Folkin' Around

Brendon Urie, George Ross, Jonathan Walker, Spencer Smith

Testi Traduzione

Allow me to exaggerate a memory or two
Where summer's lasted longer than, longer than we do
When nothing really mattered
Except for me to be with you
But in time we all forgot and we all grew

Your melody sounds as sweet
As the first time it was sung
With a little bit more character for show
And by the time your father's heard
Of all the wrong you've done
Then I'm putting out the lantern
Find your own way back home

If I'd forgotten how to sing
Before I'd sung this song
I'll write it all across this wall
Before my job is done
And I'll even have the courtesy of admitting I was wrong
As the final words before I'm dead and gone

You've never been so divine
In accepting your defeat
And I've never been more scared to be alone
If love is not enough to put my enemies to sleep
Then I'm putting out the lantern
Find your own way back home

Allow me to exaggerate a memory or two
Permettimi di esagerare un ricordo o due
Where summer's lasted longer than, longer than we do
Dove le estati duravano più a lungo di noi
When nothing really mattered
Quando nulla aveva davvero importanza
Except for me to be with you
Tranne per me stare con te
But in time we all forgot and we all grew
Ma col tempo tutti ci siamo dimenticati e siamo cresciuti
Your melody sounds as sweet
La tua melodia suona dolce
As the first time it was sung
Come la prima volta che è stata cantata
With a little bit more character for show
Con un po' più di carattere per lo spettacolo
And by the time your father's heard
E quando tuo padre avrà sentito
Of all the wrong you've done
Di tutto il male che hai fatto
Then I'm putting out the lantern
Allora spegnerò la lanterna
Find your own way back home
Trova da solo la strada di casa
If I'd forgotten how to sing
Se avessi dimenticato come cantare
Before I'd sung this song
Prima di aver cantato questa canzone
I'll write it all across this wall
Lo scriverò tutto su questo muro
Before my job is done
Prima che il mio lavoro sia finito
And I'll even have the courtesy of admitting I was wrong
E avrò anche la cortesia di ammettere che avevo torto
As the final words before I'm dead and gone
Come le ultime parole prima che io sia morto e andato
You've never been so divine
Non sei mai stato così divino
In accepting your defeat
Nell'accettare la tua sconfitta
And I've never been more scared to be alone
E non sono mai stato più spaventato di essere solo
If love is not enough to put my enemies to sleep
Se l'amore non basta a mettere a dormire i miei nemici
Then I'm putting out the lantern
Allora spegnerò la lanterna
Find your own way back home
Trova da solo la strada di casa
Allow me to exaggerate a memory or two
Permita-me exagerar uma memória ou duas
Where summer's lasted longer than, longer than we do
Onde os verões duravam mais do que, mais do que nós
When nothing really mattered
Quando nada realmente importava
Except for me to be with you
Exceto estar com você
But in time we all forgot and we all grew
Mas com o tempo todos nós esquecemos e todos nós crescemos
Your melody sounds as sweet
Sua melodia soa tão doce
As the first time it was sung
Como a primeira vez que foi cantada
With a little bit more character for show
Com um pouco mais de caráter para mostrar
And by the time your father's heard
E até o momento que seu pai soube
Of all the wrong you've done
De todo o mal que você fez
Then I'm putting out the lantern
Então eu estou apagando a lanterna
Find your own way back home
Encontre seu próprio caminho de volta para casa
If I'd forgotten how to sing
Se eu tivesse esquecido como cantar
Before I'd sung this song
Antes de ter cantado esta música
I'll write it all across this wall
Eu vou escrever tudo isso nesta parede
Before my job is done
Antes que meu trabalho termine
And I'll even have the courtesy of admitting I was wrong
E eu até terei a cortesia de admitir que estava errado
As the final words before I'm dead and gone
Como as palavras finais antes de eu estar morto e ido
You've never been so divine
Você nunca foi tão divina
In accepting your defeat
Em aceitar sua derrota
And I've never been more scared to be alone
E eu nunca estive mais assustado de estar sozinho
If love is not enough to put my enemies to sleep
Se o amor não é suficiente para colocar meus inimigos para dormir
Then I'm putting out the lantern
Então eu estou apagando a lanterna
Find your own way back home
Encontre seu próprio caminho de volta para casa
Allow me to exaggerate a memory or two
Permíteme exagerar un recuerdo o dos
Where summer's lasted longer than, longer than we do
Donde los veranos duraban más que nosotros
When nothing really mattered
Cuando nada realmente importaba
Except for me to be with you
Excepto estar contigo
But in time we all forgot and we all grew
Pero con el tiempo todos olvidamos y todos crecimos
Your melody sounds as sweet
Tu melodía suena tan dulce
As the first time it was sung
Como la primera vez que se cantó
With a little bit more character for show
Con un poco más de carácter para mostrar
And by the time your father's heard
Y para cuando tu padre se entere
Of all the wrong you've done
De todo el mal que has hecho
Then I'm putting out the lantern
Entonces apagaré la linterna
Find your own way back home
Encuentra tu propio camino a casa
If I'd forgotten how to sing
Si hubiera olvidado cómo cantar
Before I'd sung this song
Antes de haber cantado esta canción
I'll write it all across this wall
Lo escribiré todo en esta pared
Before my job is done
Antes de que mi trabajo esté hecho
And I'll even have the courtesy of admitting I was wrong
E incluso tendré la cortesía de admitir que estaba equivocado
As the final words before I'm dead and gone
Como las últimas palabras antes de estar muerto y desaparecido
You've never been so divine
Nunca has sido tan divina
In accepting your defeat
Al aceptar tu derrota
And I've never been more scared to be alone
Y nunca he tenido más miedo de estar solo
If love is not enough to put my enemies to sleep
Si el amor no es suficiente para poner a mis enemigos a dormir
Then I'm putting out the lantern
Entonces apagaré la linterna
Find your own way back home
Encuentra tu propio camino a casa
Allow me to exaggerate a memory or two
Permettez-moi d'exagérer un souvenir ou deux
Where summer's lasted longer than, longer than we do
Où les étés duraient plus longtemps que, plus longtemps que nous
When nothing really mattered
Quand rien n'avait vraiment d'importance
Except for me to be with you
Sauf pour moi d'être avec toi
But in time we all forgot and we all grew
Mais avec le temps, nous avons tous oublié et nous avons tous grandi
Your melody sounds as sweet
Ta mélodie sonne aussi douce
As the first time it was sung
Comme la première fois qu'elle a été chantée
With a little bit more character for show
Avec un peu plus de caractère pour le spectacle
And by the time your father's heard
Et d'ici à ce que ton père ait entendu
Of all the wrong you've done
Tout le mal que tu as fait
Then I'm putting out the lantern
Alors j'éteins la lanterne
Find your own way back home
Trouve ton propre chemin pour rentrer à la maison
If I'd forgotten how to sing
Si j'avais oublié comment chanter
Before I'd sung this song
Avant d'avoir chanté cette chanson
I'll write it all across this wall
Je l'écrirai sur ce mur
Before my job is done
Avant que mon travail ne soit terminé
And I'll even have the courtesy of admitting I was wrong
Et j'aurai même la courtoisie d'admettre que j'avais tort
As the final words before I'm dead and gone
Comme les derniers mots avant que je ne sois mort et parti
You've never been so divine
Tu n'as jamais été aussi divine
In accepting your defeat
En acceptant ta défaite
And I've never been more scared to be alone
Et je n'ai jamais eu plus peur d'être seul
If love is not enough to put my enemies to sleep
Si l'amour ne suffit pas à endormir mes ennemis
Then I'm putting out the lantern
Alors j'éteins la lanterne
Find your own way back home
Trouve ton propre chemin pour rentrer à la maison
Allow me to exaggerate a memory or two
Erlaub mir, eine oder zwei Erinnerungen zu übertreiben
Where summer's lasted longer than, longer than we do
Wo der Sommer länger dauerte als wir
When nothing really mattered
Als nichts wirklich wichtig war
Except for me to be with you
Außer dass ich bei dir sein konnte
But in time we all forgot and we all grew
Aber mit der Zeit haben wir alle vergessen und sind gewachsen
Your melody sounds as sweet
Deine Melodie klingt so süß
As the first time it was sung
Wie beim ersten Mal, als sie gesungen wurde
With a little bit more character for show
Mit ein bisschen mehr Charakter zur Schau
And by the time your father's heard
Und bis dein Vater erfährt
Of all the wrong you've done
Von allem Schlechten, das du getan hast
Then I'm putting out the lantern
Dann lösche ich die Laterne
Find your own way back home
Finde allein den Weg nach Hause
If I'd forgotten how to sing
Wenn ich vergessen hätte zu singen
Before I'd sung this song
Bevor ich dieses Lied gesungen habe
I'll write it all across this wall
Würde ich alles an diese Wand schreiben
Before my job is done
Bevor meine Arbeit getan ist
And I'll even have the courtesy of admitting I was wrong
Und ich hätte sogar die Höflichkeit zuzugeben, dass ich falsch lag
As the final words before I'm dead and gone
Als die letzten Worte bevor ich tot und fort bin
You've never been so divine
Du warst noch nie so göttlich
In accepting your defeat
Im Akzeptieren deiner Niederlage
And I've never been more scared to be alone
Und ich hatte noch nie mehr Angst, allein zu sein
If love is not enough to put my enemies to sleep
Wenn Liebe nicht ausreicht, um meine Feinde zu beruhigen
Then I'm putting out the lantern
Dann lösche ich die Laterne
Find your own way back home
Finde allein den Weg nach Hause
Allow me to exaggerate a memory or two
Izinkan saya untuk membesar-besarkan satu atau dua kenangan
Where summer's lasted longer than, longer than we do
Dimana musim panas berlangsung lebih lama daripada, lebih lama daripada kita
When nothing really mattered
Ketika tidak ada yang benar-benar penting
Except for me to be with you
Kecuali untuk saya bersama denganmu
But in time we all forgot and we all grew
Tapi seiring waktu kita semua lupa dan kita semua tumbuh
Your melody sounds as sweet
Melodimu terdengar manis
As the first time it was sung
Seperti pertama kali dinyanyikan
With a little bit more character for show
Dengan sedikit lebih banyak karakter untuk pertunjukan
And by the time your father's heard
Dan pada saat ayahmu mendengar
Of all the wrong you've done
Tentang semua kesalahan yang telah kamu lakukan
Then I'm putting out the lantern
Maka saya akan memadamkan lentera
Find your own way back home
Temukan jalanmu sendiri pulang
If I'd forgotten how to sing
Jika saya lupa cara bernyanyi
Before I'd sung this song
Sebelum saya menyanyikan lagu ini
I'll write it all across this wall
Saya akan menulisnya di seluruh dinding ini
Before my job is done
Sebelum pekerjaan saya selesai
And I'll even have the courtesy of admitting I was wrong
Dan saya bahkan akan memiliki kesopanan untuk mengakui bahwa saya salah
As the final words before I'm dead and gone
Sebagai kata-kata terakhir sebelum saya mati dan pergi
You've never been so divine
Kamu belum pernah begitu ilahi
In accepting your defeat
Dalam menerima kekalahanmu
And I've never been more scared to be alone
Dan saya belum pernah lebih takut untuk sendirian
If love is not enough to put my enemies to sleep
Jika cinta tidak cukup untuk membuat musuh saya tidur
Then I'm putting out the lantern
Maka saya akan memadamkan lentera
Find your own way back home
Temukan jalanmu sendiri pulang
Allow me to exaggerate a memory or two
อนุญาตให้ฉันโอ้อวดความทรงจำหนึ่งหรือสอง
Where summer's lasted longer than, longer than we do
ที่ฤดูร้อนยืดยาวไปมากกว่าเรา
When nothing really mattered
เมื่อไม่มีอะไรที่จริงจัง
Except for me to be with you
นอกจากฉันจะอยู่กับคุณ
But in time we all forgot and we all grew
แต่ในเวลาที่เราลืมและเราทุกคนเติบโต
Your melody sounds as sweet
เสียงเพลงของคุณด sounding หวาน
As the first time it was sung
เหมือนครั้งแรกที่ถูกร้อง
With a little bit more character for show
ด้วยลักษณะที่มากขึ้นสำหรับการแสดง
And by the time your father's heard
และเมื่อพ่อของคุณได้ยิน
Of all the wrong you've done
เกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำผิดทั้งหมด
Then I'm putting out the lantern
แล้วฉันจะดับไฟธูป
Find your own way back home
หาทางกลับบ้านด้วยตัวเอง
If I'd forgotten how to sing
ถ้าฉันลืมวิธีร้องเพลง
Before I'd sung this song
ก่อนที่ฉันจะร้องเพลงนี้
I'll write it all across this wall
ฉันจะเขียนทั้งหมดบนผนังนี้
Before my job is done
ก่อนที่ฉันจะทำงานเสร็จ
And I'll even have the courtesy of admitting I was wrong
และฉันยังมีความสุภาพที่จะยอมรับว่าฉันผิด
As the final words before I'm dead and gone
เป็นคำสุดท้ายก่อนที่ฉันจะตายและหายไป
You've never been so divine
คุณไม่เคยเป็นที่ศักดิ์สิทธิ์มากขึ้น
In accepting your defeat
ในการยอมรับความพ่ายแพ้ของคุณ
And I've never been more scared to be alone
และฉันไม่เคยกลัวที่จะอยู่คนเดียวมากขึ้น
If love is not enough to put my enemies to sleep
ถ้าความรักไม่เพียงพอที่จะทำให้ศัตรูของฉันหลับ
Then I'm putting out the lantern
แล้วฉันจะดับไฟธูป
Find your own way back home
หาทางกลับบ้านด้วยตัวเอง
Allow me to exaggerate a memory or two
让我夸大一两个记忆
Where summer's lasted longer than, longer than we do
那时的夏天比我们的存在还要长
When nothing really mattered
那时什么都不重要
Except for me to be with you
除了我能和你在一起
But in time we all forgot and we all grew
但随着时间的推移,我们都忘记了,我们都成长了
Your melody sounds as sweet
你的旋律听起来如此甜美
As the first time it was sung
就像第一次被唱出来时一样
With a little bit more character for show
多了一点点的个性来表演
And by the time your father's heard
等到你父亲听说了
Of all the wrong you've done
你所做的所有错误
Then I'm putting out the lantern
那时我就会熄灭灯笼
Find your own way back home
自己找回家的路
If I'd forgotten how to sing
如果我在唱这首歌之前
Before I'd sung this song
忘记了如何唱歌
I'll write it all across this wall
我会把它全部写在这堵墙上
Before my job is done
在我完成工作之前
And I'll even have the courtesy of admitting I was wrong
我甚至会有礼貌地承认我错了
As the final words before I'm dead and gone
作为我死去之前的最后一句话
You've never been so divine
你从未如此神圣
In accepting your defeat
在接受你的失败
And I've never been more scared to be alone
我从未如此害怕独自一人
If love is not enough to put my enemies to sleep
如果爱不足以让我的敌人入睡
Then I'm putting out the lantern
那我就会熄灭灯笼
Find your own way back home
自己找回家的路

Curiosità sulla canzone Folkin' Around di Panic! At the Disco

Quando è stata rilasciata la canzone “Folkin' Around” di Panic! At the Disco?
La canzone Folkin' Around è stata rilasciata nel 2008, nell’album “Pretty. Odd.”.
Chi ha composto la canzone “Folkin' Around” di di Panic! At the Disco?
La canzone “Folkin' Around” di di Panic! At the Disco è stata composta da Brendon Urie, George Ross, Jonathan Walker, Spencer Smith.

Canzoni più popolari di Panic! At the Disco

Altri artisti di Emo