Always

Peter Wentz, Brendon Urie, John Feldmann, Spencer Smith

Testi Traduzione

When the world gets too heavy
Put it on my back
I'll be your levy
You are taking me apart
Like bad glue an a get well card

It was always you
Falling for me
Now there's always time
Calling for me
I'm the light blinking at the end of the road
Blink back to let me know

I'm a fly that's trapped in a web
But I'm thinking that
My spider's dead
Lonely, lonely little life
I could kid myself
In thinking that I'm fine

It was always you
Falling for me
Now there's always time
Calling for me
I'm the light blinking at the end of the road
Blink back to let me know

That I'm skin and bone
Just a king and rusty throne
Oh, the castle's under siege
But the sign outside says "Leave me alone"

It was always you
Falling for me
Now there's always time
Calling for me
I'm the light blinking at the end of the road
Blink back to let me know (it was always you)
Blink back to let me know (it was always you)

When the world gets too heavy
Quando il mondo diventa troppo pesante
Put it on my back
Mettilo sulla mia schiena
I'll be your levy
Sarò il tuo argine
You are taking me apart
Mi stai smontando
Like bad glue an a get well card
Come una cattiva colla su un biglietto di pronta guarigione
It was always you
Eri sempre tu
Falling for me
Che cadevi per me
Now there's always time
Ora c'è sempre tempo
Calling for me
Che mi chiama
I'm the light blinking at the end of the road
Sono la luce che lampeggia alla fine della strada
Blink back to let me know
Lampeggia in risposta per farmi sapere
I'm a fly that's trapped in a web
Sono una mosca intrappolata in una ragnatela
But I'm thinking that
Ma sto pensando che
My spider's dead
Il mio ragno è morto
Lonely, lonely little life
Vita solitaria, solitaria
I could kid myself
Potrei illudermi
In thinking that I'm fine
Pensando di stare bene
It was always you
Eri sempre tu
Falling for me
Che cadevi per me
Now there's always time
Ora c'è sempre tempo
Calling for me
Che mi chiama
I'm the light blinking at the end of the road
Sono la luce che lampeggia alla fine della strada
Blink back to let me know
Lampeggia in risposta per farmi sapere
That I'm skin and bone
Che sono pelle e ossa
Just a king and rusty throne
Solo un re e un trono arrugginito
Oh, the castle's under siege
Oh, il castello è sotto assedio
But the sign outside says "Leave me alone"
Ma il cartello fuori dice "Lasciami in pace"
It was always you
Eri sempre tu
Falling for me
Che cadevi per me
Now there's always time
Ora c'è sempre tempo
Calling for me
Che mi chiama
I'm the light blinking at the end of the road
Sono la luce che lampeggia alla fine della strada
Blink back to let me know (it was always you)
Lampeggia in risposta per farmi sapere (eri sempre tu)
Blink back to let me know (it was always you)
Lampeggia in risposta per farmi sapere (eri sempre tu)
When the world gets too heavy
Quando o mundo fica muito pesado
Put it on my back
Coloque-o nas minhas costas
I'll be your levy
Eu serei seu dique
You are taking me apart
Você está me desmontando
Like bad glue an a get well card
Como uma cola ruim e um cartão de melhoras
It was always you
Sempre foi você
Falling for me
Se apaixonando por mim
Now there's always time
Agora sempre há tempo
Calling for me
Chamando por mim
I'm the light blinking at the end of the road
Eu sou a luz piscando no fim da estrada
Blink back to let me know
Pisque de volta para me deixar saber
I'm a fly that's trapped in a web
Eu sou uma mosca presa em uma teia
But I'm thinking that
Mas estou pensando que
My spider's dead
Minha aranha está morta
Lonely, lonely little life
Vida solitária, solitária
I could kid myself
Eu poderia me enganar
In thinking that I'm fine
Pensando que estou bem
It was always you
Sempre foi você
Falling for me
Se apaixonando por mim
Now there's always time
Agora sempre há tempo
Calling for me
Chamando por mim
I'm the light blinking at the end of the road
Eu sou a luz piscando no fim da estrada
Blink back to let me know
Pisque de volta para me deixar saber
That I'm skin and bone
Que eu sou pele e osso
Just a king and rusty throne
Apenas um rei e um trono enferrujado
Oh, the castle's under siege
Oh, o castelo está sob cerco
But the sign outside says "Leave me alone"
Mas a placa do lado de fora diz "Deixe-me em paz"
It was always you
Sempre foi você
Falling for me
Se apaixonando por mim
Now there's always time
Agora sempre há tempo
Calling for me
Chamando por mim
I'm the light blinking at the end of the road
Eu sou a luz piscando no fim da estrada
Blink back to let me know (it was always you)
Pisque de volta para me deixar saber (sempre foi você)
Blink back to let me know (it was always you)
Pisque de volta para me deixar saber (sempre foi você)
When the world gets too heavy
Cuando el mundo se vuelve demasiado pesado
Put it on my back
Ponlo en mi espalda
I'll be your levy
Seré tu dique
You are taking me apart
Me estás desmontando
Like bad glue an a get well card
Como un mal pegamento en una tarjeta de recuperación
It was always you
Siempre fuiste tú
Falling for me
Cayendo por mí
Now there's always time
Ahora siempre hay tiempo
Calling for me
Llamándome
I'm the light blinking at the end of the road
Soy la luz parpadeando al final del camino
Blink back to let me know
Parpadea de vuelta para hacerme saber
I'm a fly that's trapped in a web
Soy una mosca atrapada en una telaraña
But I'm thinking that
Pero estoy pensando que
My spider's dead
Mi araña está muerta
Lonely, lonely little life
Vida solitaria, muy solitaria
I could kid myself
Podría engañarme
In thinking that I'm fine
Pensando que estoy bien
It was always you
Siempre fuiste tú
Falling for me
Cayendo por mí
Now there's always time
Ahora siempre hay tiempo
Calling for me
Llamándome
I'm the light blinking at the end of the road
Soy la luz parpadeando al final del camino
Blink back to let me know
Parpadea de vuelta para hacerme saber
That I'm skin and bone
Que soy piel y hueso
Just a king and rusty throne
Solo un rey y un trono oxidado
Oh, the castle's under siege
Oh, el castillo está bajo asedio
But the sign outside says "Leave me alone"
Pero el cartel afuera dice "Déjame en paz"
It was always you
Siempre fuiste tú
Falling for me
Cayendo por mí
Now there's always time
Ahora siempre hay tiempo
Calling for me
Llamándome
I'm the light blinking at the end of the road
Soy la luz parpadeando al final del camino
Blink back to let me know (it was always you)
Parpadea de vuelta para hacerme saber (siempre fuiste tú)
Blink back to let me know (it was always you)
Parpadea de vuelta para hacerme saber (siempre fuiste tú)
When the world gets too heavy
Quand le monde devient trop lourd
Put it on my back
Mets-le sur mon dos
I'll be your levy
Je serai ton levier
You are taking me apart
Tu me démontes
Like bad glue an a get well card
Comme une mauvaise colle sur une carte de rétablissement
It was always you
C'était toujours toi
Falling for me
Qui tombais pour moi
Now there's always time
Maintenant il y a toujours du temps
Calling for me
Qui m'appelle
I'm the light blinking at the end of the road
Je suis la lumière qui clignote au bout de la route
Blink back to let me know
Clignote en retour pour me le faire savoir
I'm a fly that's trapped in a web
Je suis une mouche piégée dans une toile
But I'm thinking that
Mais je pense que
My spider's dead
Mon araignée est morte
Lonely, lonely little life
Vie solitaire, petite vie solitaire
I could kid myself
Je pourrais me tromper moi-même
In thinking that I'm fine
En pensant que je vais bien
It was always you
C'était toujours toi
Falling for me
Qui tombais pour moi
Now there's always time
Maintenant il y a toujours du temps
Calling for me
Qui m'appelle
I'm the light blinking at the end of the road
Je suis la lumière qui clignote au bout de la route
Blink back to let me know
Clignote en retour pour me le faire savoir
That I'm skin and bone
Que je suis peau et os
Just a king and rusty throne
Juste un roi et un trône rouillé
Oh, the castle's under siege
Oh, le château est assiégé
But the sign outside says "Leave me alone"
Mais le panneau dehors dit "Laissez-moi tranquille"
It was always you
C'était toujours toi
Falling for me
Qui tombais pour moi
Now there's always time
Maintenant il y a toujours du temps
Calling for me
Qui m'appelle
I'm the light blinking at the end of the road
Je suis la lumière qui clignote au bout de la route
Blink back to let me know (it was always you)
Clignote en retour pour me le faire savoir (c'était toujours toi)
Blink back to let me know (it was always you)
Clignote en retour pour me le faire savoir (c'était toujours toi)
When the world gets too heavy
Wenn die Welt zu schwer wird
Put it on my back
Leg sie auf meinen Rücken
I'll be your levy
Ich werde dein Deich sein
You are taking me apart
Du nimmst mich auseinander
Like bad glue an a get well card
Wie schlechter Kleber auf einer Gute-Besserung-Karte
It was always you
Es war immer du
Falling for me
Der sich in mich verliebte
Now there's always time
Jetzt ist immer Zeit
Calling for me
Die nach mir ruft
I'm the light blinking at the end of the road
Ich bin das Licht, das am Ende der Straße blinkt
Blink back to let me know
Blinke zurück, um mir zu zeigen
I'm a fly that's trapped in a web
Ich bin eine Fliege, die in einem Netz gefangen ist
But I'm thinking that
Aber ich denke, dass
My spider's dead
Meine Spinne tot ist
Lonely, lonely little life
Einsames, einsames kleines Leben
I could kid myself
Ich könnte mich selbst belügen
In thinking that I'm fine
Indem ich denke, dass es mir gut geht
It was always you
Es war immer du
Falling for me
Der sich in mich verliebte
Now there's always time
Jetzt ist immer Zeit
Calling for me
Die nach mir ruft
I'm the light blinking at the end of the road
Ich bin das Licht, das am Ende der Straße blinkt
Blink back to let me know
Blinke zurück, um mir zu zeigen
That I'm skin and bone
Dass ich Haut und Knochen bin
Just a king and rusty throne
Nur ein König und ein rostiger Thron
Oh, the castle's under siege
Oh, die Burg ist unter Belagerung
But the sign outside says "Leave me alone"
Aber das Schild draußen sagt „Lass mich in Ruhe“
It was always you
Es war immer du
Falling for me
Der sich in mich verliebte
Now there's always time
Jetzt ist immer Zeit
Calling for me
Die nach mir ruft
I'm the light blinking at the end of the road
Ich bin das Licht, das am Ende der Straße blinkt
Blink back to let me know (it was always you)
Blinke zurück, um mir zu zeigen (es war immer du)
Blink back to let me know (it was always you)
Blinke zurück, um mir zu zeigen (es war immer du)
When the world gets too heavy
Ketika dunia terasa terlalu berat
Put it on my back
Letakkan di punggungku
I'll be your levy
Aku akan menjadi bendunganmu
You are taking me apart
Kamu membongkar diriku
Like bad glue an a get well card
Seperti lem jelek pada kartu ucapan sembuh
It was always you
Selalu kamu
Falling for me
Yang jatuh cinta padaku
Now there's always time
Kini selalu ada waktu
Calling for me
Memanggilku
I'm the light blinking at the end of the road
Aku adalah cahaya yang berkedip di ujung jalan
Blink back to let me know
Kedipkan balik untuk memberitahuku
I'm a fly that's trapped in a web
Aku lalat yang terjebak dalam jaring
But I'm thinking that
Tapi aku berpikir bahwa
My spider's dead
Labaku sudah mati
Lonely, lonely little life
Hidup yang sepi dan kecil
I could kid myself
Aku bisa membohongi diri sendiri
In thinking that I'm fine
Dengan berpikir bahwa aku baik-baik saja
It was always you
Selalu kamu
Falling for me
Yang jatuh cinta padaku
Now there's always time
Kini selalu ada waktu
Calling for me
Memanggilku
I'm the light blinking at the end of the road
Aku adalah cahaya yang berkedip di ujung jalan
Blink back to let me know
Kedipkan balik untuk memberitahuku
That I'm skin and bone
Bahwa aku hanya kulit dan tulang
Just a king and rusty throne
Hanya raja dan tahta yang berkarat
Oh, the castle's under siege
Oh, kastil sedang dikepung
But the sign outside says "Leave me alone"
Tapi tanda di luar berkata "Biarkan aku sendiri"
It was always you
Selalu kamu
Falling for me
Yang jatuh cinta padaku
Now there's always time
Kini selalu ada waktu
Calling for me
Memanggilku
I'm the light blinking at the end of the road
Aku adalah cahaya yang berkedip di ujung jalan
Blink back to let me know (it was always you)
Kedipkan balik untuk memberitahuku (selalu kamu)
Blink back to let me know (it was always you)
Kedipkan balik untuk memberitahuku (selalu kamu)
When the world gets too heavy
เมื่อโลกนี้รู้สึกหนักเกินไป
Put it on my back
ให้ฉันแบกรับไว้
I'll be your levy
ฉันจะเป็นที่พึ่งของคุณ
You are taking me apart
คุณกำลังทำให้ฉันแตกสลาย
Like bad glue an a get well card
เหมือนกาวที่ไม่ดีกับการ์ดอวยพรให้หายป่วย
It was always you
มันเป็นคุณเสมอ
Falling for me
ที่ตกหลุมรักฉัน
Now there's always time
ตอนนี้มีเวลาเสมอ
Calling for me
ที่เรียกหาฉัน
I'm the light blinking at the end of the road
ฉันคือแสงที่กระพริบอยู่ที่ปลายถนน
Blink back to let me know
กระพริบตอบกลับมาเพื่อบอกฉัน
I'm a fly that's trapped in a web
ฉันเป็นแมลงที่ติดอยู่ในใยแมงมุม
But I'm thinking that
แต่ฉันกำลังคิดว่า
My spider's dead
แมงมุมของฉันตายแล้ว
Lonely, lonely little life
ชีวิตเดียวดาย, ชีวิตเล็กๆ ที่เหงาหงอย
I could kid myself
ฉันอาจหลอกตัวเอง
In thinking that I'm fine
ในการคิดว่าฉันสบายดี
It was always you
มันเป็นคุณเสมอ
Falling for me
ที่ตกหลุมรักฉัน
Now there's always time
ตอนนี้มีเวลาเสมอ
Calling for me
ที่เรียกหาฉัน
I'm the light blinking at the end of the road
ฉันคือแสงที่กระพริบอยู่ที่ปลายถนน
Blink back to let me know
กระพริบตอบกลับมาเพื่อบอกฉัน
That I'm skin and bone
ว่าฉันเป็นเพียงผิวหนังและกระดูก
Just a king and rusty throne
เป็นเพียงราชาและบัลลังก์ที่เป็นสนิม
Oh, the castle's under siege
โอ้, ปราสาทกำลังถูกล้อมรอบ
But the sign outside says "Leave me alone"
แต่ป้ายข้างนอกบอกว่า "ทิ้งฉันไว้คนเดียว"
It was always you
มันเป็นคุณเสมอ
Falling for me
ที่ตกหลุมรักฉัน
Now there's always time
ตอนนี้มีเวลาเสมอ
Calling for me
ที่เรียกหาฉัน
I'm the light blinking at the end of the road
ฉันคือแสงที่กระพริบอยู่ที่ปลายถนน
Blink back to let me know (it was always you)
กระพริบตอบกลับมาเพื่อบอกฉัน (มันเป็นคุณเสมอ)
Blink back to let me know (it was always you)
กระพริบตอบกลับมาเพื่อบอกฉัน (มันเป็นคุณเสมอ)
When the world gets too heavy
当世界变得太沉重
Put it on my back
把它放在我的背上
I'll be your levy
我会是你的堤坝
You are taking me apart
你正在把我拆散
Like bad glue an a get well card
就像劣质胶水和一张康复卡片
It was always you
一直都是你
Falling for me
为我而倾倒
Now there's always time
现在总有时间
Calling for me
在呼唤我
I'm the light blinking at the end of the road
我是路尾闪烁的光
Blink back to let me know
闪回来让我知道
I'm a fly that's trapped in a web
我是困在网中的苍蝇
But I'm thinking that
但我在想
My spider's dead
我的蜘蛛已经死了
Lonely, lonely little life
孤独的,孤独的小生活
I could kid myself
我可以欺骗自己
In thinking that I'm fine
想象我很好
It was always you
一直都是你
Falling for me
为我而倾倒
Now there's always time
现在总有时间
Calling for me
在呼唤我
I'm the light blinking at the end of the road
我是路尾闪烁的光
Blink back to let me know
闪回来让我知道
That I'm skin and bone
我只是皮肤和骨头
Just a king and rusty throne
只是一个国王和生锈的王座
Oh, the castle's under siege
哦,城堡正在被围攻
But the sign outside says "Leave me alone"
但外面的标志写着“让我一个人呆着”
It was always you
一直都是你
Falling for me
为我而倾倒
Now there's always time
现在总有时间
Calling for me
在呼唤我
I'm the light blinking at the end of the road
我是路尾闪烁的光
Blink back to let me know (it was always you)
闪回来让我知道(一直都是你)
Blink back to let me know (it was always you)
闪回来让我知道(一直都是你)

Curiosità sulla canzone Always di Panic! At the Disco

Quando è stata rilasciata la canzone “Always” di Panic! At the Disco?
La canzone Always è stata rilasciata nel 2011, nell’album “Vices & Virtues”.
Chi ha composto la canzone “Always” di di Panic! At the Disco?
La canzone “Always” di di Panic! At the Disco è stata composta da Peter Wentz, Brendon Urie, John Feldmann, Spencer Smith.

Canzoni più popolari di Panic! At the Disco

Altri artisti di Emo