Vanilla Twilight

ADAM R. YOUNG

Testi Traduzione

The stars lean down to kiss you
And I lie awake and miss you
Pour me a heavy dose of atmosphere
'Cause I'll doze off safe and soundly
But I'll miss your arms around me
I'd send a postcard to you, dear
'Cause I wish you were here

I'll watch the night turn light blue
But it's not the same without you
Because it takes two to whisper quietly
The silence isn't so bad
'Til I look at my hands and feel sad
'Cause the spaces between my fingers
Are right where yours fit perfectly

I'll find repose in new ways
Though I haven't slept in two days
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
But drenched in vanilla twilight
I'll sit on the front porch all night
Waist deep in thought because when
I think of you I don't feel so alone

I don't feel so alone
I don't feel so alone

As many times as I blink
I'll think of you tonight

I'll think of you tonight

When violet eyes get brighter
And heavy wings grow lighter
I'll taste the sky and feel alive again
And I'll forget the world that I knew
But I swear I won't forget you
Oh if my voice could reach back through the past
I'd whisper in your ear,
"Oh darling I wish you were here"

The stars lean down to kiss you
Le stelle si chinano per baciarti
And I lie awake and miss you
E io resto sveglio e mi manchi
Pour me a heavy dose of atmosphere
Versami una pesante dose di atmosfera
'Cause I'll doze off safe and soundly
Perché mi addormenterò sicuro e tranquillo
But I'll miss your arms around me
Ma mi mancheranno le tue braccia intorno a me
I'd send a postcard to you, dear
Ti manderei una cartolina, cara
'Cause I wish you were here
Perché vorrei che tu fossi qui
I'll watch the night turn light blue
Guarderò la notte diventare azzurra
But it's not the same without you
Ma non è la stessa cosa senza di te
Because it takes two to whisper quietly
Perché ci vogliono due per sussurrare silenziosamente
The silence isn't so bad
Il silenzio non è così male
'Til I look at my hands and feel sad
Finché non guardo le mie mani e mi sento triste
'Cause the spaces between my fingers
Perché gli spazi tra le mie dita
Are right where yours fit perfectly
Sono proprio dove le tue si adattano perfettamente
I'll find repose in new ways
Troverò riposo in nuovi modi
Though I haven't slept in two days
Anche se non ho dormito in due giorni
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
Perché la nostalgia fredda mi gela fino alle ossa
But drenched in vanilla twilight
Ma inzuppato nel crepuscolo di vaniglia
I'll sit on the front porch all night
Mi siederò sul portico tutta la notte
Waist deep in thought because when
Immerso nei pensieri perché quando
I think of you I don't feel so alone
Penso a te non mi sento così solo
I don't feel so alone
Non mi sento così solo
I don't feel so alone
Non mi sento così solo
As many times as I blink
Quante volte io batta le palpebre
I'll think of you tonight
Penserò a te stasera
I'll think of you tonight
Penserò a te stasera
When violet eyes get brighter
Quando gli occhi viola diventano più luminosi
And heavy wings grow lighter
E le ali pesanti diventano più leggere
I'll taste the sky and feel alive again
Assaggerò il cielo e mi sentirò vivo di nuovo
And I'll forget the world that I knew
E dimenticherò il mondo che conoscevo
But I swear I won't forget you
Ma giuro che non ti dimenticherò
Oh if my voice could reach back through the past
Oh se la mia voce potesse raggiungere indietro nel passato
I'd whisper in your ear,
Sussurrerei nel tuo orecchio,
"Oh darling I wish you were here"
"Oh cara, vorrei che tu fossi qui"
The stars lean down to kiss you
As estrelas se inclinam para te beijar
And I lie awake and miss you
E eu fico acordado e sinto sua falta
Pour me a heavy dose of atmosphere
Me dê uma dose pesada de atmosfera
'Cause I'll doze off safe and soundly
Porque eu vou cochilar seguro e tranquilamente
But I'll miss your arms around me
Mas vou sentir falta dos seus braços ao meu redor
I'd send a postcard to you, dear
Eu enviaria um cartão postal para você, querida
'Cause I wish you were here
Porque eu queria que você estivesse aqui
I'll watch the night turn light blue
Vou assistir a noite se tornar azul claro
But it's not the same without you
Mas não é a mesma coisa sem você
Because it takes two to whisper quietly
Porque são necessários dois para sussurrar silenciosamente
The silence isn't so bad
O silêncio não é tão ruim
'Til I look at my hands and feel sad
Até eu olhar para minhas mãos e me sentir triste
'Cause the spaces between my fingers
Porque os espaços entre meus dedos
Are right where yours fit perfectly
São exatamente onde os seus se encaixam perfeitamente
I'll find repose in new ways
Vou encontrar repouso de novas maneiras
Though I haven't slept in two days
Embora eu não tenha dormido em dois dias
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
Porque a nostalgia fria me arrepia até os ossos
But drenched in vanilla twilight
Mas encharcado no crepúsculo de baunilha
I'll sit on the front porch all night
Vou sentar na varanda a noite toda
Waist deep in thought because when
Imerso em pensamentos porque quando
I think of you I don't feel so alone
Eu penso em você, não me sinto tão sozinho
I don't feel so alone
Eu não me sinto tão sozinho
I don't feel so alone
Eu não me sinto tão sozinho
As many times as I blink
Por mais vezes que eu pisque
I'll think of you tonight
Vou pensar em você esta noite
I'll think of you tonight
Vou pensar em você esta noite
When violet eyes get brighter
Quando olhos violetas ficarem mais brilhantes
And heavy wings grow lighter
E asas pesadas se tornarem mais leves
I'll taste the sky and feel alive again
Vou provar o céu e me sentir vivo novamente
And I'll forget the world that I knew
E vou esquecer o mundo que eu conhecia
But I swear I won't forget you
Mas eu juro que não vou esquecer você
Oh if my voice could reach back through the past
Oh, se minha voz pudesse alcançar o passado
I'd whisper in your ear,
Eu sussurraria no seu ouvido,
"Oh darling I wish you were here"
"Oh querida, eu queria que você estivesse aqui"
The stars lean down to kiss you
Las estrellas se inclinan para besarte
And I lie awake and miss you
Y yo me quedo despierto y te extraño
Pour me a heavy dose of atmosphere
Sírveme una fuerte dosis de atmósfera
'Cause I'll doze off safe and soundly
Porque me quedaré dormido seguro y tranquilo
But I'll miss your arms around me
Pero extrañaré tus brazos a mi alrededor
I'd send a postcard to you, dear
Te enviaría una postal, querida
'Cause I wish you were here
Porque desearía que estuvieras aquí
I'll watch the night turn light blue
Observaré cómo la noche se vuelve azul claro
But it's not the same without you
Pero no es lo mismo sin ti
Because it takes two to whisper quietly
Porque se necesitan dos para susurrar en silencio
The silence isn't so bad
El silencio no es tan malo
'Til I look at my hands and feel sad
Hasta que miro mis manos y me siento triste
'Cause the spaces between my fingers
Porque los espacios entre mis dedos
Are right where yours fit perfectly
Son justo donde los tuyos encajan perfectamente
I'll find repose in new ways
Encontraré reposo de nuevas maneras
Though I haven't slept in two days
Aunque no he dormido en dos días
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
Porque la nostalgia fría me hiela hasta los huesos
But drenched in vanilla twilight
Pero empapado en el crepúsculo de vainilla
I'll sit on the front porch all night
Me sentaré en el porche toda la noche
Waist deep in thought because when
Sumergido en pensamientos porque cuando
I think of you I don't feel so alone
Pienso en ti no me siento tan solo
I don't feel so alone
No me siento tan solo
I don't feel so alone
No me siento tan solo
As many times as I blink
Por muchas veces que parpadee
I'll think of you tonight
Pensaré en ti esta noche
I'll think of you tonight
Pensaré en ti esta noche
When violet eyes get brighter
Cuando los ojos violetas se vuelvan más brillantes
And heavy wings grow lighter
Y las alas pesadas se vuelvan más ligeras
I'll taste the sky and feel alive again
Probaré el cielo y me sentiré vivo de nuevo
And I'll forget the world that I knew
Y olvidaré el mundo que conocía
But I swear I won't forget you
Pero juro que no te olvidaré
Oh if my voice could reach back through the past
Oh, si mi voz pudiera alcanzar el pasado
I'd whisper in your ear,
Te susurraría al oído,
"Oh darling I wish you were here"
"Oh cariño, desearía que estuvieras aquí"
The stars lean down to kiss you
Les étoiles se penchent pour t'embrasser
And I lie awake and miss you
Et je reste éveillé et tu me manques
Pour me a heavy dose of atmosphere
Verse-moi une forte dose d'atmosphère
'Cause I'll doze off safe and soundly
Parce que je m'endormirai en toute sécurité et paisiblement
But I'll miss your arms around me
Mais tu me manqueras, tes bras autour de moi
I'd send a postcard to you, dear
Je t'enverrais une carte postale, chère
'Cause I wish you were here
Parce que j'aimerais que tu sois ici
I'll watch the night turn light blue
Je regarderai la nuit devenir bleu clair
But it's not the same without you
Mais ce n'est pas la même chose sans toi
Because it takes two to whisper quietly
Parce qu'il faut être deux pour chuchoter tranquillement
The silence isn't so bad
Le silence n'est pas si mal
'Til I look at my hands and feel sad
Jusqu'à ce que je regarde mes mains et me sente triste
'Cause the spaces between my fingers
Parce que les espaces entre mes doigts
Are right where yours fit perfectly
Sont exactement là où les tiens s'ajustent parfaitement
I'll find repose in new ways
Je trouverai du repos de nouvelles façons
Though I haven't slept in two days
Bien que je n'ai pas dormi depuis deux jours
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
Parce que la nostalgie froide me glace jusqu'aux os
But drenched in vanilla twilight
Mais trempé dans le crépuscule vanille
I'll sit on the front porch all night
Je resterai assis sur le porche toute la nuit
Waist deep in thought because when
Perdu dans mes pensées parce que quand
I think of you I don't feel so alone
Je pense à toi, je ne me sens pas si seul
I don't feel so alone
Je ne me sens pas si seul
I don't feel so alone
Je ne me sens pas si seul
As many times as I blink
Aussi souvent que je cligne des yeux
I'll think of you tonight
Je penserai à toi ce soir
I'll think of you tonight
Je penserai à toi ce soir
When violet eyes get brighter
Quand les yeux violets deviennent plus brillants
And heavy wings grow lighter
Et les ailes lourdes deviennent plus légères
I'll taste the sky and feel alive again
Je goûterai le ciel et me sentirai à nouveau vivant
And I'll forget the world that I knew
Et j'oublierai le monde que je connaissais
But I swear I won't forget you
Mais je te jure que je ne t'oublierai pas
Oh if my voice could reach back through the past
Oh si ma voix pouvait atteindre le passé
I'd whisper in your ear,
Je chuchoterais à ton oreille,
"Oh darling I wish you were here"
"Oh chérie, j'aimerais que tu sois ici"
The stars lean down to kiss you
Die Sterne neigen sich herab, um dich zu küssen
And I lie awake and miss you
Und ich liege wach und vermisse dich
Pour me a heavy dose of atmosphere
Gieß mir eine schwere Dosis Atmosphäre ein
'Cause I'll doze off safe and soundly
Denn ich werde sicher und fest einschlafen
But I'll miss your arms around me
Aber ich werde deine Arme um mich vermissen
I'd send a postcard to you, dear
Ich würde dir eine Postkarte schicken, Liebling
'Cause I wish you were here
Denn ich wünschte, du wärst hier
I'll watch the night turn light blue
Ich werde die Nacht hellblau werden sehen
But it's not the same without you
Aber es ist nicht dasselbe ohne dich
Because it takes two to whisper quietly
Denn es braucht zwei, um leise zu flüstern
The silence isn't so bad
Die Stille ist nicht so schlimm
'Til I look at my hands and feel sad
Bis ich auf meine Hände schaue und traurig werde
'Cause the spaces between my fingers
Denn die Räume zwischen meinen Fingern
Are right where yours fit perfectly
Sind genau dort, wo deine perfekt passen
I'll find repose in new ways
Ich werde Ruhe auf neue Weisen finden
Though I haven't slept in two days
Obwohl ich seit zwei Tagen nicht geschlafen habe
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
Denn kalte Nostalgie friert mich bis auf die Knochen
But drenched in vanilla twilight
Aber durchnässt im Vanille-Dämmerlicht
I'll sit on the front porch all night
Werde ich die ganze Nacht auf der Veranda sitzen
Waist deep in thought because when
Tief in Gedanken versunken, denn wenn
I think of you I don't feel so alone
Ich an dich denke, fühle ich mich nicht so allein
I don't feel so alone
Ich fühle mich nicht so allein
I don't feel so alone
Ich fühle mich nicht so allein
As many times as I blink
So oft ich auch blinzele
I'll think of you tonight
Ich werde heute Nacht an dich denken
I'll think of you tonight
Ich werde heute Nacht an dich denken
When violet eyes get brighter
Wenn violette Augen heller werden
And heavy wings grow lighter
Und schwere Flügel leichter
I'll taste the sky and feel alive again
Werde ich den Himmel kosten und mich wieder lebendig fühlen
And I'll forget the world that I knew
Und ich werde die Welt, die ich kannte, vergessen
But I swear I won't forget you
Aber ich schwöre, ich werde dich nicht vergessen
Oh if my voice could reach back through the past
Oh, wenn meine Stimme durch die Vergangenheit zurückreichen könnte
I'd whisper in your ear,
Würde ich dir ins Ohr flüstern,
"Oh darling I wish you were here"
„Oh Schatz, ich wünschte, du wärst hier“
The stars lean down to kiss you
Bintang-bintang condong untuk menciummu
And I lie awake and miss you
Dan aku terjaga dan merindukanmu
Pour me a heavy dose of atmosphere
Tuangkan dosis atmosfer yang pekat untukku
'Cause I'll doze off safe and soundly
Karena aku akan tertidur pulas dengan aman
But I'll miss your arms around me
Tapi aku akan merindukan pelukanmu
I'd send a postcard to you, dear
Aku akan mengirimkan kartu pos untukmu, sayang
'Cause I wish you were here
Karena aku berharap kamu ada di sini
I'll watch the night turn light blue
Aku akan menonton malam berubah menjadi biru muda
But it's not the same without you
Tapi itu tidak sama tanpamu
Because it takes two to whisper quietly
Karena dibutuhkan dua orang untuk berbisik dengan lembut
The silence isn't so bad
Kesunyian ini tidak terlalu buruk
'Til I look at my hands and feel sad
Sampai aku melihat tangan-tanganku dan merasa sedih
'Cause the spaces between my fingers
Karena ruang di antara jari-jariku
Are right where yours fit perfectly
Adalah tempat yang sempurna untuk jari-jarimu
I'll find repose in new ways
Aku akan menemukan ketenangan dengan cara baru
Though I haven't slept in two days
Meskipun aku belum tidur selama dua hari
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
Karena nostalgia yang dingin membuatku merinding
But drenched in vanilla twilight
Tapi terendam dalam cahaya senja vanila
I'll sit on the front porch all night
Aku akan duduk di beranda depan sepanjang malam
Waist deep in thought because when
Dalam-dalam berpikir karena saat
I think of you I don't feel so alone
Aku memikirkanmu, aku tidak merasa sendirian
I don't feel so alone
Aku tidak merasa sendirian
I don't feel so alone
Aku tidak merasa sendirian
As many times as I blink
Sebanyak kali aku berkedip
I'll think of you tonight
Aku akan memikirkanmu malam ini
I'll think of you tonight
Aku akan memikirkanmu malam ini
When violet eyes get brighter
Saat mata ungu menjadi lebih terang
And heavy wings grow lighter
Dan sayap berat menjadi lebih ringan
I'll taste the sky and feel alive again
Aku akan merasakan langit dan merasa hidup lagi
And I'll forget the world that I knew
Dan aku akan melupakan dunia yang aku kenal
But I swear I won't forget you
Tapi aku bersumpah aku tidak akan melupakanmu
Oh if my voice could reach back through the past
Oh jika suaraku bisa menjangkau masa lalu
I'd whisper in your ear,
Aku akan berbisik di telingamu,
"Oh darling I wish you were here"
"Oh sayang, aku berharap kamu ada di sini"
The stars lean down to kiss you
ดาวล้วนโน้มตัวลงมาจูบคุณ
And I lie awake and miss you
และฉันนอนไม่หลับคิดถึงคุณ
Pour me a heavy dose of atmosphere
เทให้ฉันยาแก้เศร้าเข้มข้น
'Cause I'll doze off safe and soundly
เพราะฉันจะหลับไปอย่างสบาย
But I'll miss your arms around me
แต่ฉันจะคิดถึงอ้อมกอดของคุณ
I'd send a postcard to you, dear
ฉันจะส่งโปสการ์ดไปหาคุณ, ที่รัก
'Cause I wish you were here
เพราะฉันอยากให้คุณอยู่ที่นี่
I'll watch the night turn light blue
ฉันจะดูคืนเปลี่ยนเป็นสีฟ้าอ่อน
But it's not the same without you
แต่มันไม่เหมือนเดิมเมื่อไม่มีคุณ
Because it takes two to whisper quietly
เพราะมันต้องใช้สองคนที่จะกระซิบเบาๆ
The silence isn't so bad
ความเงียบไม่ได้แย่นัก
'Til I look at my hands and feel sad
จนกระทั่งฉันมองมือของตัวเองและรู้สึกเศร้า
'Cause the spaces between my fingers
เพราะช่องว่างระหว่างนิ้วของฉัน
Are right where yours fit perfectly
คือที่ที่นิ้วของคุณพอดีอย่างสมบูรณ์แบบ
I'll find repose in new ways
ฉันจะหาความสงบในวิธีใหม่ๆ
Though I haven't slept in two days
ถึงแม้ว่าฉันจะไม่ได้นอนมาสองวัน
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
เพราะความคิดถึงในอดีตทำให้ฉันหนาวสั่น
But drenched in vanilla twilight
แต่ถูกชุบด้วยแสงสีวานิลลาในยามค่ำ
I'll sit on the front porch all night
ฉันจะนั่งอยู่ที่ระเบียงหน้าบ้านตลอดคืน
Waist deep in thought because when
จมอยู่ในความคิดเพราะเมื่อ
I think of you I don't feel so alone
ฉันคิดถึงคุณ ฉันไม่รู้สึกโดดเดี่ยว
I don't feel so alone
ฉันไม่รู้สึกโดดเดี่ยว
I don't feel so alone
ฉันไม่รู้สึกโดดเดี่ยว
As many times as I blink
ไม่ว่าฉันจะกระพริบตากี่ครั้ง
I'll think of you tonight
ฉันจะคิดถึงคุณคืนนี้
I'll think of you tonight
ฉันจะคิดถึงคุณคืนนี้
When violet eyes get brighter
เมื่อดวงตาสีม่วงสว่างขึ้น
And heavy wings grow lighter
และปีกที่หนักหน่วงกลายเป็นเบา
I'll taste the sky and feel alive again
ฉันจะชิมรสฟ้าและรู้สึกมีชีวิตอีกครั้ง
And I'll forget the world that I knew
และฉันจะลืมโลกที่ฉันเคยรู้จัก
But I swear I won't forget you
แต่ฉันสาบานว่าฉันจะไม่ลืมคุณ
Oh if my voice could reach back through the past
โอ้ ถ้าเสียงของฉันสามารถย้อนกลับไปในอดีตได้
I'd whisper in your ear,
ฉันจะกระซิบในหูคุณ,
"Oh darling I wish you were here"
"โอ้ที่รัก ฉันอยากให้คุณอยู่ที่นี่"
The stars lean down to kiss you
星星俯身吻你
And I lie awake and miss you
我躺着醒着想你
Pour me a heavy dose of atmosphere
给我倒一大剂的氛围
'Cause I'll doze off safe and soundly
因为我会安然入睡
But I'll miss your arms around me
但我会想念你的怀抱
I'd send a postcard to you, dear
我会给你寄一张明信片,亲爱的
'Cause I wish you were here
因为我希望你在这里
I'll watch the night turn light blue
我会看着夜晚变成浅蓝
But it's not the same without you
但没有你一切都不一样
Because it takes two to whisper quietly
因为只有两个人才能轻声耳语
The silence isn't so bad
寂静也没那么糟
'Til I look at my hands and feel sad
直到我看着我的手感到悲伤
'Cause the spaces between my fingers
因为我的指缝之间
Are right where yours fit perfectly
正是你的手指完美贴合的地方
I'll find repose in new ways
我会以新的方式找到安息
Though I haven't slept in two days
虽然我已经两天没睡了
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
因为冷酷的怀旧让我感到寒冷刺骨
But drenched in vanilla twilight
但沉浸在香草黄昏中
I'll sit on the front porch all night
我会整夜坐在前廊上
Waist deep in thought because when
深陷思考因为当
I think of you I don't feel so alone
我想你的时候我就不会感到那么孤单
I don't feel so alone
我不会感到那么孤单
I don't feel so alone
我不会感到那么孤单
As many times as I blink
无论我眨多少次眼
I'll think of you tonight
我今晚都会想你
I'll think of you tonight
我今晚都会想你
When violet eyes get brighter
当紫罗兰色的眼睛变得更亮
And heavy wings grow lighter
沉重的翅膀变得更轻
I'll taste the sky and feel alive again
我会尝到天空并感觉再次活着
And I'll forget the world that I knew
我会忘记我所知道的世界
But I swear I won't forget you
但我发誓我不会忘记你
Oh if my voice could reach back through the past
哦,如果我的声音能穿越过去
I'd whisper in your ear,
我会在你耳边低语,
"Oh darling I wish you were here"
“哦,亲爱的,我希望你在这里”

Curiosità sulla canzone Vanilla Twilight di Owl City

Quando è stata rilasciata la canzone “Vanilla Twilight” di Owl City?
La canzone Vanilla Twilight è stata rilasciata nel 2009, nell’album “Ocean Eyes”.
Chi ha composto la canzone “Vanilla Twilight” di di Owl City?
La canzone “Vanilla Twilight” di di Owl City è stata composta da ADAM R. YOUNG.

Canzoni più popolari di Owl City

Altri artisti di Techno