Tous les deux

Patrick Bruel

Testi Traduzione

(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)

Comme nous avions la tête ailleurs et dans le vent
Comme nous mettions du merveilleux, le plus souvent
Comme nous avions quelques épis toujours en tête
Comme deux fanions qui se balancent sur la fête

Et ce ballon qui roule et roule et roule encore
Et ce grand-père qui perd la boule, mauvais sort
Et le goûter dans le jardin, sous les tilleuls
Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul

Comme nous étions frères de ci, frères de ça
Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras
Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça
Et se regarder dans les yeux, tous les deux

Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh

Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes
Comme nous serions chanteurs, pompiers et rien d'autre
Comme on ne savait rien du temps qui rend amer
Comme la mer n'était pas un mur mais la mer

Et cette musique qui tape et tape et tape encore
Et ce coup-franc que je frappe, tu la sors
Et cette grand-mère qui veille sur nous sous les tilleuls
Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul

Comme nous étions frères de ci, frères de ça
Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras
Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça
Et se regarder dans les yeux, tous les deux

Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh

Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes
Comme nous serions chanteurs, pompiers mais rien d'autre
Comme nous avions quelques épis toujours en tête
Mmh, et se regarder dans les yeux, tous les deux

Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux

(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
Comme nous avions la tête ailleurs et dans le vent
Come avevamo la testa altrove e nel vento
Comme nous mettions du merveilleux, le plus souvent
Come mettevamo del meraviglioso, il più delle volte
Comme nous avions quelques épis toujours en tête
Come avevamo sempre qualche spiga in testa
Comme deux fanions qui se balancent sur la fête
Come due bandiere che oscillano sulla festa
Et ce ballon qui roule et roule et roule encore
E quel pallone che rotola e rotola e rotola ancora
Et ce grand-père qui perd la boule, mauvais sort
E quel nonno che perde la testa, sfortunato
Et le goûter dans le jardin, sous les tilleuls
E la merenda nel giardino, sotto i tigli
Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul
Fratello, mai, mai e poi mai, sarai solo
Comme nous étions frères de ci, frères de ça
Come eravamo fratelli di questo, fratelli di quello
Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras
E oggi, oggi, tra le nostre braccia
Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça
Come siamo orgogliosi di questo, orgogliosi di quello
Et se regarder dans les yeux, tous les deux
E guardarsi negli occhi, tutti e due
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tutti e due
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes
Come eravamo guerrieri, marinai e astronauti
Comme nous serions chanteurs, pompiers et rien d'autre
Come saremmo cantanti, pompieri e nient'altro
Comme on ne savait rien du temps qui rend amer
Come non sapevamo nulla del tempo che rende amaro
Comme la mer n'était pas un mur mais la mer
Come il mare non era un muro ma il mare
Et cette musique qui tape et tape et tape encore
E quella musica che batte e batte e batte ancora
Et ce coup-franc que je frappe, tu la sors
E quel calcio di punizione che colpisco, tu lo blocchi
Et cette grand-mère qui veille sur nous sous les tilleuls
E quella nonna che veglia su di noi sotto i tigli
Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul
Fratello, mai, mai e poi mai, sarai solo
Comme nous étions frères de ci, frères de ça
Come eravamo fratelli di questo, fratelli di quello
Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras
E oggi, oggi, tra le nostre braccia
Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça
Come siamo orgogliosi di questo, orgogliosi di quello
Et se regarder dans les yeux, tous les deux
E guardarsi negli occhi, tutti e due
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tutti e due
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes
Come eravamo guerrieri, marinai e astronauti
Comme nous serions chanteurs, pompiers mais rien d'autre
Come saremmo cantanti, pompieri ma nient'altro
Comme nous avions quelques épis toujours en tête
Come avevamo sempre qualche spiga in testa
Mmh, et se regarder dans les yeux, tous les deux
Mmh, e guardarsi negli occhi, tutti e due
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tutti e due
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tutti e due
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
Comme nous avions la tête ailleurs et dans le vent
Como tínhamos a cabeça em outro lugar e ao vento
Comme nous mettions du merveilleux, le plus souvent
Como colocávamos o maravilhoso, na maioria das vezes
Comme nous avions quelques épis toujours en tête
Como tínhamos sempre alguns grãos na cabeça
Comme deux fanions qui se balancent sur la fête
Como duas bandeiras que balançam na festa
Et ce ballon qui roule et roule et roule encore
E essa bola que rola e rola e rola ainda
Et ce grand-père qui perd la boule, mauvais sort
E esse avô que perde a cabeça, má sorte
Et le goûter dans le jardin, sous les tilleuls
E o lanche no jardim, sob as tílias
Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul
Irmão, nunca, jamais, você estará sozinho
Comme nous étions frères de ci, frères de ça
Como éramos irmãos de isto, irmãos de aquilo
Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras
E hoje, hoje, em nossos braços
Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça
Como somos orgulhosos de isto, orgulhosos de aquilo
Et se regarder dans les yeux, tous les deux
E olhar um no olho do outro, nós dois
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, nós dois
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes
Como éramos guerreiros, marinheiros e astronautas
Comme nous serions chanteurs, pompiers et rien d'autre
Como seríamos cantores, bombeiros e nada mais
Comme on ne savait rien du temps qui rend amer
Como não sabíamos nada do tempo que amarga
Comme la mer n'était pas un mur mais la mer
Como o mar não era uma parede, mas o mar
Et cette musique qui tape et tape et tape encore
E essa música que bate e bate e bate ainda
Et ce coup-franc que je frappe, tu la sors
E esse chute livre que eu dou, você defende
Et cette grand-mère qui veille sur nous sous les tilleuls
E essa avó que cuida de nós sob as tílias
Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul
Irmão, nunca, jamais, você estará sozinho
Comme nous étions frères de ci, frères de ça
Como éramos irmãos de isto, irmãos de aquilo
Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras
E hoje, hoje, em nossos braços
Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça
Como somos orgulhosos de isto, orgulhosos de aquilo
Et se regarder dans les yeux, tous les deux
E olhar um no olho do outro, nós dois
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, nós dois
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes
Como éramos guerreiros, marinheiros e astronautas
Comme nous serions chanteurs, pompiers mais rien d'autre
Como seríamos cantores, bombeiros, mas nada mais
Comme nous avions quelques épis toujours en tête
Como tínhamos sempre alguns grãos na cabeça
Mmh, et se regarder dans les yeux, tous les deux
Mmh, e olhar um no olho do outro, nós dois
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, nós dois
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, nós dois
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
Comme nous avions la tête ailleurs et dans le vent
As we had our heads elsewhere and in the wind
Comme nous mettions du merveilleux, le plus souvent
As we often put in the marvelous
Comme nous avions quelques épis toujours en tête
As we always had some ears in mind
Comme deux fanions qui se balancent sur la fête
Like two flags swaying over the party
Et ce ballon qui roule et roule et roule encore
And this ball that rolls and rolls and rolls again
Et ce grand-père qui perd la boule, mauvais sort
And this grandfather who loses his marbles, bad luck
Et le goûter dans le jardin, sous les tilleuls
And the snack in the garden, under the linden trees
Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul
Brother, never, never ever, will you be alone
Comme nous étions frères de ci, frères de ça
As we were brothers of this, brothers of that
Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras
And today, today, in our arms
Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça
As we are proud of this, proud of that
Et se regarder dans les yeux, tous les deux
And to look each other in the eyes, both of us
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, both of us
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes
As we were warriors, sailors and astronauts
Comme nous serions chanteurs, pompiers et rien d'autre
As we would be singers, firefighters and nothing else
Comme on ne savait rien du temps qui rend amer
As we knew nothing of the time that makes bitter
Comme la mer n'était pas un mur mais la mer
As the sea was not a wall but the sea
Et cette musique qui tape et tape et tape encore
And this music that hits and hits and hits again
Et ce coup-franc que je frappe, tu la sors
And this free-kick that I hit, you get it out
Et cette grand-mère qui veille sur nous sous les tilleuls
And this grandmother who watches over us under the linden trees
Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul
Brother, never, never ever, will you be alone
Comme nous étions frères de ci, frères de ça
As we were brothers of this, brothers of that
Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras
And today, today, in our arms
Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça
As we are proud of this, proud of that
Et se regarder dans les yeux, tous les deux
And to look each other in the eyes, both of us
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, both of us
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes
As we were warriors, sailors and astronauts
Comme nous serions chanteurs, pompiers mais rien d'autre
As we would be singers, firefighters but nothing else
Comme nous avions quelques épis toujours en tête
As we always had some ears in mind
Mmh, et se regarder dans les yeux, tous les deux
Mmh, and to look each other in the eyes, both of us
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, both of us
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, both of us
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
Comme nous avions la tête ailleurs et dans le vent
Como teníamos la cabeza en otro lugar y en el viento
Comme nous mettions du merveilleux, le plus souvent
Como poníamos lo maravilloso, la mayoría de las veces
Comme nous avions quelques épis toujours en tête
Como siempre teníamos algunas espigas en la cabeza
Comme deux fanions qui se balancent sur la fête
Como dos banderas que se balancean en la fiesta
Et ce ballon qui roule et roule et roule encore
Y ese balón que rueda y rueda y rueda aún más
Et ce grand-père qui perd la boule, mauvais sort
Y ese abuelo que pierde la cabeza, mala suerte
Et le goûter dans le jardin, sous les tilleuls
Y la merienda en el jardín, bajo los tilos
Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul
Hermanito, nunca, nunca jamás, estarás solo
Comme nous étions frères de ci, frères de ça
Como éramos hermanos de esto, hermanos de aquello
Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras
Y hoy, hoy, en nuestros brazos
Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça
Como estamos orgullosos de esto, orgullosos de aquello
Et se regarder dans les yeux, tous les deux
Y mirarnos a los ojos, los dos
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, los dos
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes
Como éramos guerreros, marineros y astronautas
Comme nous serions chanteurs, pompiers et rien d'autre
Como seríamos cantantes, bomberos y nada más
Comme on ne savait rien du temps qui rend amer
Como no sabíamos nada del tiempo que amarga
Comme la mer n'était pas un mur mais la mer
Como el mar no era un muro sino el mar
Et cette musique qui tape et tape et tape encore
Y esa música que golpea y golpea y golpea aún más
Et ce coup-franc que je frappe, tu la sors
Y ese tiro libre que pego, tú lo sacas
Et cette grand-mère qui veille sur nous sous les tilleuls
Y esa abuela que nos cuida bajo los tilos
Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul
Hermanito, nunca, nunca jamás, estarás solo
Comme nous étions frères de ci, frères de ça
Como éramos hermanos de esto, hermanos de aquello
Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras
Y hoy, hoy, en nuestros brazos
Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça
Como estamos orgullosos de esto, orgullosos de aquello
Et se regarder dans les yeux, tous les deux
Y mirarnos a los ojos, los dos
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, los dos
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes
Como éramos guerreros, marineros y astronautas
Comme nous serions chanteurs, pompiers mais rien d'autre
Como seríamos cantantes, bomberos pero nada más
Comme nous avions quelques épis toujours en tête
Como siempre teníamos algunas espigas en la cabeza
Mmh, et se regarder dans les yeux, tous les deux
Mmh, y mirarnos a los ojos, los dos
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, los dos
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, los dos
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
Comme nous avions la tête ailleurs et dans le vent
Wie wir unseren Kopf woanders und im Wind hatten
Comme nous mettions du merveilleux, le plus souvent
Wie wir oft das Wunderbare hinzufügten
Comme nous avions quelques épis toujours en tête
Wie wir immer einige Ähren im Kopf hatten
Comme deux fanions qui se balancent sur la fête
Wie zwei Fahnen, die auf dem Fest schwingen
Et ce ballon qui roule et roule et roule encore
Und dieser Ball, der rollt und rollt und immer weiter rollt
Et ce grand-père qui perd la boule, mauvais sort
Und dieser Großvater, der den Verstand verliert, schlechtes Schicksal
Et le goûter dans le jardin, sous les tilleuls
Und die Jause im Garten, unter den Linden
Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul
Bruder, niemals, niemals wirst du allein sein
Comme nous étions frères de ci, frères de ça
Wie wir Brüder von dies, Brüder von das waren
Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras
Und heute, heute, in unseren Armen
Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça
Wie wir stolz auf dies, stolz auf das sind
Et se regarder dans les yeux, tous les deux
Und sich in die Augen schauen, wir beide
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, wir beide
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes
Wie wir Krieger, Seeleute und Astronauten waren
Comme nous serions chanteurs, pompiers et rien d'autre
Wie wir Sänger, Feuerwehrleute und nichts anderes sein würden
Comme on ne savait rien du temps qui rend amer
Wie wir nichts von der Zeit wussten, die bitter macht
Comme la mer n'était pas un mur mais la mer
Wie das Meer kein Mauer, sondern das Meer war
Et cette musique qui tape et tape et tape encore
Und diese Musik, die schlägt und schlägt und immer weiter schlägt
Et ce coup-franc que je frappe, tu la sors
Und diesen Freistoß, den ich schieße, du hältst ihn
Et cette grand-mère qui veille sur nous sous les tilleuls
Und diese Großmutter, die unter den Linden über uns wacht
Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul
Bruder, niemals, niemals wirst du allein sein
Comme nous étions frères de ci, frères de ça
Wie wir Brüder von dies, Brüder von das waren
Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras
Und heute, heute, in unseren Armen
Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça
Wie wir stolz auf dies, stolz auf das sind
Et se regarder dans les yeux, tous les deux
Und sich in die Augen schauen, wir beide
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, wir beide
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes
Wie wir Krieger, Seeleute und Astronauten waren
Comme nous serions chanteurs, pompiers mais rien d'autre
Wie wir Sänger, Feuerwehrleute und nichts anderes sein würden
Comme nous avions quelques épis toujours en tête
Wie wir immer einige Ähren im Kopf hatten
Mmh, et se regarder dans les yeux, tous les deux
Mmh, und sich in die Augen schauen, wir beide
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, wir beide
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, wir beide

Curiosità sulla canzone Tous les deux di Patrick Bruel

Quando è stata rilasciata la canzone “Tous les deux” di Patrick Bruel?
La canzone Tous les deux è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Ce Soir... Ensemble (Tour 2019-2020)”.

Canzoni più popolari di Patrick Bruel

Altri artisti di Disco