Brendon Urie, Jacob S. Sinclair, Kristen Anderson-Lopez, Michael Anthony Viola, Morgan Grace Kibby, Robert Lopez
Vincero
I thought that I had friends
I thought I even liked them
But now I'm thinking maybe not so much
I hit the space bar
I cannot play guitar
They give me bottles, but it's never enough
Five minutes, ten minutes, to a half an hour
For the rest of my life
Leave me alone
(A pagliaccio triste)
Leave me alone
(He not so molto bene)
Your majesty's magnificent
My tragedy is imminent
Even though I'm smiling
I'm crying
I shall win
Vincero
Vincero
From up behind the booth
She walks in with her crew
Did I see Maggie holding Gloria?
They look so happy there
But I don't even care
I pop a pill to feel euphoria
Five minutes, ten minutes, to a half an hour
But not the rest of my life
Leave me alone
(A pagliaccio triste)
Leave me alone
(He not so molto bene)
Your majesty's magnificent
My tragedy is imminent
Even though I'm smiling
I'm crying
I shall win
Vincero
Vincero
Vincero
Leave me alone
(A pagliaccio triste)
Leave me alone
(He not so molto bene)
Your majesty's magnificent
My tragedy is imminent
Even though I'm smiling
I'm crying
Sick and tired of trying
I'm dying
Is this all there is?! (Majesty's magnificent)
(Tragedy is imminent)
(A pagliaccio triste)
(He not so molto bene)
Vincero
Vincero
I thought that I had friends
Pensei que tinha amigos
I thought I even liked them
Pensei que até gostava deles
But now I'm thinking maybe not so much
Mas agora estou pensando que talvez não tanto
I hit the space bar
Eu aperto a barra de espaço
I cannot play guitar
Não consigo tocar guitarra
They give me bottles, but it's never enough
Eles me dão garrafas, mas nunca é o suficiente
Five minutes, ten minutes, to a half an hour
Cinco minutos, dez minutos, até meia hora
For the rest of my life
Pelo resto da minha vida
Leave me alone
Deixe-me em paz
(A pagliaccio triste)
(Um palhaço triste)
Leave me alone
Deixe-me em paz
(He not so molto bene)
(Ele não está muito bem)
Your majesty's magnificent
Sua majestade é magnífica
My tragedy is imminent
Minha tragédia é iminente
Even though I'm smiling
Mesmo que eu esteja sorrindo
I'm crying
Estou chorando
I shall win
Eu vou vencer
Vincero
Vincero
Vincero
Vincero
From up behind the booth
De trás da cabine
She walks in with her crew
Ela entra com sua turma
Did I see Maggie holding Gloria?
Eu vi Maggie segurando Gloria?
They look so happy there
Eles parecem tão felizes lá
But I don't even care
Mas eu nem me importo
I pop a pill to feel euphoria
Eu tomo uma pílula para sentir euforia
Five minutes, ten minutes, to a half an hour
Cinco minutos, dez minutos, até meia hora
But not the rest of my life
Mas não o resto da minha vida
Leave me alone
Deixe-me em paz
(A pagliaccio triste)
(Um palhaço triste)
Leave me alone
Deixe-me em paz
(He not so molto bene)
(Ele não está muito bem)
Your majesty's magnificent
Sua majestade é magnífica
My tragedy is imminent
Minha tragédia é iminente
Even though I'm smiling
Mesmo que eu esteja sorrindo
I'm crying
Estou chorando
I shall win
Eu vou vencer
Vincero
Vincero
Vincero
Vincero
Vincero
Vincero
Leave me alone
Deixe-me em paz
(A pagliaccio triste)
(Um palhaço triste)
Leave me alone
Deixe-me em paz
(He not so molto bene)
(Ele não está muito bem)
Your majesty's magnificent
Sua majestade é magnífica
My tragedy is imminent
Minha tragédia é iminente
Even though I'm smiling
Mesmo que eu esteja sorrindo
I'm crying
Estou chorando
Sick and tired of trying
Cansado de tentar
I'm dying
Estou morrendo
Is this all there is?! (Majesty's magnificent)
É só isso que existe?! (Majestade magnífica)
(Tragedy is imminent)
(Tragédia iminente)
(A pagliaccio triste)
(Um palhaço triste)
(He not so molto bene)
(Ele não está muito bem)
Vincero
Venceré
I thought that I had friends
Pensé que tenía amigos
I thought I even liked them
Pensé que incluso me gustaban
But now I'm thinking maybe not so much
Pero ahora estoy pensando que quizás no tanto
I hit the space bar
Presiono la barra espaciadora
I cannot play guitar
No puedo tocar la guitarra
They give me bottles, but it's never enough
Me dan botellas, pero nunca es suficiente
Five minutes, ten minutes, to a half an hour
Cinco minutos, diez minutos, hasta media hora
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
Leave me alone
Déjame en paz
(A pagliaccio triste)
(A pagliaccio triste)
Leave me alone
Déjame en paz
(He not so molto bene)
(He not so molto bene)
Your majesty's magnificent
La majestuosidad de su majestad
My tragedy is imminent
Mi tragedia es inminente
Even though I'm smiling
Aunque estoy sonriendo
I'm crying
Estoy llorando
I shall win
Venceré
Vincero
Venceré
Vincero
Venceré
From up behind the booth
Desde detrás de la cabina
She walks in with her crew
Ella entra con su equipo
Did I see Maggie holding Gloria?
¿Vi a Maggie sosteniendo a Gloria?
They look so happy there
Se ven tan felices allí
But I don't even care
Pero a mí no me importa
I pop a pill to feel euphoria
Tomo una pastilla para sentir euforia
Five minutes, ten minutes, to a half an hour
Cinco minutos, diez minutos, hasta media hora
But not the rest of my life
Pero no el resto de mi vida
Leave me alone
Déjame en paz
(A pagliaccio triste)
(A pagliaccio triste)
Leave me alone
Déjame en paz
(He not so molto bene)
(He not so molto bene)
Your majesty's magnificent
La majestuosidad de su majestad
My tragedy is imminent
Mi tragedia es inminente
Even though I'm smiling
Aunque estoy sonriendo
I'm crying
Estoy llorando
I shall win
Venceré
Vincero
Venceré
Vincero
Venceré
Vincero
Venceré
Leave me alone
Déjame en paz
(A pagliaccio triste)
(A pagliaccio triste)
Leave me alone
Déjame en paz
(He not so molto bene)
(He not so molto bene)
Your majesty's magnificent
La majestuosidad de su majestad
My tragedy is imminent
Mi tragedia es inminente
Even though I'm smiling
Aunque estoy sonriendo
I'm crying
Estoy llorando
Sick and tired of trying
Harto y cansado de intentarlo
I'm dying
Me estoy muriendo
Is this all there is?! (Majesty's magnificent)
¿¡Es esto todo lo que hay?! (La majestuosidad de su majestad)
(Tragedy is imminent)
(La tragedia es inminente)
(A pagliaccio triste)
(A pagliaccio triste)
(He not so molto bene)
(He not so molto bene)
Vincero
Vincero
I thought that I had friends
Je pensais avoir des amis
I thought I even liked them
Je pensais même les aimer
But now I'm thinking maybe not so much
Mais maintenant je pense peut-être pas tant que ça
I hit the space bar
Je frappe la barre d'espace
I cannot play guitar
Je ne peux pas jouer de la guitare
They give me bottles, but it's never enough
Ils me donnent des bouteilles, mais ce n'est jamais assez
Five minutes, ten minutes, to a half an hour
Cinq minutes, dix minutes, jusqu'à une demi-heure
For the rest of my life
Pour le reste de ma vie
Leave me alone
Laisse-moi tranquille
(A pagliaccio triste)
(Un pagliaccio triste)
Leave me alone
Laisse-moi tranquille
(He not so molto bene)
(Il n'est pas très bien)
Your majesty's magnificent
Votre majesté est magnifique
My tragedy is imminent
Ma tragédie est imminente
Even though I'm smiling
Même si je souris
I'm crying
Je pleure
I shall win
Je vais gagner
Vincero
Vincero
Vincero
Vincero
From up behind the booth
De derrière la cabine
She walks in with her crew
Elle entre avec son équipe
Did I see Maggie holding Gloria?
Ai-je vu Maggie tenir Gloria ?
They look so happy there
Ils ont l'air si heureux là-bas
But I don't even care
Mais je m'en fiche
I pop a pill to feel euphoria
Je prends une pilule pour ressentir l'euphorie
Five minutes, ten minutes, to a half an hour
Cinq minutes, dix minutes, jusqu'à une demi-heure
But not the rest of my life
Mais pas pour le reste de ma vie
Leave me alone
Laisse-moi tranquille
(A pagliaccio triste)
(Un pagliaccio triste)
Leave me alone
Laisse-moi tranquille
(He not so molto bene)
(Il n'est pas très bien)
Your majesty's magnificent
Votre majesté est magnifique
My tragedy is imminent
Ma tragédie est imminente
Even though I'm smiling
Même si je souris
I'm crying
Je pleure
I shall win
Je vais gagner
Vincero
Vincero
Vincero
Vincero
Vincero
Vincero
Leave me alone
Laisse-moi tranquille
(A pagliaccio triste)
(Un pagliaccio triste)
Leave me alone
Laisse-moi tranquille
(He not so molto bene)
(Il n'est pas très bien)
Your majesty's magnificent
Votre majesté est magnifique
My tragedy is imminent
Ma tragédie est imminente
Even though I'm smiling
Même si je souris
I'm crying
Je pleure
Sick and tired of trying
Fatigué d'essayer
I'm dying
Je meurs
Is this all there is?! (Majesty's magnificent)
Est-ce tout ce qu'il y a ?! (La majesté est magnifique)
(Tragedy is imminent)
(La tragédie est imminente)
(A pagliaccio triste)
(Un pagliaccio triste)
(He not so molto bene)
(Il n'est pas très bien)
Vincero
Vincero
I thought that I had friends
Ich dachte, ich hätte Freunde
I thought I even liked them
Ich dachte, ich mochte sie sogar
But now I'm thinking maybe not so much
Aber jetzt denke ich vielleicht nicht so sehr
I hit the space bar
Ich drücke die Leertaste
I cannot play guitar
Ich kann keine Gitarre spielen
They give me bottles, but it's never enough
Sie geben mir Flaschen, aber es ist nie genug
Five minutes, ten minutes, to a half an hour
Fünf Minuten, zehn Minuten, bis zu einer halben Stunde
For the rest of my life
Für den Rest meines Lebens
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
(A pagliaccio triste)
(Ein trauriger Clown)
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
(He not so molto bene)
(Er ist nicht sehr gut)
Your majesty's magnificent
Deine Majestät ist großartig
My tragedy is imminent
Meine Tragödie ist unmittelbar bevorstehend
Even though I'm smiling
Obwohl ich lächle
I'm crying
Ich weine
I shall win
Ich werde gewinnen
Vincero
Vincero
Vincero
Vincero
From up behind the booth
Von hinten aus der Kabine
She walks in with her crew
Sie kommt mit ihrer Crew herein
Did I see Maggie holding Gloria?
Habe ich Maggie gesehen, wie sie Gloria hält?
They look so happy there
Sie sehen so glücklich aus
But I don't even care
Aber es ist mir egal
I pop a pill to feel euphoria
Ich nehme eine Pille, um Euphorie zu fühlen
Five minutes, ten minutes, to a half an hour
Fünf Minuten, zehn Minuten, bis zu einer halben Stunde
But not the rest of my life
Aber nicht für den Rest meines Lebens
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
(A pagliaccio triste)
(Ein trauriger Clown)
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
(He not so molto bene)
(Er ist nicht sehr gut)
Your majesty's magnificent
Deine Majestät ist großartig
My tragedy is imminent
Meine Tragödie ist unmittelbar bevorstehend
Even though I'm smiling
Obwohl ich lächle
I'm crying
Ich weine
I shall win
Ich werde gewinnen
Vincero
Vincero
Vincero
Vincero
Vincero
Vincero
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
(A pagliaccio triste)
(Ein trauriger Clown)
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
(He not so molto bene)
(Er ist nicht sehr gut)
Your majesty's magnificent
Deine Majestät ist großartig
My tragedy is imminent
Meine Tragödie ist unmittelbar bevorstehend
Even though I'm smiling
Obwohl ich lächle
I'm crying
Ich weine
Sick and tired of trying
Ich bin es leid zu versuchen
I'm dying
Ich sterbe
Is this all there is?! (Majesty's magnificent)
Ist das alles, was es gibt?! (Majestät ist großartig)
(Tragedy is imminent)
(Tragödie ist unmittelbar bevorstehend)
(A pagliaccio triste)
(Ein trauriger Clown)
(He not so molto bene)
(Er ist nicht sehr gut)