Show Me the Way

PETER KENNETH FRAMPTON

Testi Traduzione

I wonder how you're feeling
There's ringing in my ears
And no one to relate to except the sea
Who can I believe in?
I'm kneeling on the floor
There has to be a force
Who do I phone?
The stars are out and shining
But all I really want to know

Oh won't you show me the way
I want you show me the way

Well, I can see no reason,
You living on your nerves
When someone drops a cup and I submerge
I'm swimming in a circle,
I feel I'm going down
There has to be a fool
To play my part
Someone thought of healing,
But all I really want to know

Oh won't you show me the way
I want you show me the way
I want you day after day

I wonder if I'm dreaming
I feel so unashamed
I can't believe this is happening to me
I watch you when you're sleeping
And then I want to take your love

Oh won't you show me the way
Oh won't you show me the way
I want you day after day
I want you day after day
Oh won't you show me the way
I want you day after day

I wonder how you're feeling
Mi chiedo come ti senti
There's ringing in my ears
C'è un ronzio nelle mie orecchie
And no one to relate to except the sea
E nessuno con cui relazionarmi tranne il mare
Who can I believe in?
In chi posso credere?
I'm kneeling on the floor
Sono in ginocchio sul pavimento
There has to be a force
Deve esserci una forza
Who do I phone?
A chi dovrei telefonare?
The stars are out and shining
Le stelle sono fuori e brillano
But all I really want to know
Ma tutto quello che voglio davvero sapere
Oh won't you show me the way
Oh non mi mostrerai la strada
I want you show me the way
Voglio che tu mi mostri la strada
Well, I can see no reason,
Beh, non vedo alcun motivo,
You living on your nerves
Tu vivi sui tuoi nervi
When someone drops a cup and I submerge
Quando qualcuno lascia cadere una tazza e io mi immergo
I'm swimming in a circle,
Sto nuotando in un cerchio,
I feel I'm going down
Sento che sto andando giù
There has to be a fool
Deve esserci un pazzo
To play my part
Per interpretare il mio ruolo
Someone thought of healing,
Qualcuno ha pensato alla guarigione,
But all I really want to know
Ma tutto quello che voglio davvero sapere
Oh won't you show me the way
Oh non mi mostrerai la strada
I want you show me the way
Voglio che tu mi mostri la strada
I want you day after day
Ti voglio giorno dopo giorno
I wonder if I'm dreaming
Mi chiedo se sto sognando
I feel so unashamed
Mi sento così senza vergogna
I can't believe this is happening to me
Non posso credere che questo mi stia succedendo
I watch you when you're sleeping
Ti guardo quando stai dormendo
And then I want to take your love
E poi voglio prendere il tuo amore
Oh won't you show me the way
Oh non mi mostrerai la strada
Oh won't you show me the way
Oh non mi mostrerai la strada
I want you day after day
Ti voglio giorno dopo giorno
I want you day after day
Ti voglio giorno dopo giorno
Oh won't you show me the way
Oh non mi mostrerai la strada
I want you day after day
Ti voglio giorno dopo giorno
I wonder how you're feeling
Eu me pergunto como você está se sentindo
There's ringing in my ears
Há um zumbido nos meus ouvidos
And no one to relate to except the sea
E ninguém para se relacionar, exceto o mar
Who can I believe in?
Em quem posso acreditar?
I'm kneeling on the floor
Estou ajoelhado no chão
There has to be a force
Tem que haver uma força
Who do I phone?
Quem eu ligo?
The stars are out and shining
As estrelas estão brilhando
But all I really want to know
Mas tudo que eu realmente quero saber
Oh won't you show me the way
Oh, você não vai me mostrar o caminho?
I want you show me the way
Eu quero que você me mostre o caminho
Well, I can see no reason,
Bem, eu não vejo motivo,
You living on your nerves
Você vivendo em seus nervos
When someone drops a cup and I submerge
Quando alguém derruba uma xícara e eu submerjo
I'm swimming in a circle,
Estou nadando em um círculo,
I feel I'm going down
Sinto que estou afundando
There has to be a fool
Tem que haver um tolo
To play my part
Para desempenhar o meu papel
Someone thought of healing,
Alguém pensou em curar,
But all I really want to know
Mas tudo que eu realmente quero saber
Oh won't you show me the way
Oh, você não vai me mostrar o caminho?
I want you show me the way
Eu quero que você me mostre o caminho
I want you day after day
Eu quero você dia após dia
I wonder if I'm dreaming
Eu me pergunto se estou sonhando
I feel so unashamed
Eu me sinto tão sem vergonha
I can't believe this is happening to me
Não posso acreditar que isso está acontecendo comigo
I watch you when you're sleeping
Eu te observo quando você está dormindo
And then I want to take your love
E então eu quero pegar seu amor
Oh won't you show me the way
Oh, você não vai me mostrar o caminho?
Oh won't you show me the way
Oh, você não vai me mostrar o caminho?
I want you day after day
Eu quero você dia após dia
I want you day after day
Eu quero você dia após dia
Oh won't you show me the way
Oh, você não vai me mostrar o caminho?
I want you day after day
Eu quero você dia após dia
I wonder how you're feeling
Me pregunto cómo te sientes
There's ringing in my ears
Hay un zumbido en mis oídos
And no one to relate to except the sea
Y nadie con quien relacionarme excepto el mar
Who can I believe in?
¿En quién puedo creer?
I'm kneeling on the floor
Estoy arrodillado en el suelo
There has to be a force
Tiene que haber una fuerza
Who do I phone?
¿A quién llamo?
The stars are out and shining
Las estrellas están fuera y brillando
But all I really want to know
Pero todo lo que realmente quiero saber
Oh won't you show me the way
Oh, ¿no me mostrarás el camino?
I want you show me the way
Quiero que me muestres el camino
Well, I can see no reason,
Bueno, no veo ninguna razón,
You living on your nerves
Viviendo en tus nervios
When someone drops a cup and I submerge
Cuando alguien deja caer una taza y yo me sumerjo
I'm swimming in a circle,
Estoy nadando en un círculo,
I feel I'm going down
Siento que me estoy hundiendo
There has to be a fool
Tiene que haber un tonto
To play my part
Para jugar mi papel
Someone thought of healing,
Alguien pensó en curar,
But all I really want to know
Pero todo lo que realmente quiero saber
Oh won't you show me the way
Oh, ¿no me mostrarás el camino?
I want you show me the way
Quiero que me muestres el camino
I want you day after day
Te quiero día tras día
I wonder if I'm dreaming
Me pregunto si estoy soñando
I feel so unashamed
Me siento tan sin vergüenza
I can't believe this is happening to me
No puedo creer que esto me esté pasando
I watch you when you're sleeping
Te observo cuando estás durmiendo
And then I want to take your love
Y luego quiero tomar tu amor
Oh won't you show me the way
Oh, ¿no me mostrarás el camino?
Oh won't you show me the way
Oh, ¿no me mostrarás el camino?
I want you day after day
Te quiero día tras día
I want you day after day
Te quiero día tras día
Oh won't you show me the way
Oh, ¿no me mostrarás el camino?
I want you day after day
Te quiero día tras día
I wonder how you're feeling
Je me demande comment tu te sens
There's ringing in my ears
Il y a des bourdonnements dans mes oreilles
And no one to relate to except the sea
Et personne à qui me référer sauf la mer
Who can I believe in?
En qui puis-je croire?
I'm kneeling on the floor
Je suis à genoux sur le sol
There has to be a force
Il doit y avoir une force
Who do I phone?
Qui dois-je appeler?
The stars are out and shining
Les étoiles sont dehors et brillent
But all I really want to know
Mais tout ce que je veux vraiment savoir
Oh won't you show me the way
Oh ne me montreras-tu pas le chemin
I want you show me the way
Je veux que tu me montres le chemin
Well, I can see no reason,
Eh bien, je ne vois aucune raison,
You living on your nerves
Tu vis sur tes nerfs
When someone drops a cup and I submerge
Quand quelqu'un laisse tomber une tasse et je plonge
I'm swimming in a circle,
Je nage en cercle,
I feel I'm going down
J'ai l'impression de couler
There has to be a fool
Il doit y avoir un imbécile
To play my part
Pour jouer mon rôle
Someone thought of healing,
Quelqu'un a pensé à guérir,
But all I really want to know
Mais tout ce que je veux vraiment savoir
Oh won't you show me the way
Oh ne me montreras-tu pas le chemin
I want you show me the way
Je veux que tu me montres le chemin
I want you day after day
Je te veux jour après jour
I wonder if I'm dreaming
Je me demande si je rêve
I feel so unashamed
Je me sens si sans honte
I can't believe this is happening to me
Je ne peux pas croire que cela m'arrive
I watch you when you're sleeping
Je te regarde quand tu dors
And then I want to take your love
Et ensuite je veux prendre ton amour
Oh won't you show me the way
Oh ne me montreras-tu pas le chemin
Oh won't you show me the way
Oh ne me montreras-tu pas le chemin
I want you day after day
Je te veux jour après jour
I want you day after day
Je te veux jour après jour
Oh won't you show me the way
Oh ne me montreras-tu pas le chemin
I want you day after day
Je te veux jour après jour
I wonder how you're feeling
Ich frage mich, wie es dir geht
There's ringing in my ears
In meinen Ohren klingelt es
And no one to relate to except the sea
Und niemand, mit dem ich mich identifizieren kann, außer dem Meer
Who can I believe in?
Wem kann ich glauben?
I'm kneeling on the floor
Ich knie auf dem Boden
There has to be a force
Es muss eine Kraft geben
Who do I phone?
Wen rufe ich an?
The stars are out and shining
Die Sterne sind draußen und leuchten
But all I really want to know
Aber alles, was ich wirklich wissen will
Oh won't you show me the way
Oh, zeigst du mir den Weg?
I want you show me the way
Ich möchte, dass du mir den Weg zeigst
Well, I can see no reason,
Nun, ich sehe keinen Grund,
You living on your nerves
Du lebst auf deinen Nerven
When someone drops a cup and I submerge
Wenn jemand eine Tasse fallen lässt und ich untertauche
I'm swimming in a circle,
Ich schwimme im Kreis,
I feel I'm going down
Ich habe das Gefühl, ich gehe unter
There has to be a fool
Es muss einen Narren geben
To play my part
Um meine Rolle zu spielen
Someone thought of healing,
Jemand dachte an Heilung,
But all I really want to know
Aber alles, was ich wirklich wissen will
Oh won't you show me the way
Oh, zeigst du mir den Weg?
I want you show me the way
Ich möchte, dass du mir den Weg zeigst
I want you day after day
Ich möchte dich Tag für Tag
I wonder if I'm dreaming
Ich frage mich, ob ich träume
I feel so unashamed
Ich fühle mich so unbeschämt
I can't believe this is happening to me
Ich kann nicht glauben, dass mir das passiert
I watch you when you're sleeping
Ich beobachte dich, wenn du schläfst
And then I want to take your love
Und dann möchte ich deine Liebe nehmen
Oh won't you show me the way
Oh, zeigst du mir den Weg?
Oh won't you show me the way
Oh, zeigst du mir den Weg?
I want you day after day
Ich möchte dich Tag für Tag
I want you day after day
Ich möchte dich Tag für Tag
Oh won't you show me the way
Oh, zeigst du mir den Weg?
I want you day after day
Ich möchte dich Tag für Tag
I wonder how you're feeling
Saya bertanya-tanya bagaimana perasaanmu
There's ringing in my ears
Ada dering di telinga saya
And no one to relate to except the sea
Dan tidak ada yang bisa saya hubungi kecuali laut
Who can I believe in?
Siapa yang bisa saya percayai?
I'm kneeling on the floor
Saya berlutut di lantai
There has to be a force
Harus ada sebuah kekuatan
Who do I phone?
Siapa yang harus saya telepon?
The stars are out and shining
Bintang-bintang keluar dan bersinar
But all I really want to know
Tapi yang benar-benar ingin saya ketahui
Oh won't you show me the way
Oh, tidakkah kamu akan menunjukkan jalan?
I want you show me the way
Saya ingin kamu menunjukkan jalan
Well, I can see no reason,
Nah, saya tidak melihat alasan,
You living on your nerves
Kamu hidup dalam kegelisahan
When someone drops a cup and I submerge
Ketika seseorang menjatuhkan cangkir dan saya tenggelam
I'm swimming in a circle,
Saya berenang dalam lingkaran,
I feel I'm going down
Saya merasa saya akan tenggelam
There has to be a fool
Harus ada orang bodoh
To play my part
Untuk memainkan peran saya
Someone thought of healing,
Seseorang berpikir tentang penyembuhan,
But all I really want to know
Tapi yang benar-benar ingin saya ketahui
Oh won't you show me the way
Oh, tidakkah kamu akan menunjukkan jalan?
I want you show me the way
Saya ingin kamu menunjukkan jalan
I want you day after day
Saya menginginkanmu hari demi hari
I wonder if I'm dreaming
Saya bertanya-tanya apakah saya sedang bermimpi
I feel so unashamed
Saya merasa begitu tidak malu
I can't believe this is happening to me
Saya tidak bisa percaya ini terjadi pada saya
I watch you when you're sleeping
Saya menontonmu ketika kamu tidur
And then I want to take your love
Dan kemudian saya ingin mengambil cintamu
Oh won't you show me the way
Oh, tidakkah kamu akan menunjukkan jalan?
Oh won't you show me the way
Oh, tidakkah kamu akan menunjukkan jalan?
I want you day after day
Saya menginginkanmu hari demi hari
I want you day after day
Saya menginginkanmu hari demi hari
Oh won't you show me the way
Oh, tidakkah kamu akan menunjukkan jalan?
I want you day after day
Saya menginginkanmu hari demi hari
I wonder how you're feeling
ฉันสงสัยว่าคุณรู้สึกอย่างไร
There's ringing in my ears
มีเสียงดังในหูของฉัน
And no one to relate to except the sea
และไม่มีใครที่ฉันสามารถเกี่ยวข้องได้นอกจากทะเล
Who can I believe in?
ฉันควรเชื่อใคร?
I'm kneeling on the floor
ฉันกำลังกอดพื้น
There has to be a force
ต้องมีกำลังบางอย่าง
Who do I phone?
ฉันควรโทรหาใคร?
The stars are out and shining
ดาวออกมาและส่องสว่าง
But all I really want to know
แต่ที่ฉันต้องการทราบจริงๆคือ
Oh won't you show me the way
โอ้ คุณจะแสดงทางให้ฉันได้ไหม
I want you show me the way
ฉันต้องการให้คุณแสดงทางให้ฉัน
Well, I can see no reason,
เอาล่ะ ฉันไม่เห็นเหตุผล
You living on your nerves
คุณอยู่บนประสาทของคุณ
When someone drops a cup and I submerge
เมื่อมีคนทิ้งถ้วยแล้วฉันก็จมลงไป
I'm swimming in a circle,
ฉันกำลังว่ายน้ำในวงกลม
I feel I'm going down
ฉันรู้สึกว่าฉันกำลังจมลงไป
There has to be a fool
ต้องมีคนโง่
To play my part
ที่จะมาเล่นบทบาทของฉัน
Someone thought of healing,
มีคนคิดถึงการรักษา
But all I really want to know
แต่ที่ฉันต้องการทราบจริงๆคือ
Oh won't you show me the way
โอ้ คุณจะแสดงทางให้ฉันได้ไหม
I want you show me the way
ฉันต้องการให้คุณแสดงทางให้ฉัน
I want you day after day
ฉันต้องการคุณวันต่อวัน
I wonder if I'm dreaming
ฉันสงสัยว่าฉันกำลังฝัน
I feel so unashamed
ฉันรู้สึกไม่อาย
I can't believe this is happening to me
ฉันไม่เชื่อว่าสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นกับฉัน
I watch you when you're sleeping
ฉันมองคุณเมื่อคุณกำลังหลับ
And then I want to take your love
แล้วฉันต้องการรับรักของคุณ
Oh won't you show me the way
โอ้ คุณจะแสดงทางให้ฉันได้ไหม
Oh won't you show me the way
โอ้ คุณจะแสดงทางให้ฉันได้ไหม
I want you day after day
ฉันต้องการคุณวันต่อวัน
I want you day after day
ฉันต้องการคุณวันต่อวัน
Oh won't you show me the way
โอ้ คุณจะแสดงทางให้ฉันได้ไหม
I want you day after day
ฉันต้องการคุณวันต่อวัน
I wonder how you're feeling
我想知道你现在的感觉
There's ringing in my ears
我的耳朵里有铃声
And no one to relate to except the sea
除了大海,没有人能理解我
Who can I believe in?
我能相信谁?
I'm kneeling on the floor
我跪在地板上
There has to be a force
一定有一种力量
Who do I phone?
我应该打电话给谁?
The stars are out and shining
星星在闪烁
But all I really want to know
但我真正想知道的是
Oh won't you show me the way
哦,你能不能告诉我方向
I want you show me the way
我希望你能告诉我方向
Well, I can see no reason,
我看不出任何理由,
You living on your nerves
你活在你的神经上
When someone drops a cup and I submerge
当有人掉了一杯子,我就沉浸其中
I'm swimming in a circle,
我在一个圈子里游泳,
I feel I'm going down
我觉得我要下沉了
There has to be a fool
一定有个傻瓜
To play my part
来扮演我的角色
Someone thought of healing,
有人想到了治愈,
But all I really want to know
但我真正想知道的是
Oh won't you show me the way
哦,你能不能告诉我方向
I want you show me the way
我希望你能告诉我方向
I want you day after day
我希望你天天在我身边
I wonder if I'm dreaming
我在想我是不是在做梦
I feel so unashamed
我感觉如此无愧
I can't believe this is happening to me
我无法相信这会发生在我身上
I watch you when you're sleeping
我看着你睡觉
And then I want to take your love
然后我想要你的爱
Oh won't you show me the way
哦,你能不能告诉我方向
Oh won't you show me the way
哦,你能不能告诉我方向
I want you day after day
我希望你天天在我身边
I want you day after day
我希望你天天在我身边
Oh won't you show me the way
哦,你能不能告诉我方向
I want you day after day
我希望你天天在我身边

Curiosità sulla canzone Show Me the Way di Peter Frampton

In quali album è stata rilasciata la canzone “Show Me the Way” di Peter Frampton?
Peter Frampton ha rilasciato la canzone negli album “Frampton” nel 1974, “Shine On: A Collection” nel 1992, “Peter Frampton” nel 1994, “Frampton Comes Alive II” nel 1995, “Greatest Hits” nel 1996, “Peter Frampton: Live in Detroit” nel 2000, “Live in Detroit” nel 2000, “Gold” nel 2005, “Icon” nel 2011, e “Best of FCA!35 Tour: An Evening with Peter Frampton” nel 2012.
Chi ha composto la canzone “Show Me the Way” di di Peter Frampton?
La canzone “Show Me the Way” di di Peter Frampton è stata composta da PETER KENNETH FRAMPTON.

Canzoni più popolari di Peter Frampton

Altri artisti di Rock'n'roll