Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
Telefone vou te dar, o de casa vai babar
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
Um namoro
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
(Fecha, fecha) telefone vou te dar, o de casa vai babar
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
Eu tenho um carinho de sobra pra dar e vender
Mas um compromisso eu não posso firmar com você
Não 'to te iludindo eu 'to jogando limpo paixão
Vai ficar comigo mas sem ilusão
Não prometo, vou tentar, do meu jeito te agradar
Se você aceitar, bons momentos vou te dar
Eu te levo pra jantar, num pagode pra sambar
Num te-tel, pra se amar
Mas a minha família eu não vou largar
Um namoro
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
(Mexe, mexe, mexea) telefone vou te dar, o de casa vai babar
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
A festa estava animada
O canto da rapaziada encantou (ô ô ô)
A moça que estava parada num canto ficou empolgada
Entrou na roda de samba e sambou (ô ô ô)
Não viu o vento bater na saia
Caiu a noite inteira na gandaia
Não não viu
Não viu o vento bater na saia (oba)
Caiu a noite inteira na gandaia
Seduziu o meu olhar
Só quem viu pode contar
Foi um show de emoção
Festa pro meu coração
(Seduziu) seduziu o meu olhar
Só quem viu pode contar
(Oh foi um show) foi um show de emoção
Festa pro meu coração
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Confesso fiquei gamado no seu jeito de sambar
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Confesso fiquei gamado no seu jeito de sambar
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Seduziu o meu olhar
Só quem viu pode contar
Foi um show de emoção
Festa pro meu coração
(Seduziu) seduziu o meu olhar
Só quem viu pode contar
(Oh foi um show) foi um show de emoção
Festa pro meu coração
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Un appuntamento avverrà, matrimonio nemmeno pensarci
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
Sono sposato, non può succedere, mi dispiace dirtelo
Telefone vou te dar, o de casa vai babar
Ti darò il mio numero di telefono, quello di casa sarà geloso
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
Se vuoi, cellulare, puoi chiamare a carico del destinatario
Um namoro
Un appuntamento
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Un appuntamento avverrà, matrimonio nemmeno pensarci
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
Sono sposato, non può succedere, mi dispiace dirtelo
(Fecha, fecha) telefone vou te dar, o de casa vai babar
(Chiudi, chiudi) ti darò il mio numero di telefono, quello di casa sarà geloso
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
Se vuoi, cellulare, puoi chiamare a carico del destinatario
Eu tenho um carinho de sobra pra dar e vender
Ho un affetto in eccesso da dare e vendere
Mas um compromisso eu não posso firmar com você
Ma un impegno non posso prenderlo con te
Não 'to te iludindo eu 'to jogando limpo paixão
Non ti sto illudendo, sto giocando pulito, amore
Vai ficar comigo mas sem ilusão
Stai con me ma senza illusioni
Não prometo, vou tentar, do meu jeito te agradar
Non prometto, proverò, a modo mio di farti piacere
Se você aceitar, bons momentos vou te dar
Se accetti, ti darò bei momenti
Eu te levo pra jantar, num pagode pra sambar
Ti porto a cena, a un pagode per samba
Num te-tel, pra se amar
In un motel, per fare l'amore
Mas a minha família eu não vou largar
Ma non lascerò la mia famiglia
Um namoro
Un appuntamento
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Un appuntamento avverrà, matrimonio nemmeno pensarci
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
Sono sposato, non può succedere, mi dispiace dirtelo
(Mexe, mexe, mexea) telefone vou te dar, o de casa vai babar
(Muovi, muovi, muoviti) ti darò il mio numero di telefono, quello di casa sarà geloso
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
Se vuoi, cellulare, puoi chiamare a carico del destinatario
A festa estava animada
La festa era animata
O canto da rapaziada encantou (ô ô ô)
Il canto dei ragazzi ha incantato (oh oh oh)
A moça que estava parada num canto ficou empolgada
La ragazza che stava in un angolo si è animata
Entrou na roda de samba e sambou (ô ô ô)
Si è unita alla roda de samba e ha ballato (oh oh oh)
Não viu o vento bater na saia
Non ha visto il vento sollevare la sua gonna
Caiu a noite inteira na gandaia
Ha ballato tutta la notte
Não não viu
Non, non ha visto
Não viu o vento bater na saia (oba)
Non ha visto il vento sollevare la sua gonna (oba)
Caiu a noite inteira na gandaia
Ha ballato tutta la notte
Seduziu o meu olhar
Ha sedotto il mio sguardo
Só quem viu pode contar
Solo chi ha visto può raccontare
Foi um show de emoção
È stato uno spettacolo di emozione
Festa pro meu coração
Festa per il mio cuore
(Seduziu) seduziu o meu olhar
(Ha sedotto) ha sedotto il mio sguardo
Só quem viu pode contar
Solo chi ha visto può raccontare
(Oh foi um show) foi um show de emoção
(Oh è stato uno spettacolo) è stato uno spettacolo di emozione
Festa pro meu coração
Festa per il mio cuore
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Mi ha fatto vibrare con il suo movimento seducente che fa innamorare
Confesso fiquei gamado no seu jeito de sambar
Confesso che sono rimasto affascinato dal suo modo di ballare samba
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
Faceva un movimento avanti e indietro, pieno di entusiasmo
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Si muoveva su e giù, che potere di seduzione
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Mi ha fatto vibrare con il suo movimento seducente che fa innamorare
Confesso fiquei gamado no seu jeito de sambar
Confesso che sono rimasto affascinato dal suo modo di ballare samba
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
Faceva un movimento avanti e indietro, pieno di entusiasmo
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Si muoveva su e giù, che potere di seduzione
Seduziu o meu olhar
Ha sedotto il mio sguardo
Só quem viu pode contar
Solo chi ha visto può raccontare
Foi um show de emoção
È stato uno spettacolo di emozione
Festa pro meu coração
Festa per il mio cuore
(Seduziu) seduziu o meu olhar
(Ha sedotto) ha sedotto il mio sguardo
Só quem viu pode contar
Solo chi ha visto può raccontare
(Oh foi um show) foi um show de emoção
(Oh è stato uno spettacolo) è stato uno spettacolo di emozione
Festa pro meu coração
Festa per il mio cuore
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
A relationship will happen, marriage not even think about it
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
I'm married, it won't work, I'm sorry to tell you
Telefone vou te dar, o de casa vai babar
I'll give you my phone number, the home one will drool
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
If you want, cell phone, you can call collect
Um namoro
A relationship
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
A relationship will happen, marriage not even think about it
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
I'm married, it won't work, I'm sorry to tell you
(Fecha, fecha) telefone vou te dar, o de casa vai babar
(Close, close) I'll give you my phone number, the home one will drool
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
If you want, cell phone, you can call collect
Eu tenho um carinho de sobra pra dar e vender
I have plenty of affection to give and sell
Mas um compromisso eu não posso firmar com você
But a commitment I can't make with you
Não 'to te iludindo eu 'to jogando limpo paixão
I'm not deceiving you, I'm playing clean passion
Vai ficar comigo mas sem ilusão
You will stay with me but without illusion
Não prometo, vou tentar, do meu jeito te agradar
I don't promise, I'll try, to please you in my way
Se você aceitar, bons momentos vou te dar
If you accept, I'll give you good times
Eu te levo pra jantar, num pagode pra sambar
I'll take you out to dinner, to a pagoda to samba
Num te-tel, pra se amar
In a motel, to make love
Mas a minha família eu não vou largar
But I won't leave my family
Um namoro
A relationship
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
A relationship will happen, marriage not even think about it
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
I'm married, it won't work, I'm sorry to tell you
(Mexe, mexe, mexea) telefone vou te dar, o de casa vai babar
(Move, move, move) I'll give you my phone number, the home one will drool
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
If you want, cell phone, you can call collect
A festa estava animada
The party was lively
O canto da rapaziada encantou (ô ô ô)
The boys' singing enchanted (oh oh oh)
A moça que estava parada num canto ficou empolgada
The girl who was standing in a corner got excited
Entrou na roda de samba e sambou (ô ô ô)
She joined the samba circle and sambaed (oh oh oh)
Não viu o vento bater na saia
She didn't see the wind hit her skirt
Caiu a noite inteira na gandaia
She fell all night in the revelry
Não não viu
She didn't see
Não viu o vento bater na saia (oba)
She didn't see the wind hit her skirt (yay)
Caiu a noite inteira na gandaia
She fell all night in the revelry
Seduziu o meu olhar
She seduced my gaze
Só quem viu pode contar
Only those who saw can tell
Foi um show de emoção
It was a show of emotion
Festa pro meu coração
Party for my heart
(Seduziu) seduziu o meu olhar
(She seduced) she seduced my gaze
Só quem viu pode contar
Only those who saw can tell
(Oh foi um show) foi um show de emoção
(Oh it was a show) it was a show of emotion
Festa pro meu coração
Party for my heart
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
I vibrated with her cool swaying to fall in love
Confesso fiquei gamado no seu jeito de sambar
I confess I was smitten with her way of sambaing
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
She did a move move, full of excitement
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
She was in an up and down, what a power of seduction
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
I vibrated with her cool swaying to fall in love
Confesso fiquei gamado no seu jeito de sambar
I confess I was smitten with her way of sambaing
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
She did a move move, full of excitement
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
She was in an up and down, what a power of seduction
Seduziu o meu olhar
She seduced my gaze
Só quem viu pode contar
Only those who saw can tell
Foi um show de emoção
It was a show of emotion
Festa pro meu coração
Party for my heart
(Seduziu) seduziu o meu olhar
(She seduced) she seduced my gaze
Só quem viu pode contar
Only those who saw can tell
(Oh foi um show) foi um show de emoção
(Oh it was a show) it was a show of emotion
Festa pro meu coração
Party for my heart
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Un noviazgo va a suceder, matrimonio ni pensarlo
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
Estoy casado, no va a funcionar, solo lamento informarte
Telefone vou te dar, o de casa vai babar
Te daré mi número de teléfono, el de casa va a babear
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
Si quieres, celular, puedes llamar a cobro revertido
Um namoro
Un noviazgo
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Un noviazgo va a suceder, matrimonio ni pensarlo
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
Estoy casado, no va a funcionar, solo lamento informarte
(Fecha, fecha) telefone vou te dar, o de casa vai babar
(Cierra, cierra) te daré mi número de teléfono, el de casa va a babear
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
Si quieres, celular, puedes llamar a cobro revertido
Eu tenho um carinho de sobra pra dar e vender
Tengo un cariño de sobra para dar y vender
Mas um compromisso eu não posso firmar com você
Pero un compromiso no puedo firmar contigo
Não 'to te iludindo eu 'to jogando limpo paixão
No te estoy engañando, estoy jugando limpio, pasión
Vai ficar comigo mas sem ilusão
Vas a estar conmigo pero sin ilusiones
Não prometo, vou tentar, do meu jeito te agradar
No prometo, voy a intentar, agradarte a mi manera
Se você aceitar, bons momentos vou te dar
Si aceptas, te daré buenos momentos
Eu te levo pra jantar, num pagode pra sambar
Te llevaré a cenar, a un pagode para bailar samba
Num te-tel, pra se amar
En un motel, para amarnos
Mas a minha família eu não vou largar
Pero no voy a dejar a mi familia
Um namoro
Un noviazgo
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Un noviazgo va a suceder, matrimonio ni pensarlo
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
Estoy casado, no va a funcionar, solo lamento informarte
(Mexe, mexe, mexea) telefone vou te dar, o de casa vai babar
(Mueve, mueve, muévete) te daré mi número de teléfono, el de casa va a babear
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
Si quieres, celular, puedes llamar a cobro revertido
A festa estava animada
La fiesta estaba animada
O canto da rapaziada encantou (ô ô ô)
El canto de los jóvenes encantó (ô ô ô)
A moça que estava parada num canto ficou empolgada
La chica que estaba parada en un rincón se emocionó
Entrou na roda de samba e sambou (ô ô ô)
Entró en la rueda de samba y bailó (ô ô ô)
Não viu o vento bater na saia
No vio el viento golpear su falda
Caiu a noite inteira na gandaia
Cayó toda la noche en la juerga
Não não viu
No, no vio
Não viu o vento bater na saia (oba)
No vio el viento golpear su falda (oba)
Caiu a noite inteira na gandaia
Cayó toda la noche en la juerga
Seduziu o meu olhar
Seduce mi mirada
Só quem viu pode contar
Solo quien vio puede contar
Foi um show de emoção
Fue un espectáculo de emoción
Festa pro meu coração
Fiesta para mi corazón
(Seduziu) seduziu o meu olhar
(Seduce) seduce mi mirada
Só quem viu pode contar
Solo quien vio puede contar
(Oh foi um show) foi um show de emoção
(Oh fue un espectáculo) fue un espectáculo de emoción
Festa pro meu coração
Fiesta para mi corazón
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Vibré con su baile seductor que enamora
Confesso fiquei gamado no seu jeito de sambar
Confieso que me enamoré de su forma de bailar samba
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
Hacía un mueve mueve, lleno de emoción
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Subía y bajaba, qué poder de seducción
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Vibré con su baile seductor que enamora
Confesso fiquei gamado no seu jeito de sambar
Confieso que me enamoré de su forma de bailar samba
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
Hacía un mueve mueve, lleno de emoción
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Subía y bajaba, qué poder de seducción
Seduziu o meu olhar
Seduce mi mirada
Só quem viu pode contar
Solo quien vio puede contar
Foi um show de emoção
Fue un espectáculo de emoción
Festa pro meu coração
Fiesta para mi corazón
(Seduziu) seduziu o meu olhar
(Seduce) seduce mi mirada
Só quem viu pode contar
Solo quien vio puede contar
(Oh foi um show) foi um show de emoção
(Oh fue un espectáculo) fue un espectáculo de emoción
Festa pro meu coração
Fiesta para mi corazón
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Un flirt va se produire, mariage même pas en rêve
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
Je suis marié, ça ne va pas marcher, je regrette de te le dire
Telefone vou te dar, o de casa vai babar
Je vais te donner mon numéro de téléphone, celui de la maison va baver
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
Si tu veux, mon portable, tu peux appeler à tes frais
Um namoro
Un flirt
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Un flirt va se produire, mariage même pas en rêve
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
Je suis marié, ça ne va pas marcher, je regrette de te le dire
(Fecha, fecha) telefone vou te dar, o de casa vai babar
(Ferme, ferme) je vais te donner mon numéro de téléphone, celui de la maison va baver
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
Si tu veux, mon portable, tu peux appeler à tes frais
Eu tenho um carinho de sobra pra dar e vender
J'ai beaucoup d'affection à donner et à vendre
Mas um compromisso eu não posso firmar com você
Mais je ne peux pas m'engager avec toi
Não 'to te iludindo eu 'to jogando limpo paixão
Je ne te trompe pas, je joue franc jeu, passion
Vai ficar comigo mas sem ilusão
Tu resteras avec moi mais sans illusion
Não prometo, vou tentar, do meu jeito te agradar
Je ne promets pas, je vais essayer, à ma façon de te plaire
Se você aceitar, bons momentos vou te dar
Si tu acceptes, je vais te donner de bons moments
Eu te levo pra jantar, num pagode pra sambar
Je t'emmène dîner, à une soirée pour danser
Num te-tel, pra se amar
Dans un hôtel, pour faire l'amour
Mas a minha família eu não vou largar
Mais je ne vais pas quitter ma famille
Um namoro
Un flirt
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Un flirt va se produire, mariage même pas en rêve
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
Je suis marié, ça ne va pas marcher, je regrette de te le dire
(Mexe, mexe, mexea) telefone vou te dar, o de casa vai babar
(Bouge, bouge, bouge) je vais te donner mon numéro de téléphone, celui de la maison va baver
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
Si tu veux, mon portable, tu peux appeler à tes frais
A festa estava animada
La fête était animée
O canto da rapaziada encantou (ô ô ô)
Le chant des jeunes a enchanté (ô ô ô)
A moça que estava parada num canto ficou empolgada
La fille qui était debout dans un coin s'est enthousiasmée
Entrou na roda de samba e sambou (ô ô ô)
Elle est entrée dans la ronde de samba et a dansé (ô ô ô)
Não viu o vento bater na saia
Elle n'a pas vu le vent soulever sa jupe
Caiu a noite inteira na gandaia
Elle a fait la fête toute la nuit
Não não viu
Elle n'a pas vu
Não viu o vento bater na saia (oba)
Elle n'a pas vu le vent soulever sa jupe (oba)
Caiu a noite inteira na gandaia
Elle a fait la fête toute la nuit
Seduziu o meu olhar
Elle a séduit mon regard
Só quem viu pode contar
Seuls ceux qui ont vu peuvent raconter
Foi um show de emoção
C'était un spectacle d'émotion
Festa pro meu coração
Une fête pour mon cœur
(Seduziu) seduziu o meu olhar
(Elle a séduit) elle a séduit mon regard
Só quem viu pode contar
Seuls ceux qui ont vu peuvent raconter
(Oh foi um show) foi um show de emoção
(Oh c'était un spectacle) c'était un spectacle d'émotion
Festa pro meu coração
Une fête pour mon cœur
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
J'ai vibré avec son déhanché séduisant qui fait tomber amoureux
Confesso fiquei gamado no seu jeito de sambar
J'avoue que j'ai été séduit par sa façon de danser la samba
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
Elle faisait un mouvement de va-et-vient, plein d'enthousiasme
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Elle montait et descendait, quel pouvoir de séduction
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
J'ai vibré avec son déhanché séduisant qui fait tomber amoureux
Confesso fiquei gamado no seu jeito de sambar
J'avoue que j'ai été séduit par sa façon de danser la samba
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
Elle faisait un mouvement de va-et-vient, plein d'enthousiasme
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Elle montait et descendait, quel pouvoir de séduction
Seduziu o meu olhar
Elle a séduit mon regard
Só quem viu pode contar
Seuls ceux qui ont vu peuvent raconter
Foi um show de emoção
C'était un spectacle d'émotion
Festa pro meu coração
Une fête pour mon cœur
(Seduziu) seduziu o meu olhar
(Elle a séduit) elle a séduit mon regard
Só quem viu pode contar
Seuls ceux qui ont vu peuvent raconter
(Oh foi um show) foi um show de emoção
(Oh c'était un spectacle) c'était un spectacle d'émotion
Festa pro meu coração
Une fête pour mon cœur
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Eine Verabredung wird stattfinden, an eine Hochzeit ist nicht zu denken
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
Ich bin verheiratet, es wird nicht klappen, es tut mir leid, dich zu warnen
Telefone vou te dar, o de casa vai babar
Ich werde dir meine Telefonnummer geben, das Festnetz wird ausfallen
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
Wenn du willst, Handy, du kannst auf meine Kosten anrufen
Um namoro
Eine Verabredung
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Eine Verabredung wird stattfinden, an eine Hochzeit ist nicht zu denken
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
Ich bin verheiratet, es wird nicht klappen, es tut mir leid, dich zu warnen
(Fecha, fecha) telefone vou te dar, o de casa vai babar
(Schließe, schließe) Ich werde dir meine Telefonnummer geben, das Festnetz wird ausfallen
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
Wenn du willst, Handy, du kannst auf meine Kosten anrufen
Eu tenho um carinho de sobra pra dar e vender
Ich habe mehr als genug Zuneigung zu geben und zu verkaufen
Mas um compromisso eu não posso firmar com você
Aber eine Verpflichtung kann ich mit dir nicht eingehen
Não 'to te iludindo eu 'to jogando limpo paixão
Ich täusche dich nicht, ich spiele fair, Leidenschaft
Vai ficar comigo mas sem ilusão
Du wirst bei mir bleiben, aber ohne Illusionen
Não prometo, vou tentar, do meu jeito te agradar
Ich verspreche nichts, ich werde versuchen, dir auf meine Weise zu gefallen
Se você aceitar, bons momentos vou te dar
Wenn du zustimmst, werde ich dir schöne Momente schenken
Eu te levo pra jantar, num pagode pra sambar
Ich werde dich zum Essen ausführen, zu einem Pagode-Tanz
Num te-tel, pra se amar
In einem Motel, um Liebe zu machen
Mas a minha família eu não vou largar
Aber ich werde meine Familie nicht verlassen
Um namoro
Eine Verabredung
Um namoro vai rolar, casamento nem pensar
Eine Verabredung wird stattfinden, an eine Hochzeit ist nicht zu denken
Sou casado, não vai dar, só lamento te avisar
Ich bin verheiratet, es wird nicht klappen, es tut mir leid, dich zu warnen
(Mexe, mexe, mexea) telefone vou te dar, o de casa vai babar
(Bewege, bewege, bewege) Ich werde dir meine Telefonnummer geben, das Festnetz wird ausfallen
Se quiser, celular, pode ligar a cobrar
Wenn du willst, Handy, du kannst auf meine Kosten anrufen
A festa estava animada
Die Party war lebhaft
O canto da rapaziada encantou (ô ô ô)
Der Gesang der Jungs bezauberte (oh oh oh)
A moça que estava parada num canto ficou empolgada
Das Mädchen, das in einer Ecke stand, wurde begeistert
Entrou na roda de samba e sambou (ô ô ô)
Sie trat in den Samba-Kreis ein und tanzte (oh oh oh)
Não viu o vento bater na saia
Sie bemerkte nicht den Wind, der ihren Rock wehte
Caiu a noite inteira na gandaia
Sie verbrachte die ganze Nacht in der Kneipe
Não não viu
Sie hat es nicht gesehen
Não viu o vento bater na saia (oba)
Sie bemerkte nicht den Wind, der ihren Rock wehte (hurra)
Caiu a noite inteira na gandaia
Sie verbrachte die ganze Nacht in der Kneipe
Seduziu o meu olhar
Sie verführte meinen Blick
Só quem viu pode contar
Nur wer es gesehen hat, kann es erzählen
Foi um show de emoção
Es war eine Show voller Emotionen
Festa pro meu coração
Ein Fest für mein Herz
(Seduziu) seduziu o meu olhar
(Sie verführte) sie verführte meinen Blick
Só quem viu pode contar
Nur wer es gesehen hat, kann es erzählen
(Oh foi um show) foi um show de emoção
(Oh, es war eine Show) es war eine Show voller Emotionen
Festa pro meu coração
Ein Fest für mein Herz
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Ich war begeistert von deinem geschickten Hüftschwung, der verliebt macht
Confesso fiquei gamado no seu jeito de sambar
Ich gebe zu, ich war von deiner Art zu tanzen fasziniert
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
Sie machte eine Bewegung, voller Begeisterung
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Sie ging auf und ab, was für eine Verführungskraft
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Ich war begeistert von deinem geschickten Hüftschwung, der verliebt macht
Confesso fiquei gamado no seu jeito de sambar
Ich gebe zu, ich war von deiner Art zu tanzen fasziniert
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
Sie machte eine Bewegung, voller Begeisterung
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
Sie ging auf und ab, was für eine Verführungskraft
Seduziu o meu olhar
Sie verführte meinen Blick
Só quem viu pode contar
Nur wer es gesehen hat, kann es erzählen
Foi um show de emoção
Es war eine Show voller Emotionen
Festa pro meu coração
Ein Fest für mein Herz
(Seduziu) seduziu o meu olhar
(Sie verführte) sie verführte meinen Blick
Só quem viu pode contar
Nur wer es gesehen hat, kann es erzählen
(Oh foi um show) foi um show de emoção
(Oh, es war eine Show) es war eine Show voller Emotionen
Festa pro meu coração
Ein Fest für mein Herz