je m'en fiche si quelqu'un écoute maintenant
This is a song to myself, to myself, to myself
C'est une chanson pour moi-même, pour moi-même, pour moi-même
This is a song to myself, to myself, to myself
C'est une chanson pour moi-même, pour moi-même, pour moi-même
This is a song to myself, to myself, to myself
C'est une chanson pour moi-même, pour moi-même, pour moi-même
This is a song to myself
C'est une chanson pour moi-même
This is a song to myself, don't let yourself down
C'est une chanson pour moi-même, ne te laisse pas abattre
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Assure-toi que ce petit enfant triste, à l'époque, serait fier
And if you're needing some help, just fucking reach out
Et si tu as besoin d'aide, putain, tend la main
If you dive into your head, make sure you don't drown
Si tu plonges dans ta tête, assure-toi de ne pas te noyer
This is a song to myself
C'est une chanson pour moi-même
I wish
Ich wünsche
That people would like me more, I wish
Dass die Leute mich mehr mögen würden, ich wünsche
I wasn't so insecure, I wish
Ich wäre nicht so unsicher, ich wünsche
That I could have thoughts that were my own
Dass ich Gedanken hätte, die meine eigenen sind
And I wish
Und ich wünsche
That I didn't compare myself like this
Dass ich mich nicht so vergleichen würde
I know it's bad for my mental health, I wish
Ich weiß, es ist schlecht für meine geistige Gesundheit, ich wünsche
That I wasn't so scared of being alone
Dass ich nicht so Angst hätte, allein zu sein
(So scared of being alone)
(So Angst, allein zu sein)
And if a genie came to talk, I'd get tongue-tied
Und wenn ein Dschinn zum Reden käme, würde ich stottern
'Cause I don't know how to express all my insides
Denn ich weiß nicht, wie ich all mein Inneres ausdrücken soll
That's why I dress the way I dress on the outside
Deshalb kleide ich mich so, wie ich mich nach außen hin kleide
This is a song to myself, don't let yourself down
Dies ist ein Lied an mich selbst, lass dich nicht hängen
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Stelle sicher, dass das traurige kleine Kind von damals stolz wäre
And if you're needing some help, just fucking reach out
Und wenn du Hilfe brauchst, streck einfach die Hand aus
If you dive into your head, make sure you don't drown
Wenn du in deinen Kopf eintauchst, stelle sicher, dass du nicht ertrinkst
This is a song to myself, yeah, drop your shoulders
Dies ist ein Lied an mich selbst, ja, lass deine Schultern fallen
Fall into love with yourself as you get older
Verliebe dich in dich selbst, während du älter wirst
You know you started all this so finish it out
Du weißt, du hast all das angefangen, also zieh es durch
Don't even care if anyone's listening now
Es ist egal, ob jetzt jemand zuhört
(This is a song to myself)
(Dies ist ein Lied an mich selbst)
I wish
Ich wünsche
I had a brain that was nice to me, I wish
Ich hätte ein Gehirn, das nett zu mir wäre, ich wünsche
That I was someone I'd like to be, I wish
Dass ich jemand wäre, den ich gerne wäre, ich wünsche
I wasn't scared of starting new conversations
Ich hätte keine Angst, neue Gespräche zu beginnen
And if a genie came to talk, I'd get tongue-tied
Und wenn ein Dschinn zum Reden käme, würde ich stottern
'Cause I don't know how to express all my insides
Denn ich weiß nicht, wie ich all mein Inneres ausdrücken soll
That's why I dress the way I dress on the outside
Deshalb kleide ich mich so, wie ich mich nach außen hin kleide
This is a song to myself, don't let yourself down
Dies ist ein Lied an mich selbst, lass dich nicht hängen
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Stelle sicher, dass das traurige kleine Kind von damals stolz wäre
And if you're needing some help, just fucking reach out
Und wenn du Hilfe brauchst, streck einfach die Hand aus
If you dive into your head, make sure you don't drown
Wenn du in deinen Kopf eintauchst, stelle sicher, dass du nicht ertrinkst
This is a song to myself, yeah, drop your shoulders
Dies ist ein Lied an mich selbst, ja, lass deine Schultern fallen
Fall into love with yourself as you get older
Verliebe dich in dich selbst, während du älter wirst
You know you started all this, so finish it out
Du weißt, du hast all das angefangen, also zieh es durch
Don't even care if anyone's listening now
Es ist egal, ob jetzt jemand zuhört
This is a song to myself, to myself, to myself
Dies ist ein Lied an mich selbst, an mich selbst, an mich selbst
This is a song to myself, to myself, to myself
Dies ist ein Lied an mich selbst, an mich selbst, an mich selbst
This is a song to myself, to myself, to myself
Dies ist ein Lied an mich selbst, an mich selbst, an mich selbst
This is a song to myself
Dies ist ein Lied an mich selbst
This is a song to myself, don't let yourself down
Dies ist ein Lied an mich selbst, lass dich nicht hängen
Make sure that sad little kid, back then would be proud
Stelle sicher, dass das traurige kleine Kind von damals stolz wäre
And if you're needing some help, just fucking reach out
Und wenn du Hilfe brauchst, streck einfach die Hand aus
If you dive into your head, make sure you don't drown
Wenn du in deinen Kopf eintauchst, stelle sicher, dass du nicht ertrinkst
This is a song to myself
Dies ist ein Lied an mich selbst