Grounded

STEPHEN MALKMUS

Testi Traduzione

Doctor's leaving for the holiday season
Got crystal ice picks, no gift for the gab
And in the parking lot, is the sedan he bought
He never, he never complains when it's hot

He foaled a swollen daughter in the sauna playing contract bridge
They're soaking up the fun or doing blotters I don't know which, which, which
Boys are dying on these streets

I know the medical world could knock you out
To sell the coins that you jayed last Thursday, hey
Dine by candlelight, and hold your savings tight
You never, you never know when the bridge falls apart

He spoke of latent causes, sterile gauzes, and the bedside morale
He traipse around the table talking sentences so incomplete, plete, plete
Boys are dying on these streets

Doctor's leaving for the holiday season
Il dottore sta partendo per le vacanze
Got crystal ice picks, no gift for the gab
Ha picconi di ghiaccio cristallino, nessun dono per la chiacchiera
And in the parking lot, is the sedan he bought
E nel parcheggio, c'è la berlina che ha comprato
He never, he never complains when it's hot
Lui non si lamenta mai quando fa caldo
He foaled a swollen daughter in the sauna playing contract bridge
Ha partorito una figlia gonfia nella sauna giocando a bridge
They're soaking up the fun or doing blotters I don't know which, which, which
Stanno assorbendo il divertimento o facendo blotters, non so quale, quale, quale
Boys are dying on these streets
I ragazzi stanno morendo in queste strade
I know the medical world could knock you out
So che il mondo medico potrebbe stenderti
To sell the coins that you jayed last Thursday, hey
Per vendere le monete che hai rubato giovedì scorso, eh
Dine by candlelight, and hold your savings tight
Cena a lume di candela, e tieni stretti i tuoi risparmi
You never, you never know when the bridge falls apart
Non si sa mai quando il ponte crolla
He spoke of latent causes, sterile gauzes, and the bedside morale
Ha parlato di cause latenti, garze sterili, e il morale al capezzale
He traipse around the table talking sentences so incomplete, plete, plete
Si aggira intorno al tavolo parlando frasi così incomplete, plete, plete
Boys are dying on these streets
I ragazzi stanno morendo in queste strade
Doctor's leaving for the holiday season
O médico está saindo para a temporada de férias
Got crystal ice picks, no gift for the gab
Tem picaretas de gelo cristalino, sem dom para a conversa
And in the parking lot, is the sedan he bought
E no estacionamento, está o sedã que ele comprou
He never, he never complains when it's hot
Ele nunca, ele nunca reclama quando está quente
He foaled a swollen daughter in the sauna playing contract bridge
Ele gerou uma filha inchada na sauna jogando bridge
They're soaking up the fun or doing blotters I don't know which, which, which
Eles estão se divertindo ou fazendo blotters, eu não sei qual, qual, qual
Boys are dying on these streets
Meninos estão morrendo nessas ruas
I know the medical world could knock you out
Eu sei que o mundo médico poderia te derrubar
To sell the coins that you jayed last Thursday, hey
Para vender as moedas que você pegou na última quinta-feira, ei
Dine by candlelight, and hold your savings tight
Jante à luz de velas e segure suas economias com força
You never, you never know when the bridge falls apart
Você nunca, você nunca sabe quando a ponte vai desabar
He spoke of latent causes, sterile gauzes, and the bedside morale
Ele falou de causas latentes, gazes estéreis e o moral do leito
He traipse around the table talking sentences so incomplete, plete, plete
Ele vagueia pela mesa falando frases tão incompletas, pletas, pletas
Boys are dying on these streets
Meninos estão morrendo nessas ruas
Doctor's leaving for the holiday season
El doctor se va por las vacaciones
Got crystal ice picks, no gift for the gab
Tiene picos de hielo cristalino, no tiene don de la palabra
And in the parking lot, is the sedan he bought
Y en el estacionamiento, está el sedán que compró
He never, he never complains when it's hot
Nunca, nunca se queja cuando hace calor
He foaled a swollen daughter in the sauna playing contract bridge
Engendró a una hija hinchada en la sauna jugando al bridge
They're soaking up the fun or doing blotters I don't know which, which, which
Están absorbiendo la diversión o haciendo blotters, no sé cuál, cuál, cuál
Boys are dying on these streets
Los chicos están muriendo en estas calles
I know the medical world could knock you out
Sé que el mundo médico podría noquearte
To sell the coins that you jayed last Thursday, hey
Para vender las monedas que jayaste el jueves pasado, hey
Dine by candlelight, and hold your savings tight
Cena a la luz de las velas, y guarda bien tus ahorros
You never, you never know when the bridge falls apart
Nunca, nunca sabes cuando el puente se derrumba
He spoke of latent causes, sterile gauzes, and the bedside morale
Habló de causas latentes, gasas estériles, y la moral del lecho de enfermo
He traipse around the table talking sentences so incomplete, plete, plete
Deambula alrededor de la mesa hablando frases tan incompletas, pletas, pletas
Boys are dying on these streets
Los chicos están muriendo en estas calles
Doctor's leaving for the holiday season
Le docteur part pour les vacances
Got crystal ice picks, no gift for the gab
Il a des pics à glace en cristal, pas de don pour le bavardage
And in the parking lot, is the sedan he bought
Et sur le parking, c'est la berline qu'il a achetée
He never, he never complains when it's hot
Il ne se plaint jamais, jamais quand il fait chaud
He foaled a swollen daughter in the sauna playing contract bridge
Il a engendré une fille enflée dans le sauna en jouant au bridge
They're soaking up the fun or doing blotters I don't know which, which, which
Ils s'amusent ou font des buvards, je ne sais pas lequel, lequel, lequel
Boys are dying on these streets
Les garçons meurent dans ces rues
I know the medical world could knock you out
Je sais que le monde médical pourrait t'assommer
To sell the coins that you jayed last Thursday, hey
Pour vendre les pièces que tu as volées jeudi dernier, hey
Dine by candlelight, and hold your savings tight
Dîne à la lueur des bougies, et garde bien tes économies
You never, you never know when the bridge falls apart
On ne sait jamais, jamais quand le pont va s'effondrer
He spoke of latent causes, sterile gauzes, and the bedside morale
Il a parlé de causes latentes, de gazes stériles, et du moral au chevet du lit
He traipse around the table talking sentences so incomplete, plete, plete
Il se promène autour de la table en parlant de phrases si incomplètes, plètes, plètes
Boys are dying on these streets
Les garçons meurent dans ces rues
Doctor's leaving for the holiday season
Der Arzt geht in die Ferienzeit
Got crystal ice picks, no gift for the gab
Hat Kristalleispickel, kein Geschenk für das Geschwätz
And in the parking lot, is the sedan he bought
Und auf dem Parkplatz steht die Limousine, die er gekauft hat
He never, he never complains when it's hot
Er beschwert sich nie, wenn es heiß ist
He foaled a swollen daughter in the sauna playing contract bridge
Er zeugte eine geschwollene Tochter in der Sauna beim Bridge spielen
They're soaking up the fun or doing blotters I don't know which, which, which
Sie saugen den Spaß auf oder machen Blotter, ich weiß nicht welches, welches, welches
Boys are dying on these streets
Jungen sterben auf diesen Straßen
I know the medical world could knock you out
Ich weiß, die medizinische Welt könnte dich umhauen
To sell the coins that you jayed last Thursday, hey
Um die Münzen zu verkaufen, die du letzten Donnerstag gejayt hast, hey
Dine by candlelight, and hold your savings tight
Diniere bei Kerzenlicht und halte deine Ersparnisse fest
You never, you never know when the bridge falls apart
Man weiß nie, wann die Brücke zusammenbricht
He spoke of latent causes, sterile gauzes, and the bedside morale
Er sprach von latenten Ursachen, sterilen Gazen und der Moral am Krankenbett
He traipse around the table talking sentences so incomplete, plete, plete
Er schlendert um den Tisch und spricht unvollständige Sätze, Sätze, Sätze
Boys are dying on these streets
Jungen sterben auf diesen Straßen
Doctor's leaving for the holiday season
Dokter pergi untuk liburan
Got crystal ice picks, no gift for the gab
Membawa pahat es kristal, tidak pandai berbicara
And in the parking lot, is the sedan he bought
Dan di tempat parkir, ada sedan yang dia beli
He never, he never complains when it's hot
Dia tidak pernah, dia tidak pernah mengeluh saat cuaca panas
He foaled a swollen daughter in the sauna playing contract bridge
Dia memiliki seorang putri yang bengkak di sauna saat bermain bridge
They're soaking up the fun or doing blotters I don't know which, which, which
Mereka menikmati kesenangan atau melakukan blotters, saya tidak tahu mana, mana, mana
Boys are dying on these streets
Para pemuda mati di jalanan ini
I know the medical world could knock you out
Saya tahu dunia medis bisa membuat Anda pingsan
To sell the coins that you jayed last Thursday, hey
Untuk menjual koin yang Anda curi Kamis lalu, hei
Dine by candlelight, and hold your savings tight
Makan malam dengan cahaya lilin, dan pegang tabungan Anda erat-erat
You never, you never know when the bridge falls apart
Anda tidak pernah, Anda tidak pernah tahu kapan jembatan itu runtuh
He spoke of latent causes, sterile gauzes, and the bedside morale
Dia berbicara tentang penyebab tersembunyi, kasa steril, dan moral di samping tempat tidur
He traipse around the table talking sentences so incomplete, plete, plete
Dia berjalan mengelilingi meja berbicara kalimat yang tidak lengkap, lengkap, lengkap
Boys are dying on these streets
Para pemuda mati di jalanan ini
Doctor's leaving for the holiday season
หมอกำลังจะไปเที่ยวช่วงวันหยุด
Got crystal ice picks, no gift for the gab
ได้เอาเหล็กแข็งมาเป็นของขวัญ ไม่มีความสามารถในการพูด
And in the parking lot, is the sedan he bought
และในลานจอดรถ มีรถเก๋งที่เขาซื้อมา
He never, he never complains when it's hot
เขาไม่เคย ไม่เคยบ่นเมื่ออากาศร้อน
He foaled a swollen daughter in the sauna playing contract bridge
เขามีลูกสาวที่อ้วนในห้องซาวน่าขณะเล่นบริดจ์
They're soaking up the fun or doing blotters I don't know which, which, which
พวกเขากำลังดื่มด่ำกับความสนุกหรือทำบล็อตเตอร์ ฉันไม่รู้ว่าอันไหน
Boys are dying on these streets
เด็กชายกำลังตายบนถนนเหล่านี้
I know the medical world could knock you out
ฉันรู้ว่าโลกแพทย์สามารถทำให้คุณหมดสติได้
To sell the coins that you jayed last Thursday, hey
เพื่อขายเหรียญที่คุณขโมยมาเมื่อวันพฤหัสบดีที่แล้ว
Dine by candlelight, and hold your savings tight
รับประทานอาหารท่ามกลางแสงเทียน และกอดเงินออมของคุณไว้แน่น
You never, you never know when the bridge falls apart
คุณไม่มีทางรู้เลยว่าเมื่อไหร่สะพานจะพัง
He spoke of latent causes, sterile gauzes, and the bedside morale
เขาพูดถึงสาเหตุที่ซ่อนอยู่ ผ้าก๊อซที่ปลอดเชื้อ และขวัญกำลังใจข้างเตียง
He traipse around the table talking sentences so incomplete, plete, plete
เขาเดินไปรอบๆ โต๊ะพูดประโยคที่ไม่สมบูรณ์
Boys are dying on these streets
เด็กชายกำลังตายบนถนนเหล่านี้
Doctor's leaving for the holiday season
医生因为假期即将离开
Got crystal ice picks, no gift for the gab
拥有水晶冰锥,却不善言辞
And in the parking lot, is the sedan he bought
在停车场里,是他买的轿车
He never, he never complains when it's hot
他从不,他从不抱怨天气热
He foaled a swollen daughter in the sauna playing contract bridge
他在桑拿房里生了一个浮肿的女儿,一边打合同桥牌
They're soaking up the fun or doing blotters I don't know which, which, which
他们要么在享受乐趣,要么在做吸墨纸,我不知道哪个,哪个,哪个
Boys are dying on these streets
街上的男孩们正在死去
I know the medical world could knock you out
我知道医疗界可以让你昏昏欲睡
To sell the coins that you jayed last Thursday, hey
为了出售你上周四偷来的硬币,嘿
Dine by candlelight, and hold your savings tight
在烛光下用餐,紧握你的积蓄
You never, you never know when the bridge falls apart
你永远,你永远不知道桥什么时候会坍塌
He spoke of latent causes, sterile gauzes, and the bedside morale
他谈到潜在的原因,无菌的纱布,以及床边的士气
He traipse around the table talking sentences so incomplete, plete, plete
他在桌子周围踱步,说着不完整的句子,句子,句子
Boys are dying on these streets
街上的男孩们正在死去

Curiosità sulla canzone Grounded di Pavement

In quali album è stata rilasciata la canzone “Grounded” di Pavement?
Pavement ha rilasciato la canzone negli album “Crooked Rain, Crooked Rain” nel 1994, “Wowee Zowee” nel 1995, e “Quarantine the Past: The Best of Pavement” nel 2010.
Chi ha composto la canzone “Grounded” di di Pavement?
La canzone “Grounded” di di Pavement è stata composta da STEPHEN MALKMUS.

Canzoni più popolari di Pavement

Altri artisti di Indie rock