Glitch

Ben Gordon, Jeff Ling, Winston McCall

Testi Traduzione

Close your eyes, let your mind submit
Are you ready? Three, two, one

I feel a glitch in the cortex
Like a ghost in the shell
Caught the devil playing mind tricks
I feel the dread close in like the walls of a cell

I cannot sleep, I cannot hide
I cannot take, one more night on the dark side of my mind
I close my eyes to sleep, the shadows speak
And they won't stop when I'm awake

Everything they say would seem
Feeds the fear inside of me
Let it feed the fear inside
Help me take this pain away
Sleep is now my enemy
Now it feeds the fear inside of me
The fear inside of me

The fear hit like a shell shock
Body froze like my heart stopped
REM waves got my limbs locked down but my eyes wide open
Sheer terror manifest before me

I cannot sleep, I cannot hide
I cannot take, living this way on the dark side of my mind
I close my eyes to sleep, the shadows speak
And they won't stop when I'm awake

Everything they say would seem
Feeds the fear inside of me
Let it feed the fear inside
Help me take this pain away
Sleep is now my enemy
Now it feeds the fear inside of me

I close my eyes to sleep (sleep paralysis)
Let me out, let me out, let me out
Let me out, let me out, let me out
Let me out, let me out, let me out
Let me the fuck out
Let me the fuck out

Everything they say would seem
Feeds the fear inside of me
Let it feed the fear inside
Help me take this pain away
Sleep is now my enemy
Now it feeds the fear inside of me
It's the fear inside of me

I cannot sleep, I cannot hide
I cannot take, one more night on the dark side of my mind

Close your eyes, let your mind submit
Chiudi gli occhi, lascia che la tua mente si arrenda
Are you ready? Three, two, one
Sei pronto? Tre, due, uno
I feel a glitch in the cortex
Sento un glitch nella corteccia
Like a ghost in the shell
Come un fantasma nel guscio
Caught the devil playing mind tricks
Ho sorpreso il diavolo a giocare con la mia mente
I feel the dread close in like the walls of a cell
Sento l'angoscia avvicinarsi come le pareti di una cella
I cannot sleep, I cannot hide
Non posso dormire, non posso nascondermi
I cannot take, one more night on the dark side of my mind
Non posso sopportare, un'altra notte sul lato oscuro della mia mente
I close my eyes to sleep, the shadows speak
Chiudo gli occhi per dormire, le ombre parlano
And they won't stop when I'm awake
E non si fermano quando sono sveglio
Everything they say would seem
Tutto quello che dicono sembrerebbe
Feeds the fear inside of me
Nutre la paura dentro di me
Let it feed the fear inside
Lascia che nutra la paura dentro
Help me take this pain away
Aiutami a togliere via questo dolore
Sleep is now my enemy
Il sonno è ora il mio nemico
Now it feeds the fear inside of me
Ora nutre la paura dentro di me
The fear inside of me
La paura dentro di me
The fear hit like a shell shock
La paura colpisce come un colpo di cannone
Body froze like my heart stopped
Il corpo si congela come se il mio cuore si fosse fermato
REM waves got my limbs locked down but my eyes wide open
Le onde REM hanno bloccato i miei arti ma i miei occhi sono spalancati
Sheer terror manifest before me
Puro terrore si manifesta davanti a me
I cannot sleep, I cannot hide
Non posso dormire, non posso nascondermi
I cannot take, living this way on the dark side of my mind
Non posso sopportare, vivere in questo modo sul lato oscuro della mia mente
I close my eyes to sleep, the shadows speak
Chiudo gli occhi per dormire, le ombre parlano
And they won't stop when I'm awake
E non si fermano quando sono sveglio
Everything they say would seem
Tutto quello che dicono sembrerebbe
Feeds the fear inside of me
Nutre la paura dentro di me
Let it feed the fear inside
Lascia che nutra la paura dentro
Help me take this pain away
Aiutami a togliere via questo dolore
Sleep is now my enemy
Il sonno è ora il mio nemico
Now it feeds the fear inside of me
Ora nutre la paura dentro di me
I close my eyes to sleep (sleep paralysis)
Chiudo gli occhi per dormire (paralisi del sonno)
Let me out, let me out, let me out
Lasciami uscire, lasciami uscire, lasciami uscire
Let me out, let me out, let me out
Lasciami uscire, lasciami uscire, lasciami uscire
Let me out, let me out, let me out
Lasciami uscire, lasciami uscire, lasciami uscire
Let me the fuck out
Lasciami uscire di qui
Let me the fuck out
Lasciami uscire di qui
Everything they say would seem
Tutto quello che dicono sembrerebbe
Feeds the fear inside of me
Nutre la paura dentro di me
Let it feed the fear inside
Lascia che nutra la paura dentro
Help me take this pain away
Aiutami a togliere via questo dolore
Sleep is now my enemy
Il sonno è ora il mio nemico
Now it feeds the fear inside of me
Ora nutre la paura dentro di me
It's the fear inside of me
È la paura dentro di me
I cannot sleep, I cannot hide
Non posso dormire, non posso nascondermi
I cannot take, one more night on the dark side of my mind
Non posso sopportare, un'altra notte sul lato oscuro della mia mente
Close your eyes, let your mind submit
Feche seus olhos, deixe sua mente se submeter
Are you ready? Three, two, one
Você está pronto? Três, dois, um
I feel a glitch in the cortex
Sinto uma falha no córtex
Like a ghost in the shell
Como um fantasma na concha
Caught the devil playing mind tricks
Peguei o diabo jogando truques mentais
I feel the dread close in like the walls of a cell
Sinto o medo se aproximando como as paredes de uma cela
I cannot sleep, I cannot hide
Não consigo dormir, não consigo me esconder
I cannot take, one more night on the dark side of my mind
Não aguento mais, uma noite no lado escuro da minha mente
I close my eyes to sleep, the shadows speak
Eu fecho meus olhos para dormir, as sombras falam
And they won't stop when I'm awake
E eles não param quando estou acordado
Everything they say would seem
Tudo o que eles diriam parece
Feeds the fear inside of me
Alimenta o medo dentro de mim
Let it feed the fear inside
Deixe alimentar o medo por dentro
Help me take this pain away
Ajude-me a tirar essa dor
Sleep is now my enemy
O sono agora é meu inimigo
Now it feeds the fear inside of me
Agora alimenta o medo dentro de mim
The fear inside of me
O medo dentro de mim
The fear hit like a shell shock
O medo atingiu como um choque de concha
Body froze like my heart stopped
Corpo congelou como meu coração parou
REM waves got my limbs locked down but my eyes wide open
Ondas REM travaram meus membros, mas meus olhos estão bem abertos
Sheer terror manifest before me
Puro terror se manifesta diante de mim
I cannot sleep, I cannot hide
Não consigo dormir, não consigo me esconder
I cannot take, living this way on the dark side of my mind
Não aguento mais, viver assim no lado escuro da minha mente
I close my eyes to sleep, the shadows speak
Eu fecho meus olhos para dormir, as sombras falam
And they won't stop when I'm awake
E eles não param quando estou acordado
Everything they say would seem
Tudo o que eles diriam parece
Feeds the fear inside of me
Alimenta o medo dentro de mim
Let it feed the fear inside
Deixe alimentar o medo por dentro
Help me take this pain away
Ajude-me a tirar essa dor
Sleep is now my enemy
O sono agora é meu inimigo
Now it feeds the fear inside of me
Agora alimenta o medo dentro de mim
I close my eyes to sleep (sleep paralysis)
Eu fecho meus olhos para dormir (paralisia do sono)
Let me out, let me out, let me out
Deixe-me sair, deixe-me sair, deixe-me sair
Let me out, let me out, let me out
Deixe-me sair, deixe-me sair, deixe-me sair
Let me out, let me out, let me out
Deixe-me sair, deixe-me sair, deixe-me sair
Let me the fuck out
Deixe-me sair
Let me the fuck out
Deixe-me sair
Everything they say would seem
Tudo o que eles diriam parece
Feeds the fear inside of me
Alimenta o medo dentro de mim
Let it feed the fear inside
Deixe alimentar o medo por dentro
Help me take this pain away
Ajude-me a tirar essa dor
Sleep is now my enemy
O sono agora é meu inimigo
Now it feeds the fear inside of me
Agora alimenta o medo dentro de mim
It's the fear inside of me
É o medo dentro de mim
I cannot sleep, I cannot hide
Não consigo dormir, não consigo me esconder
I cannot take, one more night on the dark side of my mind
Não aguento mais, uma noite no lado escuro da minha mente
Close your eyes, let your mind submit
Cierra tus ojos, deja que tu mente se someta
Are you ready? Three, two, one
¿Estás listo? Tres, dos, uno
I feel a glitch in the cortex
Siento un fallo en la corteza
Like a ghost in the shell
Como un fantasma en la cáscara
Caught the devil playing mind tricks
Atrapé al diablo jugando trucos mentales
I feel the dread close in like the walls of a cell
Siento el temor acercándose como las paredes de una celda
I cannot sleep, I cannot hide
No puedo dormir, no puedo esconderme
I cannot take, one more night on the dark side of my mind
No puedo soportar, una noche más en el lado oscuro de mi mente
I close my eyes to sleep, the shadows speak
Cierro mis ojos para dormir, las sombras hablan
And they won't stop when I'm awake
Y no se detendrán cuando esté despierto
Everything they say would seem
Todo lo que dirían parecería
Feeds the fear inside of me
Alimenta el miedo dentro de mí
Let it feed the fear inside
Deja que alimente el miedo dentro
Help me take this pain away
Ayúdame a quitar este dolor
Sleep is now my enemy
El sueño es ahora mi enemigo
Now it feeds the fear inside of me
Ahora alimenta el miedo dentro de mí
The fear inside of me
El miedo dentro de mí
The fear hit like a shell shock
El miedo golpeó como un shock de concha
Body froze like my heart stopped
Cuerpo congelado como si mi corazón se hubiera detenido
REM waves got my limbs locked down but my eyes wide open
Las ondas REM tienen mis extremidades bloqueadas pero mis ojos bien abiertos
Sheer terror manifest before me
Puro terror se manifiesta ante mí
I cannot sleep, I cannot hide
No puedo dormir, no puedo esconderme
I cannot take, living this way on the dark side of my mind
No puedo soportar, vivir de esta manera en el lado oscuro de mi mente
I close my eyes to sleep, the shadows speak
Cierro mis ojos para dormir, las sombras hablan
And they won't stop when I'm awake
Y no se detendrán cuando esté despierto
Everything they say would seem
Todo lo que dirían parecería
Feeds the fear inside of me
Alimenta el miedo dentro de mí
Let it feed the fear inside
Deja que alimente el miedo dentro
Help me take this pain away
Ayúdame a quitar este dolor
Sleep is now my enemy
El sueño es ahora mi enemigo
Now it feeds the fear inside of me
Ahora alimenta el miedo dentro de mí
I close my eyes to sleep (sleep paralysis)
Cierro mis ojos para dormir (parálisis del sueño)
Let me out, let me out, let me out
Déjame salir, déjame salir, déjame salir
Let me out, let me out, let me out
Déjame salir, déjame salir, déjame salir
Let me out, let me out, let me out
Déjame salir, déjame salir, déjame salir
Let me the fuck out
Déjame salir de una puta vez
Let me the fuck out
Déjame salir de una puta vez
Everything they say would seem
Todo lo que dirían parecería
Feeds the fear inside of me
Alimenta el miedo dentro de mí
Let it feed the fear inside
Deja que alimente el miedo dentro
Help me take this pain away
Ayúdame a quitar este dolor
Sleep is now my enemy
El sueño es ahora mi enemigo
Now it feeds the fear inside of me
Ahora alimenta el miedo dentro de mí
It's the fear inside of me
Es el miedo dentro de mí
I cannot sleep, I cannot hide
No puedo dormir, no puedo esconderme
I cannot take, one more night on the dark side of my mind
No puedo soportar, una noche más en el lado oscuro de mi mente
Close your eyes, let your mind submit
Ferme tes yeux, laisse ton esprit se soumettre
Are you ready? Three, two, one
Es-tu prêt ? Trois, deux, un
I feel a glitch in the cortex
Je ressens un bug dans le cortex
Like a ghost in the shell
Comme un fantôme dans la coquille
Caught the devil playing mind tricks
J'ai attrapé le diable jouant des tours d'esprit
I feel the dread close in like the walls of a cell
Je sens l'effroi se rapprocher comme les murs d'une cellule
I cannot sleep, I cannot hide
Je ne peux pas dormir, je ne peux pas me cacher
I cannot take, one more night on the dark side of my mind
Je ne peux pas supporter, une nuit de plus du côté obscur de mon esprit
I close my eyes to sleep, the shadows speak
Je ferme les yeux pour dormir, les ombres parlent
And they won't stop when I'm awake
Et elles ne s'arrêtent pas quand je suis éveillé
Everything they say would seem
Tout ce qu'ils diraient semblerait
Feeds the fear inside of me
Nourrir la peur en moi
Let it feed the fear inside
Laisse-la nourrir la peur à l'intérieur
Help me take this pain away
Aide-moi à enlever cette douleur
Sleep is now my enemy
Le sommeil est maintenant mon ennemi
Now it feeds the fear inside of me
Maintenant, il nourrit la peur en moi
The fear inside of me
La peur en moi
The fear hit like a shell shock
La peur frappe comme un choc de coquille
Body froze like my heart stopped
Le corps se fige comme si mon cœur s'arrêtait
REM waves got my limbs locked down but my eyes wide open
Les ondes REM ont mes membres verrouillés mais mes yeux grands ouverts
Sheer terror manifest before me
La terreur pure se manifeste devant moi
I cannot sleep, I cannot hide
Je ne peux pas dormir, je ne peux pas me cacher
I cannot take, living this way on the dark side of my mind
Je ne peux pas supporter, vivre de cette façon du côté obscur de mon esprit
I close my eyes to sleep, the shadows speak
Je ferme les yeux pour dormir, les ombres parlent
And they won't stop when I'm awake
Et elles ne s'arrêtent pas quand je suis éveillé
Everything they say would seem
Tout ce qu'ils diraient semblerait
Feeds the fear inside of me
Nourrir la peur en moi
Let it feed the fear inside
Laisse-la nourrir la peur à l'intérieur
Help me take this pain away
Aide-moi à enlever cette douleur
Sleep is now my enemy
Le sommeil est maintenant mon ennemi
Now it feeds the fear inside of me
Maintenant, il nourrit la peur en moi
I close my eyes to sleep (sleep paralysis)
Je ferme les yeux pour dormir (paralysie du sommeil)
Let me out, let me out, let me out
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir
Let me out, let me out, let me out
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir
Let me out, let me out, let me out
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir
Let me the fuck out
Laisse-moi sortir putain
Let me the fuck out
Laisse-moi sortir putain
Everything they say would seem
Tout ce qu'ils diraient semblerait
Feeds the fear inside of me
Nourrir la peur en moi
Let it feed the fear inside
Laisse-la nourrir la peur à l'intérieur
Help me take this pain away
Aide-moi à enlever cette douleur
Sleep is now my enemy
Le sommeil est maintenant mon ennemi
Now it feeds the fear inside of me
Maintenant, il nourrit la peur en moi
It's the fear inside of me
C'est la peur en moi
I cannot sleep, I cannot hide
Je ne peux pas dormir, je ne peux pas me cacher
I cannot take, one more night on the dark side of my mind
Je ne peux pas supporter, une nuit de plus du côté obscur de mon esprit
Close your eyes, let your mind submit
Schließe deine Augen, lass deinen Verstand sich ergeben
Are you ready? Three, two, one
Bist du bereit? Drei, zwei, eins
I feel a glitch in the cortex
Ich spüre einen Fehler im Cortex
Like a ghost in the shell
Wie ein Geist in der Hülle
Caught the devil playing mind tricks
Erwischte den Teufel beim Spielen von Gedankenspielen
I feel the dread close in like the walls of a cell
Ich spüre das Grauen, das sich wie die Wände einer Zelle nähert
I cannot sleep, I cannot hide
Ich kann nicht schlafen, ich kann mich nicht verstecken
I cannot take, one more night on the dark side of my mind
Ich kann nicht noch eine Nacht auf der dunklen Seite meines Verstandes ertragen
I close my eyes to sleep, the shadows speak
Ich schließe meine Augen zum Schlafen, die Schatten sprechen
And they won't stop when I'm awake
Und sie hören nicht auf, wenn ich wach bin
Everything they say would seem
Alles, was sie sagen würden, scheint
Feeds the fear inside of me
Die Angst in mir zu nähren
Let it feed the fear inside
Lass es die Angst in mir nähren
Help me take this pain away
Hilf mir, diesen Schmerz wegzunehmen
Sleep is now my enemy
Schlaf ist jetzt mein Feind
Now it feeds the fear inside of me
Jetzt nährt es die Angst in mir
The fear inside of me
Die Angst in mir
The fear hit like a shell shock
Die Angst traf wie ein Granatenschock
Body froze like my heart stopped
Körper erstarrte, als ob mein Herz aufgehört hätte
REM waves got my limbs locked down but my eyes wide open
REM-Wellen haben meine Glieder festgesperrt, aber meine Augen weit offen
Sheer terror manifest before me
Reiner Terror manifestiert sich vor mir
I cannot sleep, I cannot hide
Ich kann nicht schlafen, ich kann mich nicht verstecken
I cannot take, living this way on the dark side of my mind
Ich kann nicht so leben, auf der dunklen Seite meines Verstandes
I close my eyes to sleep, the shadows speak
Ich schließe meine Augen zum Schlafen, die Schatten sprechen
And they won't stop when I'm awake
Und sie hören nicht auf, wenn ich wach bin
Everything they say would seem
Alles, was sie sagen würden, scheint
Feeds the fear inside of me
Die Angst in mir zu nähren
Let it feed the fear inside
Lass es die Angst in mir nähren
Help me take this pain away
Hilf mir, diesen Schmerz wegzunehmen
Sleep is now my enemy
Schlaf ist jetzt mein Feind
Now it feeds the fear inside of me
Jetzt nährt es die Angst in mir
I close my eyes to sleep (sleep paralysis)
Ich schließe meine Augen zum Schlafen (Schlafparalyse)
Let me out, let me out, let me out
Lass mich raus, lass mich raus, lass mich raus
Let me out, let me out, let me out
Lass mich raus, lass mich raus, lass mich raus
Let me out, let me out, let me out
Lass mich raus, lass mich raus, lass mich raus
Let me the fuck out
Lass mich verdammt noch mal raus
Let me the fuck out
Lass mich verdammt noch mal raus
Everything they say would seem
Alles, was sie sagen würden, scheint
Feeds the fear inside of me
Die Angst in mir zu nähren
Let it feed the fear inside
Lass es die Angst in mir nähren
Help me take this pain away
Hilf mir, diesen Schmerz wegzunehmen
Sleep is now my enemy
Schlaf ist jetzt mein Feind
Now it feeds the fear inside of me
Jetzt nährt es die Angst in mir
It's the fear inside of me
Es ist die Angst in mir
I cannot sleep, I cannot hide
Ich kann nicht schlafen, ich kann mich nicht verstecken
I cannot take, one more night on the dark side of my mind
Ich kann nicht noch eine Nacht auf der dunklen Seite meines Verstandes ertragen

Curiosità sulla canzone Glitch di Parkway Drive

Quando è stata rilasciata la canzone “Glitch” di Parkway Drive?
La canzone Glitch è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Darker Still”.
Chi ha composto la canzone “Glitch” di di Parkway Drive?
La canzone “Glitch” di di Parkway Drive è stata composta da Ben Gordon, Jeff Ling, Winston McCall.

Canzoni più popolari di Parkway Drive

Altri artisti di Hardcore metal