Timidez / Tu Mandas no Meu Coração

Wilson Rodrigues, Delcio Luiz Da Silveira

Testi Traduzione

Timidez
É minha covardia
Outra vez
É dia de agonia
Sem você, noite fria
Solidão minha ira

Sem dizer pra você
Timidez
Esconde o meu desejo
Só me fez chorar
Sorriso que não vejo
Com você nem um beijo
E outra vez te desejo
Sem dizer pra você
Te amo

Com você nem um beijo
E outra vez te desejo
Sem dizer pra você
Te amo

Não danço a nossa dança
O amor é meu segredo
Nos olhos esperança
Mas tenho medo
O meu coração
Bateu emoção
Já é tentação
Uma forte paixão
Falta coragem pra dizer
Te amo

Falta coragem pra dizer
Que eu amo você
Falta coragem pra dizer
Laiá

Eu amo você
Que eu amo você
Falta coragem pra dizer
Laiá
Eu amo você
Que eu amo você
Falta coragem pra dizer

Não sei quanto tempo
O tempo deixou
De achar um tempo
Para o nosso amor

Quem de nós fugiu
E nunca se encontrou
A fúria do tempo
Não nos perdoou

Nosso passatempo foi só recordar
Que existia tempo
Pra gente sonhar
Mas lá fora o tempo agora se fechou
Será que o tempo
Da gente acabou

Minha companheira é a solidão
Me encontro perdido nessa escuridão
Você me jurou
Que entre eu e você
Não valia brincar de se esconder

Olho em minha volta
E você não está
Se for brincadeira
Melhor nem brincar

Você pediu pra dar um tempo
E eu não quis acreditar
Será que nem por um momento
Você pode me escutar

Se ainda existe sentimento
Não brinca assim comigo não
Você bem sabe que aqui dentro, amor
Tu mandas no meu coração

É, você pediu pra dar um tempo
E eu não quis acreditar
Será que nem por um momento
Você pode me escutar

Se ainda existe sentimento
Não brinca assim comigo não
Você bem sabe que aqui dentro
Tu mandas no meu coração

Manda, desmanda, faz o que quiser

Timidez
Timidezza
É minha covardia
È la mia codardia
Outra vez
Ancora una volta
É dia de agonia
È un giorno di agonia
Sem você, noite fria
Senza di te, notte fredda
Solidão minha ira
Solitudine la mia ira
Sem dizer pra você
Senza dirtelo
Timidez
Timidezza
Esconde o meu desejo
Nasconde il mio desiderio
Só me fez chorar
Mi ha solo fatto piangere
Sorriso que não vejo
Sorriso che non vedo
Com você nem um beijo
Con te nemmeno un bacio
E outra vez te desejo
E ancora una volta ti desidero
Sem dizer pra você
Senza dirtelo
Te amo
Ti amo
Com você nem um beijo
Con te nemmeno un bacio
E outra vez te desejo
E ancora una volta ti desidero
Sem dizer pra você
Senza dirtelo
Te amo
Ti amo
Não danço a nossa dança
Non ballo la nostra danza
O amor é meu segredo
L'amore è il mio segreto
Nos olhos esperança
Negli occhi speranza
Mas tenho medo
Ma ho paura
O meu coração
Il mio cuore
Bateu emoção
Ha battuto emozione
Já é tentação
È già tentazione
Uma forte paixão
Una forte passione
Falta coragem pra dizer
Mancanza di coraggio per dire
Te amo
Ti amo
Falta coragem pra dizer
Mancanza di coraggio per dire
Que eu amo você
Che ti amo
Falta coragem pra dizer
Mancanza di coraggio per dire
Laiá
Laiá
Eu amo você
Ti amo
Que eu amo você
Che ti amo
Falta coragem pra dizer
Mancanza di coraggio per dire
Laiá
Laiá
Eu amo você
Ti amo
Que eu amo você
Che ti amo
Falta coragem pra dizer
Mancanza di coraggio per dire
Não sei quanto tempo
Non so quanto tempo
O tempo deixou
Il tempo ha lasciato
De achar um tempo
Di trovare un tempo
Para o nosso amor
Per il nostro amore
Quem de nós fugiu
Chi di noi è fuggito
E nunca se encontrou
E non si è mai trovato
A fúria do tempo
La furia del tempo
Não nos perdoou
Non ci ha perdonato
Nosso passatempo foi só recordar
Il nostro passatempo era solo ricordare
Que existia tempo
Che c'era tempo
Pra gente sonhar
Per noi per sognare
Mas lá fora o tempo agora se fechou
Ma fuori il tempo ora si è chiuso
Será que o tempo
Sarà che il tempo
Da gente acabou
Per noi è finito
Minha companheira é a solidão
La mia compagna è la solitudine
Me encontro perdido nessa escuridão
Mi trovo perso in questa oscurità
Você me jurou
Mi hai giurato
Que entre eu e você
Che tra me e te
Não valia brincar de se esconder
Non valeva la pena giocare a nascondino
Olho em minha volta
Guardo intorno a me
E você não está
E tu non ci sei
Se for brincadeira
Se è uno scherzo
Melhor nem brincar
Meglio non scherzare
Você pediu pra dar um tempo
Hai chiesto di prenderti un po' di tempo
E eu não quis acreditar
E io non volevo credere
Será que nem por um momento
Sarà che nemmeno per un momento
Você pode me escutar
Puoi ascoltarmi
Se ainda existe sentimento
Se c'è ancora sentimento
Não brinca assim comigo não
Non giocare così con me
Você bem sabe que aqui dentro, amor
Sai bene che qui dentro, amore
Tu mandas no meu coração
Tu comandi il mio cuore
É, você pediu pra dar um tempo
Eh, hai chiesto di prenderti un po' di tempo
E eu não quis acreditar
E io non volevo credere
Será que nem por um momento
Sarà che nemmeno per un momento
Você pode me escutar
Puoi ascoltarmi
Se ainda existe sentimento
Se c'è ancora sentimento
Não brinca assim comigo não
Non giocare così con me
Você bem sabe que aqui dentro
Sai bene che qui dentro
Tu mandas no meu coração
Tu comandi il mio cuore
Manda, desmanda, faz o que quiser
Comandi, scomandi, fai quello che vuoi
Timidez
Shyness
É minha covardia
It's my cowardice
Outra vez
Again
É dia de agonia
It's a day of agony
Sem você, noite fria
Without you, cold night
Solidão minha ira
Loneliness is my wrath
Sem dizer pra você
Without telling you
Timidez
Shyness
Esconde o meu desejo
Hides my desire
Só me fez chorar
It only made me cry
Sorriso que não vejo
A smile I don't see
Com você nem um beijo
With you, not even a kiss
E outra vez te desejo
And again I desire you
Sem dizer pra você
Without telling you
Te amo
I love you
Com você nem um beijo
With you, not even a kiss
E outra vez te desejo
And again I desire you
Sem dizer pra você
Without telling you
Te amo
I love you
Não danço a nossa dança
I don't dance our dance
O amor é meu segredo
Love is my secret
Nos olhos esperança
Hope in the eyes
Mas tenho medo
But I'm scared
O meu coração
My heart
Bateu emoção
Beat with emotion
Já é tentação
It's already a temptation
Uma forte paixão
A strong passion
Falta coragem pra dizer
I lack the courage to say
Te amo
I love you
Falta coragem pra dizer
I lack the courage to say
Que eu amo você
That I love you
Falta coragem pra dizer
I lack the courage to say
Laiá
Laiá
Eu amo você
I love you
Que eu amo você
That I love you
Falta coragem pra dizer
I lack the courage to say
Laiá
Laiá
Eu amo você
I love you
Que eu amo você
That I love you
Falta coragem pra dizer
I lack the courage to say
Não sei quanto tempo
I don't know how much time
O tempo deixou
Time has left
De achar um tempo
To find a time
Para o nosso amor
For our love
Quem de nós fugiu
Who of us ran away
E nunca se encontrou
And never found each other
A fúria do tempo
The fury of time
Não nos perdoou
Did not forgive us
Nosso passatempo foi só recordar
Our pastime was just to remember
Que existia tempo
That there was time
Pra gente sonhar
For us to dream
Mas lá fora o tempo agora se fechou
But outside the time now has closed
Será que o tempo
Could it be that our time
Da gente acabou
Has ended
Minha companheira é a solidão
My companion is loneliness
Me encontro perdido nessa escuridão
I find myself lost in this darkness
Você me jurou
You swore to me
Que entre eu e você
That between you and me
Não valia brincar de se esconder
It wasn't worth playing hide and seek
Olho em minha volta
I look around
E você não está
And you're not there
Se for brincadeira
If it's a joke
Melhor nem brincar
Better not to play
Você pediu pra dar um tempo
You asked for a break
E eu não quis acreditar
And I didn't want to believe
Será que nem por um momento
Could it be that not even for a moment
Você pode me escutar
You can hear me
Se ainda existe sentimento
If there is still feeling
Não brinca assim comigo não
Don't play like this with me
Você bem sabe que aqui dentro, amor
You well know that inside here, love
Tu mandas no meu coração
You rule my heart
É, você pediu pra dar um tempo
Yeah, you asked for a break
E eu não quis acreditar
And I didn't want to believe
Será que nem por um momento
Could it be that not even for a moment
Você pode me escutar
You can hear me
Se ainda existe sentimento
If there is still feeling
Não brinca assim comigo não
Don't play like this with me
Você bem sabe que aqui dentro
You well know that inside here
Tu mandas no meu coração
You rule my heart
Manda, desmanda, faz o que quiser
You rule, you unrule, do whatever you want
Timidez
Timidez
É minha covardia
Es mi cobardía
Outra vez
Otra vez
É dia de agonia
Es día de agonía
Sem você, noite fria
Sin ti, noche fría
Solidão minha ira
Soledad mi ira
Sem dizer pra você
Sin decirte
Timidez
Timidez
Esconde o meu desejo
Esconde mi deseo
Só me fez chorar
Solo me hizo llorar
Sorriso que não vejo
Sonrisa que no veo
Com você nem um beijo
Contigo ni un beso
E outra vez te desejo
Y otra vez te deseo
Sem dizer pra você
Sin decirte
Te amo
Te amo
Com você nem um beijo
Contigo ni un beso
E outra vez te desejo
Y otra vez te deseo
Sem dizer pra você
Sin decirte
Te amo
Te amo
Não danço a nossa dança
No bailo nuestro baile
O amor é meu segredo
El amor es mi secreto
Nos olhos esperança
En los ojos esperanza
Mas tenho medo
Pero tengo miedo
O meu coração
Mi corazón
Bateu emoção
Latido de emoción
Já é tentação
Ya es tentación
Uma forte paixão
Una fuerte pasión
Falta coragem pra dizer
Falta valor para decir
Te amo
Te amo
Falta coragem pra dizer
Falta valor para decir
Que eu amo você
Que te amo
Falta coragem pra dizer
Falta valor para decir
Laiá
Laiá
Eu amo você
Te amo
Que eu amo você
Que te amo
Falta coragem pra dizer
Falta valor para decir
Laiá
Laiá
Eu amo você
Te amo
Que eu amo você
Que te amo
Falta coragem pra dizer
Falta valor para decir
Não sei quanto tempo
No sé cuánto tiempo
O tempo deixou
El tiempo dejó
De achar um tempo
De encontrar un tiempo
Para o nosso amor
Para nuestro amor
Quem de nós fugiu
Quién de nosotros huyó
E nunca se encontrou
Y nunca se encontró
A fúria do tempo
La furia del tiempo
Não nos perdoou
No nos perdonó
Nosso passatempo foi só recordar
Nuestro pasatiempo fue solo recordar
Que existia tempo
Que había tiempo
Pra gente sonhar
Para soñar
Mas lá fora o tempo agora se fechou
Pero afuera el tiempo ahora se cerró
Será que o tempo
¿Será que el tiempo
Da gente acabou
De nosotros acabó?
Minha companheira é a solidão
Mi compañera es la soledad
Me encontro perdido nessa escuridão
Me encuentro perdido en esta oscuridad
Você me jurou
Me juraste
Que entre eu e você
Que entre tú y yo
Não valia brincar de se esconder
No valía la pena jugar al escondite
Olho em minha volta
Miro a mi alrededor
E você não está
Y tú no estás
Se for brincadeira
Si es una broma
Melhor nem brincar
Mejor no bromear
Você pediu pra dar um tempo
Pediste un tiempo
E eu não quis acreditar
Y no quise creer
Será que nem por um momento
¿Será que ni por un momento
Você pode me escutar
Puedes escucharme?
Se ainda existe sentimento
Si todavía hay sentimientos
Não brinca assim comigo não
No juegues así conmigo
Você bem sabe que aqui dentro, amor
Sabes muy bien que aquí dentro, amor
Tu mandas no meu coração
Tú mandas en mi corazón
É, você pediu pra dar um tempo
Sí, pediste un tiempo
E eu não quis acreditar
Y no quise creer
Será que nem por um momento
¿Será que ni por un momento
Você pode me escutar
Puedes escucharme?
Se ainda existe sentimento
Si todavía hay sentimientos
Não brinca assim comigo não
No juegues así conmigo
Você bem sabe que aqui dentro
Sabes muy bien que aquí dentro
Tu mandas no meu coração
Tú mandas en mi corazón
Manda, desmanda, faz o que quiser
Mandas, desmandas, haces lo que quieres
Timidez
Timidité
É minha covardia
C'est ma lâcheté
Outra vez
Encore une fois
É dia de agonia
C'est un jour d'agonie
Sem você, noite fria
Sans toi, nuit froide
Solidão minha ira
Solitude ma colère
Sem dizer pra você
Sans te le dire
Timidez
Timidité
Esconde o meu desejo
Cache mon désir
Só me fez chorar
Ne m'a fait que pleurer
Sorriso que não vejo
Sourire que je ne vois pas
Com você nem um beijo
Avec toi pas un baiser
E outra vez te desejo
Et encore une fois je te désire
Sem dizer pra você
Sans te le dire
Te amo
Je t'aime
Com você nem um beijo
Avec toi pas un baiser
E outra vez te desejo
Et encore une fois je te désire
Sem dizer pra você
Sans te le dire
Te amo
Je t'aime
Não danço a nossa dança
Je ne danse pas notre danse
O amor é meu segredo
L'amour est mon secret
Nos olhos esperança
Dans les yeux l'espoir
Mas tenho medo
Mais j'ai peur
O meu coração
Mon cœur
Bateu emoção
A battu d'émotion
Já é tentação
C'est déjà une tentation
Uma forte paixão
Une forte passion
Falta coragem pra dizer
Manque de courage pour dire
Te amo
Je t'aime
Falta coragem pra dizer
Manque de courage pour dire
Que eu amo você
Que je t'aime
Falta coragem pra dizer
Manque de courage pour dire
Laiá
Laiá
Eu amo você
Je t'aime
Que eu amo você
Que je t'aime
Falta coragem pra dizer
Manque de courage pour dire
Laiá
Laiá
Eu amo você
Je t'aime
Que eu amo você
Que je t'aime
Falta coragem pra dizer
Manque de courage pour dire
Não sei quanto tempo
Je ne sais combien de temps
O tempo deixou
Le temps a laissé
De achar um tempo
De trouver un moment
Para o nosso amor
Pour notre amour
Quem de nós fugiu
Qui de nous a fui
E nunca se encontrou
Et ne s'est jamais retrouvé
A fúria do tempo
La fureur du temps
Não nos perdoou
Ne nous a pas pardonné
Nosso passatempo foi só recordar
Notre passe-temps n'était que de se rappeler
Que existia tempo
Qu'il y avait du temps
Pra gente sonhar
Pour nous de rêver
Mas lá fora o tempo agora se fechou
Mais dehors le temps s'est maintenant fermé
Será que o tempo
Est-ce que le temps
Da gente acabou
De nous est terminé
Minha companheira é a solidão
Ma compagne est la solitude
Me encontro perdido nessa escuridão
Je me trouve perdu dans cette obscurité
Você me jurou
Tu m'as juré
Que entre eu e você
Qu'entre toi et moi
Não valia brincar de se esconder
Il ne valait pas la peine de jouer à cache-cache
Olho em minha volta
Je regarde autour de moi
E você não está
Et tu n'es pas là
Se for brincadeira
Si c'est une blague
Melhor nem brincar
Mieux vaut ne pas jouer
Você pediu pra dar um tempo
Tu as demandé un temps
E eu não quis acreditar
Et je n'ai pas voulu croire
Será que nem por um momento
Est-ce que même pour un moment
Você pode me escutar
Tu peux m'écouter
Se ainda existe sentimento
S'il y a encore des sentiments
Não brinca assim comigo não
Ne joue pas comme ça avec moi
Você bem sabe que aqui dentro, amor
Tu sais très bien qu'ici, amour
Tu mandas no meu coração
Tu commandes mon cœur
É, você pediu pra dar um tempo
Oui, tu as demandé un temps
E eu não quis acreditar
Et je n'ai pas voulu croire
Será que nem por um momento
Est-ce que même pour un moment
Você pode me escutar
Tu peux m'écouter
Se ainda existe sentimento
S'il y a encore des sentiments
Não brinca assim comigo não
Ne joue pas comme ça avec moi
Você bem sabe que aqui dentro
Tu sais très bien qu'ici, amour
Tu mandas no meu coração
Tu commandes mon cœur
Manda, desmanda, faz o que quiser
Commande, décommande, fais ce que tu veux
Timidez
Schüchternheit
É minha covardia
Ist meine Feigheit
Outra vez
Wieder einmal
É dia de agonia
Ist ein Tag der Qual
Sem você, noite fria
Ohne dich, kalte Nacht
Solidão minha ira
Einsamkeit ist mein Zorn
Sem dizer pra você
Ohne es dir zu sagen
Timidez
Schüchternheit
Esconde o meu desejo
Verbirgt mein Verlangen
Só me fez chorar
Hat mich nur weinen lassen
Sorriso que não vejo
Ein Lächeln, das ich nicht sehe
Com você nem um beijo
Mit dir nicht einmal ein Kuss
E outra vez te desejo
Und wieder wünsche ich dich
Sem dizer pra você
Ohne es dir zu sagen
Te amo
Ich liebe dich
Com você nem um beijo
Mit dir nicht einmal ein Kuss
E outra vez te desejo
Und wieder wünsche ich dich
Sem dizer pra você
Ohne es dir zu sagen
Te amo
Ich liebe dich
Não danço a nossa dança
Ich tanze unseren Tanz nicht
O amor é meu segredo
Die Liebe ist mein Geheimnis
Nos olhos esperança
In den Augen Hoffnung
Mas tenho medo
Aber ich habe Angst
O meu coração
Mein Herz
Bateu emoção
Schlug vor Aufregung
Já é tentação
Es ist schon Versuchung
Uma forte paixão
Eine starke Leidenschaft
Falta coragem pra dizer
Ich habe nicht den Mut zu sagen
Te amo
Ich liebe dich
Falta coragem pra dizer
Ich habe nicht den Mut zu sagen
Que eu amo você
Dass ich dich liebe
Falta coragem pra dizer
Ich habe nicht den Mut zu sagen
Laiá
Laiá
Eu amo você
Ich liebe dich
Que eu amo você
Dass ich dich liebe
Falta coragem pra dizer
Ich habe nicht den Mut zu sagen
Laiá
Laiá
Eu amo você
Ich liebe dich
Que eu amo você
Dass ich dich liebe
Falta coragem pra dizer
Ich habe nicht den Mut zu sagen
Não sei quanto tempo
Ich weiß nicht, wie viel Zeit
O tempo deixou
Die Zeit gelassen hat
De achar um tempo
Um eine Zeit zu finden
Para o nosso amor
Für unsere Liebe
Quem de nós fugiu
Wer von uns ist geflohen
E nunca se encontrou
Und hat sich nie gefunden
A fúria do tempo
Die Wut der Zeit
Não nos perdoou
Hat uns nicht vergeben
Nosso passatempo foi só recordar
Unser Zeitvertreib war nur zu erinnern
Que existia tempo
Dass es Zeit gab
Pra gente sonhar
Für uns zu träumen
Mas lá fora o tempo agora se fechou
Aber draußen hat sich die Zeit jetzt geschlossen
Será que o tempo
Ist vielleicht die Zeit
Da gente acabou
Von uns vorbei
Minha companheira é a solidão
Meine Begleiterin ist die Einsamkeit
Me encontro perdido nessa escuridão
Ich finde mich verloren in dieser Dunkelheit
Você me jurou
Du hast mir geschworen
Que entre eu e você
Dass zwischen mir und dir
Não valia brincar de se esconder
Es nicht wert ist, Verstecken zu spielen
Olho em minha volta
Ich schaue mich um
E você não está
Und du bist nicht da
Se for brincadeira
Wenn es ein Scherz ist
Melhor nem brincar
Besser nicht zu scherzen
Você pediu pra dar um tempo
Du hast um eine Auszeit gebeten
E eu não quis acreditar
Und ich wollte es nicht glauben
Será que nem por um momento
Kannst du mich nicht einmal für einen Moment
Você pode me escutar
Hören
Se ainda existe sentimento
Wenn es noch Gefühle gibt
Não brinca assim comigo não
Spiel nicht so mit mir
Você bem sabe que aqui dentro, amor
Du weißt sehr gut, dass hier drinnen, Liebe
Tu mandas no meu coração
Du hast die Kontrolle über mein Herz
É, você pediu pra dar um tempo
Ja, du hast um eine Auszeit gebeten
E eu não quis acreditar
Und ich wollte es nicht glauben
Será que nem por um momento
Kannst du mich nicht einmal für einen Moment
Você pode me escutar
Hören
Se ainda existe sentimento
Wenn es noch Gefühle gibt
Não brinca assim comigo não
Spiel nicht so mit mir
Você bem sabe que aqui dentro
Du weißt sehr gut, dass hier drinnen
Tu mandas no meu coração
Du hast die Kontrolle über mein Herz
Manda, desmanda, faz o que quiser
Befehle, widerrufe, tu was du willst

Curiosità sulla canzone Timidez / Tu Mandas no Meu Coração di Péricles

Quando è stata rilasciata la canzone “Timidez / Tu Mandas no Meu Coração” di Péricles?
La canzone Timidez / Tu Mandas no Meu Coração è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Pagode do Pericão”.
Chi ha composto la canzone “Timidez / Tu Mandas no Meu Coração” di di Péricles?
La canzone “Timidez / Tu Mandas no Meu Coração” di di Péricles è stata composta da Wilson Rodrigues, Delcio Luiz Da Silveira.

Canzoni più popolari di Péricles

Altri artisti di Pagode