Quand Jimmy dit

Didier Barbelivien, Francois Bernheim

Testi Traduzione

Il a monté son groupe il y a deux ans à peine
Un chômeur en déroute, le fils de la pharmacienne
Un bassiste de Toulouse, un batteur looké Harlem
Un mélange de jazz and blues version new-wave africaine

Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
Sacrifié à la mode une musique sans concession
Depuis le temps qu'il rame sur le sable au fond d'une cave
Je peux vous dire, Messieurs, Dames qu'un de ces jours ça va faire grave

Quand Jimmy dit "what'd I say"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui chante en anglais
Quand Jimmy dit "what'd I say"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui marche en Weston

Il chante dans les campagnes, dans les bals du samedi
Des rock 'n' roll banane, des reggae jalousie
Voyage en minibus, hôtel de troisième zone
Il a tout et même plus pour finir Rolling Stone

J'aime sa petite gueule d'amour, je le suis dans sa galère
Et je le suivrai toujours, lui je ne peux pas m'en défaire
J'ai caressé son jean, j'ai dormi sur sa guitare
Chaque fois que je l'imagine ça me fait bizarre bizarre

Quand Jimmy dit "what'd I say"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui chante en anglais
Quand Jimmy dit "what'd I say"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui marche en Weston

Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
Sacrifié à la mode une musique sans concession
Je savais depuis longtemps qu'il quitterait Montbéliard
Et si Paris me le prend c'est que c'est vraiment une star

Quand Jimmy dit "what'd I say"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui chante en anglais
Quand Jimmy dit "what'd I say"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui marche en Weston

Quand Jimmy dit "what'd I say"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui chante en anglais
Quand Jimmy dit "what'd I say"
"Oh baby come on"

Il a monté son groupe il y a deux ans à peine
Ha formato il suo gruppo appena due anni fa
Un chômeur en déroute, le fils de la pharmacienne
Un disoccupato in rotta, il figlio della farmacista
Un bassiste de Toulouse, un batteur looké Harlem
Un bassista di Tolosa, un batterista con look Harlem
Un mélange de jazz and blues version new-wave africaine
Un mix di jazz e blues in versione new-wave africana
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
Ha venduto il suo motorino e il cuoio della sua giacca
Sacrifié à la mode une musique sans concession
Sacrificato alla moda una musica senza concessioni
Depuis le temps qu'il rame sur le sable au fond d'une cave
Da quanto tempo rema sulla sabbia nel fondo di una cantina
Je peux vous dire, Messieurs, Dames qu'un de ces jours ça va faire grave
Posso dirvi, Signori e Signore, che un giorno di questi farà notizia
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy dice "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
È come se
Toute la province qui chante en anglais
Tutta la provincia cantasse in inglese
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy dice "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
È come se
Toute la province qui marche en Weston
Tutta la provincia camminasse in Weston
Il chante dans les campagnes, dans les bals du samedi
Canta nelle campagne, nei balli del sabato
Des rock 'n' roll banane, des reggae jalousie
Del rock 'n' roll banana, del reggae gelosia
Voyage en minibus, hôtel de troisième zone
Viaggia in minibus, hotel di terza zona
Il a tout et même plus pour finir Rolling Stone
Ha tutto e anche di più per finire Rolling Stone
J'aime sa petite gueule d'amour, je le suis dans sa galère
Amo la sua piccola faccia d'amore, lo seguo nella sua sventura
Et je le suivrai toujours, lui je ne peux pas m'en défaire
E lo seguirò sempre, non posso fare a meno di lui
J'ai caressé son jean, j'ai dormi sur sa guitare
Ho accarezzato i suoi jeans, ho dormito sulla sua chitarra
Chaque fois que je l'imagine ça me fait bizarre bizarre
Ogni volta che lo immagino mi fa sentire strano strano
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy dice "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
È come se
Toute la province qui chante en anglais
Tutta la provincia cantasse in inglese
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy dice "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
È come se
Toute la province qui marche en Weston
Tutta la provincia camminasse in Weston
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
Ha venduto il suo motorino e il cuoio della sua giacca
Sacrifié à la mode une musique sans concession
Sacrificato alla moda una musica senza concessioni
Je savais depuis longtemps qu'il quitterait Montbéliard
Sapevo da tempo che avrebbe lasciato Montbéliard
Et si Paris me le prend c'est que c'est vraiment une star
E se Parigi me lo prende è perché è davvero una star
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy dice "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
È come se
Toute la province qui chante en anglais
Tutta la provincia cantasse in inglese
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy dice "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
È come se
Toute la province qui marche en Weston
Tutta la provincia camminasse in Weston
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy dice "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
È come se
Toute la province qui chante en anglais
Tutta la provincia cantasse in inglese
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy dice "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
Il a monté son groupe il y a deux ans à peine
Ele montou sua banda há apenas dois anos
Un chômeur en déroute, le fils de la pharmacienne
Um desempregado em desordem, o filho da farmacêutica
Un bassiste de Toulouse, un batteur looké Harlem
Um baixista de Toulouse, um baterista com look Harlem
Un mélange de jazz and blues version new-wave africaine
Uma mistura de jazz e blues na versão new-wave africana
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
Ele vendeu sua moto e o couro de sua jaqueta
Sacrifié à la mode une musique sans concession
Sacrificou à moda uma música sem concessão
Depuis le temps qu'il rame sur le sable au fond d'une cave
Desde o tempo que ele rema na areia no fundo de uma caverna
Je peux vous dire, Messieurs, Dames qu'un de ces jours ça va faire grave
Posso dizer, senhores e senhoras, que um dia isso vai ser sério
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy diz "what'd I say"
"I love you baby"
"Eu te amo, baby"
C'est comme qui dirait
É como se fosse
Toute la province qui chante en anglais
Toda a província cantando em inglês
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy diz "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby, vamos lá"
C'est comme qui dirait
É como se fosse
Toute la province qui marche en Weston
Toda a província andando de Weston
Il chante dans les campagnes, dans les bals du samedi
Ele canta nas campanhas, nos bailes de sábado
Des rock 'n' roll banane, des reggae jalousie
Rock 'n' roll de banana, reggae de ciúmes
Voyage en minibus, hôtel de troisième zone
Viagem de minibus, hotel de terceira zona
Il a tout et même plus pour finir Rolling Stone
Ele tem tudo e até mais para acabar como Rolling Stone
J'aime sa petite gueule d'amour, je le suis dans sa galère
Eu gosto do seu rostinho de amor, eu o sigo em sua dificuldade
Et je le suivrai toujours, lui je ne peux pas m'en défaire
E eu sempre o seguirei, dele eu não posso me livrar
J'ai caressé son jean, j'ai dormi sur sa guitare
Eu acariciei seu jeans, eu dormi em sua guitarra
Chaque fois que je l'imagine ça me fait bizarre bizarre
Toda vez que eu o imagino, isso me faz sentir estranho
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy diz "what'd I say"
"I love you baby"
"Eu te amo, baby"
C'est comme qui dirait
É como se fosse
Toute la province qui chante en anglais
Toda a província cantando em inglês
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy diz "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby, vamos lá"
C'est comme qui dirait
É como se fosse
Toute la province qui marche en Weston
Toda a província andando de Weston
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
Ele vendeu sua moto e o couro de sua jaqueta
Sacrifié à la mode une musique sans concession
Sacrificou à moda uma música sem concessão
Je savais depuis longtemps qu'il quitterait Montbéliard
Eu sabia há muito tempo que ele deixaria Montbéliard
Et si Paris me le prend c'est que c'est vraiment une star
E se Paris me leva, é porque ele realmente é uma estrela
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy diz "what'd I say"
"I love you baby"
"Eu te amo, baby"
C'est comme qui dirait
É como se fosse
Toute la province qui chante en anglais
Toda a província cantando em inglês
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy diz "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby, vamos lá"
C'est comme qui dirait
É como se fosse
Toute la province qui marche en Weston
Toda a província andando de Weston
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy diz "what'd I say"
"I love you baby"
"Eu te amo, baby"
C'est comme qui dirait
É como se fosse
Toute la province qui chante en anglais
Toda a província cantando em inglês
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Quando Jimmy diz "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby, vamos lá"
Il a monté son groupe il y a deux ans à peine
He formed his band just two years ago
Un chômeur en déroute, le fils de la pharmacienne
An unemployed man in disarray, the son of the pharmacist
Un bassiste de Toulouse, un batteur looké Harlem
A bassist from Toulouse, a drummer with a Harlem look
Un mélange de jazz and blues version new-wave africaine
A mix of jazz and blues in an African new-wave version
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
He sold his moped and the leather of his jacket
Sacrifié à la mode une musique sans concession
Sacrificed to fashion a music without concession
Depuis le temps qu'il rame sur le sable au fond d'une cave
He's been struggling for a long time on the sand at the bottom of a cellar
Je peux vous dire, Messieurs, Dames qu'un de ces jours ça va faire grave
I can tell you, ladies and gentlemen, that one of these days it's going to be serious
Quand Jimmy dit "what'd I say"
When Jimmy says "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
It's as if
Toute la province qui chante en anglais
The whole province is singing in English
Quand Jimmy dit "what'd I say"
When Jimmy says "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
It's as if
Toute la province qui marche en Weston
The whole province is walking in Weston
Il chante dans les campagnes, dans les bals du samedi
He sings in the countryside, in Saturday night balls
Des rock 'n' roll banane, des reggae jalousie
Banana rock 'n' roll, jealousy reggae
Voyage en minibus, hôtel de troisième zone
Travel by minibus, third zone hotel
Il a tout et même plus pour finir Rolling Stone
He has everything and even more to end up Rolling Stone
J'aime sa petite gueule d'amour, je le suis dans sa galère
I love his little love face, I follow him in his hardship
Et je le suivrai toujours, lui je ne peux pas m'en défaire
And I will always follow him, I can't get rid of him
J'ai caressé son jean, j'ai dormi sur sa guitare
I caressed his jeans, I slept on his guitar
Chaque fois que je l'imagine ça me fait bizarre bizarre
Every time I imagine him it makes me feel strange
Quand Jimmy dit "what'd I say"
When Jimmy says "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
It's as if
Toute la province qui chante en anglais
The whole province is singing in English
Quand Jimmy dit "what'd I say"
When Jimmy says "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
It's as if
Toute la province qui marche en Weston
The whole province is walking in Weston
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
He sold his moped and the leather of his jacket
Sacrifié à la mode une musique sans concession
Sacrificed to fashion a music without concession
Je savais depuis longtemps qu'il quitterait Montbéliard
I knew for a long time that he would leave Montbéliard
Et si Paris me le prend c'est que c'est vraiment une star
And if Paris takes him, it's because he's really a star
Quand Jimmy dit "what'd I say"
When Jimmy says "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
It's as if
Toute la province qui chante en anglais
The whole province is singing in English
Quand Jimmy dit "what'd I say"
When Jimmy says "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
It's as if
Toute la province qui marche en Weston
The whole province is walking in Weston
Quand Jimmy dit "what'd I say"
When Jimmy says "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
It's as if
Toute la province qui chante en anglais
The whole province is singing in English
Quand Jimmy dit "what'd I say"
When Jimmy says "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
Il a monté son groupe il y a deux ans à peine
Formó su grupo hace apenas dos años
Un chômeur en déroute, le fils de la pharmacienne
Un desempleado en desorden, el hijo de la farmacéutica
Un bassiste de Toulouse, un batteur looké Harlem
Un bajista de Toulouse, un baterista con look de Harlem
Un mélange de jazz and blues version new-wave africaine
Una mezcla de jazz y blues versión new-wave africana
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
Vendió su moto y el cuero de su chaqueta
Sacrifié à la mode une musique sans concession
Sacrificó a la moda una música sin concesiones
Depuis le temps qu'il rame sur le sable au fond d'une cave
Desde hace tiempo que rema en la arena al fondo de una cueva
Je peux vous dire, Messieurs, Dames qu'un de ces jours ça va faire grave
Puedo decirles, señores y señoras, que uno de estos días va a ser grave
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Cuando Jimmy dice "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Es como si dijera
Toute la province qui chante en anglais
Toda la provincia que canta en inglés
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Cuando Jimmy dice "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
Es como si dijera
Toute la province qui marche en Weston
Toda la provincia que camina en Weston
Il chante dans les campagnes, dans les bals du samedi
Canta en las campañas, en los bailes del sábado
Des rock 'n' roll banane, des reggae jalousie
Rock 'n' roll de plátano, reggae de celos
Voyage en minibus, hôtel de troisième zone
Viaje en minibús, hotel de tercera zona
Il a tout et même plus pour finir Rolling Stone
Tiene todo y más para acabar como Rolling Stone
J'aime sa petite gueule d'amour, je le suis dans sa galère
Me gusta su carita de amor, lo sigo en su desgracia
Et je le suivrai toujours, lui je ne peux pas m'en défaire
Y siempre lo seguiré, no puedo deshacerme de él
J'ai caressé son jean, j'ai dormi sur sa guitare
He acariciado sus jeans, he dormido en su guitarra
Chaque fois que je l'imagine ça me fait bizarre bizarre
Cada vez que lo imagino me resulta extraño
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Cuando Jimmy dice "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Es como si dijera
Toute la province qui chante en anglais
Toda la provincia que canta en inglés
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Cuando Jimmy dice "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
Es como si dijera
Toute la province qui marche en Weston
Toda la provincia que camina en Weston
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
Vendió su moto y el cuero de su chaqueta
Sacrifié à la mode une musique sans concession
Sacrificó a la moda una música sin concesiones
Je savais depuis longtemps qu'il quitterait Montbéliard
Sabía desde hace mucho tiempo que dejaría Montbéliard
Et si Paris me le prend c'est que c'est vraiment une star
Y si París me lo quita es porque realmente es una estrella
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Cuando Jimmy dice "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Es como si dijera
Toute la province qui chante en anglais
Toda la provincia que canta en inglés
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Cuando Jimmy dice "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
Es como si dijera
Toute la province qui marche en Weston
Toda la provincia que camina en Weston
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Cuando Jimmy dice "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Es como si dijera
Toute la province qui chante en anglais
Toda la provincia que canta en inglés
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Cuando Jimmy dice "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
Il a monté son groupe il y a deux ans à peine
Er hat seine Band vor gerade mal zwei Jahren gegründet
Un chômeur en déroute, le fils de la pharmacienne
Ein arbeitsloser Verlierer, der Sohn der Apothekerin
Un bassiste de Toulouse, un batteur looké Harlem
Ein Bassist aus Toulouse, ein Schlagzeuger mit Harlem-Look
Un mélange de jazz and blues version new-wave africaine
Eine Mischung aus Jazz und Blues in einer afrikanischen New-Wave-Version
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
Er hat sein Moped und das Leder seiner Jacke verkauft
Sacrifié à la mode une musique sans concession
Opferte für die Mode eine Musik ohne Kompromisse
Depuis le temps qu'il rame sur le sable au fond d'une cave
Seit er auf dem Sand im Keller rudert
Je peux vous dire, Messieurs, Dames qu'un de ces jours ça va faire grave
Kann ich Ihnen sagen, meine Herren, Damen, eines Tages wird es ernst
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Wenn Jimmy sagt "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Ist es so, als ob
Toute la province qui chante en anglais
Die ganze Provinz auf Englisch singt
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Wenn Jimmy sagt "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
Ist es so, als ob
Toute la province qui marche en Weston
Die ganze Provinz in Westons marschiert
Il chante dans les campagnes, dans les bals du samedi
Er singt auf dem Land, auf den Samstagstanzveranstaltungen
Des rock 'n' roll banane, des reggae jalousie
Banane Rock 'n' Roll, Eifersucht Reggae
Voyage en minibus, hôtel de troisième zone
Reise im Minibus, Drittklasshotel
Il a tout et même plus pour finir Rolling Stone
Er hat alles und noch mehr, um ein Rolling Stone zu werden
J'aime sa petite gueule d'amour, je le suis dans sa galère
Ich mag sein süßes Liebesgesicht, ich folge ihm in seinem Elend
Et je le suivrai toujours, lui je ne peux pas m'en défaire
Und ich werde ihm immer folgen, ich kann ihn nicht loswerden
J'ai caressé son jean, j'ai dormi sur sa guitare
Ich habe seine Jeans gestreichelt, ich habe auf seiner Gitarre geschlafen
Chaque fois que je l'imagine ça me fait bizarre bizarre
Jedes Mal, wenn ich ihn mir vorstelle, fühlt es sich seltsam an
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Wenn Jimmy sagt "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Ist es so, als ob
Toute la province qui chante en anglais
Die ganze Provinz auf Englisch singt
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Wenn Jimmy sagt "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
Ist es so, als ob
Toute la province qui marche en Weston
Die ganze Provinz in Westons marschiert
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
Er hat sein Moped und das Leder seiner Jacke verkauft
Sacrifié à la mode une musique sans concession
Opferte für die Mode eine Musik ohne Kompromisse
Je savais depuis longtemps qu'il quitterait Montbéliard
Ich wusste schon lange, dass er Montbéliard verlassen würde
Et si Paris me le prend c'est que c'est vraiment une star
Und wenn Paris ihn nimmt, dann ist er wirklich ein Star
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Wenn Jimmy sagt "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Ist es so, als ob
Toute la province qui chante en anglais
Die ganze Provinz auf Englisch singt
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Wenn Jimmy sagt "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
Ist es so, als ob
Toute la province qui marche en Weston
Die ganze Provinz in Westons marschiert
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Wenn Jimmy sagt "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Ist es so, als ob
Toute la province qui chante en anglais
Die ganze Provinz auf Englisch singt
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Wenn Jimmy sagt "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
Il a monté son groupe il y a deux ans à peine
Dia membentuk grupnya hanya dua tahun yang lalu
Un chômeur en déroute, le fils de la pharmacienne
Seorang pengangguran yang terpuruk, anak dari seorang apoteker
Un bassiste de Toulouse, un batteur looké Harlem
Seorang bassis dari Toulouse, seorang drummer dengan gaya Harlem
Un mélange de jazz and blues version new-wave africaine
Campuran jazz dan blues versi new-wave Afrika
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
Dia menjual mobnya dan kulit jaketnya
Sacrifié à la mode une musique sans concession
Mengorbankan musik tanpa kompromi demi mode
Depuis le temps qu'il rame sur le sable au fond d'une cave
Sudah lama dia berjuang di pasir di dasar gua
Je peux vous dire, Messieurs, Dames qu'un de ces jours ça va faire grave
Saya bisa katakan kepada Anda, Tuan, Nyonya, suatu hari nanti itu akan menjadi serius
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Ketika Jimmy berkata "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Itu seperti yang dikatakan
Toute la province qui chante en anglais
Seluruh provinsi yang bernyanyi dalam bahasa Inggris
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Ketika Jimmy berkata "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
Itu seperti yang dikatakan
Toute la province qui marche en Weston
Seluruh provinsi yang berjalan di Weston
Il chante dans les campagnes, dans les bals du samedi
Dia bernyanyi di pedesaan, di pesta dansa Sabtu
Des rock 'n' roll banane, des reggae jalousie
Rock 'n' roll pisang, reggae cemburu
Voyage en minibus, hôtel de troisième zone
Perjalanan dengan minibus, hotel zona ketiga
Il a tout et même plus pour finir Rolling Stone
Dia memiliki segalanya dan bahkan lebih untuk menjadi Rolling Stone
J'aime sa petite gueule d'amour, je le suis dans sa galère
Saya suka wajah kecilnya yang penuh cinta, saya mengikutinya dalam kesulitannya
Et je le suivrai toujours, lui je ne peux pas m'en défaire
Dan saya akan selalu mengikutinya, saya tidak bisa melepaskannya
J'ai caressé son jean, j'ai dormi sur sa guitare
Saya telah menyentuh jeansnya, saya tidur di gitarnya
Chaque fois que je l'imagine ça me fait bizarre bizarre
Setiap kali saya membayangkannya, itu membuat saya merasa aneh
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Ketika Jimmy berkata "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Itu seperti yang dikatakan
Toute la province qui chante en anglais
Seluruh provinsi yang bernyanyi dalam bahasa Inggris
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Ketika Jimmy berkata "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
Itu seperti yang dikatakan
Toute la province qui marche en Weston
Seluruh provinsi yang berjalan di Weston
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
Dia menjual mobnya dan kulit jaketnya
Sacrifié à la mode une musique sans concession
Mengorbankan musik tanpa kompromi demi mode
Je savais depuis longtemps qu'il quitterait Montbéliard
Saya sudah tahu sejak lama bahwa dia akan meninggalkan Montbéliard
Et si Paris me le prend c'est que c'est vraiment une star
Dan jika Paris mengambilnya, itu berarti dia benar-benar bintang
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Ketika Jimmy berkata "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Itu seperti yang dikatakan
Toute la province qui chante en anglais
Seluruh provinsi yang bernyanyi dalam bahasa Inggris
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Ketika Jimmy berkata "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
Itu seperti yang dikatakan
Toute la province qui marche en Weston
Seluruh provinsi yang berjalan di Weston
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Ketika Jimmy berkata "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
Itu seperti yang dikatakan
Toute la province qui chante en anglais
Seluruh provinsi yang bernyanyi dalam bahasa Inggris
Quand Jimmy dit "what'd I say"
Ketika Jimmy berkata "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
Il a monté son groupe il y a deux ans à peine
เขาก่อตั้งวงดนตรีขึ้นมาเมื่อสองปีที่ผ่านมา
Un chômeur en déroute, le fils de la pharmacienne
ผู้ที่หางานไม่ได้ที่กำลังสับสน, ลูกชายของเภสัชกร
Un bassiste de Toulouse, un batteur looké Harlem
นักเล่นเบสจากตูลูส, นักเล่นกลองที่มีลุคแฮเร็ม
Un mélange de jazz and blues version new-wave africaine
ผสมผสานระหว่างแจ๊สและบลูสในรูปแบบนิวเวฟแอฟริกัน
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
เขาขายมอเตอร์ไซค์ของเขาและหนังของเสื้อแจ็คเก็ตของเขา
Sacrifié à la mode une musique sans concession
เสียสละเพื่อแฟชั่นดนตรีที่ไม่ทำการยืดออก
Depuis le temps qu'il rame sur le sable au fond d'une cave
ตั้งแต่เวลาที่เขาพยายามเรียกใช้บนทรายในถ้ำ
Je peux vous dire, Messieurs, Dames qu'un de ces jours ça va faire grave
ฉันสามารถบอกคุณ, ท่านผู้ชมว่าวันหนึ่งวันมันจะเป็นเรื่องร้าย
Quand Jimmy dit "what'd I say"
เมื่อจิมมี่พูดว่า "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
มันก็เหมือนกับ
Toute la province qui chante en anglais
ทั้งจังหวัดที่ร้องเพลงเป็นภาษาอังกฤษ
Quand Jimmy dit "what'd I say"
เมื่อจิมมี่พูดว่า "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
มันก็เหมือนกับ
Toute la province qui marche en Weston
ทั้งจังหวัดที่เดินด้วยรองเท้าวีสตัน
Il chante dans les campagnes, dans les bals du samedi
เขาร้องเพลงในชนบท, ในงานเต้นของวันเสาร์
Des rock 'n' roll banane, des reggae jalousie
ร็อคแอนด์โรลแบบกล้วยๆ, รีเก้แบบอิจฉา
Voyage en minibus, hôtel de troisième zone
เดินทางด้วยมินิบัส, โรงแรมโซนที่สาม
Il a tout et même plus pour finir Rolling Stone
เขามีทุกอย่างและมากกว่านั้นเพื่อจะกลายเป็น Rolling Stone
J'aime sa petite gueule d'amour, je le suis dans sa galère
ฉันชอบหน้าตาน่ารักของเขา, ฉันตามเขาไปในความยากลำบากของเขา
Et je le suivrai toujours, lui je ne peux pas m'en défaire
และฉันจะตามเขาไปตลอด, ฉันไม่สามารถทิ้งเขาได้
J'ai caressé son jean, j'ai dormi sur sa guitare
ฉันได้สัมผัสยีนส์ของเขา, ฉันได้นอนบนกีตาร์ของเขา
Chaque fois que je l'imagine ça me fait bizarre bizarre
ทุกครั้งที่ฉันจินตนาการเขา มันทำให้ฉันรู้สึกแปลกๆ
Quand Jimmy dit "what'd I say"
เมื่อจิมมี่พูดว่า "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
มันก็เหมือนกับ
Toute la province qui chante en anglais
ทั้งจังหวัดที่ร้องเพลงเป็นภาษาอังกฤษ
Quand Jimmy dit "what'd I say"
เมื่อจิมมี่พูดว่า "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
มันก็เหมือนกับ
Toute la province qui marche en Weston
ทั้งจังหวัดที่เดินด้วยรองเท้าวีสตัน
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
เขาขายมอเตอร์ไซค์ของเขาและหนังของเสื้อแจ็คเก็ตของเขา
Sacrifié à la mode une musique sans concession
เสียสละเพื่อแฟชั่นดนตรีที่ไม่ทำการยืดออก
Je savais depuis longtemps qu'il quitterait Montbéliard
ฉันรู้มานานแล้วว่าเขาจะออกจากมงเบลียร์
Et si Paris me le prend c'est que c'est vraiment une star
และถ้าปารีสเอาเขาไป นั่นแสดงว่าเขาจริงๆ คือดาว
Quand Jimmy dit "what'd I say"
เมื่อจิมมี่พูดว่า "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
มันก็เหมือนกับ
Toute la province qui chante en anglais
ทั้งจังหวัดที่ร้องเพลงเป็นภาษาอังกฤษ
Quand Jimmy dit "what'd I say"
เมื่อจิมมี่พูดว่า "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
C'est comme qui dirait
มันก็เหมือนกับ
Toute la province qui marche en Weston
ทั้งจังหวัดที่เดินด้วยรองเท้าวีสตัน
Quand Jimmy dit "what'd I say"
เมื่อจิมมี่พูดว่า "what'd I say"
"I love you baby"
"I love you baby"
C'est comme qui dirait
มันก็เหมือนกับ
Toute la province qui chante en anglais
ทั้งจังหวัดที่ร้องเพลงเป็นภาษาอังกฤษ
Quand Jimmy dit "what'd I say"
เมื่อจิมมี่พูดว่า "what'd I say"
"Oh baby come on"
"Oh baby come on"
Il a monté son groupe il y a deux ans à peine
他两年前刚成立了自己的乐队
Un chômeur en déroute, le fils de la pharmacienne
一个失业者在迷茫中,药店老板的儿子
Un bassiste de Toulouse, un batteur looké Harlem
一个来自图卢兹的贝斯手,一个哈莱姆风格的鼓手
Un mélange de jazz and blues version new-wave africaine
一种爵士和蓝调的混合,非洲新浪潮版
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
他卖掉了他的摩托车和皮夹克
Sacrifié à la mode une musique sans concession
为了迎合潮流,牺牲了毫无妥协的音乐
Depuis le temps qu'il rame sur le sable au fond d'une cave
他在洞穴底部的沙子上划船已经很久了
Je peux vous dire, Messieurs, Dames qu'un de ces jours ça va faire grave
我可以告诉你们,先生们,女士们,有一天这会变得非常严重
Quand Jimmy dit "what'd I say"
当吉米说“我说了什么”
"I love you baby"
“我爱你,宝贝”
C'est comme qui dirait
就像是
Toute la province qui chante en anglais
整个省都在用英语唱歌
Quand Jimmy dit "what'd I say"
当吉米说“我说了什么”
"Oh baby come on"
“哦,宝贝,来吧”
C'est comme qui dirait
就像是
Toute la province qui marche en Weston
整个省都在穿韦斯顿行走
Il chante dans les campagnes, dans les bals du samedi
他在乡村唱歌,在周六的舞会上
Des rock 'n' roll banane, des reggae jalousie
香蕉摇滚乐,嫉妒的雷鬼乐
Voyage en minibus, hôtel de troisième zone
乘坐小巴旅行,三等区的酒店
Il a tout et même plus pour finir Rolling Stone
他有一切,甚至更多,以结束滚石乐队
J'aime sa petite gueule d'amour, je le suis dans sa galère
我喜欢他的小爱情脸,我跟着他的困境
Et je le suivrai toujours, lui je ne peux pas m'en défaire
我会永远跟随他,我不能摆脱他
J'ai caressé son jean, j'ai dormi sur sa guitare
我抚摸过他的牛仔裤,我在他的吉他上睡着了
Chaque fois que je l'imagine ça me fait bizarre bizarre
每次我想象他,都会让我感到奇怪
Quand Jimmy dit "what'd I say"
当吉米说“我说了什么”
"I love you baby"
“我爱你,宝贝”
C'est comme qui dirait
就像是
Toute la province qui chante en anglais
整个省都在用英语唱歌
Quand Jimmy dit "what'd I say"
当吉米说“我说了什么”
"Oh baby come on"
“哦,宝贝,来吧”
C'est comme qui dirait
就像是
Toute la province qui marche en Weston
整个省都在穿韦斯顿行走
Il a vendu sa mob et le cuir de son blouson
他卖掉了他的摩托车和皮夹克
Sacrifié à la mode une musique sans concession
为了迎合潮流,牺牲了毫无妥协的音乐
Je savais depuis longtemps qu'il quitterait Montbéliard
我早就知道他会离开蒙贝利亚尔
Et si Paris me le prend c'est que c'est vraiment une star
如果巴黎把他带走,那就说明他真的是个明星
Quand Jimmy dit "what'd I say"
当吉米说“我说了什么”
"I love you baby"
“我爱你,宝贝”
C'est comme qui dirait
就像是
Toute la province qui chante en anglais
整个省都在用英语唱歌
Quand Jimmy dit "what'd I say"
当吉米说“我说了什么”
"Oh baby come on"
“哦,宝贝,来吧”
C'est comme qui dirait
就像是
Toute la province qui marche en Weston
整个省都在穿韦斯顿行走
Quand Jimmy dit "what'd I say"
当吉米说“我说了什么”
"I love you baby"
“我爱你,宝贝”
C'est comme qui dirait
就像是
Toute la province qui chante en anglais
整个省都在用英语唱歌
Quand Jimmy dit "what'd I say"
当吉米说“我说了什么”
"Oh baby come on"
“哦,宝贝,来吧”

Curiosità sulla canzone Quand Jimmy dit di Patricia Kaas

In quali album è stata rilasciata la canzone “Quand Jimmy dit” di Patricia Kaas?
Patricia Kaas ha rilasciato la canzone negli album “Mademoiselle Chante...” nel 1988, “Carnets de Scène” nel 1991, e “Rien Ne S'arrête - 1987-2001” nel 2001.
Chi ha composto la canzone “Quand Jimmy dit” di di Patricia Kaas?
La canzone “Quand Jimmy dit” di di Patricia Kaas è stata composta da Didier Barbelivien, Francois Bernheim.

Canzoni più popolari di Patricia Kaas

Altri artisti di Blues