Mi Niña

Jan Carlos Ozuna Rosado

Testi Traduzione

Seis de la mañana y la angustia espera (papi, te amo, la angustia espera)
Y desespera (desespera)
Mi niña tan bella (papi, bella)
Siempre será mía (yo soy tu princesa)
Aunque sea una mujer (muje-er)
Siempre me preocuperé (papi, no te vayas)

Tan bella (bella)
Nunca imaginé tener a alguien así, no
Tan bella (bella)
Yo la vi nacer, también la vi crecer, no (papá, yeah eh)
Tan bella (bella)
Nunca imaginé tener a alguien así, no (woh oh)
Tan bella,
Salió a su madre (papi, te amo)

Yo no la voy a buscar
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (se la enseñó papá)
Yo no la voy a buscar
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (yeah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Que me la deje crecer, se enamore también (oh oh)
Que por ahí anda Cupido (por ahí anda Cupido, oh oh)
Yo no la voy a buscar
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (papá)
Yo no la voy a buscar
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (ah ah ah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Que me la deje crecer, se enamore también (woh)
Que por ahí anda Cupido (Cupido, oh oh oh)

Es la princesa de papá
La nena ya creció y el novio tengo que aceptar
Lejos por ahí se va (se va)
Pues tengo la seguridad
Que le enseñé modales y con respeto la vida se lucha y puede superar
También lo único que sé, que mi amor es sincero y real
Y nunca te voy a fallar, aquí voy a estar
Ahora te toca elegir, ya sabes cuál es el bien y el mal
Siempre te voy a amar, Sofi

Yo no la voy a buscar
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (se la enseñó papá)
Yo no la voy a buscar
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (Yeah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Que me la deje crecer, se enamore también (oh oh)
Que por ahí anda Cupido (por ahí anda Cupido, oh oh)
Yo no la voy a buscar
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (papá)
Yo no la voy a buscar
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (ah ah ah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Que me la deje crecer, se enamore también (woh oh)
Que por ahí anda Cupido (Cupido, oh oh oh)

Yeah-eh, jejeje
Ozuna
El negrito ojos claros (Los Legendarios)
Dímelo, Gotay (Hi Music Hi Flow)
Charlie (Jajaja)
Desde el día en que naciste (papi, no te vayas)
Yo sabía que eras una niña especial (papi, te amo)
Siempre aquí o en otro mundo yo te voy a cuidar, jaja
Papá, te amo
Papi,
Yo soy tu princesa, jajaja
Papi, ¿qué haces?
ENOC

Seis de la mañana y la angustia espera (papi, te amo, la angustia espera)
Sono le sei del mattino e l'angoscia aspetta (papà, ti amo, l'angoscia aspetta)
Y desespera (desespera)
E dispera (dispera)
Mi niña tan bella (papi, bella)
La mia bambina così bella (papà, bella)
Siempre será mía (yo soy tu princesa)
Sarà sempre mia (io sono la tua principessa)
Aunque sea una mujer (muje-er)
Anche se è una donna (donna)
Siempre me preocuperé (papi, no te vayas)
Mi preoccuperò sempre (papà, non andare via)
Tan bella (bella)
Così bella (bella)
Nunca imaginé tener a alguien así, no
Non avrei mai immaginato di avere qualcuno così, no
Tan bella (bella)
Così bella (bella)
Yo la vi nacer, también la vi crecer, no (papá, yeah eh)
L'ho vista nascere, l'ho vista anche crescere, no (papà, yeah eh)
Tan bella (bella)
Così bella (bella)
Nunca imaginé tener a alguien así, no (woh oh)
Non avrei mai immaginato di avere qualcuno così, no (woh oh)
Tan bella,
Così bella,
Salió a su madre (papi, te amo)
Assomiglia a sua madre (papà, ti amo)
Yo no la voy a buscar
Non andrò a cercarla
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (se la enseñó papá)
Se la musica che ascolta gliel'ha insegnata papà, yeah (gliel'ha insegnata papà)
Yo no la voy a buscar
Non andrò a cercarla
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (yeah)
Se la musica la ballavo con sua mamma, yeah (yeah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
E lì ci siamo conosciuti (ci siamo conosciuti)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Per questo chiedo a Dio (chiedo a Dio)
Que me la deje crecer, se enamore también (oh oh)
Che mi lasci vederla crescere, che si innamori anche (oh oh)
Que por ahí anda Cupido (por ahí anda Cupido, oh oh)
Che là fuori c'è Cupido (là fuori c'è Cupido, oh oh)
Yo no la voy a buscar
Non andrò a cercarla
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (papá)
Se la musica che ascolta gliel'ha insegnata papà, yeah (papà)
Yo no la voy a buscar
Non andrò a cercarla
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (ah ah ah)
Se la musica la ballavo con sua mamma, yeah (ah ah ah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
E lì ci siamo conosciuti (ci siamo conosciuti)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Per questo chiedo a Dio (chiedo a Dio)
Que me la deje crecer, se enamore también (woh)
Che mi lasci vederla crescere, che si innamori anche (woh)
Que por ahí anda Cupido (Cupido, oh oh oh)
Che là fuori c'è Cupido (Cupido, oh oh oh)
Es la princesa de papá
È la principessa di papà
La nena ya creció y el novio tengo que aceptar
La bambina è cresciuta e devo accettare il fidanzato
Lejos por ahí se va (se va)
Se ne va lontano (se ne va)
Pues tengo la seguridad
Perché ho la certezza
Que le enseñé modales y con respeto la vida se lucha y puede superar
Che le ho insegnato i modi e che con rispetto si lotta nella vita e si può superare
También lo único que sé, que mi amor es sincero y real
Anche l'unica cosa che so, che il mio amore è sincero e reale
Y nunca te voy a fallar, aquí voy a estar
E non ti deluderò mai, sarò sempre qui
Ahora te toca elegir, ya sabes cuál es el bien y el mal
Ora tocca a te scegliere, sai qual è il bene e il male
Siempre te voy a amar, Sofi
Ti amerò sempre, Sofi
Yo no la voy a buscar
Non andrò a cercarla
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (se la enseñó papá)
Se la musica che ascolta gliel'ha insegnata papà, yeah (gliel'ha insegnata papà)
Yo no la voy a buscar
Non andrò a cercarla
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (Yeah)
Se la musica la ballavo con sua mamma, yeah (Yeah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
E lì ci siamo conosciuti (ci siamo conosciuti)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Per questo chiedo a Dio (chiedo a Dio)
Que me la deje crecer, se enamore también (oh oh)
Che mi lasci vederla crescere, che si innamori anche (oh oh)
Que por ahí anda Cupido (por ahí anda Cupido, oh oh)
Che là fuori c'è Cupido (là fuori c'è Cupido, oh oh)
Yo no la voy a buscar
Non andrò a cercarla
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (papá)
Se la musica che ascolta gliel'ha insegnata papà, yeah (papà)
Yo no la voy a buscar
Non andrò a cercarla
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (ah ah ah)
Se la musica la ballavo con sua mamma, yeah (ah ah ah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
E lì ci siamo conosciuti (ci siamo conosciuti)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Per questo chiedo a Dio (chiedo a Dio)
Que me la deje crecer, se enamore también (woh oh)
Che mi lasci vederla crescere, che si innamori anche (woh oh)
Que por ahí anda Cupido (Cupido, oh oh oh)
Che là fuori c'è Cupido (Cupido, oh oh oh)
Yeah-eh, jejeje
Yeah-eh, jejeje
Ozuna
Ozuna
El negrito ojos claros (Los Legendarios)
Il negretto dagli occhi chiari (I Leggendari)
Dímelo, Gotay (Hi Music Hi Flow)
Dimmelo, Gotay (Hi Music Hi Flow)
Charlie (Jajaja)
Charlie (Jajaja)
Desde el día en que naciste (papi, no te vayas)
Dal giorno in cui sei nata (papà, non andare via)
Yo sabía que eras una niña especial (papi, te amo)
Sapevo che eri una bambina speciale (papà, ti amo)
Siempre aquí o en otro mundo yo te voy a cuidar, jaja
Sempre qui o in un altro mondo ti proteggerò, haha
Papá, te amo
Papà, ti amo
Papi,
Papà,
Yo soy tu princesa, jajaja
Io sono la tua principessa, haha
Papi, ¿qué haces?
Papà, cosa stai facendo?
ENOC
ENOC
Seis de la mañana y la angustia espera (papi, te amo, la angustia espera)
Seis da manhã e a angústia espera (papai, eu te amo, a angústia espera)
Y desespera (desespera)
E desespera (desespera)
Mi niña tan bella (papi, bella)
Minha menina tão bela (papai, bela)
Siempre será mía (yo soy tu princesa)
Sempre será minha (eu sou sua princesa)
Aunque sea una mujer (muje-er)
Mesmo sendo uma mulher (mulhe-er)
Siempre me preocuperé (papi, no te vayas)
Sempre me preocuparei (papai, não vá embora)
Tan bella (bella)
Tão bela (bela)
Nunca imaginé tener a alguien así, no
Nunca imaginei ter alguém assim, não
Tan bella (bella)
Tão bela (bela)
Yo la vi nacer, también la vi crecer, no (papá, yeah eh)
Eu a vi nascer, também a vi crescer, não (papai, yeah eh)
Tan bella (bella)
Tão bela (bela)
Nunca imaginé tener a alguien así, no (woh oh)
Nunca imaginei ter alguém assim, não (woh oh)
Tan bella,
Tão bela,
Salió a su madre (papi, te amo)
Parece com a mãe dela (papai, eu te amo)
Yo no la voy a buscar
Eu não vou procurá-la
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (se la enseñó papá)
Se a música que ela ouve foi o pai que ensinou, yeah (o pai ensinou)
Yo no la voy a buscar
Eu não vou procurá-la
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (yeah)
Se a música eu dançava com a mãe dela, yeah (yeah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
E foi assim que nos conhecemos (que nos conhecemos)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Por isso eu peço a Deus (eu peço a Deus)
Que me la deje crecer, se enamore también (oh oh)
Que me deixe vê-la crescer, que ela também se apaixone (oh oh)
Que por ahí anda Cupido (por ahí anda Cupido, oh oh)
Que por aí anda Cupido (Cupido anda por aí, oh oh)
Yo no la voy a buscar
Eu não vou procurá-la
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (papá)
Se a música que ela ouve foi o pai que ensinou, yeah (papai)
Yo no la voy a buscar
Eu não vou procurá-la
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (ah ah ah)
Se a música eu dançava com a mãe dela, yeah (ah ah ah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
E foi assim que nos conhecemos (que nos conhecemos)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Por isso eu peço a Deus (eu peço a Deus)
Que me la deje crecer, se enamore también (woh)
Que me deixe vê-la crescer, que ela também se apaixone (woh)
Que por ahí anda Cupido (Cupido, oh oh oh)
Que por aí anda Cupido (Cupido, oh oh oh)
Es la princesa de papá
Ela é a princesa do papai
La nena ya creció y el novio tengo que aceptar
A menina já cresceu e eu tenho que aceitar o namorado
Lejos por ahí se va (se va)
Ela vai para longe (ela vai)
Pues tengo la seguridad
Mas eu tenho certeza
Que le enseñé modales y con respeto la vida se lucha y puede superar
Que eu a ensinei modos e que com respeito a vida se luta e pode superar
También lo único que sé, que mi amor es sincero y real
Também a única coisa que sei, é que meu amor é sincero e real
Y nunca te voy a fallar, aquí voy a estar
E nunca vou te decepcionar, estarei aqui
Ahora te toca elegir, ya sabes cuál es el bien y el mal
Agora é a sua vez de escolher, você sabe o que é certo e errado
Siempre te voy a amar, Sofi
Sempre vou te amar, Sofi
Yo no la voy a buscar
Eu não vou procurá-la
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (se la enseñó papá)
Se a música que ela ouve foi o pai que ensinou, yeah (o pai ensinou)
Yo no la voy a buscar
Eu não vou procurá-la
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (Yeah)
Se a música eu dançava com a mãe dela, yeah (Yeah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
E foi assim que nos conhecemos (que nos conhecemos)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Por isso eu peço a Deus (eu peço a Deus)
Que me la deje crecer, se enamore también (oh oh)
Que me deixe vê-la crescer, que ela também se apaixone (oh oh)
Que por ahí anda Cupido (por ahí anda Cupido, oh oh)
Que por aí anda Cupido (Cupido anda por aí, oh oh)
Yo no la voy a buscar
Eu não vou procurá-la
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (papá)
Se a música que ela ouve foi o pai que ensinou, yeah (papai)
Yo no la voy a buscar
Eu não vou procurá-la
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (ah ah ah)
Se a música eu dançava com a mãe dela, yeah (ah ah ah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
E foi assim que nos conhecemos (que nos conhecemos)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Por isso eu peço a Deus (eu peço a Deus)
Que me la deje crecer, se enamore también (woh oh)
Que me deixe vê-la crescer, que ela também se apaixone (woh oh)
Que por ahí anda Cupido (Cupido, oh oh oh)
Que por aí anda Cupido (Cupido, oh oh oh)
Yeah-eh, jejeje
Yeah-eh, jejeje
Ozuna
Ozuna
El negrito ojos claros (Los Legendarios)
O negrinho de olhos claros (Os Lendários)
Dímelo, Gotay (Hi Music Hi Flow)
Diga, Gotay (Hi Music Hi Flow)
Charlie (Jajaja)
Charlie (Hahaha)
Desde el día en que naciste (papi, no te vayas)
Desde o dia em que você nasceu (papai, não vá embora)
Yo sabía que eras una niña especial (papi, te amo)
Eu sabia que você era uma menina especial (papai, eu te amo)
Siempre aquí o en otro mundo yo te voy a cuidar, jaja
Sempre aqui ou em outro mundo eu vou cuidar de você, haha
Papá, te amo
Papai, eu te amo
Papi,
Papai,
Yo soy tu princesa, jajaja
Eu sou sua princesa, hahaha
Papi, ¿qué haces?
Papai, o que você está fazendo?
ENOC
ENOC
Seis de la mañana y la angustia espera (papi, te amo, la angustia espera)
Six in the morning and the anguish waits (daddy, I love you, the anguish waits)
Y desespera (desespera)
And it despairs (despairs)
Mi niña tan bella (papi, bella)
My beautiful girl (daddy, beautiful)
Siempre será mía (yo soy tu princesa)
She will always be mine (I am your princess)
Aunque sea una mujer (muje-er)
Even though she's a woman (woman)
Siempre me preocuperé (papi, no te vayas)
I will always worry (daddy, don't go)
Tan bella (bella)
So beautiful (beautiful)
Nunca imaginé tener a alguien así, no
I never imagined having someone like this, no
Tan bella (bella)
So beautiful (beautiful)
Yo la vi nacer, también la vi crecer, no (papá, yeah eh)
I saw her born, I also saw her grow, no (dad, yeah eh)
Tan bella (bella)
So beautiful (beautiful)
Nunca imaginé tener a alguien así, no (woh oh)
I never imagined having someone like this, no (woh oh)
Tan bella,
So beautiful,
Salió a su madre (papi, te amo)
She takes after her mother (daddy, I love you)
Yo no la voy a buscar
I'm not going to look for her
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (se la enseñó papá)
If the music she listens to was taught by dad, yeah (dad taught her)
Yo no la voy a buscar
I'm not going to look for her
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (yeah)
If I used to dance to the music with her mom, yeah (yeah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
And that's where we met (where we met)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
That's why I ask God (I ask God)
Que me la deje crecer, se enamore también (oh oh)
To let her grow, to fall in love too (oh oh)
Que por ahí anda Cupido (por ahí anda Cupido, oh oh)
Because Cupid is around (Cupid is around, oh oh)
Yo no la voy a buscar
I'm not going to look for her
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (papá)
If the music she listens to was taught by dad, yeah (dad)
Yo no la voy a buscar
I'm not going to look for her
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (ah ah ah)
If I used to dance to the music with her mom, yeah (ah ah ah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
And that's where we met (where we met)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
That's why I ask God (I ask God)
Que me la deje crecer, se enamore también (woh)
To let her grow, to fall in love too (woh)
Que por ahí anda Cupido (Cupido, oh oh oh)
Because Cupid is around (Cupid, oh oh oh)
Es la princesa de papá
She's daddy's princess
La nena ya creció y el novio tengo que aceptar
The girl has grown up and I have to accept her boyfriend
Lejos por ahí se va (se va)
She's going far away (she's going)
Pues tengo la seguridad
Because I'm sure
Que le enseñé modales y con respeto la vida se lucha y puede superar
That I taught her manners and with respect life is fought and can be overcome
También lo único que sé, que mi amor es sincero y real
Also the only thing I know, that my love is sincere and real
Y nunca te voy a fallar, aquí voy a estar
And I will never fail you, I will be here
Ahora te toca elegir, ya sabes cuál es el bien y el mal
Now it's your turn to choose, you know what's right and wrong
Siempre te voy a amar, Sofi
I will always love you, Sofi
Yo no la voy a buscar
I'm not going to look for her
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (se la enseñó papá)
If the music she listens to was taught by dad, yeah (dad taught her)
Yo no la voy a buscar
I'm not going to look for her
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (Yeah)
If I used to dance to the music with her mom, yeah (Yeah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
And that's where we met (where we met)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
That's why I ask God (I ask God)
Que me la deje crecer, se enamore también (oh oh)
To let her grow, to fall in love too (oh oh)
Que por ahí anda Cupido (por ahí anda Cupido, oh oh)
Because Cupid is around (Cupid is around, oh oh)
Yo no la voy a buscar
I'm not going to look for her
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (papá)
If the music she listens to was taught by dad, yeah (dad)
Yo no la voy a buscar
I'm not going to look for her
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (ah ah ah)
If I used to dance to the music with her mom, yeah (ah ah ah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
And that's where we met (where we met)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
That's why I ask God (I ask God)
Que me la deje crecer, se enamore también (woh oh)
To let her grow, to fall in love too (woh oh)
Que por ahí anda Cupido (Cupido, oh oh oh)
Because Cupid is around (Cupid, oh oh oh)
Yeah-eh, jejeje
Yeah-eh, hehehe
Ozuna
Ozuna
El negrito ojos claros (Los Legendarios)
The little black guy with clear eyes (The Legendary)
Dímelo, Gotay (Hi Music Hi Flow)
Tell me, Gotay (Hi Music Hi Flow)
Charlie (Jajaja)
Charlie (Hahaha)
Desde el día en que naciste (papi, no te vayas)
From the day you were born (daddy, don't go)
Yo sabía que eras una niña especial (papi, te amo)
I knew you were a special girl (daddy, I love you)
Siempre aquí o en otro mundo yo te voy a cuidar, jaja
Always here or in another world I will take care of you, haha
Papá, te amo
Dad, I love you
Papi,
Daddy,
Yo soy tu princesa, jajaja
I am your princess, hahaha
Papi, ¿qué haces?
Daddy, what are you doing?
ENOC
ENOC
Seis de la mañana y la angustia espera (papi, te amo, la angustia espera)
Six heures du matin et l'angoisse attend (papa, je t'aime, l'angoisse attend)
Y desespera (desespera)
Et désespère (désespère)
Mi niña tan bella (papi, bella)
Ma petite fille si belle (papa, belle)
Siempre será mía (yo soy tu princesa)
Sera toujours à moi (je suis ta princesse)
Aunque sea una mujer (muje-er)
Même si elle est une femme (femme)
Siempre me preocuperé (papi, no te vayas)
Je m'inquiéterai toujours (papa, ne pars pas)
Tan bella (bella)
Si belle (belle)
Nunca imaginé tener a alguien así, no
Je n'ai jamais imaginé avoir quelqu'un comme ça, non
Tan bella (bella)
Si belle (belle)
Yo la vi nacer, también la vi crecer, no (papá, yeah eh)
Je l'ai vue naître, je l'ai aussi vue grandir, non (papa, ouais eh)
Tan bella (bella)
Si belle (belle)
Nunca imaginé tener a alguien así, no (woh oh)
Je n'ai jamais imaginé avoir quelqu'un comme ça, non (woh oh)
Tan bella,
Si belle,
Salió a su madre (papi, te amo)
Elle ressemble à sa mère (papa, je t'aime)
Yo no la voy a buscar
Je ne vais pas la chercher
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (se la enseñó papá)
Si la musique qu'elle écoute, c'est papa qui lui a appris, ouais (papa lui a appris)
Yo no la voy a buscar
Je ne vais pas la chercher
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (yeah)
Si la musique, je la dansais avec sa maman, ouais (ouais)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
Et c'est là que nous nous sommes rencontrés (que nous nous sommes rencontrés)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
C'est pourquoi je demande à Dieu (je demande à Dieu)
Que me la deje crecer, se enamore también (oh oh)
Qu'il me laisse la voir grandir, qu'elle tombe amoureuse aussi (oh oh)
Que por ahí anda Cupido (por ahí anda Cupido, oh oh)
Que Cupidon est quelque part (Cupidon est quelque part, oh oh)
Yo no la voy a buscar
Je ne vais pas la chercher
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (papá)
Si la musique qu'elle écoute, c'est papa qui lui a appris, ouais (papa)
Yo no la voy a buscar
Je ne vais pas la chercher
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (ah ah ah)
Si la musique, je la dansais avec sa maman, ouais (ah ah ah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
Et c'est là que nous nous sommes rencontrés (que nous nous sommes rencontrés)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
C'est pourquoi je demande à Dieu (je demande à Dieu)
Que me la deje crecer, se enamore también (woh)
Qu'il me laisse la voir grandir, qu'elle tombe amoureuse aussi (woh)
Que por ahí anda Cupido (Cupido, oh oh oh)
Que Cupidon est quelque part (Cupidon, oh oh oh)
Es la princesa de papá
C'est la princesse de papa
La nena ya creció y el novio tengo que aceptar
La petite fille a grandi et je dois accepter le petit ami
Lejos por ahí se va (se va)
Elle s'en va loin (elle s'en va)
Pues tengo la seguridad
Car j'ai la certitude
Que le enseñé modales y con respeto la vida se lucha y puede superar
Que je lui ai appris les bonnes manières et que la vie se lutte et peut être surmontée avec respect
También lo único que sé, que mi amor es sincero y real
Aussi, la seule chose que je sais, c'est que mon amour est sincère et réel
Y nunca te voy a fallar, aquí voy a estar
Et je ne te laisserai jamais tomber, je serai toujours là
Ahora te toca elegir, ya sabes cuál es el bien y el mal
Maintenant, c'est à toi de choisir, tu sais ce qui est bien et mal
Siempre te voy a amar, Sofi
Je t'aimerai toujours, Sofi
Yo no la voy a buscar
Je ne vais pas la chercher
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (se la enseñó papá)
Si la musique qu'elle écoute, c'est papa qui lui a appris, ouais (papa lui a appris)
Yo no la voy a buscar
Je ne vais pas la chercher
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (Yeah)
Si la musique, je la dansais avec sa maman, ouais (Ouais)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
Et c'est là que nous nous sommes rencontrés (que nous nous sommes rencontrés)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
C'est pourquoi je demande à Dieu (je demande à Dieu)
Que me la deje crecer, se enamore también (oh oh)
Qu'il me laisse la voir grandir, qu'elle tombe amoureuse aussi (oh oh)
Que por ahí anda Cupido (por ahí anda Cupido, oh oh)
Que Cupidon est quelque part (Cupidon est quelque part, oh oh)
Yo no la voy a buscar
Je ne vais pas la chercher
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (papá)
Si la musique qu'elle écoute, c'est papa qui lui a appris, ouais (papa)
Yo no la voy a buscar
Je ne vais pas la chercher
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (ah ah ah)
Si la musique, je la dansais avec sa maman, ouais (ah ah ah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
Et c'est là que nous nous sommes rencontrés (que nous nous sommes rencontrés)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
C'est pourquoi je demande à Dieu (je demande à Dieu)
Que me la deje crecer, se enamore también (woh oh)
Qu'il me laisse la voir grandir, qu'elle tombe amoureuse aussi (woh oh)
Que por ahí anda Cupido (Cupido, oh oh oh)
Que Cupidon est quelque part (Cupidon, oh oh oh)
Yeah-eh, jejeje
Ouais-eh, jejeje
Ozuna
Ozuna
El negrito ojos claros (Los Legendarios)
Le petit noir aux yeux clairs (Les Légendaires)
Dímelo, Gotay (Hi Music Hi Flow)
Dis-moi, Gotay (Hi Music Hi Flow)
Charlie (Jajaja)
Charlie (Jajaja)
Desde el día en que naciste (papi, no te vayas)
Depuis le jour où tu es née (papa, ne pars pas)
Yo sabía que eras una niña especial (papi, te amo)
Je savais que tu étais une petite fille spéciale (papa, je t'aime)
Siempre aquí o en otro mundo yo te voy a cuidar, jaja
Toujours ici ou dans un autre monde, je vais prendre soin de toi, haha
Papá, te amo
Papa, je t'aime
Papi,
Papa,
Yo soy tu princesa, jajaja
Je suis ta princesse, haha
Papi, ¿qué haces?
Papa, qu'est-ce que tu fais ?
ENOC
ENOC
Seis de la mañana y la angustia espera (papi, te amo, la angustia espera)
Sechs Uhr morgens und die Angst wartet (Papi, ich liebe dich, die Angst wartet)
Y desespera (desespera)
Und verzweifelt (verzweifelt)
Mi niña tan bella (papi, bella)
Mein so schönes Mädchen (Papi, schön)
Siempre será mía (yo soy tu princesa)
Wird immer meins sein (ich bin deine Prinzessin)
Aunque sea una mujer (muje-er)
Auch wenn sie eine Frau ist (Frau)
Siempre me preocuperé (papi, no te vayas)
Ich werde mich immer sorgen (Papi, geh nicht weg)
Tan bella (bella)
So schön (schön)
Nunca imaginé tener a alguien así, no
Ich hätte nie gedacht, jemanden so zu haben, nein
Tan bella (bella)
So schön (schön)
Yo la vi nacer, también la vi crecer, no (papá, yeah eh)
Ich habe sie geboren gesehen, ich habe sie auch wachsen sehen, nein (Papa, yeah eh)
Tan bella (bella)
So schön (schön)
Nunca imaginé tener a alguien así, no (woh oh)
Ich hätte nie gedacht, jemanden so zu haben, nein (woh oh)
Tan bella,
So schön,
Salió a su madre (papi, te amo)
Sie kommt nach ihrer Mutter (Papi, ich liebe dich)
Yo no la voy a buscar
Ich werde sie nicht suchen
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (se la enseñó papá)
Wenn die Musik, die sie hört, ihr Papa beigebracht hat, yeah (Papa hat es ihr beigebracht)
Yo no la voy a buscar
Ich werde sie nicht suchen
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (yeah)
Wenn ich die Musik mit ihrer Mama getanzt habe, yeah (yeah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
Und da haben wir uns kennengelernt (wir haben uns kennengelernt)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Deshalb bitte ich Gott (ich bitte Gott)
Que me la deje crecer, se enamore también (oh oh)
Dass er sie wachsen lässt, sich auch verliebt (oh oh)
Que por ahí anda Cupido (por ahí anda Cupido, oh oh)
Denn Cupido ist irgendwo da draußen (Cupido ist irgendwo da draußen, oh oh)
Yo no la voy a buscar
Ich werde sie nicht suchen
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (papá)
Wenn die Musik, die sie hört, ihr Papa beigebracht hat, yeah (Papa)
Yo no la voy a buscar
Ich werde sie nicht suchen
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (ah ah ah)
Wenn ich die Musik mit ihrer Mama getanzt habe, yeah (ah ah ah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
Und da haben wir uns kennengelernt (wir haben uns kennengelernt)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Deshalb bitte ich Gott (ich bitte Gott)
Que me la deje crecer, se enamore también (woh)
Dass er sie wachsen lässt, sich auch verliebt (woh)
Que por ahí anda Cupido (Cupido, oh oh oh)
Denn Cupido ist irgendwo da draußen (Cupido, oh oh oh)
Es la princesa de papá
Sie ist Papas Prinzessin
La nena ya creció y el novio tengo que aceptar
Das Mädchen ist schon gewachsen und ich muss den Freund akzeptieren
Lejos por ahí se va (se va)
Sie geht weit weg (sie geht)
Pues tengo la seguridad
Denn ich bin sicher
Que le enseñé modales y con respeto la vida se lucha y puede superar
Dass ich ihr Manieren beigebracht habe und dass man mit Respekt im Leben kämpft und es überwinden kann
También lo único que sé, que mi amor es sincero y real
Auch das Einzige, was ich weiß, ist, dass meine Liebe aufrichtig und echt ist
Y nunca te voy a fallar, aquí voy a estar
Und ich werde dich nie enttäuschen, ich werde hier sein
Ahora te toca elegir, ya sabes cuál es el bien y el mal
Jetzt liegt die Wahl bei dir, du weißt, was gut und böse ist
Siempre te voy a amar, Sofi
Ich werde dich immer lieben, Sofi
Yo no la voy a buscar
Ich werde sie nicht suchen
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (se la enseñó papá)
Wenn die Musik, die sie hört, ihr Papa beigebracht hat, yeah (Papa hat es ihr beigebracht)
Yo no la voy a buscar
Ich werde sie nicht suchen
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (Yeah)
Wenn ich die Musik mit ihrer Mama getanzt habe, yeah (Yeah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
Und da haben wir uns kennengelernt (wir haben uns kennengelernt)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Deshalb bitte ich Gott (ich bitte Gott)
Que me la deje crecer, se enamore también (oh oh)
Dass er sie wachsen lässt, sich auch verliebt (oh oh)
Que por ahí anda Cupido (por ahí anda Cupido, oh oh)
Denn Cupido ist irgendwo da draußen (Cupido ist irgendwo da draußen, oh oh)
Yo no la voy a buscar
Ich werde sie nicht suchen
Si la música que escucha se la enseñó papá, yeah (papá)
Wenn die Musik, die sie hört, ihr Papa beigebracht hat, yeah (Papa)
Yo no la voy a buscar
Ich werde sie nicht suchen
Si la música yo la bailaba con su mamá, yeah (ah ah ah)
Wenn ich die Musik mit ihrer Mama getanzt habe, yeah (ah ah ah)
Y ahí fue que nos conocimos (que nos conocimos)
Und da haben wir uns kennengelernt (wir haben uns kennengelernt)
Por eso a Dios yo le pido (a Dios yo le pido)
Deshalb bitte ich Gott (ich bitte Gott)
Que me la deje crecer, se enamore también (woh oh)
Dass er sie wachsen lässt, sich auch verliebt (woh oh)
Que por ahí anda Cupido (Cupido, oh oh oh)
Denn Cupido ist irgendwo da draußen (Cupido, oh oh oh)
Yeah-eh, jejeje
Yeah-eh, hehehe
Ozuna
Ozuna
El negrito ojos claros (Los Legendarios)
Der kleine Schwarze mit den hellen Augen (Die Legendären)
Dímelo, Gotay (Hi Music Hi Flow)
Sag es mir, Gotay (Hi Music Hi Flow)
Charlie (Jajaja)
Charlie (Hahaha)
Desde el día en que naciste (papi, no te vayas)
Seit dem Tag, an dem du geboren wurdest (Papi, geh nicht weg)
Yo sabía que eras una niña especial (papi, te amo)
Ich wusste, dass du ein besonderes Mädchen bist (Papi, ich liebe dich)
Siempre aquí o en otro mundo yo te voy a cuidar, jaja
Immer hier oder in einer anderen Welt werde ich dich beschützen, haha
Papá, te amo
Papa, ich liebe dich
Papi,
Papi,
Yo soy tu princesa, jajaja
Ich bin deine Prinzessin, hahaha
Papi, ¿qué haces?
Papi, was machst du?
ENOC
ENOC

Curiosità sulla canzone Mi Niña di Ozuna

Quando è stata rilasciata la canzone “Mi Niña” di Ozuna?
La canzone Mi Niña è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Mi Niña”.
Chi ha composto la canzone “Mi Niña” di di Ozuna?
La canzone “Mi Niña” di di Ozuna è stata composta da Jan Carlos Ozuna Rosado.

Canzoni più popolari di Ozuna

Altri artisti di Reggaeton