C'est beau, c'est toi

Slimane Nebchi, Mickael Cohen, Yaacov Salah, Meir Salah

Testi Traduzione

Entrer dans la danse, danser avec toi, j'sais pas
J'sais pas
Tes bras que tu lances, balancés comme ça, j'veux pas
J'veux pas

Je ne vais pas t'abandonner
Je sais pardonner si tu sais pas donner
J'le ferai pour toi
Je sais, ça va recommencer, je pardonnerai
On sait comment c'est, je danserai avec toi

T'es pas comme tout l'monde
Toi, t'es dans ton monde
Toujours trop loin de moi
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
J'suis entrée dans ta ronde
J'les aime, tes hauts, tes bas

Dis-moi à quoi tu penses quand tu penses à moi ou pas
Ou pas
Moi, depuis l'enfance, lire dans tes silences, j'sais pas
J'sais pas

Je ne vais pas t'abandonner
Je sais pardonner si tu sais pas donner
J'le ferai pour toi
Je sais, ça va recommencer, je pardonnerai
On sait comment c'est, je danserai avec toi

T'es pas comme tout l'monde
Toi, t'es dans ton monde
Toujours trop loin de moi
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
J'suis entrée dans ta ronde
J'les aime, tes hauts, tes bas

Tu me liras des histoires, on ira trouver le trésor
On ira
Tu me berceras le soir, ma tête posée contre ton corps
Ça ira

T'es pas comme tout l'monde
Toi, t'es dans ton monde
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
J'suis entrée dans ta ronde

T'es pas comme tout l'monde
Toi, t'es dans ton monde
Toujours trop loin de moi
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
J'suis entrée dans ta ronde
J'les aime, tes hauts, tes bas

Entrer dans la danse, danser avec toi, j'sais pas
Entrare nella danza, ballare con te, non so
J'sais pas
Non so
Tes bras que tu lances, balancés comme ça, j'veux pas
Le tue braccia che lanci, oscillate così, non voglio
J'veux pas
Non voglio
Je ne vais pas t'abandonner
Non ti abbandonerò
Je sais pardonner si tu sais pas donner
So perdonare se non sai dare
J'le ferai pour toi
Lo farò per te
Je sais, ça va recommencer, je pardonnerai
So, ricomincerà, perdonerò
On sait comment c'est, je danserai avec toi
Sappiamo come è, ballerò con te
T'es pas comme tout l'monde
Non sei come tutti
Toi, t'es dans ton monde
Tu, sei nel tuo mondo
Toujours trop loin de moi
Sempre troppo lontano da me
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Io, non sono come tutti
J'suis entrée dans ta ronde
Sono entrata nella tua danza
J'les aime, tes hauts, tes bas
Amo i tuoi alti e bassi
Dis-moi à quoi tu penses quand tu penses à moi ou pas
Dimmi a cosa pensi quando pensi a me o no
Ou pas
O no
Moi, depuis l'enfance, lire dans tes silences, j'sais pas
Io, fin da bambina, leggere nei tuoi silenzi, non so
J'sais pas
Non so
Je ne vais pas t'abandonner
Non ti abbandonerò
Je sais pardonner si tu sais pas donner
So perdonare se non sai dare
J'le ferai pour toi
Lo farò per te
Je sais, ça va recommencer, je pardonnerai
So, ricomincerà, perdonerò
On sait comment c'est, je danserai avec toi
Sappiamo come è, ballerò con te
T'es pas comme tout l'monde
Non sei come tutti
Toi, t'es dans ton monde
Tu, sei nel tuo mondo
Toujours trop loin de moi
Sempre troppo lontano da me
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Io, non sono come tutti
J'suis entrée dans ta ronde
Sono entrata nella tua danza
J'les aime, tes hauts, tes bas
Amo i tuoi alti e bassi
Tu me liras des histoires, on ira trouver le trésor
Mi leggerai delle storie, andremo a trovare il tesoro
On ira
Andremo
Tu me berceras le soir, ma tête posée contre ton corps
Mi cullerai la sera, la mia testa appoggiata sul tuo corpo
Ça ira
Andrà
T'es pas comme tout l'monde
Non sei come tutti
Toi, t'es dans ton monde
Tu, sei nel tuo mondo
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Io, non sono come tutti
J'suis entrée dans ta ronde
Sono entrata nella tua danza
T'es pas comme tout l'monde
Non sei come tutti
Toi, t'es dans ton monde
Tu, sei nel tuo mondo
Toujours trop loin de moi
Sempre troppo lontano da me
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Io, non sono come tutti
J'suis entrée dans ta ronde
Sono entrata nella tua danza
J'les aime, tes hauts, tes bas
Amo i tuoi alti e bassi
Entrer dans la danse, danser avec toi, j'sais pas
Entrar na dança, dançar contigo, eu não sei
J'sais pas
Eu não sei
Tes bras que tu lances, balancés comme ça, j'veux pas
Teus braços que lanças, balançados assim, eu não quero
J'veux pas
Eu não quero
Je ne vais pas t'abandonner
Eu não vou te abandonar
Je sais pardonner si tu sais pas donner
Eu sei perdoar se tu não sabes dar
J'le ferai pour toi
Eu farei por ti
Je sais, ça va recommencer, je pardonnerai
Eu sei, vai começar de novo, eu perdoarei
On sait comment c'est, je danserai avec toi
Nós sabemos como é, eu dançarei contigo
T'es pas comme tout l'monde
Tu não és como todo mundo
Toi, t'es dans ton monde
Tu, estás no teu mundo
Toujours trop loin de moi
Sempre muito longe de mim
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Eu, não sou como todo mundo
J'suis entrée dans ta ronde
Eu entrei na tua roda
J'les aime, tes hauts, tes bas
Eu amo, teus altos, teus baixos
Dis-moi à quoi tu penses quand tu penses à moi ou pas
Diz-me no que pensas quando pensas em mim ou não
Ou pas
Ou não
Moi, depuis l'enfance, lire dans tes silences, j'sais pas
Eu, desde a infância, ler nos teus silêncios, eu não sei
J'sais pas
Eu não sei
Je ne vais pas t'abandonner
Eu não vou te abandonar
Je sais pardonner si tu sais pas donner
Eu sei perdoar se tu não sabes dar
J'le ferai pour toi
Eu farei por ti
Je sais, ça va recommencer, je pardonnerai
Eu sei, vai começar de novo, eu perdoarei
On sait comment c'est, je danserai avec toi
Nós sabemos como é, eu dançarei contigo
T'es pas comme tout l'monde
Tu não és como todo mundo
Toi, t'es dans ton monde
Tu, estás no teu mundo
Toujours trop loin de moi
Sempre muito longe de mim
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Eu, não sou como todo mundo
J'suis entrée dans ta ronde
Eu entrei na tua roda
J'les aime, tes hauts, tes bas
Eu amo, teus altos, teus baixos
Tu me liras des histoires, on ira trouver le trésor
Tu me lerás histórias, nós iremos encontrar o tesouro
On ira
Nós iremos
Tu me berceras le soir, ma tête posée contre ton corps
Tu me embalarás à noite, minha cabeça encostada no teu corpo
Ça ira
Vai ficar bem
T'es pas comme tout l'monde
Tu não és como todo mundo
Toi, t'es dans ton monde
Tu, estás no teu mundo
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Eu, não sou como todo mundo
J'suis entrée dans ta ronde
Eu entrei na tua roda
T'es pas comme tout l'monde
Tu não és como todo mundo
Toi, t'es dans ton monde
Tu, estás no teu mundo
Toujours trop loin de moi
Sempre muito longe de mim
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Eu, não sou como todo mundo
J'suis entrée dans ta ronde
Eu entrei na tua roda
J'les aime, tes hauts, tes bas
Eu amo, teus altos, teus baixos
Entrer dans la danse, danser avec toi, j'sais pas
Join the dance, dance with you, I don't know
J'sais pas
I don't know
Tes bras que tu lances, balancés comme ça, j'veux pas
Your arms that you throw, swung like that, I don't want
J'veux pas
I don't want
Je ne vais pas t'abandonner
I'm not going to abandon you
Je sais pardonner si tu sais pas donner
I know how to forgive if you don't know how to give
J'le ferai pour toi
I'll do it for you
Je sais, ça va recommencer, je pardonnerai
I know, it's going to start again, I will forgive
On sait comment c'est, je danserai avec toi
We know how it is, I will dance with you
T'es pas comme tout l'monde
You're not like everyone else
Toi, t'es dans ton monde
You, you're in your world
Toujours trop loin de moi
Always too far from me
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Me, I'm not like everyone else
J'suis entrée dans ta ronde
I entered your circle
J'les aime, tes hauts, tes bas
I love them, your highs, your lows
Dis-moi à quoi tu penses quand tu penses à moi ou pas
Tell me what you think when you think of me or not
Ou pas
Or not
Moi, depuis l'enfance, lire dans tes silences, j'sais pas
Me, since childhood, reading in your silences, I don't know
J'sais pas
I don't know
Je ne vais pas t'abandonner
I'm not going to abandon you
Je sais pardonner si tu sais pas donner
I know how to forgive if you don't know how to give
J'le ferai pour toi
I'll do it for you
Je sais, ça va recommencer, je pardonnerai
I know, it's going to start again, I will forgive
On sait comment c'est, je danserai avec toi
We know how it is, I will dance with you
T'es pas comme tout l'monde
You're not like everyone else
Toi, t'es dans ton monde
You, you're in your world
Toujours trop loin de moi
Always too far from me
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Me, I'm not like everyone else
J'suis entrée dans ta ronde
I entered your circle
J'les aime, tes hauts, tes bas
I love them, your highs, your lows
Tu me liras des histoires, on ira trouver le trésor
You will read me stories, we will go find the treasure
On ira
We will go
Tu me berceras le soir, ma tête posée contre ton corps
You will rock me in the evening, my head resting against your body
Ça ira
It will be okay
T'es pas comme tout l'monde
You're not like everyone else
Toi, t'es dans ton monde
You, you're in your world
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Me, I'm not like everyone else
J'suis entrée dans ta ronde
I entered your circle
T'es pas comme tout l'monde
You're not like everyone else
Toi, t'es dans ton monde
You, you're in your world
Toujours trop loin de moi
Always too far from me
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Me, I'm not like everyone else
J'suis entrée dans ta ronde
I entered your circle
J'les aime, tes hauts, tes bas
I love them, your highs, your lows
Entrer dans la danse, danser avec toi, j'sais pas
Entrar en el baile, bailar contigo, no sé
J'sais pas
No sé
Tes bras que tu lances, balancés comme ça, j'veux pas
Tus brazos que lanzas, balanceados así, no quiero
J'veux pas
No quiero
Je ne vais pas t'abandonner
No voy a abandonarte
Je sais pardonner si tu sais pas donner
Sé perdonar si no sabes dar
J'le ferai pour toi
Lo haré por ti
Je sais, ça va recommencer, je pardonnerai
Sé que va a empezar de nuevo, perdonaré
On sait comment c'est, je danserai avec toi
Sabemos cómo es, bailaré contigo
T'es pas comme tout l'monde
No eres como todo el mundo
Toi, t'es dans ton monde
Tú, estás en tu mundo
Toujours trop loin de moi
Siempre demasiado lejos de mí
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Yo, no soy como todo el mundo
J'suis entrée dans ta ronde
Entré en tu ronda
J'les aime, tes hauts, tes bas
Me gustan tus altos y bajos
Dis-moi à quoi tu penses quand tu penses à moi ou pas
Dime en qué piensas cuando piensas en mí o no
Ou pas
O no
Moi, depuis l'enfance, lire dans tes silences, j'sais pas
Yo, desde la infancia, leer en tus silencios, no sé
J'sais pas
No sé
Je ne vais pas t'abandonner
No voy a abandonarte
Je sais pardonner si tu sais pas donner
Sé perdonar si no sabes dar
J'le ferai pour toi
Lo haré por ti
Je sais, ça va recommencer, je pardonnerai
Sé que va a empezar de nuevo, perdonaré
On sait comment c'est, je danserai avec toi
Sabemos cómo es, bailaré contigo
T'es pas comme tout l'monde
No eres como todo el mundo
Toi, t'es dans ton monde
Tú, estás en tu mundo
Toujours trop loin de moi
Siempre demasiado lejos de mí
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Yo, no soy como todo el mundo
J'suis entrée dans ta ronde
Entré en tu ronda
J'les aime, tes hauts, tes bas
Me gustan tus altos y bajos
Tu me liras des histoires, on ira trouver le trésor
Me leerás historias, iremos a buscar el tesoro
On ira
Iremos
Tu me berceras le soir, ma tête posée contre ton corps
Me arrullarás por la noche, mi cabeza apoyada en tu cuerpo
Ça ira
Estará bien
T'es pas comme tout l'monde
No eres como todo el mundo
Toi, t'es dans ton monde
Tú, estás en tu mundo
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Yo, no soy como todo el mundo
J'suis entrée dans ta ronde
Entré en tu ronda
T'es pas comme tout l'monde
No eres como todo el mundo
Toi, t'es dans ton monde
Tú, estás en tu mundo
Toujours trop loin de moi
Siempre demasiado lejos de mí
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Yo, no soy como todo el mundo
J'suis entrée dans ta ronde
Entré en tu ronda
J'les aime, tes hauts, tes bas
Me gustan tus altos y bajos
Entrer dans la danse, danser avec toi, j'sais pas
In den Tanz eintreten, mit dir tanzen, ich weiß nicht
J'sais pas
Ich weiß nicht
Tes bras que tu lances, balancés comme ça, j'veux pas
Deine Arme, die du wirfst, so geschwungen, ich will nicht
J'veux pas
Ich will nicht
Je ne vais pas t'abandonner
Ich werde dich nicht verlassen
Je sais pardonner si tu sais pas donner
Ich kann vergeben, wenn du nicht geben kannst
J'le ferai pour toi
Ich werde es für dich tun
Je sais, ça va recommencer, je pardonnerai
Ich weiß, es wird wieder anfangen, ich werde vergeben
On sait comment c'est, je danserai avec toi
Wir wissen, wie es ist, ich werde mit dir tanzen
T'es pas comme tout l'monde
Du bist nicht wie alle anderen
Toi, t'es dans ton monde
Du bist in deiner eigenen Welt
Toujours trop loin de moi
Immer zu weit weg von mir
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Ich bin nicht wie alle anderen
J'suis entrée dans ta ronde
Ich bin in deinen Kreis eingetreten
J'les aime, tes hauts, tes bas
Ich liebe sie, deine Höhen, deine Tiefen
Dis-moi à quoi tu penses quand tu penses à moi ou pas
Sag mir, woran du denkst, wenn du an mich denkst oder nicht
Ou pas
Oder nicht
Moi, depuis l'enfance, lire dans tes silences, j'sais pas
Ich, seit meiner Kindheit, in deinen Schweigen lesen, ich weiß nicht
J'sais pas
Ich weiß nicht
Je ne vais pas t'abandonner
Ich werde dich nicht verlassen
Je sais pardonner si tu sais pas donner
Ich kann vergeben, wenn du nicht geben kannst
J'le ferai pour toi
Ich werde es für dich tun
Je sais, ça va recommencer, je pardonnerai
Ich weiß, es wird wieder anfangen, ich werde vergeben
On sait comment c'est, je danserai avec toi
Wir wissen, wie es ist, ich werde mit dir tanzen
T'es pas comme tout l'monde
Du bist nicht wie alle anderen
Toi, t'es dans ton monde
Du bist in deiner eigenen Welt
Toujours trop loin de moi
Immer zu weit weg von mir
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Ich bin nicht wie alle anderen
J'suis entrée dans ta ronde
Ich bin in deinen Kreis eingetreten
J'les aime, tes hauts, tes bas
Ich liebe sie, deine Höhen, deine Tiefen
Tu me liras des histoires, on ira trouver le trésor
Du wirst mir Geschichten vorlesen, wir werden den Schatz finden
On ira
Wir werden gehen
Tu me berceras le soir, ma tête posée contre ton corps
Du wirst mich abends wiegen, mein Kopf an deinem Körper
Ça ira
Es wird gehen
T'es pas comme tout l'monde
Du bist nicht wie alle anderen
Toi, t'es dans ton monde
Du bist in deiner eigenen Welt
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Ich bin nicht wie alle anderen
J'suis entrée dans ta ronde
Ich bin in deinen Kreis eingetreten
T'es pas comme tout l'monde
Du bist nicht wie alle anderen
Toi, t'es dans ton monde
Du bist in deiner eigenen Welt
Toujours trop loin de moi
Immer zu weit weg von mir
Moi, j'suis pas comme tout l'monde
Ich bin nicht wie alle anderen
J'suis entrée dans ta ronde
Ich bin in deinen Kreis eingetreten
J'les aime, tes hauts, tes bas
Ich liebe sie, deine Höhen, deine Tiefen

Altri artisti di French pop