E se a gente acordasse amanhã
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Estourasse o cartão, pode crer coração
Essa nossa loucura pra gente faz bem
E se a gente casasse da noite pro dia
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Com direito a zerar todo o frigobar
E ficar muito louco na Lua de mel
Todo apaixonado é bobo
Com certeza eu sou o dobro
Meu juízo se perdeu
Quando se juntou com o seu
Mina você é mais louca do que eu
Eu falo vamo e você bora lá
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Não falta assunto, casal maluco
Eu falo vamo e você bora lá
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Quem vem de fora não entende
Nossa loucura, é diferente
Eu falo vamo e você bora lá
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Não falta assunto, casal maluco
Eu falo vamo e você bora lá
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Quem vem de fora não entende
Nossa loucura, é diferente
É diferente (bem diferente Pericão)
E se a gente acordasse amanhã
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Estourasse o cartão, pode crer coração
Essa nossa loucura pra gente faz bem
E se a gente casasse da noite pro dia
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Com direito a zerar todo o frigobar
E ficar muito louco na Lua de mel
Todo apaixonado é bobo
Com certeza eu sou o dobro
Meu juízo se perdeu
Quando se juntou com o seu
Cara você é mais louco do que eu
Eu falo vamo e você bora lá
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Não falta assunto, casal maluco
Eu falo vamo e você bora lá
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Quem vem de fora não entende
Nossa loucura, é diferente
Eu falo vamo e você bora lá (bora lá)
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Não falta assunto, casal maluco
Eu falo vamo e você bora lá
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Quem vem de fora não entende
Nossa loucura, é diferente
É muito diferente (outro coisa)
E se a gente acordasse amanhã
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
E se a gente acordasse amanhã
E se ci svegliassimo domani
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
E andassimo in spiaggia noi due, senza dire niente a nessuno
Estourasse o cartão, pode crer coração
Sfondassimo la carta, puoi crederci cuore
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Questa nostra follia ci fa bene
E se a gente casasse da noite pro dia
E se ci sposassimo da un giorno all'altro
E fizesse um pagode num quarto de hotel
E facessimo un pagode in una stanza d'albergo
Com direito a zerar todo o frigobar
Con il diritto di svuotare tutto il minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
E di diventare molto pazzi nella luna di miele
Todo apaixonado é bobo
Ogni innamorato è sciocco
Com certeza eu sou o dobro
Sicuramente io sono il doppio
Meu juízo se perdeu
Il mio giudizio si è perso
Quando se juntou com o seu
Quando si è unito al tuo
Mina você é mais louca do que eu
Ragazza, sei più pazza di me
Eu falo vamo e você bora lá
Io dico andiamo e tu dici andiamo là
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Per qualsiasi cosa 'stiamo insieme
Não falta assunto, casal maluco
Non manca l'argomento, coppia pazza
Eu falo vamo e você bora lá
Io dico andiamo e tu dici andiamo là
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Quem vem de fora não entende
Chi viene da fuori non capisce
Nossa loucura, é diferente
La nostra follia, è diversa
Eu falo vamo e você bora lá
Io dico andiamo e tu dici andiamo là
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Per qualsiasi cosa 'stiamo insieme
Não falta assunto, casal maluco
Non manca l'argomento, coppia pazza
Eu falo vamo e você bora lá
Io dico andiamo e tu dici andiamo là
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Quem vem de fora não entende
Chi viene da fuori non capisce
Nossa loucura, é diferente
La nostra follia, è diversa
É diferente (bem diferente Pericão)
È diversa (molto diversa Pericão)
E se a gente acordasse amanhã
E se ci svegliassimo domani
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
E andassimo in spiaggia noi due, senza dire niente a nessuno
Estourasse o cartão, pode crer coração
Sfondassimo la carta, puoi crederci cuore
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Questa nostra follia ci fa bene
E se a gente casasse da noite pro dia
E se ci sposassimo da un giorno all'altro
E fizesse um pagode num quarto de hotel
E facessimo un pagode in una stanza d'albergo
Com direito a zerar todo o frigobar
Con il diritto di svuotare tutto il minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
E di diventare molto pazzi nella luna di miele
Todo apaixonado é bobo
Ogni innamorato è sciocco
Com certeza eu sou o dobro
Sicuramente io sono il doppio
Meu juízo se perdeu
Il mio giudizio si è perso
Quando se juntou com o seu
Quando si è unito al tuo
Cara você é mais louco do que eu
Ragazzo, sei più pazzo di me
Eu falo vamo e você bora lá
Io dico andiamo e tu dici andiamo là
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Per qualsiasi cosa 'stiamo insieme
Não falta assunto, casal maluco
Non manca l'argomento, coppia pazza
Eu falo vamo e você bora lá
Io dico andiamo e tu dici andiamo là
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Quem vem de fora não entende
Chi viene da fuori non capisce
Nossa loucura, é diferente
La nostra follia, è diversa
Eu falo vamo e você bora lá (bora lá)
Io dico andiamo e tu dici andiamo là (andiamo là)
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Per qualsiasi cosa 'stiamo insieme
Não falta assunto, casal maluco
Non manca l'argomento, coppia pazza
Eu falo vamo e você bora lá
Io dico andiamo e tu dici andiamo là
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Io conto 1, 2, 3 e tu già
Quem vem de fora não entende
Chi viene da fuori non capisce
Nossa loucura, é diferente
La nostra follia, è diversa
É muito diferente (outro coisa)
È molto diversa (un'altra cosa)
E se a gente acordasse amanhã
E se ci svegliassimo domani
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
E andassimo in spiaggia noi due, senza dire niente a nessuno
E se a gente acordasse amanhã
And if we woke up tomorrow
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
And we went to the beach, just the two of us, without telling anyone
Estourasse o cartão, pode crer coração
Maxed out the card, you can believe it, heart
Essa nossa loucura pra gente faz bem
This madness of ours is good for us
E se a gente casasse da noite pro dia
And if we got married from night to day
E fizesse um pagode num quarto de hotel
And had a party in a hotel room
Com direito a zerar todo o frigobar
With the right to empty the entire minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
And get really crazy on the honeymoon
Todo apaixonado é bobo
Every lover is silly
Com certeza eu sou o dobro
I'm definitely twice as much
Meu juízo se perdeu
My judgment got lost
Quando se juntou com o seu
When it joined with yours
Mina você é mais louca do que eu
Girl, you're crazier than me
Eu falo vamo e você bora lá
I say let's go and you're ready
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Pra qualquer coisa 'tamo junto
For anything, we're together
Não falta assunto, casal maluco
There's no lack of conversation, crazy couple
Eu falo vamo e você bora lá
I say let's go and you're ready
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Quem vem de fora não entende
Those from outside don't understand
Nossa loucura, é diferente
Our madness, it's different
Eu falo vamo e você bora lá
I say let's go and you're ready
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Pra qualquer coisa 'tamo junto
For anything, we're together
Não falta assunto, casal maluco
There's no lack of conversation, crazy couple
Eu falo vamo e você bora lá
I say let's go and you're ready
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Quem vem de fora não entende
Those from outside don't understand
Nossa loucura, é diferente
Our madness, it's different
É diferente (bem diferente Pericão)
It's different (very different Pericão)
E se a gente acordasse amanhã
And if we woke up tomorrow
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
And we went to the beach, just the two of us, without telling anyone
Estourasse o cartão, pode crer coração
Maxed out the card, you can believe it, heart
Essa nossa loucura pra gente faz bem
This madness of ours is good for us
E se a gente casasse da noite pro dia
And if we got married from night to day
E fizesse um pagode num quarto de hotel
And had a party in a hotel room
Com direito a zerar todo o frigobar
With the right to empty the entire minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
And get really crazy on the honeymoon
Todo apaixonado é bobo
Every lover is silly
Com certeza eu sou o dobro
I'm definitely twice as much
Meu juízo se perdeu
My judgment got lost
Quando se juntou com o seu
When it joined with yours
Cara você é mais louco do que eu
Dude, you're crazier than me
Eu falo vamo e você bora lá
I say let's go and you're ready
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Pra qualquer coisa 'tamo junto
For anything, we're together
Não falta assunto, casal maluco
There's no lack of conversation, crazy couple
Eu falo vamo e você bora lá
I say let's go and you're ready
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Quem vem de fora não entende
Those from outside don't understand
Nossa loucura, é diferente
Our madness, it's different
Eu falo vamo e você bora lá (bora lá)
I say let's go and you're ready (let's go)
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Pra qualquer coisa 'tamo junto
For anything, we're together
Não falta assunto, casal maluco
There's no lack of conversation, crazy couple
Eu falo vamo e você bora lá
I say let's go and you're ready
Eu conto 1, 2, 3 e você já
I count 1, 2, 3 and you're already there
Quem vem de fora não entende
Those from outside don't understand
Nossa loucura, é diferente
Our madness, it's different
É muito diferente (outro coisa)
It's very different (another thing)
E se a gente acordasse amanhã
And if we woke up tomorrow
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
And we went to the beach, just the two of us, without telling anyone
E se a gente acordasse amanhã
Y si nos despertáramos mañana
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Y fuéramos a la playa nosotros dos, sin avisar a nadie
Estourasse o cartão, pode crer coração
Gastáramos la tarjeta, puedes creer corazón
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Esta nuestra locura nos hace bien
E se a gente casasse da noite pro dia
Y si nos casáramos de la noche a la mañana
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Y hiciéramos una fiesta en una habitación de hotel
Com direito a zerar todo o frigobar
Con derecho a vaciar todo el minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
Y quedarnos muy locos en la luna de miel
Todo apaixonado é bobo
Todo enamorado es tonto
Com certeza eu sou o dobro
Seguro que yo soy el doble
Meu juízo se perdeu
Mi juicio se perdió
Quando se juntou com o seu
Cuando se unió al tuyo
Mina você é mais louca do que eu
Chica, tú estás más loca que yo
Eu falo vamo e você bora lá
Yo digo vamos y tú dices allá vamos
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Para cualquier cosa estamos juntos
Não falta assunto, casal maluco
No falta tema, pareja loca
Eu falo vamo e você bora lá
Yo digo vamos y tú dices allá vamos
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Quem vem de fora não entende
Quien viene de fuera no entiende
Nossa loucura, é diferente
Nuestra locura, es diferente
Eu falo vamo e você bora lá
Yo digo vamos y tú dices allá vamos
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Para cualquier cosa estamos juntos
Não falta assunto, casal maluco
No falta tema, pareja loca
Eu falo vamo e você bora lá
Yo digo vamos y tú dices allá vamos
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Quem vem de fora não entende
Quien viene de fuera no entiende
Nossa loucura, é diferente
Nuestra locura, es diferente
É diferente (bem diferente Pericão)
Es diferente (muy diferente Pericão)
E se a gente acordasse amanhã
Y si nos despertáramos mañana
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Y fuéramos a la playa nosotros dos, sin avisar a nadie
Estourasse o cartão, pode crer coração
Gastáramos la tarjeta, puedes creer corazón
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Esta nuestra locura nos hace bien
E se a gente casasse da noite pro dia
Y si nos casáramos de la noche a la mañana
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Y hiciéramos una fiesta en una habitación de hotel
Com direito a zerar todo o frigobar
Con derecho a vaciar todo el minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
Y quedarnos muy locos en la luna de miel
Todo apaixonado é bobo
Todo enamorado es tonto
Com certeza eu sou o dobro
Seguro que yo soy el doble
Meu juízo se perdeu
Mi juicio se perdió
Quando se juntou com o seu
Cuando se unió al tuyo
Cara você é mais louco do que eu
Chico, tú estás más loco que yo
Eu falo vamo e você bora lá
Yo digo vamos y tú dices allá vamos
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Para cualquier cosa estamos juntos
Não falta assunto, casal maluco
No falta tema, pareja loca
Eu falo vamo e você bora lá
Yo digo vamos y tú dices allá vamos
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Quem vem de fora não entende
Quien viene de fuera no entiende
Nossa loucura, é diferente
Nuestra locura, es diferente
Eu falo vamo e você bora lá (bora lá)
Yo digo vamos y tú dices allá vamos (allá vamos)
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Para cualquier cosa estamos juntos
Não falta assunto, casal maluco
No falta tema, pareja loca
Eu falo vamo e você bora lá
Yo digo vamos y tú dices allá vamos
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Yo cuento 1, 2, 3 y tú ya
Quem vem de fora não entende
Quien viene de fuera no entiende
Nossa loucura, é diferente
Nuestra locura, es diferente
É muito diferente (outro coisa)
Es muy diferente (otra cosa)
E se a gente acordasse amanhã
Y si nos despertáramos mañana
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Y fuéramos a la playa nosotros dos, sin avisar a nadie
E se a gente acordasse amanhã
Et si on se réveillait demain
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Et qu'on allait à la plage tous les deux, sans prévenir personne
Estourasse o cartão, pode crer coração
On fait exploser la carte, tu peux croire mon cœur
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Cette folie à nous, ça nous fait du bien
E se a gente casasse da noite pro dia
Et si on se mariait du jour au lendemain
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Et qu'on faisait une fête dans une chambre d'hôtel
Com direito a zerar todo o frigobar
Avec le droit de vider tout le minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
Et de devenir complètement fou pendant la lune de miel
Todo apaixonado é bobo
Tout amoureux est idiot
Com certeza eu sou o dobro
Je suis certainement le double
Meu juízo se perdeu
Mon jugement s'est perdu
Quando se juntou com o seu
Quand il s'est joint au tien
Mina você é mais louca do que eu
Chérie, tu es plus folle que moi
Eu falo vamo e você bora lá
Je dis allons-y et tu dis allons-y
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Pour n'importe quoi, on est ensemble
Não falta assunto, casal maluco
Il ne manque jamais de sujet, couple fou
Eu falo vamo e você bora lá
Je dis allons-y et tu dis allons-y
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Quem vem de fora não entende
Ceux qui viennent de l'extérieur ne comprennent pas
Nossa loucura, é diferente
Notre folie, c'est différent
Eu falo vamo e você bora lá
Je dis allons-y et tu dis allons-y
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Pour n'importe quoi, on est ensemble
Não falta assunto, casal maluco
Il ne manque jamais de sujet, couple fou
Eu falo vamo e você bora lá
Je dis allons-y et tu dis allons-y
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Quem vem de fora não entende
Ceux qui viennent de l'extérieur ne comprennent pas
Nossa loucura, é diferente
Notre folie, c'est différent
É diferente (bem diferente Pericão)
C'est différent (très différent Pericão)
E se a gente acordasse amanhã
Et si on se réveillait demain
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Et qu'on allait à la plage tous les deux, sans prévenir personne
Estourasse o cartão, pode crer coração
On fait exploser la carte, tu peux croire mon cœur
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Cette folie à nous, ça nous fait du bien
E se a gente casasse da noite pro dia
Et si on se mariait du jour au lendemain
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Et qu'on faisait une fête dans une chambre d'hôtel
Com direito a zerar todo o frigobar
Avec le droit de vider tout le minibar
E ficar muito louco na Lua de mel
Et de devenir complètement fou pendant la lune de miel
Todo apaixonado é bobo
Tout amoureux est idiot
Com certeza eu sou o dobro
Je suis certainement le double
Meu juízo se perdeu
Mon jugement s'est perdu
Quando se juntou com o seu
Quand il s'est joint au tien
Cara você é mais louco do que eu
Mec, tu es plus fou que moi
Eu falo vamo e você bora lá
Je dis allons-y et tu dis allons-y
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Pour n'importe quoi, on est ensemble
Não falta assunto, casal maluco
Il ne manque jamais de sujet, couple fou
Eu falo vamo e você bora lá
Je dis allons-y et tu dis allons-y
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Quem vem de fora não entende
Ceux qui viennent de l'extérieur ne comprennent pas
Nossa loucura, é diferente
Notre folie, c'est différent
Eu falo vamo e você bora lá (bora lá)
Je dis allons-y et tu dis allons-y (allons-y)
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Pour n'importe quoi, on est ensemble
Não falta assunto, casal maluco
Il ne manque jamais de sujet, couple fou
Eu falo vamo e você bora lá
Je dis allons-y et tu dis allons-y
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Je compte 1, 2, 3 et tu es déjà là
Quem vem de fora não entende
Ceux qui viennent de l'extérieur ne comprennent pas
Nossa loucura, é diferente
Notre folie, c'est différent
É muito diferente (outro coisa)
C'est très différent (autre chose)
E se a gente acordasse amanhã
Et si on se réveillait demain
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Et qu'on allait à la plage tous les deux, sans prévenir personne
E se a gente acordasse amanhã
Und wenn wir morgen aufwachen würden
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Und wir beide an den Strand gehen würden, ohne jemandem Bescheid zu sagen
Estourasse o cartão, pode crer coração
Die Kreditkarte sprengen, glaub mir, Herz
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Diese Verrücktheit tut uns gut
E se a gente casasse da noite pro dia
Und wenn wir von heute auf morgen heiraten würden
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Und eine Party in einem Hotelzimmer machen würden
Com direito a zerar todo o frigobar
Mit dem Recht, die Minibar komplett zu leeren
E ficar muito louco na Lua de mel
Und total verrückt in den Flitterwochen zu werden
Todo apaixonado é bobo
Jeder Verliebte ist dumm
Com certeza eu sou o dobro
Ich bin definitiv doppelt so dumm
Meu juízo se perdeu
Mein Verstand hat sich verloren
Quando se juntou com o seu
Als er sich mit deinem vereinte
Mina você é mais louca do que eu
Mädchen, du bist verrückter als ich
Eu falo vamo e você bora lá
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Für alles sind wir zusammen
Não falta assunto, casal maluco
Es fehlt nie an Gesprächsstoff, verrücktes Paar
Eu falo vamo e você bora lá
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Quem vem de fora não entende
Wer von außen kommt, versteht nicht
Nossa loucura, é diferente
Unsere Verrücktheit, sie ist anders
Eu falo vamo e você bora lá
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Für alles sind wir zusammen
Não falta assunto, casal maluco
Es fehlt nie an Gesprächsstoff, verrücktes Paar
Eu falo vamo e você bora lá
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Quem vem de fora não entende
Wer von außen kommt, versteht nicht
Nossa loucura, é diferente
Unsere Verrücktheit, sie ist anders
É diferente (bem diferente Pericão)
Sie ist anders (sehr anders, Pericão)
E se a gente acordasse amanhã
Und wenn wir morgen aufwachen würden
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Und wir beide an den Strand gehen würden, ohne jemandem Bescheid zu sagen
Estourasse o cartão, pode crer coração
Die Kreditkarte sprengen, glaub mir, Herz
Essa nossa loucura pra gente faz bem
Diese Verrücktheit tut uns gut
E se a gente casasse da noite pro dia
Und wenn wir von heute auf morgen heiraten würden
E fizesse um pagode num quarto de hotel
Und eine Party in einem Hotelzimmer machen würden
Com direito a zerar todo o frigobar
Mit dem Recht, die Minibar komplett zu leeren
E ficar muito louco na Lua de mel
Und total verrückt in den Flitterwochen zu werden
Todo apaixonado é bobo
Jeder Verliebte ist dumm
Com certeza eu sou o dobro
Ich bin definitiv doppelt so dumm
Meu juízo se perdeu
Mein Verstand hat sich verloren
Quando se juntou com o seu
Als er sich mit deinem vereinte
Cara você é mais louco do que eu
Kerl, du bist verrückter als ich
Eu falo vamo e você bora lá
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Für alles sind wir zusammen
Não falta assunto, casal maluco
Es fehlt nie an Gesprächsstoff, verrücktes Paar
Eu falo vamo e você bora lá
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Quem vem de fora não entende
Wer von außen kommt, versteht nicht
Nossa loucura, é diferente
Unsere Verrücktheit, sie ist anders
Eu falo vamo e você bora lá (bora lá)
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“ (los)
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Pra qualquer coisa 'tamo junto
Für alles sind wir zusammen
Não falta assunto, casal maluco
Es fehlt nie an Gesprächsstoff, verrücktes Paar
Eu falo vamo e você bora lá
Ich sage „lass uns gehen“ und du sagst „los“
Eu conto 1, 2, 3 e você já
Ich zähle 1, 2, 3 und du bist schon bereit
Quem vem de fora não entende
Wer von außen kommt, versteht nicht
Nossa loucura, é diferente
Unsere Verrücktheit, sie ist anders
É muito diferente (outro coisa)
Es ist sehr anders (etwas anderes)
E se a gente acordasse amanhã
Und wenn wir morgen aufwachen würden
E pegasse uma praia nós dois, sem avisar ninguém
Und wir beide an den Strand gehen würden, ohne jemandem Bescheid zu sagen