Behind the Sea

Brendon Urie, George Ross, Jonathan Walker, Spencer Smith

Testi Traduzione

A daydream spills from my corked head
Breaks free of my wooden neck
Left a nod over sleeping waves
Like bobbing bait for bathing cod
Floating flocks of candled swans
Slowly drift across wax ponds

The men all played along to marching drums
And boy did they have fun behind the sea
They sang (hey)
So our matching legs are marching clocks
And we're all too small to talk to god
Yes, we're all too smart to talk to god

Toast the fine folks casting silver crumbs
To us from the dock
Jinxed things ringing as they leak
Through tiny cracks in the boardwalk
Scarecrow, now it's time to hatch
Sprouting suns and ageless daughters

Don't you know, don't you know
That those watermelon smiles
Just can't ripen underwater
Just can't ripen underwater

The men all played along to marching drums
And boy did they have fun behind the sea
They sang (hey)
So our matching legs are marching clocks
And we're all too small to talk to god
Yeah, we're all too smart to talk to god
Oh, we're all too smart to talk to god

Oh, legs of wood waves, waves of wooden legs
Waves of wooden legs
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Waves of wooden legs
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Waves of wooden legs
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Waves of wooden legs

Oh, so close

A daydream spills from my corked head
Un sogno ad occhi aperti fuoriesce dalla mia testa tappata
Breaks free of my wooden neck
Si libera del mio collo di legno
Left a nod over sleeping waves
Ha lasciato un cenno sulle onde addormentate
Like bobbing bait for bathing cod
Come esca che dondola per merluzzi in bagno
Floating flocks of candled swans
Stormi galleggianti di cigni candela
Slowly drift across wax ponds
Si muovono lentamente attraverso stagni di cera
The men all played along to marching drums
Gli uomini hanno tutti suonato al ritmo dei tamburi marciatori
And boy did they have fun behind the sea
E ragazzi, si sono divertiti dietro il mare
They sang (hey)
Hanno cantato (ehi)
So our matching legs are marching clocks
Quindi le nostre gambe abbinate sono orologi marciatori
And we're all too small to talk to god
E siamo tutti troppo piccoli per parlare con Dio
Yes, we're all too smart to talk to god
Sì, siamo tutti troppo intelligenti per parlare con Dio
Toast the fine folks casting silver crumbs
Brindiamo alle belle persone che gettano briciole d'argento
To us from the dock
A noi dal molo
Jinxed things ringing as they leak
Cose jinx che suonano mentre perdono
Through tiny cracks in the boardwalk
Attraverso piccole crepe nel lungomare
Scarecrow, now it's time to hatch
Spaventapasseri, ora è il momento di schiudersi
Sprouting suns and ageless daughters
Sorgenti solari e figlie senza età
Don't you know, don't you know
Non lo sai, non lo sai
That those watermelon smiles
Che quei sorrisi di anguria
Just can't ripen underwater
Non possono maturare sott'acqua
Just can't ripen underwater
Non possono maturare sott'acqua
The men all played along to marching drums
Gli uomini hanno tutti suonato al ritmo dei tamburi marciatori
And boy did they have fun behind the sea
E ragazzi, si sono divertiti dietro il mare
They sang (hey)
Hanno cantato (ehi)
So our matching legs are marching clocks
Quindi le nostre gambe abbinate sono orologi marciatori
And we're all too small to talk to god
E siamo tutti troppo piccoli per parlare con Dio
Yeah, we're all too smart to talk to god
Sì, siamo tutti troppo intelligenti per parlare con Dio
Oh, we're all too smart to talk to god
Oh, siamo tutti troppo intelligenti per parlare con Dio
Oh, legs of wood waves, waves of wooden legs
Oh, gambe di legno onde, onde di gambe di legno
Waves of wooden legs
Onde di gambe di legno
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Gambe di legno onde, onde di gambe di legno
Waves of wooden legs
Onde di gambe di legno
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Gambe di legno onde, onde di gambe di legno
Waves of wooden legs
Onde di gambe di legno
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Gambe di legno onde, onde di gambe di legno
Waves of wooden legs
Onde di gambe di legno
Oh, so close
Oh, così vicino
A daydream spills from my corked head
Um sonho cai da minha cabeça tampada
Breaks free of my wooden neck
Escapa do meu pescoço de madeira
Left a nod over sleeping waves
Deixou um aceno sobre as ondas adormecidas
Like bobbing bait for bathing cod
Como isca para banho de bacalhau
Floating flocks of candled swans
Rebanhos flutuantes de cisnes com velas
Slowly drift across wax ponds
Lentamente à deriva através de lagoas de cera
The men all played along to marching drums
Todos os homens tocaram ao som de tambores marchantes
And boy did they have fun behind the sea
E, rapaz, eles se divertiram atrás do mar
They sang (hey)
Eles cantaram (ei)
So our matching legs are marching clocks
Então nossas pernas combinando são relógios marchantes
And we're all too small to talk to god
E todos nós somos pequenos demais para falar com Deus
Yes, we're all too smart to talk to god
Sim, todos nós somos inteligentes demais para falar com Deus
Toast the fine folks casting silver crumbs
Brinde as boas pessoas jogando migalhas de prata
To us from the dock
Para nós do cais
Jinxed things ringing as they leak
Coisas azaradas soando enquanto vazam
Through tiny cracks in the boardwalk
Por pequenas rachaduras no calçadão
Scarecrow, now it's time to hatch
Espantalho, agora é hora de chocar
Sprouting suns and ageless daughters
Brotando sóis e filhas eternas
Don't you know, don't you know
Você não sabe, você não sabe
That those watermelon smiles
Que aqueles sorrisos de melancia
Just can't ripen underwater
Simplesmente não podem amadurecer debaixo d'água
Just can't ripen underwater
Simplesmente não podem amadurecer debaixo d'água
The men all played along to marching drums
Todos os homens tocaram ao som de tambores marchantes
And boy did they have fun behind the sea
E, rapaz, eles se divertiram atrás do mar
They sang (hey)
Eles cantaram (ei)
So our matching legs are marching clocks
Então nossas pernas combinando são relógios marchantes
And we're all too small to talk to god
E todos nós somos pequenos demais para falar com Deus
Yeah, we're all too smart to talk to god
Sim, todos nós somos inteligentes demais para falar com Deus
Oh, we're all too smart to talk to god
Oh, todos nós somos inteligentes demais para falar com Deus
Oh, legs of wood waves, waves of wooden legs
Oh, pernas de ondas de madeira, ondas de pernas de madeira
Waves of wooden legs
Ondas de pernas de madeira
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Pernas de ondas de madeira, ondas de pernas de madeira
Waves of wooden legs
Ondas de pernas de madeira
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Pernas de ondas de madeira, ondas de pernas de madeira
Waves of wooden legs
Ondas de pernas de madeira
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Pernas de ondas de madeira, ondas de pernas de madeira
Waves of wooden legs
Ondas de pernas de madeira
Oh, so close
Oh, tão perto
A daydream spills from my corked head
Un ensueño se derrama de mi cabeza tapada
Breaks free of my wooden neck
Se libera de mi cuello de madera
Left a nod over sleeping waves
Dejó un asentimiento sobre las olas durmientes
Like bobbing bait for bathing cod
Como cebo flotante para el bacalao que se baña
Floating flocks of candled swans
Bandadas flotantes de cisnes encendidos
Slowly drift across wax ponds
Se deslizan lentamente a través de estanques de cera
The men all played along to marching drums
Los hombres todos jugaban al ritmo de los tambores marchantes
And boy did they have fun behind the sea
Y vaya si se divirtieron detrás del mar
They sang (hey)
Cantaron (hey)
So our matching legs are marching clocks
Así que nuestras piernas a juego son relojes marchantes
And we're all too small to talk to god
Y todos somos demasiado pequeños para hablar con Dios
Yes, we're all too smart to talk to god
Sí, todos somos demasiado inteligentes para hablar con Dios
Toast the fine folks casting silver crumbs
Brindemos por las buenas personas que lanzan migajas de plata
To us from the dock
A nosotros desde el muelle
Jinxed things ringing as they leak
Cosas malditas sonando mientras se filtran
Through tiny cracks in the boardwalk
A través de pequeñas grietas en el paseo marítimo
Scarecrow, now it's time to hatch
Espantapájaros, ahora es hora de eclosionar
Sprouting suns and ageless daughters
Surgiendo soles e hijas eternas
Don't you know, don't you know
¿No lo sabes, no lo sabes?
That those watermelon smiles
Que esas sonrisas de sandía
Just can't ripen underwater
Simplemente no pueden madurar bajo el agua
Just can't ripen underwater
Simplemente no pueden madurar bajo el agua
The men all played along to marching drums
Los hombres todos jugaban al ritmo de los tambores marchantes
And boy did they have fun behind the sea
Y vaya si se divirtieron detrás del mar
They sang (hey)
Cantaron (hey)
So our matching legs are marching clocks
Así que nuestras piernas a juego son relojes marchantes
And we're all too small to talk to god
Y todos somos demasiado pequeños para hablar con Dios
Yeah, we're all too smart to talk to god
Sí, todos somos demasiado inteligentes para hablar con Dios
Oh, we're all too smart to talk to god
Oh, todos somos demasiado inteligentes para hablar con Dios
Oh, legs of wood waves, waves of wooden legs
Oh, piernas de olas de madera, olas de piernas de madera
Waves of wooden legs
Olas de piernas de madera
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Piernas de olas de madera, olas de piernas de madera
Waves of wooden legs
Olas de piernas de madera
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Piernas de olas de madera, olas de piernas de madera
Waves of wooden legs
Olas de piernas de madera
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Piernas de olas de madera, olas de piernas de madera
Waves of wooden legs
Olas de piernas de madera
Oh, so close
Oh, tan cerca
A daydream spills from my corked head
Un rêve éveillé se déverse de ma tête bouchée
Breaks free of my wooden neck
Se libère de mon cou en bois
Left a nod over sleeping waves
Laisse un signe de tête sur les vagues endormies
Like bobbing bait for bathing cod
Comme un appât flottant pour les morues en baignade
Floating flocks of candled swans
Des troupeaux flottants de cygnes en cire
Slowly drift across wax ponds
Derivent lentement à travers des étangs de cire
The men all played along to marching drums
Les hommes ont tous joué au rythme des tambours
And boy did they have fun behind the sea
Et garçon, ils se sont bien amusés derrière la mer
They sang (hey)
Ils ont chanté (hey)
So our matching legs are marching clocks
Alors nos jambes assorties sont des horloges en marche
And we're all too small to talk to god
Et nous sommes tous trop petits pour parler à Dieu
Yes, we're all too smart to talk to god
Oui, nous sommes tous trop intelligents pour parler à Dieu
Toast the fine folks casting silver crumbs
Portons un toast aux braves gens qui jettent des miettes d'argent
To us from the dock
Pour nous depuis le quai
Jinxed things ringing as they leak
Des choses maudites sonnent alors qu'elles fuient
Through tiny cracks in the boardwalk
A travers de minuscules fissures dans la promenade
Scarecrow, now it's time to hatch
Épouvantail, il est maintenant temps d'éclore
Sprouting suns and ageless daughters
Faisant pousser des soleils et des filles éternelles
Don't you know, don't you know
Ne sais-tu pas, ne sais-tu pas
That those watermelon smiles
Que ces sourires de pastèque
Just can't ripen underwater
Ne peuvent tout simplement pas mûrir sous l'eau
Just can't ripen underwater
Ne peuvent tout simplement pas mûrir sous l'eau
The men all played along to marching drums
Les hommes ont tous joué au rythme des tambours
And boy did they have fun behind the sea
Et garçon, ils se sont bien amusés derrière la mer
They sang (hey)
Ils ont chanté (hey)
So our matching legs are marching clocks
Alors nos jambes assorties sont des horloges en marche
And we're all too small to talk to god
Et nous sommes tous trop petits pour parler à Dieu
Yeah, we're all too smart to talk to god
Oui, nous sommes tous trop intelligents pour parler à Dieu
Oh, we're all too smart to talk to god
Oh, nous sommes tous trop intelligents pour parler à Dieu
Oh, legs of wood waves, waves of wooden legs
Oh, jambes de vagues en bois, vagues de jambes en bois
Waves of wooden legs
Vagues de jambes en bois
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Jambes de vagues en bois, vagues de jambes en bois
Waves of wooden legs
Vagues de jambes en bois
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Jambes de vagues en bois, vagues de jambes en bois
Waves of wooden legs
Vagues de jambes en bois
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Jambes de vagues en bois, vagues de jambes en bois
Waves of wooden legs
Vagues de jambes en bois
Oh, so close
Oh, si proche
A daydream spills from my corked head
Ein Tagtraum ergießt sich aus meinem verkorkten Kopf
Breaks free of my wooden neck
Bricht frei von meinem hölzernen Hals
Left a nod over sleeping waves
Hinterließ ein Nicken über schlafenden Wellen
Like bobbing bait for bathing cod
Wie wackelnder Köder für badenden Kabeljau
Floating flocks of candled swans
Schwimmende Schwärme von kerzenartigen Schwänen
Slowly drift across wax ponds
Driften langsam über Wachsteiche
The men all played along to marching drums
Die Männer spielten alle zu Marschtrommeln
And boy did they have fun behind the sea
Und Junge, hatten sie Spaß hinter dem Meer
They sang (hey)
Sie sangen (hey)
So our matching legs are marching clocks
Also sind unsere passenden Beine marschierende Uhren
And we're all too small to talk to god
Und wir sind alle zu klein, um mit Gott zu sprechen
Yes, we're all too smart to talk to god
Ja, wir sind alle zu klug, um mit Gott zu sprechen
Toast the fine folks casting silver crumbs
Prost auf die feinen Leute, die Silberkrumen werfen
To us from the dock
Zu uns vom Dock
Jinxed things ringing as they leak
Verfluchte Dinge klingeln, während sie auslaufen
Through tiny cracks in the boardwalk
Durch winzige Risse im Gehweg
Scarecrow, now it's time to hatch
Vogelscheuche, jetzt ist es Zeit zu schlüpfen
Sprouting suns and ageless daughters
Sprießende Sonnen und alterslose Töchter
Don't you know, don't you know
Weißt du nicht, weißt du nicht
That those watermelon smiles
Dass diese Wassermelonengrinsen
Just can't ripen underwater
Einfach nicht unter Wasser reifen können
Just can't ripen underwater
Einfach nicht unter Wasser reifen können
The men all played along to marching drums
Die Männer spielten alle zu Marschtrommeln
And boy did they have fun behind the sea
Und Junge, hatten sie Spaß hinter dem Meer
They sang (hey)
Sie sangen (hey)
So our matching legs are marching clocks
Also sind unsere passenden Beine marschierende Uhren
And we're all too small to talk to god
Und wir sind alle zu klein, um mit Gott zu sprechen
Yeah, we're all too smart to talk to god
Ja, wir sind alle zu klug, um mit Gott zu sprechen
Oh, we're all too smart to talk to god
Oh, wir sind alle zu klug, um mit Gott zu sprechen
Oh, legs of wood waves, waves of wooden legs
Oh, Beine aus Holzwellen, Wellen aus Holzbeinen
Waves of wooden legs
Wellen aus Holzbeinen
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Beine aus Holzwellen, Wellen aus Holzbeinen
Waves of wooden legs
Wellen aus Holzbeinen
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Beine aus Holzwellen, Wellen aus Holzbeinen
Waves of wooden legs
Wellen aus Holzbeinen
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Beine aus Holzwellen, Wellen aus Holzbeinen
Waves of wooden legs
Wellen aus Holzbeinen
Oh, so close
Oh, so nah
A daydream spills from my corked head
Mimpi siang tumpah dari kepala yang terkurung
Breaks free of my wooden neck
Bebas dari leher kayu saya
Left a nod over sleeping waves
Meninggalkan anggukan di atas gelombang yang tidur
Like bobbing bait for bathing cod
Seperti umpan yang mengambang untuk ikan kod yang mandi
Floating flocks of candled swans
Kawanan angsa lilin yang mengambang
Slowly drift across wax ponds
Perlahan-lahan melayang melintasi kolam lilin
The men all played along to marching drums
Semua pria bermain seiring dengan drum berbaris
And boy did they have fun behind the sea
Dan betapa mereka bersenang-senang di belakang laut
They sang (hey)
Mereka bernyanyi (hey)
So our matching legs are marching clocks
Jadi kaki kita yang serasi adalah jam berjalan
And we're all too small to talk to god
Dan kita semua terlalu kecil untuk berbicara dengan Tuhan
Yes, we're all too smart to talk to god
Ya, kita semua terlalu pintar untuk berbicara dengan Tuhan
Toast the fine folks casting silver crumbs
Bersulang untuk orang-orang baik yang melempar remah-remah perak
To us from the dock
Kepada kita dari dermaga
Jinxed things ringing as they leak
Benda-benda yang mendapat sial berdering saat mereka bocor
Through tiny cracks in the boardwalk
Melalui retakan kecil di jalan setapak
Scarecrow, now it's time to hatch
Orang-orangan sawah, sekarang saatnya untuk menetas
Sprouting suns and ageless daughters
Menyemai matahari dan putri yang tak berumur
Don't you know, don't you know
Tidakkah kamu tahu, tidakkah kamu tahu
That those watermelon smiles
Bahwa senyum semangka itu
Just can't ripen underwater
Tidak bisa matang di bawah air
Just can't ripen underwater
Tidak bisa matang di bawah air
The men all played along to marching drums
Semua pria bermain seiring dengan drum berbaris
And boy did they have fun behind the sea
Dan betapa mereka bersenang-senang di belakang laut
They sang (hey)
Mereka bernyanyi (hey)
So our matching legs are marching clocks
Jadi kaki kita yang serasi adalah jam berjalan
And we're all too small to talk to god
Dan kita semua terlalu kecil untuk berbicara dengan Tuhan
Yeah, we're all too smart to talk to god
Ya, kita semua terlalu pintar untuk berbicara dengan Tuhan
Oh, we're all too smart to talk to god
Oh, kita semua terlalu pintar untuk berbicara dengan Tuhan
Oh, legs of wood waves, waves of wooden legs
Oh, kaki kayu gelombang, gelombang kaki kayu
Waves of wooden legs
Gelombang kaki kayu
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Kaki kayu gelombang, gelombang kaki kayu
Waves of wooden legs
Gelombang kaki kayu
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Kaki kayu gelombang, gelombang kaki kayu
Waves of wooden legs
Gelombang kaki kayu
Legs of wood waves, waves of wooden legs
Kaki kayu gelombang, gelombang kaki kayu
Waves of wooden legs
Gelombang kaki kayu
Oh, so close
Oh, begitu dekat
A daydream spills from my corked head
ฝันที่เป็นจริงไหลออกมาจากหัวที่ปิดด้วยฝา
Breaks free of my wooden neck
หลุดออกมาจากคอไม้ของฉัน
Left a nod over sleeping waves
ทิ้งการสั่นหัวไว้บนคลื่นที่กำลังหลับ
Like bobbing bait for bathing cod
เหมือนเหยื่อที่ลอยบนน้ำสำหรับปลาค็อดที่กำลังอาบน้ำ
Floating flocks of candled swans
ฝูงหงส์ที่มีเทียนลอยบนน้ำ
Slowly drift across wax ponds
ช้าๆ ลอยข้ามบ่อน้ำที่ทำจากขี้ผึ้ง
The men all played along to marching drums
ชายทุกคนเล่นตามจังหวะกลองทหาร
And boy did they have fun behind the sea
และเด็กๆ พวกเขาสนุกกับการอยู่เบื้องหลังทะเล
They sang (hey)
พวกเขาร้อง (เฮ้)
So our matching legs are marching clocks
ดังนั้นขาของเราที่เหมือนกันกำลังเดินเป็นนาฬิกา
And we're all too small to talk to god
และเราทุกคนเล็กเกินไปจนไม่สามารถพูดคุยกับพระเจ้าได้
Yes, we're all too smart to talk to god
ใช่, เราทุกคนฉลาดเกินไปจนไม่สามารถพูดคุยกับพระเจ้าได้
Toast the fine folks casting silver crumbs
ชื่นชมคนที่ดีที่โยนเศษเงินสีเงินให้เรา
To us from the dock
จากท่าเรือ
Jinxed things ringing as they leak
สิ่งที่ถูกสาปกำลังระฆังเมื่อมันรั่วไหล
Through tiny cracks in the boardwalk
ผ่านรอยร้าวเล็กๆ บนทางเดินไม้
Scarecrow, now it's time to hatch
สแคร์โครว, ตอนนี้ถึงเวลาฟัก
Sprouting suns and ageless daughters
เพาะพระอาทิตย์และลูกสาวที่ไม่มีวัย
Don't you know, don't you know
คุณไม่รู้หรือเปล่า, คุณไม่รู้หรือเปล่า
That those watermelon smiles
ว่ายิ้มแตงโมนั้น
Just can't ripen underwater
ไม่สามารถสุกใต้น้ำได้
Just can't ripen underwater
ไม่สามารถสุกใต้น้ำได้
The men all played along to marching drums
ชายทุกคนเล่นตามจังหวะกลองทหาร
And boy did they have fun behind the sea
และเด็กๆ พวกเขาสนุกกับการอยู่เบื้องหลังทะเล
They sang (hey)
พวกเขาร้อง (เฮ้)
So our matching legs are marching clocks
ดังนั้นขาของเราที่เหมือนกันกำลังเดินเป็นนาฬิกา
And we're all too small to talk to god
และเราทุกคนเล็กเกินไปจนไม่สามารถพูดคุยกับพระเจ้าได้
Yeah, we're all too smart to talk to god
ใช่, เราทุกคนฉลาดเกินไปจนไม่สามารถพูดคุยกับพระเจ้าได้
Oh, we're all too smart to talk to god
โอ้, เราทุกคนฉลาดเกินไปจนไม่สามารถพูดคุยกับพระเจ้าได้
Oh, legs of wood waves, waves of wooden legs
โอ้, ขาไม้ของคลื่น, คลื่นของขาไม้
Waves of wooden legs
คลื่นของขาไม้
Legs of wood waves, waves of wooden legs
ขาไม้ของคลื่น, คลื่นของขาไม้
Waves of wooden legs
คลื่นของขาไม้
Legs of wood waves, waves of wooden legs
ขาไม้ของคลื่น, คลื่นของขาไม้
Waves of wooden legs
คลื่นของขาไม้
Legs of wood waves, waves of wooden legs
ขาไม้ของคลื่น, คลื่นของขาไม้
Waves of wooden legs
คลื่นของขาไม้
Oh, so close
โอ้, ใกล้มากแล้ว
A daydream spills from my corked head
白日梦从我封闭的头中溢出
Breaks free of my wooden neck
从我的木质脖子中挣脱
Left a nod over sleeping waves
在沉睡的波浪上点了点头
Like bobbing bait for bathing cod
像是浮在水面的鱼饵
Floating flocks of candled swans
烛光照耀的天鹅群
Slowly drift across wax ponds
缓缓漂过蜡制的池塘
The men all played along to marching drums
那些男人随着行军鼓起舞
And boy did they have fun behind the sea
在海的背后他们玩得多开心
They sang (hey)
他们唱着(嘿)
So our matching legs are marching clocks
所以我们相配的腿就像行进的时钟
And we're all too small to talk to god
我们都太渺小,无法与神对话
Yes, we're all too smart to talk to god
是的,我们都太聪明,无法与神对话
Toast the fine folks casting silver crumbs
为那些优雅的人们干杯,他们从码头
To us from the dock
向我们投掷银色的碎屑
Jinxed things ringing as they leak
被诅咒的东西在泄漏时发出响声
Through tiny cracks in the boardwalk
透过栈道的微小裂缝
Scarecrow, now it's time to hatch
稻草人,现在是时候孵化了
Sprouting suns and ageless daughters
发芽的太阳和永恒的女儿
Don't you know, don't you know
难道你不知道吗,难道你不知道
That those watermelon smiles
那些西瓜般的笑容
Just can't ripen underwater
无法在水下成熟
Just can't ripen underwater
无法在水下成熟
The men all played along to marching drums
那些男人随着行军鼓起舞
And boy did they have fun behind the sea
在海的背后他们玩得多开心
They sang (hey)
他们唱着(嘿)
So our matching legs are marching clocks
所以我们相配的腿就像行进的时钟
And we're all too small to talk to god
我们都太渺小,无法与神对话
Yeah, we're all too smart to talk to god
是的,我们都太聪明,无法与神对话
Oh, we're all too smart to talk to god
哦,我们都太聪明,无法与神对话
Oh, legs of wood waves, waves of wooden legs
哦,木腿的波浪,木腿的波浪
Waves of wooden legs
木腿的波浪
Legs of wood waves, waves of wooden legs
木腿的波浪,木腿的波浪
Waves of wooden legs
木腿的波浪
Legs of wood waves, waves of wooden legs
木腿的波浪,木腿的波浪
Waves of wooden legs
木腿的波浪
Legs of wood waves, waves of wooden legs
木腿的波浪,木腿的波浪
Waves of wooden legs
木腿的波浪
Oh, so close
哦,如此接近

Curiosità sulla canzone Behind the Sea di Panic! At the Disco

In quali album è stata rilasciata la canzone “Behind the Sea” di Panic! At the Disco?
Panic! At the Disco ha rilasciato la canzone negli album “Live in Chicago” nel 2008, “Pretty. Odd.” nel 2008, e “Nine In the Afternoon - EP” nel 2008.
Chi ha composto la canzone “Behind the Sea” di di Panic! At the Disco?
La canzone “Behind the Sea” di di Panic! At the Disco è stata composta da Brendon Urie, George Ross, Jonathan Walker, Spencer Smith.

Canzoni più popolari di Panic! At the Disco

Altri artisti di Emo