No Me Voy

Loris Ceroni, Ari Borovoy, Alejandro Arias, Marina Ochoa, Carla Guindi, Fabricio Foschin, Ana Monica Velez Solano

Testi Traduzione

Un nudo en la garganta
Rompiéndome la voz
No encuentro las palabras
Para decirte adiós
Te busco entre las luces, trataré de no llorar
Te regalo cada sueño
Que logramos conquistar

No, me voy

Crecimos de la mano
Jugando sin jugar
Hicimos una historia
Sin pensar en su final
A veces tuve miedo pero aprendí a volar
Hoy préstame tus alas
Que no quiero aterrizar

Mil gracias por tus brazos
Abiertos para mi de par en par
Siempre igual

No me voy
Si me amarras a tu corazón
Por siempre
No me voy
Y no voy a decir adiós
Mientras no me olvides no me voy
Y no
No (no, no)
Me voy (me voy, me voy, me voy, me voy)

No caben los recuerdos
En toda la ciudad
Mil gracias por tu risa
Que alumbró la oscuridad
Y si volviera el tiempo te diría desde hoy
Que no cambiaría este viento
A ninguna dirección

Mil gracias por tus brazos
Abiertos para mi de par en par
Siempre igual

No me voy (no me perderás)
Si me amarras a tu corazón
Por siempre
No me voy
Y no voy a decir adiós
Mientras no me olvides no me voy

No me voy (no me perderás)
Si me amarras a tu corazón
Por siempre
No me voy
Y no voy a decir adiós
Mientras no me olvides no me voy

Mientras no me olvides no me voy

Un nudo en la garganta
Un nodo in gola
Rompiéndome la voz
Mi spezza la voce
No encuentro las palabras
Non trovo le parole
Para decirte adiós
Per dirti addio
Te busco entre las luces, trataré de no llorar
Ti cerco tra le luci, cercherò di non piangere
Te regalo cada sueño
Ti regalo ogni sogno
Que logramos conquistar
Che siamo riusciti a conquistare
No, me voy
No, me ne vado
Crecimos de la mano
Siamo cresciuti insieme
Jugando sin jugar
Giocando senza giocare
Hicimos una historia
Abbiamo creato una storia
Sin pensar en su final
Senza pensare alla sua fine
A veces tuve miedo pero aprendí a volar
A volte ho avuto paura ma ho imparato a volare
Hoy préstame tus alas
Oggi prestami le tue ali
Que no quiero aterrizar
Che non voglio atterrare
Mil gracias por tus brazos
Mille grazie per le tue braccia
Abiertos para mi de par en par
Aperte per me a tutto spiano
Siempre igual
Sempre lo stesso
No me voy
Non me ne vado
Si me amarras a tu corazón
Se mi leghi al tuo cuore
Por siempre
Per sempre
No me voy
Non me ne vado
Y no voy a decir adiós
E non dirò addio
Mientras no me olvides no me voy
Finché non mi dimentichi non me ne vado
Y no
E no
No (no, no)
No (no, no)
Me voy (me voy, me voy, me voy, me voy)
Me ne vado (me ne vado, me ne vado, me ne vado, me ne vado)
No caben los recuerdos
Non ci sono abbastanza ricordi
En toda la ciudad
In tutta la città
Mil gracias por tu risa
Mille grazie per il tuo sorriso
Que alumbró la oscuridad
Che ha illuminato l'oscurità
Y si volviera el tiempo te diría desde hoy
E se il tempo tornasse indietro ti direi da oggi
Que no cambiaría este viento
Che non cambierei questa direzione
A ninguna dirección
Per nessuna direzione
Mil gracias por tus brazos
Mille grazie per le tue braccia
Abiertos para mi de par en par
Aperte per me a tutto spiano
Siempre igual
Sempre lo stesso
No me voy (no me perderás)
Non me ne vado (non mi perderai)
Si me amarras a tu corazón
Se mi leghi al tuo cuore
Por siempre
Per sempre
No me voy
Non me ne vado
Y no voy a decir adiós
E non dirò addio
Mientras no me olvides no me voy
Finché non mi dimentichi non me ne vado
No me voy (no me perderás)
Non me ne vado (non mi perderai)
Si me amarras a tu corazón
Se mi leghi al tuo cuore
Por siempre
Per sempre
No me voy
Non me ne vado
Y no voy a decir adiós
E non dirò addio
Mientras no me olvides no me voy
Finché non mi dimentichi non me ne vado
Mientras no me olvides no me voy
Finché non mi dimentichi non me ne vado
Un nudo en la garganta
Um nó na garganta
Rompiéndome la voz
Quebrando minha voz
No encuentro las palabras
Não encontro as palavras
Para decirte adiós
Para te dizer adeus
Te busco entre las luces, trataré de no llorar
Te procuro entre as luzes, tentarei não chorar
Te regalo cada sueño
Te dou cada sonho
Que logramos conquistar
Que conseguimos conquistar
No, me voy
Não, eu não vou
Crecimos de la mano
Crescemos juntos
Jugando sin jugar
Brincando sem brincar
Hicimos una historia
Criamos uma história
Sin pensar en su final
Sem pensar no seu final
A veces tuve miedo pero aprendí a volar
Às vezes tive medo, mas aprendi a voar
Hoy préstame tus alas
Hoje, empresta-me suas asas
Que no quiero aterrizar
Que eu não quero aterrissar
Mil gracias por tus brazos
Muito obrigado pelos seus braços
Abiertos para mi de par en par
Abertos para mim de par em par
Siempre igual
Sempre igual
No me voy
Eu não vou
Si me amarras a tu corazón
Se você me amarrar ao seu coração
Por siempre
Para sempre
No me voy
Eu não vou
Y no voy a decir adiós
E não vou dizer adeus
Mientras no me olvides no me voy
Enquanto você não me esquecer, eu não vou
Y no
E não
No (no, no)
Não (não, não)
Me voy (me voy, me voy, me voy, me voy)
Eu vou (eu vou, eu vou, eu vou, eu vou)
No caben los recuerdos
Não cabem as lembranças
En toda la ciudad
Em toda a cidade
Mil gracias por tu risa
Muito obrigado pelo seu riso
Que alumbró la oscuridad
Que iluminou a escuridão
Y si volviera el tiempo te diría desde hoy
E se o tempo voltasse, eu diria desde hoje
Que no cambiaría este viento
Que eu não mudaria este vento
A ninguna dirección
Para nenhuma direção
Mil gracias por tus brazos
Muito obrigado pelos seus braços
Abiertos para mi de par en par
Abertos para mim de par em par
Siempre igual
Sempre igual
No me voy (no me perderás)
Eu não vou (você não vai me perder)
Si me amarras a tu corazón
Se você me amarrar ao seu coração
Por siempre
Para sempre
No me voy
Eu não vou
Y no voy a decir adiós
E não vou dizer adeus
Mientras no me olvides no me voy
Enquanto você não me esquecer, eu não vou
No me voy (no me perderás)
Eu não vou (você não vai me perder)
Si me amarras a tu corazón
Se você me amarrar ao seu coração
Por siempre
Para sempre
No me voy
Eu não vou
Y no voy a decir adiós
E não vou dizer adeus
Mientras no me olvides no me voy
Enquanto você não me esquecer, eu não vou
Mientras no me olvides no me voy
Enquanto você não me esquecer, eu não vou
Un nudo en la garganta
A knot in my throat
Rompiéndome la voz
Breaking my voice
No encuentro las palabras
I can't find the words
Para decirte adiós
To say goodbye
Te busco entre las luces, trataré de no llorar
I look for you among the lights, I'll try not to cry
Te regalo cada sueño
I give you every dream
Que logramos conquistar
That we managed to conquer
No, me voy
No, I'm not leaving
Crecimos de la mano
We grew up hand in hand
Jugando sin jugar
Playing without playing
Hicimos una historia
We made a story
Sin pensar en su final
Without thinking about its end
A veces tuve miedo pero aprendí a volar
Sometimes I was scared but I learned to fly
Hoy préstame tus alas
Today lend me your wings
Que no quiero aterrizar
Because I don't want to land
Mil gracias por tus brazos
Thank you for your arms
Abiertos para mi de par en par
Open wide for me
Siempre igual
Always the same
No me voy
I'm not leaving
Si me amarras a tu corazón
If you tie me to your heart
Por siempre
Forever
No me voy
I'm not leaving
Y no voy a decir adiós
And I'm not going to say goodbye
Mientras no me olvides no me voy
As long as you don't forget me, I'm not leaving
Y no
And no
No (no, no)
No (no, no)
Me voy (me voy, me voy, me voy, me voy)
I'm leaving (I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving)
No caben los recuerdos
The memories don't fit
En toda la ciudad
In the whole city
Mil gracias por tu risa
Thank you for your laughter
Que alumbró la oscuridad
That lit up the darkness
Y si volviera el tiempo te diría desde hoy
And if time returned, I would tell you from today
Que no cambiaría este viento
That I wouldn't change this wind
A ninguna dirección
To any direction
Mil gracias por tus brazos
Thank you for your arms
Abiertos para mi de par en par
Open wide for me
Siempre igual
Always the same
No me voy (no me perderás)
I'm not leaving (you won't lose me)
Si me amarras a tu corazón
If you tie me to your heart
Por siempre
Forever
No me voy
I'm not leaving
Y no voy a decir adiós
And I'm not going to say goodbye
Mientras no me olvides no me voy
As long as you don't forget me, I'm not leaving
No me voy (no me perderás)
I'm not leaving (you won't lose me)
Si me amarras a tu corazón
If you tie me to your heart
Por siempre
Forever
No me voy
I'm not leaving
Y no voy a decir adiós
And I'm not going to say goodbye
Mientras no me olvides no me voy
As long as you don't forget me, I'm not leaving
Mientras no me olvides no me voy
As long as you don't forget me, I'm not leaving
Un nudo en la garganta
Un nœud dans la gorge
Rompiéndome la voz
Cela me brise la voix
No encuentro las palabras
Je ne trouve pas les mots
Para decirte adiós
Pour te dire au revoir
Te busco entre las luces, trataré de no llorar
Je te cherche parmi les lumières, j'essaierai de ne pas pleurer
Te regalo cada sueño
Je te donne chaque rêve
Que logramos conquistar
Que nous avons réussi à conquérir
No, me voy
Non, je ne pars pas
Crecimos de la mano
Nous avons grandi ensemble
Jugando sin jugar
Jouant sans jouer
Hicimos una historia
Nous avons créé une histoire
Sin pensar en su final
Sans penser à sa fin
A veces tuve miedo pero aprendí a volar
Parfois j'ai eu peur mais j'ai appris à voler
Hoy préstame tus alas
Aujourd'hui, prête-moi tes ailes
Que no quiero aterrizar
Je ne veux pas atterrir
Mil gracias por tus brazos
Mille mercis pour tes bras
Abiertos para mi de par en par
Ouverts pour moi de tout leur long
Siempre igual
Toujours pareil
No me voy
Je ne pars pas
Si me amarras a tu corazón
Si tu m'attaches à ton cœur
Por siempre
Pour toujours
No me voy
Je ne pars pas
Y no voy a decir adiós
Et je ne vais pas dire au revoir
Mientras no me olvides no me voy
Tant que tu ne m'oublies pas, je ne pars pas
Y no
Et non
No (no, no)
Non (non, non)
Me voy (me voy, me voy, me voy, me voy)
Je pars (je pars, je pars, je pars, je pars)
No caben los recuerdos
Il n'y a pas assez de place pour les souvenirs
En toda la ciudad
Dans toute la ville
Mil gracias por tu risa
Mille mercis pour ton rire
Que alumbró la oscuridad
Qui a éclairé l'obscurité
Y si volviera el tiempo te diría desde hoy
Et si le temps revenait, je te dirais dès aujourd'hui
Que no cambiaría este viento
Que je ne changerais pas ce vent
A ninguna dirección
Pour aucune direction
Mil gracias por tus brazos
Mille mercis pour tes bras
Abiertos para mi de par en par
Ouverts pour moi de tout leur long
Siempre igual
Toujours pareil
No me voy (no me perderás)
Je ne pars pas (tu ne me perdras pas)
Si me amarras a tu corazón
Si tu m'attaches à ton cœur
Por siempre
Pour toujours
No me voy
Je ne pars pas
Y no voy a decir adiós
Et je ne vais pas dire au revoir
Mientras no me olvides no me voy
Tant que tu ne m'oublies pas, je ne pars pas
No me voy (no me perderás)
Je ne pars pas (tu ne me perdras pas)
Si me amarras a tu corazón
Si tu m'attaches à ton cœur
Por siempre
Pour toujours
No me voy
Je ne pars pas
Y no voy a decir adiós
Et je ne vais pas dire au revoir
Mientras no me olvides no me voy
Tant que tu ne m'oublies pas, je ne pars pas
Mientras no me olvides no me voy
Tant que tu ne m'oublies pas, je ne pars pas
Un nudo en la garganta
Ein Knoten in meinem Hals
Rompiéndome la voz
Er bricht meine Stimme
No encuentro las palabras
Ich finde die Worte nicht
Para decirte adiós
Um dir Lebewohl zu sagen
Te busco entre las luces, trataré de no llorar
Ich suche dich zwischen den Lichtern, ich werde versuchen nicht zu weinen
Te regalo cada sueño
Ich schenke dir jeden Traum
Que logramos conquistar
Den wir erobert haben
No, me voy
Nein, ich gehe nicht
Crecimos de la mano
Wir sind Hand in Hand gewachsen
Jugando sin jugar
Spielend ohne zu spielen
Hicimos una historia
Wir haben eine Geschichte geschrieben
Sin pensar en su final
Ohne an ihr Ende zu denken
A veces tuve miedo pero aprendí a volar
Manchmal hatte ich Angst, aber ich habe gelernt zu fliegen
Hoy préstame tus alas
Leih mir heute deine Flügel
Que no quiero aterrizar
Ich will nicht landen
Mil gracias por tus brazos
Tausend Dank für deine Arme
Abiertos para mi de par en par
Weit geöffnet für mich
Siempre igual
Immer gleich
No me voy
Ich gehe nicht
Si me amarras a tu corazón
Wenn du mich an dein Herz bindest
Por siempre
Für immer
No me voy
Ich gehe nicht
Y no voy a decir adiós
Und ich werde nicht Lebewohl sagen
Mientras no me olvides no me voy
Solange du mich nicht vergisst, gehe ich nicht
Y no
Und nein
No (no, no)
Nein (nein, nein)
Me voy (me voy, me voy, me voy, me voy)
Ich gehe (ich gehe, ich gehe, ich gehe, ich gehe)
No caben los recuerdos
Die Erinnerungen passen nicht
En toda la ciudad
In die ganze Stadt
Mil gracias por tu risa
Tausend Dank für dein Lachen
Que alumbró la oscuridad
Das die Dunkelheit erhellt hat
Y si volviera el tiempo te diría desde hoy
Und wenn die Zeit zurückkehren würde, würde ich dir ab heute sagen
Que no cambiaría este viento
Dass ich diesen Wind nicht ändern würde
A ninguna dirección
In irgendeine Richtung
Mil gracias por tus brazos
Tausend Dank für deine Arme
Abiertos para mi de par en par
Weit geöffnet für mich
Siempre igual
Immer gleich
No me voy (no me perderás)
Ich gehe nicht (du wirst mich nicht verlieren)
Si me amarras a tu corazón
Wenn du mich an dein Herz bindest
Por siempre
Für immer
No me voy
Ich gehe nicht
Y no voy a decir adiós
Und ich werde nicht Lebewohl sagen
Mientras no me olvides no me voy
Solange du mich nicht vergisst, gehe ich nicht
No me voy (no me perderás)
Ich gehe nicht (du wirst mich nicht verlieren)
Si me amarras a tu corazón
Wenn du mich an dein Herz bindest
Por siempre
Für immer
No me voy
Ich gehe nicht
Y no voy a decir adiós
Und ich werde nicht Lebewohl sagen
Mientras no me olvides no me voy
Solange du mich nicht vergisst, gehe ich nicht
Mientras no me olvides no me voy
Solange du mich nicht vergisst, gehe ich nicht

Curiosità sulla canzone No Me Voy di OV7

In quali album è stata rilasciata la canzone “No Me Voy” di OV7?
OV7 ha rilasciato la canzone negli album “Punto” nel 2003, “Lo Mejor de OV7” nel 2007, e “Desde El Palacio de los Deportes” nel 2011.
Chi ha composto la canzone “No Me Voy” di di OV7?
La canzone “No Me Voy” di di OV7 è stata composta da Loris Ceroni, Ari Borovoy, Alejandro Arias, Marina Ochoa, Carla Guindi, Fabricio Foschin, Ana Monica Velez Solano.

Canzoni più popolari di OV7

Altri artisti di Pop