Daniel Luis Rodriguez, Eduardo Andres Puche, Francisco Ivan Rivas Reyes, Gabriel Mora Quintero, Marco Aurelio Solano, Miguel Andres Puche, Paola Rodriguez, Rene A. Basabe
Hay un par de cosas que nunca te dije
Quiero sentirme diferente
Pero es que eso no se elige
Mezclé dos cosas que no se debían
Un par de copa' y un mensaje diciendo que te quería
Pero no me contestaste, no
Aunque sé lo que ha' pensa'o
Sin querer tú me gustaste
Y ahora te quiero a mí la'o
Pa' mí, aquí
No ha pasado nada, pero casi
Me acuesto con otro'
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
No quiero na' serio, pero algo así
Dime si estás como yo
Y piensa' en mí cuando te acuesta'
Mil pregunta' sin respuesta'
Me tiene' a mí
Lo tiene' a él, ma', tú ere' ambidextra
Enrolé uno pa' esperarte mientra'
Me quedé con par de cosa' por decirte
Un día sí al otro no, me confundiste
Y hoy vengo a pedirte un ratito a sola'
Y después si quiere' puede' irte
Y dime si esto e' el principio o si e' el final
Dime si le doy pausa o le doy continuar
Esto se siente bien aunque está mal
La copa se está a punto de derramar
Y dime si esto e' el principio o si e' el final
Dime si le doy pausa o le doy continuar
Esto se siente bien aunque está mal
Estoy suelta, pero te quiero amarrar
Pa' mí, aquí
No ha pasado nada, pero casi
Me acuesto con otras
Pero en verdad que te quiero a ti, aquí
No quiero na' serio, pero algo así
Algo así, algo así
Ya no soporto que tú me hable' de ella'
Por joder yo también te hablo de ello'
Te veo, pero lejo' como las estrella'
Pero contigo me estrello
No sé qué tú tiene', pero lo tiene'
Contigo me voy a to'a, aunque sé que no conviene
Y si no funciona a largo plazo
Que se joda, yo cojo el cantazo
Rómpeme la cama, rómpeme el corazón
Quítame las gana', quítame el pantalón
Si la conversación está así de buena
¿El sexo cómo te suena?
Rómpeme la cama, rómpeme el corazón
Yo te quito las gana', tú quítame el pantalón
Baby, tú eres mala, pero estás bien buena
¿Y un polvo cómo te suena?
Pa' mí, aquí
No ha pasado nada, pero casi
Me acuesto con otro'
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
No quiero na' serio, pero algo así
Algo así (algo así)
Pa' mí, aquí
No ha pasado nada, pero casi
Me acuesto con otro'
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
No quiero na' serio, pero algo así
Hay un par de cosas que nunca te dije
C'è un paio di cose che non ti ho mai detto
Quiero sentirme diferente
Voglio sentirmi diverso
Pero es que eso no se elige
Ma non si può scegliere
Mezclé dos cosas que no se debían
Ho mescolato due cose che non avrei dovuto
Un par de copa' y un mensaje diciendo que te quería
Un paio di bicchieri e un messaggio che diceva che ti volevo
Pero no me contestaste, no
Ma non mi hai risposto, no
Aunque sé lo que ha' pensa'o
Anche se so cosa hai pensato
Sin querer tú me gustaste
Senza volerlo, mi sei piaciuto
Y ahora te quiero a mí la'o
E ora ti voglio al mio fianco
Pa' mí, aquí
Per me, qui
No ha pasado nada, pero casi
Non è successo nulla, ma quasi
Me acuesto con otro'
Vado a letto con altri
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
Ma in realtà ti voglio, qui
No quiero na' serio, pero algo así
Non voglio niente di serio, ma qualcosa del genere
Dime si estás como yo
Dimmi se sei come me
Y piensa' en mí cuando te acuesta'
E pensi a me quando vai a letto
Mil pregunta' sin respuesta'
Mille domande senza risposta
Me tiene' a mí
Mi hai
Lo tiene' a él, ma', tú ere' ambidextra
Lo hai lui, mamma, sei ambidestra
Enrolé uno pa' esperarte mientra'
Ho arrotolato uno per aspettarti mentre
Me quedé con par de cosa' por decirte
Mi sono rimaste un paio di cose da dirti
Un día sí al otro no, me confundiste
Un giorno sì e l'altro no, mi hai confuso
Y hoy vengo a pedirte un ratito a sola'
E oggi vengo a chiederti un po' di tempo da sola
Y después si quiere' puede' irte
E poi se vuoi puoi andartene
Y dime si esto e' el principio o si e' el final
E dimmi se questo è l'inizio o la fine
Dime si le doy pausa o le doy continuar
Dimmi se metto in pausa o continuo
Esto se siente bien aunque está mal
Questo si sente bene anche se è sbagliato
La copa se está a punto de derramar
Il bicchiere è sul punto di traboccare
Y dime si esto e' el principio o si e' el final
E dimmi se questo è l'inizio o la fine
Dime si le doy pausa o le doy continuar
Dimmi se metto in pausa o continuo
Esto se siente bien aunque está mal
Questo si sente bene anche se è sbagliato
Estoy suelta, pero te quiero amarrar
Sono libera, ma ti voglio legare
Pa' mí, aquí
Per me, qui
No ha pasado nada, pero casi
Non è successo nulla, ma quasi
Me acuesto con otras
Vado a letto con altre
Pero en verdad que te quiero a ti, aquí
Ma in realtà ti voglio, qui
No quiero na' serio, pero algo así
Non voglio niente di serio, ma qualcosa del genere
Algo así, algo así
Qualcosa del genere, qualcosa del genere
Ya no soporto que tú me hable' de ella'
Non sopporto più che tu mi parli di lei
Por joder yo también te hablo de ello'
Per rompere anch'io ti parlo di lui
Te veo, pero lejo' como las estrella'
Ti vedo, ma lontano come le stelle
Pero contigo me estrello
Ma con te mi schianto
No sé qué tú tiene', pero lo tiene'
Non so cosa hai, ma ce l'hai
Contigo me voy a to'a, aunque sé que no conviene
Con te vado fino in fondo, anche se so che non conviene
Y si no funciona a largo plazo
E se non funziona a lungo termine
Que se joda, yo cojo el cantazo
Che se ne frega, prendo il colpo
Rómpeme la cama, rómpeme el corazón
Rompimi il letto, rompimi il cuore
Quítame las gana', quítame el pantalón
Toglimi la voglia, toglimi i pantaloni
Si la conversación está así de buena
Se la conversazione è così buona
¿El sexo cómo te suena?
Come ti suona il sesso?
Rómpeme la cama, rómpeme el corazón
Rompimi il letto, rompimi il cuore
Yo te quito las gana', tú quítame el pantalón
Ti tolgo la voglia, tu toglimi i pantaloni
Baby, tú eres mala, pero estás bien buena
Baby, sei cattiva, ma sei molto buona
¿Y un polvo cómo te suena?
E un polvere come ti suona?
Pa' mí, aquí
Per me, qui
No ha pasado nada, pero casi
Non è successo nulla, ma quasi
Me acuesto con otro'
Vado a letto con altri
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
Ma in realtà ti voglio, qui
No quiero na' serio, pero algo así
Non voglio niente di serio, ma qualcosa del genere
Algo así (algo así)
Qualcosa del genere (qualcosa del genere)
Pa' mí, aquí
Per me, qui
No ha pasado nada, pero casi
Non è successo nulla, ma quasi
Me acuesto con otro'
Vado a letto con altri
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
Ma in realtà ti voglio, qui
No quiero na' serio, pero algo así
Non voglio niente di serio, ma qualcosa del genere
Hay un par de cosas que nunca te dije
Há um par de coisas que nunca te disse
Quiero sentirme diferente
Quero me sentir diferente
Pero es que eso no se elige
Mas isso não se escolhe
Mezclé dos cosas que no se debían
Misturei duas coisas que não deveriam ser misturadas
Un par de copa' y un mensaje diciendo que te quería
Um par de copos e uma mensagem dizendo que te queria
Pero no me contestaste, no
Mas você não me respondeu, não
Aunque sé lo que ha' pensa'o
Embora eu saiba o que você pensou
Sin querer tú me gustaste
Sem querer, eu gostei de você
Y ahora te quiero a mí la'o
E agora eu quero você ao meu lado
Pa' mí, aquí
Para mim, aqui
No ha pasado nada, pero casi
Nada aconteceu, mas quase
Me acuesto con otro'
Eu durmo com outros
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
Mas na verdade, eu quero você, aqui
No quiero na' serio, pero algo así
Não quero nada sério, mas algo assim
Dime si estás como yo
Diga-me se você está como eu
Y piensa' en mí cuando te acuesta'
E pensa em mim quando se deita
Mil pregunta' sin respuesta'
Mil perguntas sem respostas
Me tiene' a mí
Você tem a mim
Lo tiene' a él, ma', tú ere' ambidextra
Você tem ele, mãe, você é ambidestra
Enrolé uno pa' esperarte mientra'
Enrolei um para te esperar enquanto
Me quedé con par de cosa' por decirte
Fiquei com um par de coisas para te dizer
Un día sí al otro no, me confundiste
Um dia sim, no outro não, você me confundiu
Y hoy vengo a pedirte un ratito a sola'
E hoje venho pedir um momento a sós
Y después si quiere' puede' irte
E depois, se quiser, pode ir
Y dime si esto e' el principio o si e' el final
E me diga se isso é o começo ou o fim
Dime si le doy pausa o le doy continuar
Diga-me se eu pauso ou continuo
Esto se siente bien aunque está mal
Isso se sente bem, embora esteja errado
La copa se está a punto de derramar
O copo está prestes a transbordar
Y dime si esto e' el principio o si e' el final
E me diga se isso é o começo ou o fim
Dime si le doy pausa o le doy continuar
Diga-me se eu pauso ou continuo
Esto se siente bien aunque está mal
Isso se sente bem, embora esteja errado
Estoy suelta, pero te quiero amarrar
Estou solta, mas quero te amarrar
Pa' mí, aquí
Para mim, aqui
No ha pasado nada, pero casi
Nada aconteceu, mas quase
Me acuesto con otras
Eu durmo com outras
Pero en verdad que te quiero a ti, aquí
Mas na verdade, eu quero você, aqui
No quiero na' serio, pero algo así
Não quero nada sério, mas algo assim
Algo así, algo así
Algo assim, algo assim
Ya no soporto que tú me hable' de ella'
Não aguento mais você falando dela
Por joder yo también te hablo de ello'
Por sacanagem, também falo dele
Te veo, pero lejo' como las estrella'
Te vejo, mas longe como as estrelas
Pero contigo me estrello
Mas com você eu me estrelo
No sé qué tú tiene', pero lo tiene'
Não sei o que você tem, mas tem
Contigo me voy a to'a, aunque sé que no conviene
Com você eu vou a todas, embora saiba que não convém
Y si no funciona a largo plazo
E se não funcionar a longo prazo
Que se joda, yo cojo el cantazo
Que se dane, eu levo o tombo
Rómpeme la cama, rómpeme el corazón
Quebre minha cama, quebre meu coração
Quítame las gana', quítame el pantalón
Tire meu desejo, tire minha calça
Si la conversación está así de buena
Se a conversa está tão boa
¿El sexo cómo te suena?
Como soa o sexo?
Rómpeme la cama, rómpeme el corazón
Quebre minha cama, quebre meu coração
Yo te quito las gana', tú quítame el pantalón
Eu tiro seu desejo, você tira minha calça
Baby, tú eres mala, pero estás bien buena
Baby, você é má, mas está muito boa
¿Y un polvo cómo te suena?
E como soa uma transa?
Pa' mí, aquí
Para mim, aqui
No ha pasado nada, pero casi
Nada aconteceu, mas quase
Me acuesto con otro'
Eu durmo com outros
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
Mas na verdade, eu quero você, aqui
No quiero na' serio, pero algo así
Não quero nada sério, mas algo assim
Algo así (algo así)
Algo assim (algo assim)
Pa' mí, aquí
Para mim, aqui
No ha pasado nada, pero casi
Nada aconteceu, mas quase
Me acuesto con otro'
Eu durmo com outros
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
Mas na verdade, eu quero você, aqui
No quiero na' serio, pero algo así
Não quero nada sério, mas algo assim
Hay un par de cosas que nunca te dije
There are a couple of things I never told you
Quiero sentirme diferente
I want to feel different
Pero es que eso no se elige
But that's not something you can choose
Mezclé dos cosas que no se debían
I mixed two things that shouldn't have been
Un par de copa' y un mensaje diciendo que te quería
A couple of drinks and a message saying I loved you
Pero no me contestaste, no
But you didn't answer me, no
Aunque sé lo que ha' pensa'o
Even though I know what you've thought
Sin querer tú me gustaste
Unintentionally, I liked you
Y ahora te quiero a mí la'o
And now I want you by my side
Pa' mí, aquí
For me, here
No ha pasado nada, pero casi
Nothing has happened, but almost
Me acuesto con otro'
I sleep with others
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
But in truth, I want you here
No quiero na' serio, pero algo así
I don't want anything serious, but something like that
Dime si estás como yo
Tell me if you're like me
Y piensa' en mí cuando te acuesta'
And you think of me when you go to bed
Mil pregunta' sin respuesta'
A thousand questions without answers
Me tiene' a mí
You have me
Lo tiene' a él, ma', tú ere' ambidextra
You have him, mom, you're ambidextrous
Enrolé uno pa' esperarte mientra'
I rolled one to wait for you while
Me quedé con par de cosa' por decirte
I was left with a couple of things to tell you
Un día sí al otro no, me confundiste
One day yes, the next no, you confused me
Y hoy vengo a pedirte un ratito a sola'
And today I come to ask you for a little time alone
Y después si quiere' puede' irte
And then if you want you can leave
Y dime si esto e' el principio o si e' el final
And tell me if this is the beginning or if it's the end
Dime si le doy pausa o le doy continuar
Tell me if I pause or continue
Esto se siente bien aunque está mal
This feels good even though it's wrong
La copa se está a punto de derramar
The cup is about to spill
Y dime si esto e' el principio o si e' el final
And tell me if this is the beginning or if it's the end
Dime si le doy pausa o le doy continuar
Tell me if I pause or continue
Esto se siente bien aunque está mal
This feels good even though it's wrong
Estoy suelta, pero te quiero amarrar
I'm loose, but I want to tie you up
Pa' mí, aquí
For me, here
No ha pasado nada, pero casi
Nothing has happened, but almost
Me acuesto con otras
I sleep with others
Pero en verdad que te quiero a ti, aquí
But in truth, I want you here
No quiero na' serio, pero algo así
I don't want anything serious, but something like that
Algo así, algo así
Something like that, something like that
Ya no soporto que tú me hable' de ella'
I can't stand you talking to me about her anymore
Por joder yo también te hablo de ello'
To mess with you I also talk to you about him
Te veo, pero lejo' como las estrella'
I see you, but far away like the stars
Pero contigo me estrello
But with you I crash
No sé qué tú tiene', pero lo tiene'
I don't know what you have, but you have it
Contigo me voy a to'a, aunque sé que no conviene
With you I go all the way, even though I know it's not convenient
Y si no funciona a largo plazo
And if it doesn't work in the long run
Que se joda, yo cojo el cantazo
Screw it, I'll take the hit
Rómpeme la cama, rómpeme el corazón
Break my bed, break my heart
Quítame las gana', quítame el pantalón
Take away my desire, take off my pants
Si la conversación está así de buena
If the conversation is this good
¿El sexo cómo te suena?
How does sex sound to you?
Rómpeme la cama, rómpeme el corazón
Break my bed, break my heart
Yo te quito las gana', tú quítame el pantalón
I'll take away your desire, you take off my pants
Baby, tú eres mala, pero estás bien buena
Baby, you're bad, but you're really good
¿Y un polvo cómo te suena?
And how does a quickie sound to you?
Pa' mí, aquí
For me, here
No ha pasado nada, pero casi
Nothing has happened, but almost
Me acuesto con otro'
I sleep with others
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
But in truth, I want you here
No quiero na' serio, pero algo así
I don't want anything serious, but something like that
Algo así (algo así)
Something like that (something like that)
Pa' mí, aquí
For me, here
No ha pasado nada, pero casi
Nothing has happened, but almost
Me acuesto con otro'
I sleep with others
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
But in truth, I want you here
No quiero na' serio, pero algo así
I don't want anything serious, but something like that
Hay un par de cosas que nunca te dije
Il y a quelques choses que je ne t'ai jamais dites
Quiero sentirme diferente
Je veux me sentir différent
Pero es que eso no se elige
Mais ce n'est pas quelque chose que l'on choisit
Mezclé dos cosas que no se debían
J'ai mélangé deux choses qui ne devraient pas l'être
Un par de copa' y un mensaje diciendo que te quería
Quelques verres et un message disant que je t'aimais
Pero no me contestaste, no
Mais tu ne m'as pas répondu, non
Aunque sé lo que ha' pensa'o
Même si je sais ce que tu as pensé
Sin querer tú me gustaste
Sans le vouloir, tu m'as plu
Y ahora te quiero a mí la'o
Et maintenant je te veux à mes côtés
Pa' mí, aquí
Pour moi, ici
No ha pasado nada, pero casi
Rien ne s'est passé, mais presque
Me acuesto con otro'
Je couche avec d'autres
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
Mais en vérité, je t'aime toi, ici
No quiero na' serio, pero algo así
Je ne veux rien de sérieux, mais quelque chose comme ça
Dime si estás como yo
Dis-moi si tu es comme moi
Y piensa' en mí cuando te acuesta'
Et tu penses à moi quand tu te couches
Mil pregunta' sin respuesta'
Mille questions sans réponses
Me tiene' a mí
Tu m'as moi
Lo tiene' a él, ma', tú ere' ambidextra
Tu l'as lui, ma', tu es ambidextre
Enrolé uno pa' esperarte mientra'
J'ai roulé un pour t'attendre pendant
Me quedé con par de cosa' por decirte
Je suis resté avec quelques choses à te dire
Un día sí al otro no, me confundiste
Un jour oui, le lendemain non, tu m'as confondu
Y hoy vengo a pedirte un ratito a sola'
Et aujourd'hui je viens te demander un moment seul
Y después si quiere' puede' irte
Et ensuite si tu veux tu peux partir
Y dime si esto e' el principio o si e' el final
Et dis-moi si c'est le début ou la fin
Dime si le doy pausa o le doy continuar
Dis-moi si je mets en pause ou si je continue
Esto se siente bien aunque está mal
Cela se sent bien même si c'est mal
La copa se está a punto de derramar
Le verre est sur le point de déborder
Y dime si esto e' el principio o si e' el final
Et dis-moi si c'est le début ou la fin
Dime si le doy pausa o le doy continuar
Dis-moi si je mets en pause ou si je continue
Esto se siente bien aunque está mal
Cela se sent bien même si c'est mal
Estoy suelta, pero te quiero amarrar
Je suis libre, mais je veux te lier
Pa' mí, aquí
Pour moi, ici
No ha pasado nada, pero casi
Rien ne s'est passé, mais presque
Me acuesto con otras
Je couche avec d'autres
Pero en verdad que te quiero a ti, aquí
Mais en vérité, je t'aime toi, ici
No quiero na' serio, pero algo así
Je ne veux rien de sérieux, mais quelque chose comme ça
Algo así, algo así
Quelque chose comme ça, quelque chose comme ça
Ya no soporto que tú me hable' de ella'
Je ne supporte plus que tu me parles d'elles
Por joder yo también te hablo de ello'
Pour te faire chier, je te parle aussi d'eux
Te veo, pero lejo' como las estrella'
Je te vois, mais loin comme les étoiles
Pero contigo me estrello
Mais avec toi je m'écrase
No sé qué tú tiene', pero lo tiene'
Je ne sais pas ce que tu as, mais tu l'as
Contigo me voy a to'a, aunque sé que no conviene
Avec toi je vais à fond, même si je sais que ce n'est pas bon
Y si no funciona a largo plazo
Et si ça ne fonctionne pas à long terme
Que se joda, yo cojo el cantazo
Tant pis, je prends le coup
Rómpeme la cama, rómpeme el corazón
Casse-moi le lit, brise-moi le cœur
Quítame las gana', quítame el pantalón
Enlève-moi l'envie, enlève-moi le pantalon
Si la conversación está así de buena
Si la conversation est si bonne
¿El sexo cómo te suena?
Comment te semble le sexe ?
Rómpeme la cama, rómpeme el corazón
Casse-moi le lit, brise-moi le cœur
Yo te quito las gana', tú quítame el pantalón
Je te retire l'envie, tu m'enlèves le pantalon
Baby, tú eres mala, pero estás bien buena
Bébé, tu es méchante, mais tu es très bonne
¿Y un polvo cómo te suena?
Et un coup, comment ça te semble ?
Pa' mí, aquí
Pour moi, ici
No ha pasado nada, pero casi
Rien ne s'est passé, mais presque
Me acuesto con otro'
Je couche avec d'autres
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
Mais en vérité, je t'aime toi, ici
No quiero na' serio, pero algo así
Je ne veux rien de sérieux, mais quelque chose comme ça
Algo así (algo así)
Quelque chose comme ça (quelque chose comme ça)
Pa' mí, aquí
Pour moi, ici
No ha pasado nada, pero casi
Rien ne s'est passé, mais presque
Me acuesto con otro'
Je couche avec d'autres
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
Mais en vérité, je t'aime toi, ici
No quiero na' serio, pero algo así
Je ne veux rien de sérieux, mais quelque chose comme ça
Hay un par de cosas que nunca te dije
Es gibt ein paar Dinge, die ich dir nie gesagt habe
Quiero sentirme diferente
Ich möchte mich anders fühlen
Pero es que eso no se elige
Aber das kann man nicht wählen
Mezclé dos cosas que no se debían
Ich habe zwei Dinge gemischt, die nicht gemischt werden sollten
Un par de copa' y un mensaje diciendo que te quería
Ein paar Gläser und eine Nachricht, dass ich dich liebe
Pero no me contestaste, no
Aber du hast nicht geantwortet, nein
Aunque sé lo que ha' pensa'o
Obwohl ich weiß, was du gedacht hast
Sin querer tú me gustaste
Ohne es zu wollen, mochte ich dich
Y ahora te quiero a mí la'o
Und jetzt will ich dich an meiner Seite
Pa' mí, aquí
Für mich, hier
No ha pasado nada, pero casi
Ist nichts passiert, aber fast
Me acuesto con otro'
Ich schlafe mit anderen
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
Aber in Wahrheit liebe ich dich, hier
No quiero na' serio, pero algo así
Ich will nichts Ernstes, aber so etwas
Dime si estás como yo
Sag mir, ob du so bist wie ich
Y piensa' en mí cuando te acuesta'
Und denkst an mich, wenn du dich hinlegst
Mil pregunta' sin respuesta'
Tausend Fragen ohne Antworten
Me tiene' a mí
Du hast mich
Lo tiene' a él, ma', tú ere' ambidextra
Du hast ihn, Mama, du bist beidhändig
Enrolé uno pa' esperarte mientra'
Ich habe einen Joint gerollt, um auf dich zu warten
Me quedé con par de cosa' por decirte
Es gibt ein paar Dinge, die ich dir sagen wollte
Un día sí al otro no, me confundiste
Einen Tag ja, den anderen nein, du hast mich verwirrt
Y hoy vengo a pedirte un ratito a sola'
Und heute komme ich, um dich alleine zu bitten
Y después si quiere' puede' irte
Und danach, wenn du willst, kannst du gehen
Y dime si esto e' el principio o si e' el final
Und sag mir, ob das der Anfang oder das Ende ist
Dime si le doy pausa o le doy continuar
Sag mir, ob ich pausieren oder fortfahren soll
Esto se siente bien aunque está mal
Das fühlt sich gut an, obwohl es falsch ist
La copa se está a punto de derramar
Das Glas ist kurz davor, zu überlaufen
Y dime si esto e' el principio o si e' el final
Und sag mir, ob das der Anfang oder das Ende ist
Dime si le doy pausa o le doy continuar
Sag mir, ob ich pausieren oder fortfahren soll
Esto se siente bien aunque está mal
Das fühlt sich gut an, obwohl es falsch ist
Estoy suelta, pero te quiero amarrar
Ich bin frei, aber ich will dich binden
Pa' mí, aquí
Für mich, hier
No ha pasado nada, pero casi
Ist nichts passiert, aber fast
Me acuesto con otras
Ich schlafe mit anderen
Pero en verdad que te quiero a ti, aquí
Aber in Wahrheit liebe ich dich, hier
No quiero na' serio, pero algo así
Ich will nichts Ernstes, aber so etwas
Algo así, algo así
So etwas, so etwas
Ya no soporto que tú me hable' de ella'
Ich kann es nicht ertragen, dass du von ihr sprichst
Por joder yo también te hablo de ello'
Um dich zu ärgern, spreche ich auch von ihm
Te veo, pero lejo' como las estrella'
Ich sehe dich, aber weit weg wie die Sterne
Pero contigo me estrello
Aber mit dir stoße ich zusammen
No sé qué tú tiene', pero lo tiene'
Ich weiß nicht, was du hast, aber du hast es
Contigo me voy a to'a, aunque sé que no conviene
Mit dir gehe ich aufs Ganze, obwohl ich weiß, dass es nicht gut ist
Y si no funciona a largo plazo
Und wenn es auf lange Sicht nicht funktioniert
Que se joda, yo cojo el cantazo
Dann zur Hölle, ich nehme den Schlag
Rómpeme la cama, rómpeme el corazón
Zerbrich mein Bett, zerbrich mein Herz
Quítame las gana', quítame el pantalón
Nimm mir die Lust, zieh mir die Hose aus
Si la conversación está así de buena
Wenn das Gespräch so gut ist
¿El sexo cómo te suena?
Wie klingt Sex für dich?
Rómpeme la cama, rómpeme el corazón
Zerbrich mein Bett, zerbrich mein Herz
Yo te quito las gana', tú quítame el pantalón
Ich nehme dir die Lust, du ziehst mir die Hose aus
Baby, tú eres mala, pero estás bien buena
Baby, du bist böse, aber du siehst gut aus
¿Y un polvo cómo te suena?
Und wie klingt ein Quickie für dich?
Pa' mí, aquí
Für mich, hier
No ha pasado nada, pero casi
Ist nichts passiert, aber fast
Me acuesto con otro'
Ich schlafe mit anderen
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
Aber in Wahrheit liebe ich dich, hier
No quiero na' serio, pero algo así
Ich will nichts Ernstes, aber so etwas
Algo así (algo así)
So etwas (so etwas)
Pa' mí, aquí
Für mich, hier
No ha pasado nada, pero casi
Ist nichts passiert, aber fast
Me acuesto con otro'
Ich schlafe mit anderen
Pero en verda' que te quiero a ti, aquí
Aber in Wahrheit liebe ich dich, hier
No quiero na' serio, pero algo así
Ich will nichts Ernstes, aber so etwas