Weisse Fahnen

Benjamin Asare, David Conen, Moses Vester, Pierre Baigorry, Roman Klobe, Stefan Richter, Vincent Graf Schlippenbach

Testi Traduzione

(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)

Die Wut steht in der Tiefgarage
Und wartet drauf, dass ich sie fahre
Es kann nicht sein, dass du mehr als ich weißt
Du parkst mitten auf der Siegerstraße
Es wär' normal, ich fahr' in dich rein
Oder wir jagen uns wie Hunde im Kreis
Aber ich hab' was besseres vor, verschluck' mein letztes Wort
Ich verlass' das Fort und weißt du was? Ich bin d'accord, mh

Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
Steh' dem Universum nicht im Weg
Na-na-na-na, keine Heartaches

Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
Steh' dem Universum nicht im Weg
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, keine Heartaches

(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)

Ey
Ich schalt' den Autopilot ab, wach' auf aus der Hypnose
Es lebt sich leicht, wenn man weiß, dass man ein Idiot ist
Es gibt kein Battle für dich, ich muss leider los, weil
Über meinem Ich muss die Freiheit grenzenlos sein
Mh, ich lass' es jetzt so
Ich wasch' die Kriegsbemalung ab, das Wasser wird rot
Wir sparen die Energie für 'n Kampf, der sich lohnt
Hier gibt es keinen Sieg, nur einen Toast auf die Kapitulation, hey

Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Dieser Fight ist jetzt vorbei, tut gar nicht weh
Steh' dem Universum nicht im Weg
Na-na-na-na, keine Heartaches

Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay (na, na)
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh (na, na)
Steh' dem Universum nicht im Weg (na, na)
Na-na-na-na, keine Heartaches (na, na)
Na-na-na-na, keine Heartaches

Das Ego k.o.
Nicht mehr auf Autopilot
Wasch' die Kriegsbemalung ab
Das Wasser wird rot, rot

Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Dieser Fight ist jetzt vorbei, tut gar nicht weh
Steh' dem Universum nicht im Weg
Na-na-na-na, keine Heartaches

Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay (na-na)
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh (na-na)
Steh' dem Universum nicht im Weg (na-na)
Na-na-na-na, keine Heartaches (na-na)

(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
Die Wut steht in der Tiefgarage
La rabbia è nel parcheggio sotterraneo
Und wartet drauf, dass ich sie fahre
E aspetta che io la guidi
Es kann nicht sein, dass du mehr als ich weißt
Non può essere che tu sappia più di me
Du parkst mitten auf der Siegerstraße
Parchi proprio in mezzo alla strada dei vincitori
Es wär' normal, ich fahr' in dich rein
Sarebbe normale, io ti investo
Oder wir jagen uns wie Hunde im Kreis
O ci rincorriamo come cani in cerchio
Aber ich hab' was besseres vor, verschluck' mein letztes Wort
Ma ho di meglio da fare, ingoio la mia ultima parola
Ich verlass' das Fort und weißt du was? Ich bin d'accord, mh
Lascio il forte e sai cosa? Sono d'accordo, mh
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Alza le bandiere bianche, okay
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
Ho perso questa lotta, non fa male
Steh' dem Universum nicht im Weg
Non ostacolare l'universo
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, niente dolori d'amore
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Alza le bandiere bianche, okay
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
Ho perso questa lotta, non fa male
Steh' dem Universum nicht im Weg
Non ostacolare l'universo
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, niente dolori d'amore
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, niente dolori d'amore
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
Ey
Ehi
Ich schalt' den Autopilot ab, wach' auf aus der Hypnose
Spengo il pilota automatico, mi sveglio dall'ipnosi
Es lebt sich leicht, wenn man weiß, dass man ein Idiot ist
La vita è facile quando si sa di essere un idiota
Es gibt kein Battle für dich, ich muss leider los, weil
Non c'è battaglia per te, devo andare, perché
Über meinem Ich muss die Freiheit grenzenlos sein
Sopra il mio io, la libertà deve essere senza limiti
Mh, ich lass' es jetzt so
Mh, lo lascio così
Ich wasch' die Kriegsbemalung ab, das Wasser wird rot
Lavo via il trucco da guerra, l'acqua diventa rossa
Wir sparen die Energie für 'n Kampf, der sich lohnt
Risparmiamo l'energia per una lotta che ne valga la pena
Hier gibt es keinen Sieg, nur einen Toast auf die Kapitulation, hey
Qui non c'è vittoria, solo un brindisi alla resa, hey
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Alza le bandiere bianche, okay
Dieser Fight ist jetzt vorbei, tut gar nicht weh
Questa lotta è finita, non fa male
Steh' dem Universum nicht im Weg
Non ostacolare l'universo
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, niente dolori d'amore
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay (na, na)
Alza le bandiere bianche, okay (na, na)
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh (na, na)
Ho perso questa lotta, non fa male (na, na)
Steh' dem Universum nicht im Weg (na, na)
Non ostacolare l'universo (na, na)
Na-na-na-na, keine Heartaches (na, na)
Na-na-na-na, niente dolori d'amore (na, na)
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, niente dolori d'amore
Das Ego k.o.
L'ego è k.o.
Nicht mehr auf Autopilot
Non più in pilota automatico
Wasch' die Kriegsbemalung ab
Lavo via il trucco da guerra
Das Wasser wird rot, rot
L'acqua diventa rossa, rossa
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Alza le bandiere bianche, okay
Dieser Fight ist jetzt vorbei, tut gar nicht weh
Questa lotta è finita, non fa male
Steh' dem Universum nicht im Weg
Non ostacolare l'universo
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, niente dolori d'amore
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay (na-na)
Alza le bandiere bianche, okay (na-na)
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh (na-na)
Ho perso questa lotta, non fa male (na-na)
Steh' dem Universum nicht im Weg (na-na)
Non ostacolare l'universo (na-na)
Na-na-na-na, keine Heartaches (na-na)
Na-na-na-na, niente dolori d'amore (na-na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
Die Wut steht in der Tiefgarage
A raiva está na garagem subterrânea
Und wartet drauf, dass ich sie fahre
E espera que eu a dirija
Es kann nicht sein, dass du mehr als ich weißt
Não pode ser que você saiba mais do que eu
Du parkst mitten auf der Siegerstraße
Você estaciona bem no meio da rua dos vencedores
Es wär' normal, ich fahr' in dich rein
Seria normal, eu bater em você
Oder wir jagen uns wie Hunde im Kreis
Ou nós nos perseguimos como cães em círculos
Aber ich hab' was besseres vor, verschluck' mein letztes Wort
Mas eu tenho algo melhor para fazer, engulo minha última palavra
Ich verlass' das Fort und weißt du was? Ich bin d'accord, mh
Eu deixo o forte e sabe de uma coisa? Eu concordo, mh
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Levante as bandeiras brancas, ok
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
Eu perdi essa luta, não dói nada
Steh' dem Universum nicht im Weg
Não fique no caminho do universo
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, sem desgostos
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Levante as bandeiras brancas, ok
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
Eu perdi essa luta, não dói nada
Steh' dem Universum nicht im Weg
Não fique no caminho do universo
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, sem desgostos
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, sem desgostos
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
Ey
Ei
Ich schalt' den Autopilot ab, wach' auf aus der Hypnose
Eu desligo o piloto automático, acordo da hipnose
Es lebt sich leicht, wenn man weiß, dass man ein Idiot ist
A vida é fácil quando você sabe que é um idiota
Es gibt kein Battle für dich, ich muss leider los, weil
Não há batalha para você, tenho que ir, porque
Über meinem Ich muss die Freiheit grenzenlos sein
Acima do meu eu, a liberdade deve ser ilimitada
Mh, ich lass' es jetzt so
Mh, vou deixar assim
Ich wasch' die Kriegsbemalung ab, das Wasser wird rot
Eu lavo a pintura de guerra, a água fica vermelha
Wir sparen die Energie für 'n Kampf, der sich lohnt
Nós economizamos energia para uma luta que vale a pena
Hier gibt es keinen Sieg, nur einen Toast auf die Kapitulation, hey
Não há vitória aqui, apenas um brinde à capitulação, ei
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Levante as bandeiras brancas, ok
Dieser Fight ist jetzt vorbei, tut gar nicht weh
Essa luta acabou, não dói nada
Steh' dem Universum nicht im Weg
Não fique no caminho do universo
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, sem desgostos
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay (na, na)
Levante as bandeiras brancas, ok (na, na)
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh (na, na)
Eu perdi essa luta, não dói nada (na, na)
Steh' dem Universum nicht im Weg (na, na)
Não fique no caminho do universo (na, na)
Na-na-na-na, keine Heartaches (na, na)
Na-na-na-na, sem desgostos (na, na)
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, sem desgostos
Das Ego k.o.
O ego está nocauteado
Nicht mehr auf Autopilot
Não mais no piloto automático
Wasch' die Kriegsbemalung ab
Lavo a pintura de guerra
Das Wasser wird rot, rot
A água fica vermelha, vermelha
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Levante as bandeiras brancas, ok
Dieser Fight ist jetzt vorbei, tut gar nicht weh
Essa luta acabou, não dói nada
Steh' dem Universum nicht im Weg
Não fique no caminho do universo
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, sem desgostos
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay (na-na)
Levante as bandeiras brancas, ok (na-na)
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh (na-na)
Eu perdi essa luta, não dói nada (na-na)
Steh' dem Universum nicht im Weg (na-na)
Não fique no caminho do universo (na-na)
Na-na-na-na, keine Heartaches (na-na)
Na-na-na-na, sem desgostos (na-na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
Die Wut steht in der Tiefgarage
The rage is in the underground garage
Und wartet drauf, dass ich sie fahre
And waits for me to drive it
Es kann nicht sein, dass du mehr als ich weißt
It can't be that you know more than I do
Du parkst mitten auf der Siegerstraße
You park right in the middle of Victory Street
Es wär' normal, ich fahr' in dich rein
It would be normal, I'd crash into you
Oder wir jagen uns wie Hunde im Kreis
Or we chase each other like dogs in a circle
Aber ich hab' was besseres vor, verschluck' mein letztes Wort
But I have something better to do, swallow my last word
Ich verlass' das Fort und weißt du was? Ich bin d'accord, mh
I leave the fort and you know what? I agree, mh
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Raise the white flags, okay
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
I lost this fight, it doesn't hurt at all
Steh' dem Universum nicht im Weg
Don't stand in the way of the universe
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no heartaches
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Raise the white flags, okay
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
I lost this fight, it doesn't hurt at all
Steh' dem Universum nicht im Weg
Don't stand in the way of the universe
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no heartaches
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no heartaches
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
Ey
Hey
Ich schalt' den Autopilot ab, wach' auf aus der Hypnose
I turn off the autopilot, wake up from the hypnosis
Es lebt sich leicht, wenn man weiß, dass man ein Idiot ist
Life is easy when you know you're an idiot
Es gibt kein Battle für dich, ich muss leider los, weil
There's no battle for you, I have to go because
Über meinem Ich muss die Freiheit grenzenlos sein
Above my ego, freedom must be limitless
Mh, ich lass' es jetzt so
Mh, I'll leave it like this now
Ich wasch' die Kriegsbemalung ab, das Wasser wird rot
I wash off the war paint, the water turns red
Wir sparen die Energie für 'n Kampf, der sich lohnt
We save the energy for a fight that's worth it
Hier gibt es keinen Sieg, nur einen Toast auf die Kapitulation, hey
There's no victory here, just a toast to the capitulation, hey
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Raise the white flags, okay
Dieser Fight ist jetzt vorbei, tut gar nicht weh
This fight is over now, it doesn't hurt at all
Steh' dem Universum nicht im Weg
Don't stand in the way of the universe
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no heartaches
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay (na, na)
Raise the white flags, okay (na, na)
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh (na, na)
I lost this fight, it doesn't hurt at all (na, na)
Steh' dem Universum nicht im Weg (na, na)
Don't stand in the way of the universe (na, na)
Na-na-na-na, keine Heartaches (na, na)
Na-na-na-na, no heartaches (na, na)
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no heartaches
Das Ego k.o.
The ego knocked out
Nicht mehr auf Autopilot
No longer on autopilot
Wasch' die Kriegsbemalung ab
Wash off the war paint
Das Wasser wird rot, rot
The water turns red, red
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Raise the white flags, okay
Dieser Fight ist jetzt vorbei, tut gar nicht weh
This fight is over now, it doesn't hurt at all
Steh' dem Universum nicht im Weg
Don't stand in the way of the universe
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no heartaches
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay (na-na)
Raise the white flags, okay (na-na)
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh (na-na)
I lost this fight, it doesn't hurt at all (na-na)
Steh' dem Universum nicht im Weg (na-na)
Don't stand in the way of the universe (na-na)
Na-na-na-na, keine Heartaches (na-na)
Na-na-na-na, no heartaches (na-na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
Die Wut steht in der Tiefgarage
La ira está en el garaje subterráneo
Und wartet drauf, dass ich sie fahre
Y espera a que la conduzca
Es kann nicht sein, dass du mehr als ich weißt
No puede ser que sepas más que yo
Du parkst mitten auf der Siegerstraße
Aparcas en medio de la calle de los vencedores
Es wär' normal, ich fahr' in dich rein
Sería normal que me estrellara contra ti
Oder wir jagen uns wie Hunde im Kreis
O que nos persiguiéramos como perros en círculo
Aber ich hab' was besseres vor, verschluck' mein letztes Wort
Pero tengo algo mejor que hacer, trago mi última palabra
Ich verlass' das Fort und weißt du was? Ich bin d'accord, mh
Abandono el fuerte y ¿sabes qué? Estoy de acuerdo, mh
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Iza las banderas blancas, está bien
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
Perdí esta pelea, no duele en absoluto
Steh' dem Universum nicht im Weg
No me interpongo en el camino del universo
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no hay desamores
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Iza las banderas blancas, está bien
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
Perdí esta pelea, no duele en absoluto
Steh' dem Universum nicht im Weg
No me interpongo en el camino del universo
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no hay desamores
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no hay desamores
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
Ey
Ey
Ich schalt' den Autopilot ab, wach' auf aus der Hypnose
Desactivo el piloto automático, despierto de la hipnosis
Es lebt sich leicht, wenn man weiß, dass man ein Idiot ist
Es fácil vivir cuando sabes que eres un idiota
Es gibt kein Battle für dich, ich muss leider los, weil
No hay batalla para ti, tengo que irme, porque
Über meinem Ich muss die Freiheit grenzenlos sein
Sobre mi yo, la libertad debe ser ilimitada
Mh, ich lass' es jetzt so
Mh, lo dejo así
Ich wasch' die Kriegsbemalung ab, das Wasser wird rot
Me lavo la pintura de guerra, el agua se vuelve roja
Wir sparen die Energie für 'n Kampf, der sich lohnt
Ahorramos energía para una pelea que valga la pena
Hier gibt es keinen Sieg, nur einen Toast auf die Kapitulation, hey
Aquí no hay victoria, solo un brindis por la rendición, hey
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Iza las banderas blancas, está bien
Dieser Fight ist jetzt vorbei, tut gar nicht weh
Esta pelea ha terminado, no duele en absoluto
Steh' dem Universum nicht im Weg
No me interpongo en el camino del universo
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no hay desamores
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay (na, na)
Iza las banderas blancas, está bien (na, na)
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh (na, na)
Perdí esta pelea, no duele en absoluto (na, na)
Steh' dem Universum nicht im Weg (na, na)
No me interpongo en el camino del universo (na, na)
Na-na-na-na, keine Heartaches (na, na)
Na-na-na-na, no hay desamores (na, na)
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no hay desamores
Das Ego k.o.
El ego está noqueado
Nicht mehr auf Autopilot
Ya no en piloto automático
Wasch' die Kriegsbemalung ab
Me lavo la pintura de guerra
Das Wasser wird rot, rot
El agua se vuelve roja, roja
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Iza las banderas blancas, está bien
Dieser Fight ist jetzt vorbei, tut gar nicht weh
Esta pelea ha terminado, no duele en absoluto
Steh' dem Universum nicht im Weg
No me interpongo en el camino del universo
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, no hay desamores
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay (na-na)
Iza las banderas blancas, está bien (na-na)
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh (na-na)
Perdí esta pelea, no duele en absoluto (na-na)
Steh' dem Universum nicht im Weg (na-na)
No me interpongo en el camino del universo (na-na)
Na-na-na-na, keine Heartaches (na-na)
Na-na-na-na, no hay desamores (na-na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
Die Wut steht in der Tiefgarage
La colère est dans le parking souterrain
Und wartet drauf, dass ich sie fahre
Et attend que je la conduise
Es kann nicht sein, dass du mehr als ich weißt
Il est impossible que tu en saches plus que moi
Du parkst mitten auf der Siegerstraße
Tu te gares en plein milieu de la rue des vainqueurs
Es wär' normal, ich fahr' in dich rein
Il serait normal que je te rentre dedans
Oder wir jagen uns wie Hunde im Kreis
Ou que nous nous poursuivions comme des chiens en cercle
Aber ich hab' was besseres vor, verschluck' mein letztes Wort
Mais j'ai quelque chose de mieux à faire, j'avale mon dernier mot
Ich verlass' das Fort und weißt du was? Ich bin d'accord, mh
Je quitte le fort et tu sais quoi ? Je suis d'accord, mh
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Lève les drapeaux blancs, d'accord
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
J'ai perdu ce combat, ça ne fait pas mal
Steh' dem Universum nicht im Weg
Ne te mets pas en travers de l'univers
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, pas de chagrins d'amour
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Lève les drapeaux blancs, d'accord
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh
J'ai perdu ce combat, ça ne fait pas mal
Steh' dem Universum nicht im Weg
Ne te mets pas en travers de l'univers
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, pas de chagrins d'amour
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, pas de chagrins d'amour
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na)
Ey
Ey
Ich schalt' den Autopilot ab, wach' auf aus der Hypnose
Je désactive le pilote automatique, je sors de l'hypnose
Es lebt sich leicht, wenn man weiß, dass man ein Idiot ist
La vie est facile quand on sait qu'on est un idiot
Es gibt kein Battle für dich, ich muss leider los, weil
Il n'y a pas de bataille pour toi, je dois partir, parce que
Über meinem Ich muss die Freiheit grenzenlos sein
Au-dessus de moi, la liberté doit être sans limites
Mh, ich lass' es jetzt so
Mh, je vais laisser les choses comme ça
Ich wasch' die Kriegsbemalung ab, das Wasser wird rot
Je lave le maquillage de guerre, l'eau devient rouge
Wir sparen die Energie für 'n Kampf, der sich lohnt
Nous économisons l'énergie pour un combat qui en vaut la peine
Hier gibt es keinen Sieg, nur einen Toast auf die Kapitulation, hey
Il n'y a pas de victoire ici, juste un toast à la capitulation, hey
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Lève les drapeaux blancs, d'accord
Dieser Fight ist jetzt vorbei, tut gar nicht weh
Ce combat est maintenant terminé, ça ne fait pas mal
Steh' dem Universum nicht im Weg
Ne te mets pas en travers de l'univers
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, pas de chagrins d'amour
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay (na, na)
Lève les drapeaux blancs, d'accord (na, na)
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh (na, na)
J'ai perdu ce combat, ça ne fait pas mal (na, na)
Steh' dem Universum nicht im Weg (na, na)
Ne te mets pas en travers de l'univers (na, na)
Na-na-na-na, keine Heartaches (na, na)
Na-na-na-na, pas de chagrins d'amour (na, na)
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, pas de chagrins d'amour
Das Ego k.o.
L'ego est KO
Nicht mehr auf Autopilot
Plus en pilote automatique
Wasch' die Kriegsbemalung ab
Je lave le maquillage de guerre
Das Wasser wird rot, rot
L'eau devient rouge, rouge
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay
Lève les drapeaux blancs, d'accord
Dieser Fight ist jetzt vorbei, tut gar nicht weh
Ce combat est maintenant terminé, ça ne fait pas mal
Steh' dem Universum nicht im Weg
Ne te mets pas en travers de l'univers
Na-na-na-na, keine Heartaches
Na-na-na-na, pas de chagrins d'amour
Zieh' die weißen Fahnen hoch, okay (na-na)
Lève les drapeaux blancs, d'accord (na-na)
Diesen Fight hab' ich verloren, tut gar nicht weh (na-na)
J'ai perdu ce combat, ça ne fait pas mal (na-na)
Steh' dem Universum nicht im Weg (na-na)
Ne te mets pas en travers de l'univers (na-na)
Na-na-na-na, keine Heartaches (na-na)
Na-na-na-na, pas de chagrins d'amour (na-na)

Curiosità sulla canzone Weisse Fahnen di Peter Fox

Quando è stata rilasciata la canzone “Weisse Fahnen” di Peter Fox?
La canzone Weisse Fahnen è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Love Songs”.
Chi ha composto la canzone “Weisse Fahnen” di di Peter Fox?
La canzone “Weisse Fahnen” di di Peter Fox è stata composta da Benjamin Asare, David Conen, Moses Vester, Pierre Baigorry, Roman Klobe, Stefan Richter, Vincent Graf Schlippenbach.

Canzoni più popolari di Peter Fox

Altri artisti di Reggae pop