Pupila

Ana Clara Caetano Costa, Vitor Barbiero Kley

Testi Traduzione

Como que eu vou dizer pra ela
Que eu gosto do seu cheiro
Da cor do seu cabelo
Que ela faz minha pupila dilatar?

Eu quero dizer pra ela
Que a rima fez efeito
Agora eu penso o dia inteiro
Só ela faz minha pupila dilatar
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá

Sabe, depois que eu te conheci
Ficou difícil de viver
Eu fico aqui imaginando coisas com você

Viu, o nosso som é parecido
Será que isso é obra do destino
Pensando bem, contigo até combino

Como que eu vou dizer pra ela
Que eu gosto do seu cheiro
Da cor do seu cabelo
Que ela faz minha pupila dilatar

Eu quero dizer pra ela
Que a rima fez efeito
Agora eu penso o dia inteiro
Só ela faz minha pupila dilatar
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá

Faz de conta que eu te conheço bem
Quero algum atalho pra te convencer
Que a gente se combina só você não vê
Mas eu vejo, eu vejo ah

Ensaio no espelho pra tentar ligar
Invento mil acasos pra te esbarrar por aí
Não sei o que eu faço, eu quero mais
Eu quero mais de ti

Como que eu vou dizer pra ela
Que eu gosto do seu cheiro
Da cor do seu cabelo
Que ela faz minha pupila dilatar

Eu quero dizer pra ela
Que a rima fez efeito
Agora eu penso o dia inteiro
Só ela faz minha pupila dilatar

É bom demais querer alguém
E eu quero você
E eu quero você, e eu quero você
Ah ah ah ah
É bom demais querer alguém
E é você que eu quero
E é você que eu quero e é você, oh

Como que eu vou dizer pra ela
Que eu quero aquele beijo
Que eu sei guardar segredo
Ninguém precisa nem desconfiar

Eu quero dizer pra ela
Que eu amo o seu jeito
Que o seu óculos é maneiro
Que ela faz minha pupila dilatar
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá

Que ela faz minha pupila
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá

Como que eu vou dizer pra ela
Come posso dirle
Que eu gosto do seu cheiro
Che mi piace il suo profumo
Da cor do seu cabelo
Il colore dei suoi capelli
Que ela faz minha pupila dilatar?
Che lei fa dilatare le mie pupille?
Eu quero dizer pra ela
Voglio dirle
Que a rima fez efeito
Che la rima ha avuto effetto
Agora eu penso o dia inteiro
Ora penso a lei tutto il giorno
Só ela faz minha pupila dilatar
Solo lei fa dilatare le mie pupille
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Sabe, depois que eu te conheci
Sai, dopo che ti ho conosciuto
Ficou difícil de viver
È diventato difficile vivere
Eu fico aqui imaginando coisas com você
Sto qui a immaginare cose con te
Viu, o nosso som é parecido
Vedi, il nostro suono è simile
Será que isso é obra do destino
Sarà questo un opera del destino
Pensando bem, contigo até combino
Pensandoci bene, con te mi combino
Como que eu vou dizer pra ela
Come posso dirle
Que eu gosto do seu cheiro
Che mi piace il suo profumo
Da cor do seu cabelo
Il colore dei suoi capelli
Que ela faz minha pupila dilatar
Che lei fa dilatare le mie pupille?
Eu quero dizer pra ela
Voglio dirle
Que a rima fez efeito
Che la rima ha avuto effetto
Agora eu penso o dia inteiro
Ora penso a lei tutto il giorno
Só ela faz minha pupila dilatar
Solo lei fa dilatare le mie pupille
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Faz de conta que eu te conheço bem
Facciamo finta che ti conosco bene
Quero algum atalho pra te convencer
Voglio una scorciatoia per convincerti
Que a gente se combina só você não vê
Che noi ci combiniamo solo tu non vedi
Mas eu vejo, eu vejo ah
Ma io vedo, io vedo ah
Ensaio no espelho pra tentar ligar
Provo allo specchio per cercare di chiamare
Invento mil acasos pra te esbarrar por aí
Invento mille coincidenze per incrociarti da qualche parte
Não sei o que eu faço, eu quero mais
Non so cosa fare, ne voglio di più
Eu quero mais de ti
Voglio di più di te
Como que eu vou dizer pra ela
Come posso dirle
Que eu gosto do seu cheiro
Che mi piace il suo profumo
Da cor do seu cabelo
Il colore dei suoi capelli
Que ela faz minha pupila dilatar
Che lei fa dilatare le mie pupille?
Eu quero dizer pra ela
Voglio dirle
Que a rima fez efeito
Che la rima ha avuto effetto
Agora eu penso o dia inteiro
Ora penso a lei tutto il giorno
Só ela faz minha pupila dilatar
Solo lei fa dilatare le mie pupille
É bom demais querer alguém
È così bello desiderare qualcuno
E eu quero você
E io ti desidero
E eu quero você, e eu quero você
E io ti desidero, e io ti desidero
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
É bom demais querer alguém
È così bello desiderare qualcuno
E é você que eu quero
E sei tu che voglio
E é você que eu quero e é você, oh
E sei tu che voglio e sei tu, oh
Como que eu vou dizer pra ela
Come posso dirle
Que eu quero aquele beijo
Che voglio quel bacio
Que eu sei guardar segredo
Che so tenere un segreto
Ninguém precisa nem desconfiar
Nessuno deve nemmeno sospettare
Eu quero dizer pra ela
Voglio dirle
Que eu amo o seu jeito
Che amo il suo modo di fare
Que o seu óculos é maneiro
Che i suoi occhiali sono fantastici
Que ela faz minha pupila dilatar
Che lei fa dilatare le mie pupille
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Que ela faz minha pupila
Che lei fa dilatare le mie pupille
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Como que eu vou dizer pra ela
How am I going to tell her
Que eu gosto do seu cheiro
That I like her scent
Da cor do seu cabelo
The color of her hair
Que ela faz minha pupila dilatar?
That she makes my pupils dilate?
Eu quero dizer pra ela
I want to tell her
Que a rima fez efeito
That the rhyme had an effect
Agora eu penso o dia inteiro
Now I think all day
Só ela faz minha pupila dilatar
Only she makes my pupils dilate
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Sabe, depois que eu te conheci
You know, after I met you
Ficou difícil de viver
It became difficult to live
Eu fico aqui imaginando coisas com você
I sit here imagining things with you
Viu, o nosso som é parecido
Look, our sound is similar
Será que isso é obra do destino
Could this be fate
Pensando bem, contigo até combino
Thinking about it, I even match with you
Como que eu vou dizer pra ela
How am I going to tell her
Que eu gosto do seu cheiro
That I like her scent
Da cor do seu cabelo
The color of her hair
Que ela faz minha pupila dilatar
That she makes my pupils dilate
Eu quero dizer pra ela
I want to tell her
Que a rima fez efeito
That the rhyme had an effect
Agora eu penso o dia inteiro
Now I think all day
Só ela faz minha pupila dilatar
Only she makes my pupils dilate
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Faz de conta que eu te conheço bem
Pretend that I know you well
Quero algum atalho pra te convencer
I want some shortcut to convince you
Que a gente se combina só você não vê
That we match, only you don't see it
Mas eu vejo, eu vejo ah
But I see, I see ah
Ensaio no espelho pra tentar ligar
I rehearse in the mirror to try to call
Invento mil acasos pra te esbarrar por aí
I invent a thousand chances to bump into you around
Não sei o que eu faço, eu quero mais
I don't know what to do, I want more
Eu quero mais de ti
I want more of you
Como que eu vou dizer pra ela
How am I going to tell her
Que eu gosto do seu cheiro
That I like her scent
Da cor do seu cabelo
The color of her hair
Que ela faz minha pupila dilatar
That she makes my pupils dilate
Eu quero dizer pra ela
I want to tell her
Que a rima fez efeito
That the rhyme had an effect
Agora eu penso o dia inteiro
Now I think all day
Só ela faz minha pupila dilatar
Only she makes my pupils dilate
É bom demais querer alguém
It's so good to want someone
E eu quero você
And I want you
E eu quero você, e eu quero você
And I want you, and I want you
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
É bom demais querer alguém
It's so good to want someone
E é você que eu quero
And it's you that I want
E é você que eu quero e é você, oh
And it's you that I want and it's you, oh
Como que eu vou dizer pra ela
How am I going to tell her
Que eu quero aquele beijo
That I want that kiss
Que eu sei guardar segredo
That I can keep a secret
Ninguém precisa nem desconfiar
No one needs to suspect
Eu quero dizer pra ela
I want to tell her
Que eu amo o seu jeito
That I love her way
Que o seu óculos é maneiro
That her glasses are cool
Que ela faz minha pupila dilatar
That she makes my pupils dilate
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Que ela faz minha pupila
That she makes my pupil
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Como que eu vou dizer pra ela
¿Cómo le voy a decir a ella
Que eu gosto do seu cheiro
Que me gusta su olor
Da cor do seu cabelo
El color de su cabello
Que ela faz minha pupila dilatar?
Que ella hace que mi pupila se dilate?
Eu quero dizer pra ela
Quiero decirle a ella
Que a rima fez efeito
Que la rima tuvo efecto
Agora eu penso o dia inteiro
Ahora pienso todo el día
Só ela faz minha pupila dilatar
Solo ella hace que mi pupila se dilate
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Sabe, depois que eu te conheci
Sabes, desde que te conocí
Ficou difícil de viver
Se volvió difícil vivir
Eu fico aqui imaginando coisas com você
Me quedo aquí imaginando cosas contigo
Viu, o nosso som é parecido
Viste, nuestro sonido es similar
Será que isso é obra do destino
¿Será esto obra del destino?
Pensando bem, contigo até combino
Pensándolo bien, hasta combinamos
Como que eu vou dizer pra ela
¿Cómo le voy a decir a ella
Que eu gosto do seu cheiro
Que me gusta su olor
Da cor do seu cabelo
El color de su cabello
Que ela faz minha pupila dilatar
Que ella hace que mi pupila se dilate?
Eu quero dizer pra ela
Quiero decirle a ella
Que a rima fez efeito
Que la rima tuvo efecto
Agora eu penso o dia inteiro
Ahora pienso todo el día
Só ela faz minha pupila dilatar
Solo ella hace que mi pupila se dilate
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Faz de conta que eu te conheço bem
Pretende que te conozco bien
Quero algum atalho pra te convencer
Quiero algún atajo para convencerte
Que a gente se combina só você não vê
Que combinamos solo tú no lo ves
Mas eu vejo, eu vejo ah
Pero yo lo veo, yo lo veo ah
Ensaio no espelho pra tentar ligar
Ensayo en el espejo para intentar llamar
Invento mil acasos pra te esbarrar por aí
Invento mil casualidades para encontrarte por ahí
Não sei o que eu faço, eu quero mais
No sé qué hacer, quiero más
Eu quero mais de ti
Quiero más de ti
Como que eu vou dizer pra ela
¿Cómo le voy a decir a ella
Que eu gosto do seu cheiro
Que me gusta su olor
Da cor do seu cabelo
El color de su cabello
Que ela faz minha pupila dilatar
Que ella hace que mi pupila se dilate?
Eu quero dizer pra ela
Quiero decirle a ella
Que a rima fez efeito
Que la rima tuvo efecto
Agora eu penso o dia inteiro
Ahora pienso todo el día
Só ela faz minha pupila dilatar
Solo ella hace que mi pupila se dilate
É bom demais querer alguém
Es tan bueno querer a alguien
E eu quero você
Y te quiero a ti
E eu quero você, e eu quero você
Y te quiero a ti, y te quiero a ti
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
É bom demais querer alguém
Es tan bueno querer a alguien
E é você que eu quero
Y eres tú a quien quiero
E é você que eu quero e é você, oh
Y eres tú a quien quiero y eres tú, oh
Como que eu vou dizer pra ela
¿Cómo le voy a decir a ella
Que eu quero aquele beijo
Que quiero ese beso
Que eu sei guardar segredo
Que sé guardar un secreto
Ninguém precisa nem desconfiar
Nadie necesita sospechar
Eu quero dizer pra ela
Quiero decirle a ella
Que eu amo o seu jeito
Que amo su forma de ser
Que o seu óculos é maneiro
Que sus gafas son geniales
Que ela faz minha pupila dilatar
Que ella hace que mi pupila se dilate
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Que ela faz minha pupila
Que ella hace que mi pupila
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Como que eu vou dizer pra ela
Comment vais-je lui dire
Que eu gosto do seu cheiro
Que j'aime son odeur
Da cor do seu cabelo
La couleur de ses cheveux
Que ela faz minha pupila dilatar?
Qu'elle fait dilater ma pupille?
Eu quero dizer pra ela
Je veux lui dire
Que a rima fez efeito
Que la rime a fait effet
Agora eu penso o dia inteiro
Maintenant je pense toute la journée
Só ela faz minha pupila dilatar
Seule elle fait dilater ma pupille
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Sabe, depois que eu te conheci
Tu sais, depuis que je t'ai rencontrée
Ficou difícil de viver
Il est difficile de vivre
Eu fico aqui imaginando coisas com você
Je reste ici à imaginer des choses avec toi
Viu, o nosso som é parecido
Tu vois, notre son est similaire
Será que isso é obra do destino
Est-ce le destin
Pensando bem, contigo até combino
En y réfléchissant bien, je te conviens
Como que eu vou dizer pra ela
Comment vais-je lui dire
Que eu gosto do seu cheiro
Que j'aime son odeur
Da cor do seu cabelo
La couleur de ses cheveux
Que ela faz minha pupila dilatar
Qu'elle fait dilater ma pupille?
Eu quero dizer pra ela
Je veux lui dire
Que a rima fez efeito
Que la rime a fait effet
Agora eu penso o dia inteiro
Maintenant je pense toute la journée
Só ela faz minha pupila dilatar
Seule elle fait dilater ma pupille
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Faz de conta que eu te conheço bem
Faisons comme si je te connaissais bien
Quero algum atalho pra te convencer
Je veux un raccourci pour te convaincre
Que a gente se combina só você não vê
Que nous allons bien ensemble, tu ne le vois pas
Mas eu vejo, eu vejo ah
Mais je le vois, je le vois ah
Ensaio no espelho pra tentar ligar
Je m'entraîne devant le miroir pour essayer d'appeler
Invento mil acasos pra te esbarrar por aí
J'invente mille hasards pour te croiser quelque part
Não sei o que eu faço, eu quero mais
Je ne sais pas quoi faire, je veux plus
Eu quero mais de ti
Je veux plus de toi
Como que eu vou dizer pra ela
Comment vais-je lui dire
Que eu gosto do seu cheiro
Que j'aime son odeur
Da cor do seu cabelo
La couleur de ses cheveux
Que ela faz minha pupila dilatar
Qu'elle fait dilater ma pupille?
Eu quero dizer pra ela
Je veux lui dire
Que a rima fez efeito
Que la rime a fait effet
Agora eu penso o dia inteiro
Maintenant je pense toute la journée
Só ela faz minha pupila dilatar
Seule elle fait dilater ma pupille
É bom demais querer alguém
C'est tellement bon de vouloir quelqu'un
E eu quero você
Et je te veux
E eu quero você, e eu quero você
Et je te veux, et je te veux
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
É bom demais querer alguém
C'est tellement bon de vouloir quelqu'un
E é você que eu quero
Et c'est toi que je veux
E é você que eu quero e é você, oh
Et c'est toi que je veux et c'est toi, oh
Como que eu vou dizer pra ela
Comment vais-je lui dire
Que eu quero aquele beijo
Que je veux ce baiser
Que eu sei guardar segredo
Que je sais garder un secret
Ninguém precisa nem desconfiar
Personne n'a besoin de se méfier
Eu quero dizer pra ela
Je veux lui dire
Que eu amo o seu jeito
Que j'aime sa façon d'être
Que o seu óculos é maneiro
Que ses lunettes sont cool
Que ela faz minha pupila dilatar
Qu'elle fait dilater ma pupille
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Que ela faz minha pupila
Qu'elle fait dilater ma pupille
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Como que eu vou dizer pra ela
Wie soll ich ihr sagen
Que eu gosto do seu cheiro
Dass ich ihren Duft mag
Da cor do seu cabelo
Die Farbe ihrer Haare
Que ela faz minha pupila dilatar?
Dass sie meine Pupille erweitert?
Eu quero dizer pra ela
Ich möchte ihr sagen
Que a rima fez efeito
Dass der Reim Wirkung gezeigt hat
Agora eu penso o dia inteiro
Jetzt denke ich den ganzen Tag
Só ela faz minha pupila dilatar
Nur sie erweitert meine Pupille
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Sabe, depois que eu te conheci
Weißt du, seit ich dich kennengelernt habe
Ficou difícil de viver
Ist es schwierig zu leben
Eu fico aqui imaginando coisas com você
Ich stelle mir Dinge mit dir vor
Viu, o nosso som é parecido
Siehst du, unser Klang ist ähnlich
Será que isso é obra do destino
Ist das Schicksal?
Pensando bem, contigo até combino
Wenn ich darüber nachdenke, passe ich sogar zu dir
Como que eu vou dizer pra ela
Wie soll ich ihr sagen
Que eu gosto do seu cheiro
Dass ich ihren Duft mag
Da cor do seu cabelo
Die Farbe ihrer Haare
Que ela faz minha pupila dilatar
Dass sie meine Pupille erweitert?
Eu quero dizer pra ela
Ich möchte ihr sagen
Que a rima fez efeito
Dass der Reim Wirkung gezeigt hat
Agora eu penso o dia inteiro
Jetzt denke ich den ganzen Tag
Só ela faz minha pupila dilatar
Nur sie erweitert meine Pupille
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Faz de conta que eu te conheço bem
Stell dir vor, ich kenne dich gut
Quero algum atalho pra te convencer
Ich möchte eine Abkürzung, um dich zu überzeugen
Que a gente se combina só você não vê
Dass wir zusammenpassen, nur du siehst es nicht
Mas eu vejo, eu vejo ah
Aber ich sehe es, ich sehe es ah
Ensaio no espelho pra tentar ligar
Ich übe im Spiegel, um anzurufen
Invento mil acasos pra te esbarrar por aí
Ich erfinde tausend Zufälle, um dich irgendwo zu treffen
Não sei o que eu faço, eu quero mais
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich will mehr
Eu quero mais de ti
Ich will mehr von dir
Como que eu vou dizer pra ela
Wie soll ich ihr sagen
Que eu gosto do seu cheiro
Dass ich ihren Duft mag
Da cor do seu cabelo
Die Farbe ihrer Haare
Que ela faz minha pupila dilatar
Dass sie meine Pupille erweitert?
Eu quero dizer pra ela
Ich möchte ihr sagen
Que a rima fez efeito
Dass der Reim Wirkung gezeigt hat
Agora eu penso o dia inteiro
Jetzt denke ich den ganzen Tag
Só ela faz minha pupila dilatar
Nur sie erweitert meine Pupille
É bom demais querer alguém
Es ist so gut, jemanden zu wollen
E eu quero você
Und ich will dich
E eu quero você, e eu quero você
Und ich will dich, und ich will dich
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
É bom demais querer alguém
Es ist so gut, jemanden zu wollen
E é você que eu quero
Und ich will dich
E é você que eu quero e é você, oh
Und ich will dich und ich will dich, oh
Como que eu vou dizer pra ela
Wie soll ich ihr sagen
Que eu quero aquele beijo
Dass ich diesen Kuss will
Que eu sei guardar segredo
Dass ich ein Geheimnis bewahren kann
Ninguém precisa nem desconfiar
Niemand muss etwas ahnen
Eu quero dizer pra ela
Ich möchte ihr sagen
Que eu amo o seu jeito
Dass ich ihre Art liebe
Que o seu óculos é maneiro
Dass ihre Brille cool ist
Que ela faz minha pupila dilatar
Dass sie meine Pupille erweitert
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Que ela faz minha pupila
Dass sie meine Pupille erweitert
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá
Tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, tátátá, tátárá, táratá

Curiosità sulla canzone Pupila di Péricles

Quando è stata rilasciata la canzone “Pupila” di Péricles?
La canzone Pupila è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Tô Achando Que É Amor, Ep. 3”.
Chi ha composto la canzone “Pupila” di di Péricles?
La canzone “Pupila” di di Péricles è stata composta da Ana Clara Caetano Costa, Vitor Barbiero Kley.

Canzoni più popolari di Péricles

Altri artisti di Pagode