Baby girl
La Bad Gyal (yeah)
El Cantante del Ghetto, mi amor
La Bad Gyal (dime, Ovy, brr)
Ovy On The Drums
Dime qué te pasó (pu-pu-pu)
Coincidimos y después te enamoraste
Nadie manda en el corazón
Un amor extraño que nació en la calle (awoo, awoo)
No sé si eso es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo
No sé si esto es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (qué rico, baby)
Hey, mami chula, tú tiene un cuerpito pa' la cultura
Una ghetto princess, yo estoy a su altura (chu)
Ma, dame una noche si tú estás segura (chu, chu)
Mi negrura (eh)
Cógelo suave, take it easy
Tú y yo somo' como Arca con De La Geezy (yeah)
Te sabe a caramelo esa pussy
Adictiva, rosaíta', tussi (ey)
Yo no quiero pecar, pero tus ojos me retan
Esto es amor de calle, amor de discoteca
La llevé pa' mi casa, sexo en la camioneta
A ti te gusta tomar mientras yo fumo bareta
Dime qué te pasó
Coincidimos y después te enamoraste
Nadie manda en el corazón
Un amor extraño que nació en la calle
No sé si esto es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (Baby gyal)
No sé si eso es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (da-da-dancehall)
Quieres probarme, se te nota
Siente la energía cuando to' eso te choca
Te descubriría un mundo de cosas locas
Perfume de Europa, gloss Dior en la boca
Ya le vi en la esquina y él me empieza a mirar
Los amigos de todo le quieren informar
Me dijo, "Mamacita, quiero invitarla a fumar"
Un bareto, ya se me quiere pegar
Lo que trajo de fumar, nos puso a volar
Yo me monto en tu moto y tú ponla a calibrar
Cada vez que me ve lo tiene que asimilar
Yo veo que enamorarte es más fácil que rimar
O-O-Ovy On The Drums (dime qué te pasó)
Yeah, es El Cantante del Ghetto
Ey, en combination Bad Gyal, ey
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
El Cantante del Ghetto
(Barcelona, Medellín)
Baby girl
Bambina
La Bad Gyal (yeah)
La Bad Gyal (sì)
El Cantante del Ghetto, mi amor
Il Cantante del Ghetto, amore mio
La Bad Gyal (dime, Ovy, brr)
La Bad Gyal (dimmi, Ovy, brr)
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Dime qué te pasó (pu-pu-pu)
Dimmi cosa ti è successo (pu-pu-pu)
Coincidimos y después te enamoraste
Ci siamo incontrati e poi ti sei innamorato
Nadie manda en el corazón
Nessuno comanda nel cuore
Un amor extraño que nació en la calle (awoo, awoo)
Un amore strano nato per strada (awoo, awoo)
No sé si eso es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Non so se è un'ossessione o amore, dimmelo (dimmelo)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo
Se vuoi solo sesso senza il cuore, dimmelo
No sé si esto es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Non so se è un'ossessione o amore, dimmelo (dimmelo)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (qué rico, baby)
Se vuoi solo sesso senza il cuore, dimmelo (che buono, baby)
Hey, mami chula, tú tiene un cuerpito pa' la cultura
Ehi, mamma carina, hai un corpicino per la cultura
Una ghetto princess, yo estoy a su altura (chu)
Una principessa del ghetto, sono alla sua altezza (chu)
Ma, dame una noche si tú estás segura (chu, chu)
Mamma, dammi una notte se sei sicura (chu, chu)
Mi negrura (eh)
La mia negritudine (eh)
Cógelo suave, take it easy
Prendilo con calma, take it easy
Tú y yo somo' como Arca con De La Geezy (yeah)
Tu ed io siamo come Arca con De La Geezy (sì)
Te sabe a caramelo esa pussy
Il tuo sapore è come caramello
Adictiva, rosaíta', tussi (ey)
Addictive, rosa, tussi (eh)
Yo no quiero pecar, pero tus ojos me retan
Non voglio peccare, ma i tuoi occhi mi sfidano
Esto es amor de calle, amor de discoteca
Questo è amore di strada, amore di discoteca
La llevé pa' mi casa, sexo en la camioneta
L'ho portata a casa mia, sesso nel furgone
A ti te gusta tomar mientras yo fumo bareta
A te piace bere mentre io fumo bareta
Dime qué te pasó
Dimmi cosa ti è successo
Coincidimos y después te enamoraste
Ci siamo incontrati e poi ti sei innamorato
Nadie manda en el corazón
Nessuno comanda nel cuore
Un amor extraño que nació en la calle
Un amore strano nato per strada
No sé si esto es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Non so se è un'ossessione o amore, dimmelo (dimmelo)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (Baby gyal)
Se vuoi solo sesso senza il cuore, dimmelo (Baby gyal)
No sé si eso es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Non so se è un'ossessione o amore, dimmelo (dimmelo)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (da-da-dancehall)
Se vuoi solo sesso senza il cuore, dimmelo (da-da-dancehall)
Quieres probarme, se te nota
Vuoi provarmi, si nota
Siente la energía cuando to' eso te choca
Senti l'energia quando tutto ti colpisce
Te descubriría un mundo de cosas locas
Ti mostrerei un mondo di cose pazze
Perfume de Europa, gloss Dior en la boca
Profumo d'Europa, gloss Dior sulle labbra
Ya le vi en la esquina y él me empieza a mirar
L'ho visto all'angolo e ha iniziato a guardarmi
Los amigos de todo le quieren informar
Gli amici vogliono informarlo di tutto
Me dijo, "Mamacita, quiero invitarla a fumar"
Mi ha detto, "Mamacita, voglio invitarti a fumare"
Un bareto, ya se me quiere pegar
Un bareto, vuole attaccarsi a me
Lo que trajo de fumar, nos puso a volar
Quello che ha portato per fumare, ci ha fatto volare
Yo me monto en tu moto y tú ponla a calibrar
Salgo sulla tua moto e tu la metti a punto
Cada vez que me ve lo tiene que asimilar
Ogni volta che mi vede deve assimilarlo
Yo veo que enamorarte es más fácil que rimar
Vedo che innamorarti è più facile che fare rime
O-O-Ovy On The Drums (dime qué te pasó)
O-O-Ovy On The Drums (dimmi cosa ti è successo)
Yeah, es El Cantante del Ghetto
Sì, è Il Cantante del Ghetto
Ey, en combination Bad Gyal, ey
Ehi, in combinazione con Bad Gyal, ehi
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
El Cantante del Ghetto
Il Cantante del Ghetto
(Barcelona, Medellín)
(Barcellona, Medellín)
Baby girl
Menina bebê
La Bad Gyal (yeah)
La Bad Gyal (sim)
El Cantante del Ghetto, mi amor
O Cantor do Gueto, meu amor
La Bad Gyal (dime, Ovy, brr)
La Bad Gyal (diga-me, Ovy, brr)
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Dime qué te pasó (pu-pu-pu)
Diga-me o que aconteceu (pu-pu-pu)
Coincidimos y después te enamoraste
Nós nos encontramos e depois você se apaixonou
Nadie manda en el corazón
Ninguém manda no coração
Un amor extraño que nació en la calle (awoo, awoo)
Um amor estranho que nasceu na rua (awoo, awoo)
No sé si eso es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Não sei se isso é uma obsessão ou é amor, me diga (me diga)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo
Se você quer sexo apenas sem o coração, me diga
No sé si esto es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Não sei se isso é uma obsessão ou é amor, me diga (me diga)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (qué rico, baby)
Se você quer sexo apenas sem o coração, me diga (que delícia, baby)
Hey, mami chula, tú tiene un cuerpito pa' la cultura
Ei, mami chula, você tem um corpinho para a cultura
Una ghetto princess, yo estoy a su altura (chu)
Uma princesa do gueto, eu estou à sua altura (chu)
Ma, dame una noche si tú estás segura (chu, chu)
Mãe, me dê uma noite se você está segura (chu, chu)
Mi negrura (eh)
Minha negritude (eh)
Cógelo suave, take it easy
Pegue leve, take it easy
Tú y yo somo' como Arca con De La Geezy (yeah)
Você e eu somos como Arca com De La Geezy (yeah)
Te sabe a caramelo esa pussy
Sabe a caramelo essa pussy
Adictiva, rosaíta', tussi (ey)
Viciante, rosadinha, tussi (ey)
Yo no quiero pecar, pero tus ojos me retan
Eu não quero pecar, mas seus olhos me desafiam
Esto es amor de calle, amor de discoteca
Isso é amor de rua, amor de discoteca
La llevé pa' mi casa, sexo en la camioneta
Levei-a para minha casa, sexo na caminhonete
A ti te gusta tomar mientras yo fumo bareta
Você gosta de beber enquanto eu fumo bareta
Dime qué te pasó
Diga-me o que aconteceu
Coincidimos y después te enamoraste
Nós nos encontramos e depois você se apaixonou
Nadie manda en el corazón
Ninguém manda no coração
Un amor extraño que nació en la calle
Um amor estranho que nasceu na rua
No sé si esto es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Não sei se isso é uma obsessão ou é amor, me diga (me diga)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (Baby gyal)
Se você quer sexo apenas sem o coração, me diga (Baby gyal)
No sé si eso es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Não sei se isso é uma obsessão ou é amor, me diga (me diga)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (da-da-dancehall)
Se você quer sexo apenas sem o coração, me diga (da-da-dancehall)
Quieres probarme, se te nota
Você quer me experimentar, eu posso ver
Siente la energía cuando to' eso te choca
Sinta a energia quando tudo isso te choca
Te descubriría un mundo de cosas locas
Eu te mostraria um mundo de coisas loucas
Perfume de Europa, gloss Dior en la boca
Perfume da Europa, gloss Dior nos lábios
Ya le vi en la esquina y él me empieza a mirar
Eu o vi na esquina e ele começou a me olhar
Los amigos de todo le quieren informar
Os amigos de todos querem informá-lo
Me dijo, "Mamacita, quiero invitarla a fumar"
Ele me disse, "Mamacita, quero convidá-la para fumar"
Un bareto, ya se me quiere pegar
Um bareto, ele quer se aproximar de mim
Lo que trajo de fumar, nos puso a volar
O que ele trouxe para fumar, nos fez voar
Yo me monto en tu moto y tú ponla a calibrar
Eu subo na sua moto e você a calibra
Cada vez que me ve lo tiene que asimilar
Toda vez que ele me vê, ele tem que assimilar
Yo veo que enamorarte es más fácil que rimar
Eu vejo que se apaixonar por você é mais fácil do que rimar
O-O-Ovy On The Drums (dime qué te pasó)
O-O-Ovy On The Drums (diga-me o que aconteceu)
Yeah, es El Cantante del Ghetto
Sim, é O Cantor do Gueto
Ey, en combination Bad Gyal, ey
Ei, em combinação com Bad Gyal, ei
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
El Cantante del Ghetto
O Cantor do Gueto
(Barcelona, Medellín)
(Barcelona, Medellín)
Baby girl
Baby girl
La Bad Gyal (yeah)
The Bad Gyal (yeah)
El Cantante del Ghetto, mi amor
The Singer of the Ghetto, my love
La Bad Gyal (dime, Ovy, brr)
The Bad Gyal (tell me, Ovy, brr)
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Dime qué te pasó (pu-pu-pu)
Tell me what happened to you (poo-poo-poo)
Coincidimos y después te enamoraste
We met and then you fell in love
Nadie manda en el corazón
No one commands the heart
Un amor extraño que nació en la calle (awoo, awoo)
A strange love that was born in the street (awoo, awoo)
No sé si eso es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
I don't know if this is an obsession or love, tell me (tell me)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo
If you want sex only without the heart, tell me
No sé si esto es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
I don't know if this is an obsession or love, tell me (tell me)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (qué rico, baby)
If you want sex only without the heart, tell me (how delicious, baby)
Hey, mami chula, tú tiene un cuerpito pa' la cultura
Hey, pretty lady, you have a body for the culture
Una ghetto princess, yo estoy a su altura (chu)
A ghetto princess, I'm at her level (chu)
Ma, dame una noche si tú estás segura (chu, chu)
Ma, give me a night if you're sure (chu, chu)
Mi negrura (eh)
My dark beauty (eh)
Cógelo suave, take it easy
Take it easy, take it easy
Tú y yo somo' como Arca con De La Geezy (yeah)
You and I are like Arca with De La Geezy (yeah)
Te sabe a caramelo esa pussy
That pussy of yours tastes like caramel
Adictiva, rosaíta', tussi (ey)
Addictive, pinkish, 2C (ey)
Yo no quiero pecar, pero tus ojos me retan
I don't want to sin, but your eyes challenge me
Esto es amor de calle, amor de discoteca
This is street love, club love
La llevé pa' mi casa, sexo en la camioneta
I took her to my house, sex in the truck
A ti te gusta tomar mientras yo fumo bareta
You like to drink while I smoke weed
Dime qué te pasó
Tell me what happened to you
Coincidimos y después te enamoraste
We met and then you fell in love
Nadie manda en el corazón
No one commands the heart
Un amor extraño que nació en la calle
A strange love that was born in the street
No sé si esto es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
I don't know if this is an obsession or love, tell me (tell me)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (Baby gyal)
If you want sex only without the heart, tell me (Baby gyal)
No sé si eso es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
I don't know if this is an obsession or love, tell me (tell me)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (da-da-dancehall)
If you want sex only without the heart, tell me (da-da-dancehall)
Quieres probarme, se te nota
You want to taste me, it shows
Siente la energía cuando to' eso te choca
Feel the energy when all that hits you
Te descubriría un mundo de cosas locas
I would discover a world of crazy things for you
Perfume de Europa, gloss Dior en la boca
European perfume, Dior gloss on the lips
Ya le vi en la esquina y él me empieza a mirar
I saw him on the corner and he starts to look at me
Los amigos de todo le quieren informar
His friends want to inform him of everything
Me dijo, "Mamacita, quiero invitarla a fumar"
He told me, "Mamacita, I want to invite you to smoke"
Un bareto, ya se me quiere pegar
A joint, he wants to stick to me
Lo que trajo de fumar, nos puso a volar
What he brought to smoke, made us fly
Yo me monto en tu moto y tú ponla a calibrar
I ride on your motorcycle and you get to calibrate it
Cada vez que me ve lo tiene que asimilar
Every time he sees me he has to assimilate it
Yo veo que enamorarte es más fácil que rimar
I see that falling in love with you is easier than rhyming
O-O-Ovy On The Drums (dime qué te pasó)
O-O-Ovy On The Drums (tell me what happened to you)
Yeah, es El Cantante del Ghetto
Yeah, it's The Singer of the Ghetto
Ey, en combination Bad Gyal, ey
Ey, in combination with Bad Gyal, ey
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
El Cantante del Ghetto
The Singer of the Ghetto
(Barcelona, Medellín)
(Barcelona, Medellin)
Baby girl
Bébé fille
La Bad Gyal (yeah)
La Bad Gyal (ouais)
El Cantante del Ghetto, mi amor
Le chanteur du ghetto, mon amour
La Bad Gyal (dime, Ovy, brr)
La Bad Gyal (dis-moi, Ovy, brr)
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Dime qué te pasó (pu-pu-pu)
Dis-moi ce qui t'est arrivé (pu-pu-pu)
Coincidimos y después te enamoraste
On s'est croisés et ensuite tu es tombé amoureux
Nadie manda en el corazón
Personne ne commande le cœur
Un amor extraño que nació en la calle (awoo, awoo)
Un amour étrange qui est né dans la rue (awoo, awoo)
No sé si eso es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Je ne sais pas si c'est une obsession ou de l'amour, dis-le moi (dis-le moi)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo
Si tu veux du sexe seulement sans le cœur, dis-le moi
No sé si esto es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Je ne sais pas si c'est une obsession ou de l'amour, dis-le moi (dis-le moi)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (qué rico, baby)
Si tu veux du sexe seulement sans le cœur, dis-le moi (que c'est bon, bébé)
Hey, mami chula, tú tiene un cuerpito pa' la cultura
Hey, mami chula, tu as un petit corps pour la culture
Una ghetto princess, yo estoy a su altura (chu)
Une princesse du ghetto, je suis à sa hauteur (chu)
Ma, dame una noche si tú estás segura (chu, chu)
Ma, donne-moi une nuit si tu es sûre (chu, chu)
Mi negrura (eh)
Ma noirceur (eh)
Cógelo suave, take it easy
Prends-le doucement, prends-le facilement
Tú y yo somo' como Arca con De La Geezy (yeah)
Toi et moi, on est comme Arca avec De La Geezy (ouais)
Te sabe a caramelo esa pussy
Ça te goûte comme du caramel, cette chatte
Adictiva, rosaíta', tussi (ey)
Addictive, rose, toux (ey)
Yo no quiero pecar, pero tus ojos me retan
Je ne veux pas pécher, mais tes yeux me défient
Esto es amor de calle, amor de discoteca
C'est de l'amour de rue, de l'amour de discothèque
La llevé pa' mi casa, sexo en la camioneta
Je l'ai emmenée chez moi, du sexe dans le camion
A ti te gusta tomar mientras yo fumo bareta
Tu aimes boire pendant que je fume de la bareta
Dime qué te pasó
Dis-moi ce qui t'est arrivé
Coincidimos y después te enamoraste
On s'est croisés et ensuite tu es tombé amoureux
Nadie manda en el corazón
Personne ne commande le cœur
Un amor extraño que nació en la calle
Un amour étrange qui est né dans la rue
No sé si esto es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Je ne sais pas si c'est une obsession ou de l'amour, dis-le moi (dis-le moi)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (Baby gyal)
Si tu veux du sexe seulement sans le cœur, dis-le moi (Bébé gyal)
No sé si eso es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Je ne sais pas si c'est une obsession ou de l'amour, dis-le moi (dis-le moi)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (da-da-dancehall)
Si tu veux du sexe seulement sans le cœur, dis-le moi (da-da-dancehall)
Quieres probarme, se te nota
Tu veux me goûter, ça se voit
Siente la energía cuando to' eso te choca
Ressens l'énergie quand tout ça te choque
Te descubriría un mundo de cosas locas
Je te ferais découvrir un monde de choses folles
Perfume de Europa, gloss Dior en la boca
Parfum d'Europe, gloss Dior sur les lèvres
Ya le vi en la esquina y él me empieza a mirar
Je l'ai vu au coin de la rue et il commence à me regarder
Los amigos de todo le quieren informar
Ses amis veulent tout lui dire
Me dijo, "Mamacita, quiero invitarla a fumar"
Il m'a dit, "Mamacita, je veux t'inviter à fumer"
Un bareto, ya se me quiere pegar
Un joint, il veut déjà me coller
Lo que trajo de fumar, nos puso a volar
Ce qu'il a apporté à fumer, nous a fait voler
Yo me monto en tu moto y tú ponla a calibrar
Je monte sur ta moto et tu la mets à calibrer
Cada vez que me ve lo tiene que asimilar
Chaque fois qu'il me voit, il doit l'assimiler
Yo veo que enamorarte es más fácil que rimar
Je vois que tomber amoureux est plus facile que de rimer
O-O-Ovy On The Drums (dime qué te pasó)
O-O-Ovy On The Drums (dis-moi ce qui t'est arrivé)
Yeah, es El Cantante del Ghetto
Ouais, c'est le chanteur du ghetto
Ey, en combination Bad Gyal, ey
Ey, en combinaison Bad Gyal, ey
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
El Cantante del Ghetto
Le chanteur du ghetto
(Barcelona, Medellín)
(Barcelone, Medellín)
Baby girl
Baby Mädchen
La Bad Gyal (yeah)
La Bad Gyal (ja)
El Cantante del Ghetto, mi amor
Der Sänger aus dem Ghetto, meine Liebe
La Bad Gyal (dime, Ovy, brr)
La Bad Gyal (sag mir, Ovy, brr)
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Dime qué te pasó (pu-pu-pu)
Sag mir, was passiert ist (pu-pu-pu)
Coincidimos y después te enamoraste
Wir trafen uns und dann hast du dich verliebt
Nadie manda en el corazón
Niemand hat die Kontrolle über das Herz
Un amor extraño que nació en la calle (awoo, awoo)
Eine seltsame Liebe, die auf der Straße entstand (awoo, awoo)
No sé si eso es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Ich weiß nicht, ob das eine Obsession oder Liebe ist, sag es mir (sag es mir)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo
Wenn du nur Sex ohne das Herz willst, sag es mir
No sé si esto es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Ich weiß nicht, ob das eine Obsession oder Liebe ist, sag es mir (sag es mir)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (qué rico, baby)
Wenn du nur Sex ohne das Herz willst, sag es mir (wie lecker, Baby)
Hey, mami chula, tú tiene un cuerpito pa' la cultura
Hey, hübsche Mama, du hast einen Körper für die Kultur
Una ghetto princess, yo estoy a su altura (chu)
Eine Ghetto-Prinzessin, ich bin auf ihrer Höhe (chu)
Ma, dame una noche si tú estás segura (chu, chu)
Ma, gib mir eine Nacht, wenn du sicher bist (chu, chu)
Mi negrura (eh)
Meine Dunkelheit (eh)
Cógelo suave, take it easy
Nimm es leicht, nimm es leicht
Tú y yo somo' como Arca con De La Geezy (yeah)
Du und ich sind wie Arca mit De La Geezy (ja)
Te sabe a caramelo esa pussy
Diese Muschi schmeckt nach Karamell
Adictiva, rosaíta', tussi (ey)
Suchterzeugend, rosa, tussi (ey)
Yo no quiero pecar, pero tus ojos me retan
Ich will nicht sündigen, aber deine Augen fordern mich heraus
Esto es amor de calle, amor de discoteca
Das ist Straßenliebe, Diskolove
La llevé pa' mi casa, sexo en la camioneta
Ich nahm sie mit zu mir nach Hause, Sex im Auto
A ti te gusta tomar mientras yo fumo bareta
Du magst es zu trinken, während ich rauche
Dime qué te pasó
Sag mir, was passiert ist
Coincidimos y después te enamoraste
Wir trafen uns und dann hast du dich verliebt
Nadie manda en el corazón
Niemand hat die Kontrolle über das Herz
Un amor extraño que nació en la calle
Eine seltsame Liebe, die auf der Straße entstand
No sé si esto es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Ich weiß nicht, ob das eine Obsession oder Liebe ist, sag es mir (sag es mir)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (Baby gyal)
Wenn du nur Sex ohne das Herz willst, sag es mir (Baby Gyal)
No sé si eso es una obsesión o es amor, dímelo (dímelo)
Ich weiß nicht, ob das eine Obsession oder Liebe ist, sag es mir (sag es mir)
Si quieres sexo solo sin el corazón, dímelo (da-da-dancehall)
Wenn du nur Sex ohne das Herz willst, sag es mir (da-da-dancehall)
Quieres probarme, se te nota
Du willst mich probieren, das sieht man
Siente la energía cuando to' eso te choca
Fühle die Energie, wenn all das dich trifft
Te descubriría un mundo de cosas locas
Ich würde dir eine Welt voller verrückter Dinge zeigen
Perfume de Europa, gloss Dior en la boca
Parfüm aus Europa, Dior Gloss auf den Lippen
Ya le vi en la esquina y él me empieza a mirar
Ich sah ihn an der Ecke und er fing an, mich anzusehen
Los amigos de todo le quieren informar
Seine Freunde wollen ihm alles erzählen
Me dijo, "Mamacita, quiero invitarla a fumar"
Er sagte mir, „Mamacita, ich möchte dich zum Rauchen einladen“
Un bareto, ya se me quiere pegar
Ein Joint, er will sich an mich hängen
Lo que trajo de fumar, nos puso a volar
Was er zum Rauchen mitgebracht hat, hat uns fliegen lassen
Yo me monto en tu moto y tú ponla a calibrar
Ich steige auf dein Motorrad und du stellst es ein
Cada vez que me ve lo tiene que asimilar
Jedes Mal, wenn er mich sieht, muss er es verarbeiten
Yo veo que enamorarte es más fácil que rimar
Ich sehe, dass es einfacher ist, dich zu verlieben, als zu reimen
O-O-Ovy On The Drums (dime qué te pasó)
O-O-Ovy On The Drums (sag mir, was passiert ist)
Yeah, es El Cantante del Ghetto
Ja, es ist der Sänger aus dem Ghetto
Ey, en combination Bad Gyal, ey
Ey, in Kombination mit Bad Gyal, ey
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
El Cantante del Ghetto
Der Sänger aus dem Ghetto
(Barcelona, Medellín)
(Barcelona, Medellín)