S/o le Flem
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Débrouillard j'suis pas un bandit, j'avais pas l'choix fallait faire du cash
Maman ton fils a grandi, il écoute plus les on-dit
Différent tu l'avais senti, réussir il a juste envie
Ils t'écraseront si t'es gentil, ouais
C'est réel, c'est pas un movie, nan
Visser tout y a même la molly
T'attends quoi? Toi t'as rien compris toi
Faut de l'action sinon j'm'ennuie
Dans l'trap j'étais souvent lonely
J'ai des pirates qu'obéissent au doigt
Fin d'semaine, récup' c'qu'ils me doivent
Ça débite à mort donc ils ont le seum
Toute sorte de Cali', Gelati à Runtz
Au moins trois g que j'te-effri dans le blunt (pew, pew)
J'crains personne, y a que Dieu qui est roi (no cap)
Le plan est propre faut pas qu'il me voit
Maman ton fils a grandis, t'inquiète pas l'armée s'agrandit
No limit, on est jamais remplis et ils savent que j'ai pas menti
Parti de toi-même c'est dommage
J'avais besoin d'toi, t'as retourné ta veste comme un lâche
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Débrouillard j'suis pas un bandit (woo)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page (tourné la page)
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Débrouillard j'suis pas un bandit (arh)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash (pew, pew)
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han, woo)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page
Maman ton fils a grandis, analyse j'ai le plan B
Hectares, herbe j'crame, damn son, que ils s'dandinent
CHF, faut les francs d'Bill, j'suis dans l'temple fils, j'm'allume tranquille
CHR, débite trente kil', faut la loud
Rien qu'jkicke, tu dis "Oh la la", fuck un pédo sur sa grande île
6.6.7 sur les bandanas, en mode G, j'shoot comme VanVleet, hey, han
Faut qu'j'reprenne c'qui m'est dû, nouvel ordre, fuck J-P II
Dans la feuille, han wax, shit et beuh, han
Fume la frappe, pilon leu, dans l'compte j'veux des millions d'eu'
On s'exporte jusqu'à Lilongwe
Fume sur l'swisher et t'es pas ien-b, fuck ton clan d'con païens, han
Mets pas d'faux cailloux, on va tout raser comme dans l'Ohio
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Débrouillard j'suis pas un bandit (woo)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page (tourné la page)
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Débrouillard j'suis pas un bandit (arh)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash (pew, pew)
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han, woo)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page
S/o le Flem
S/o le Flem
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mamma, tuo figlio è cresciuto, non preoccuparti ho il piano di gioco
Débrouillard j'suis pas un bandit, j'avais pas l'choix fallait faire du cash
Ingegnoso, non sono un bandito, non avevo scelta, dovevo fare soldi
Maman ton fils a grandi, il écoute plus les on-dit
Mamma, tuo figlio è cresciuto, non ascolta più le voci
Différent tu l'avais senti, réussir il a juste envie
Diverso, lo avevi sentito, vuole solo avere successo
Ils t'écraseront si t'es gentil, ouais
Ti schiacceranno se sei gentile, sì
C'est réel, c'est pas un movie, nan
È reale, non è un film, no
Visser tout y a même la molly
Avvitare tutto c'è anche la molly
T'attends quoi? Toi t'as rien compris toi
Cosa stai aspettando? Tu non hai capito niente
Faut de l'action sinon j'm'ennuie
Serve azione altrimenti mi annoio
Dans l'trap j'étais souvent lonely
Nella trappola ero spesso solo
J'ai des pirates qu'obéissent au doigt
Ho dei pirati che obbediscono al dito
Fin d'semaine, récup' c'qu'ils me doivent
Fine settimana, recupero quello che mi devono
Ça débite à mort donc ils ont le seum
Debitano molto quindi sono gelosi
Toute sorte de Cali', Gelati à Runtz
Ogni tipo di Cali', Gelati a Runtz
Au moins trois g que j'te-effri dans le blunt (pew, pew)
Almeno tre grammi che ti-effri nel blunt (pew, pew)
J'crains personne, y a que Dieu qui est roi (no cap)
Non ho paura di nessuno, solo Dio è re (no cap)
Le plan est propre faut pas qu'il me voit
Il piano è pulito, non deve vedermi
Maman ton fils a grandis, t'inquiète pas l'armée s'agrandit
Mamma, tuo figlio è cresciuto, non preoccuparti l'esercito si sta espandendo
No limit, on est jamais remplis et ils savent que j'ai pas menti
Senza limiti, non siamo mai sazi e sanno che non ho mentito
Parti de toi-même c'est dommage
Sei partito da solo, è un peccato
J'avais besoin d'toi, t'as retourné ta veste comme un lâche
Avevo bisogno di te, hai cambiato casacca come un codardo
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mamma, tuo figlio è cresciuto, non preoccuparti ho il piano di gioco
Débrouillard j'suis pas un bandit (woo)
Ingegnoso, non sono un bandito (woo)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash
Non avevo scelta, dovevo fare soldi
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han)
Dobbiamo farcela, stiamo invecchiando (han-han)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page (tourné la page)
Mi hai tradito, ho voltato pagina (voltato pagina)
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mamma, tuo figlio è cresciuto, non preoccuparti ho il piano di gioco
Débrouillard j'suis pas un bandit (arh)
Ingegnoso, non sono un bandito (arh)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash (pew, pew)
Non avevo scelta, dovevo fare soldi (pew, pew)
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han, woo)
Dobbiamo farcela, stiamo invecchiando (han-han, woo)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page
Mi hai tradito, ho voltato pagina
Maman ton fils a grandis, analyse j'ai le plan B
Mamma, tuo figlio è cresciuto, analizza ho il piano B
Hectares, herbe j'crame, damn son, que ils s'dandinent
Ettari, erba che brucio, damn son, che si dimenino
CHF, faut les francs d'Bill, j'suis dans l'temple fils, j'm'allume tranquille
CHF, servono i franchi di Bill, sono nel tempio figlio, mi accendo tranquillo
CHR, débite trente kil', faut la loud
CHR, debita trenta chili, serve la loud
Rien qu'jkicke, tu dis "Oh la la", fuck un pédo sur sa grande île
Solo che kicke, dici "Oh la la", fottiti un pedo sulla sua grande isola
6.6.7 sur les bandanas, en mode G, j'shoot comme VanVleet, hey, han
6.6.7 sui bandana, in modalità G, tiro come VanVleet, hey, han
Faut qu'j'reprenne c'qui m'est dû, nouvel ordre, fuck J-P II
Devo riprendere ciò che mi è dovuto, nuovo ordine, fottiti J-P II
Dans la feuille, han wax, shit et beuh, han
Nel foglio, han wax, shit e beuh, han
Fume la frappe, pilon leu, dans l'compte j'veux des millions d'eu'
Fumo la frappa, pilone leu, nel conto voglio milioni di eu'
On s'exporte jusqu'à Lilongwe
Ci esportiamo fino a Lilongwe
Fume sur l'swisher et t'es pas ien-b, fuck ton clan d'con païens, han
Fumo sullo swisher e non sei ien-b, fottiti il tuo clan di pagani, han
Mets pas d'faux cailloux, on va tout raser comme dans l'Ohio
Non mettere falsi sassi, raseremo tutto come in Ohio
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mamma, tuo figlio è cresciuto, non preoccuparti ho il piano di gioco
Débrouillard j'suis pas un bandit (woo)
Ingegnoso, non sono un bandito (woo)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash
Non avevo scelta, dovevo fare soldi
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han)
Dobbiamo farcela, stiamo invecchiando (han-han)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page (tourné la page)
Mi hai tradito, ho voltato pagina (voltato pagina)
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mamma, tuo figlio è cresciuto, non preoccuparti ho il piano di gioco
Débrouillard j'suis pas un bandit (arh)
Ingegnoso, non sono un bandito (arh)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash (pew, pew)
Non avevo scelta, dovevo fare soldi (pew, pew)
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han, woo)
Dobbiamo farcela, stiamo invecchiando (han-han, woo)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page
Mi hai tradito, ho voltato pagina
S/o le Flem
S/o le Flem
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mãe, seu filho cresceu, não se preocupe, eu tenho o plano de jogo
Débrouillard j'suis pas un bandit, j'avais pas l'choix fallait faire du cash
Esperto, eu não sou um bandido, eu não tinha escolha, tinha que fazer dinheiro
Maman ton fils a grandi, il écoute plus les on-dit
Mãe, seu filho cresceu, ele não escuta mais os boatos
Différent tu l'avais senti, réussir il a juste envie
Diferente, você sentiu isso, ele só quer ter sucesso
Ils t'écraseront si t'es gentil, ouais
Eles vão te esmagar se você for gentil, sim
C'est réel, c'est pas un movie, nan
É real, não é um filme, não
Visser tout y a même la molly
Apertar tudo, até a molly
T'attends quoi? Toi t'as rien compris toi
O que você está esperando? Você não entendeu nada
Faut de l'action sinon j'm'ennuie
Preciso de ação, senão fico entediado
Dans l'trap j'étais souvent lonely
No trap, eu estava frequentemente sozinho
J'ai des pirates qu'obéissent au doigt
Eu tenho piratas que obedecem ao dedo
Fin d'semaine, récup' c'qu'ils me doivent
Fim de semana, recupero o que me devem
Ça débite à mort donc ils ont le seum
Eles estão debitando muito, então estão com inveja
Toute sorte de Cali', Gelati à Runtz
Todo tipo de Cali', Gelati a Runtz
Au moins trois g que j'te-effri dans le blunt (pew, pew)
Pelo menos três gramas que eu te-effri no blunt (pew, pew)
J'crains personne, y a que Dieu qui est roi (no cap)
Eu não temo ninguém, só Deus é rei (sem mentira)
Le plan est propre faut pas qu'il me voit
O plano é limpo, ele não pode me ver
Maman ton fils a grandis, t'inquiète pas l'armée s'agrandit
Mãe, seu filho cresceu, não se preocupe, o exército está crescendo
No limit, on est jamais remplis et ils savent que j'ai pas menti
Sem limites, nunca estamos satisfeitos e eles sabem que eu não menti
Parti de toi-même c'est dommage
Você partiu por conta própria, é uma pena
J'avais besoin d'toi, t'as retourné ta veste comme un lâche
Eu precisava de você, você virou as costas como um covarde
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mãe, seu filho cresceu, não se preocupe, eu tenho o plano de jogo
Débrouillard j'suis pas un bandit (woo)
Esperto, eu não sou um bandido (woo)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash
Eu não tinha escolha, tinha que fazer dinheiro
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han)
Precisamos sair disso, estamos envelhecendo (han-han)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page (tourné la page)
Você me traiu, eu virei a página (virei a página)
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mãe, seu filho cresceu, não se preocupe, eu tenho o plano de jogo
Débrouillard j'suis pas un bandit (arh)
Esperto, eu não sou um bandido (arh)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash (pew, pew)
Eu não tinha escolha, tinha que fazer dinheiro (pew, pew)
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han, woo)
Precisamos sair disso, estamos envelhecendo (han-han, woo)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page
Você me traiu, eu virei a página
Maman ton fils a grandis, analyse j'ai le plan B
Mãe, seu filho cresceu, analise, eu tenho o plano B
Hectares, herbe j'crame, damn son, que ils s'dandinent
Hectares, erva que eu queimo, damn son, que eles se contorcem
CHF, faut les francs d'Bill, j'suis dans l'temple fils, j'm'allume tranquille
CHF, preciso dos francos de Bill, estou no templo filho, acendo tranquilamente
CHR, débite trente kil', faut la loud
CHR, debita trinta quilos, precisa do som alto
Rien qu'jkicke, tu dis "Oh la la", fuck un pédo sur sa grande île
Só de eu chutar, você diz "Oh la la", foda-se um pedófilo em sua grande ilha
6.6.7 sur les bandanas, en mode G, j'shoot comme VanVleet, hey, han
6.6.7 nos bandanas, no modo G, eu atiro como VanVleet, hey, han
Faut qu'j'reprenne c'qui m'est dû, nouvel ordre, fuck J-P II
Preciso recuperar o que é meu, nova ordem, foda-se João Paulo II
Dans la feuille, han wax, shit et beuh, han
Na folha, han wax, merda e beuh, han
Fume la frappe, pilon leu, dans l'compte j'veux des millions d'eu'
Fumo o golpe, pilão leu, na conta quero milhões de euros
On s'exporte jusqu'à Lilongwe
Exportamos até Lilongwe
Fume sur l'swisher et t'es pas ien-b, fuck ton clan d'con païens, han
Fumo no swisher e você não é ien-b, foda-se seu clã de pagãos, han
Mets pas d'faux cailloux, on va tout raser comme dans l'Ohio
Não coloque pedras falsas, vamos raspar tudo como em Ohio
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mãe, seu filho cresceu, não se preocupe, eu tenho o plano de jogo
Débrouillard j'suis pas un bandit (woo)
Esperto, eu não sou um bandido (woo)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash
Eu não tinha escolha, tinha que fazer dinheiro
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han)
Precisamos sair disso, estamos envelhecendo (han-han)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page (tourné la page)
Você me traiu, eu virei a página (virei a página)
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mãe, seu filho cresceu, não se preocupe, eu tenho o plano de jogo
Débrouillard j'suis pas un bandit (arh)
Esperto, eu não sou um bandido (arh)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash (pew, pew)
Eu não tinha escolha, tinha que fazer dinheiro (pew, pew)
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han, woo)
Precisamos sair disso, estamos envelhecendo (han-han, woo)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page
Você me traiu, eu virei a página
S/o le Flem
S/o le Flem
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mom, your son has grown up, don't worry I have the game plan
Débrouillard j'suis pas un bandit, j'avais pas l'choix fallait faire du cash
Resourceful, I'm not a bandit, I had no choice but to make cash
Maman ton fils a grandi, il écoute plus les on-dit
Mom, your son has grown up, he no longer listens to hearsay
Différent tu l'avais senti, réussir il a juste envie
Different, you had sensed it, he just wants to succeed
Ils t'écraseront si t'es gentil, ouais
They'll crush you if you're nice, yeah
C'est réel, c'est pas un movie, nan
It's real, it's not a movie, nah
Visser tout y a même la molly
Screw everything, there's even molly
T'attends quoi? Toi t'as rien compris toi
What are you waiting for? You didn't understand anything
Faut de l'action sinon j'm'ennuie
Need action or I get bored
Dans l'trap j'étais souvent lonely
In the trap, I was often lonely
J'ai des pirates qu'obéissent au doigt
I have pirates who obey at the snap of a finger
Fin d'semaine, récup' c'qu'ils me doivent
End of the week, they pay me what they owe
Ça débite à mort donc ils ont le seum
They're so jealous because it's selling like crazy
Toute sorte de Cali', Gelati à Runtz
All kinds of Cali', Gelati to Runtz
Au moins trois g que j'te-effri dans le blunt (pew, pew)
At least three grams that I roll in the blunt (pew, pew)
J'crains personne, y a que Dieu qui est roi (no cap)
I fear no one, only God is king (no cap)
Le plan est propre faut pas qu'il me voit
The plan is clean, he must not see me
Maman ton fils a grandis, t'inquiète pas l'armée s'agrandit
Mom, your son has grown up, don't worry the army is growing
No limit, on est jamais remplis et ils savent que j'ai pas menti
No limit, we're never full and they know I didn't lie
Parti de toi-même c'est dommage
You left on your own, it's a shame
J'avais besoin d'toi, t'as retourné ta veste comme un lâche
I needed you, you turned your back like a coward
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mom, your son has grown up, don't worry I have the game plan
Débrouillard j'suis pas un bandit (woo)
Resourceful, I'm not a bandit (woo)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash
I had no choice but to make cash
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han)
We have to get out, we're getting old (han-han)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page (tourné la page)
You betrayed me, I turned the page (turned the page)
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mom, your son has grown up, don't worry I have the game plan
Débrouillard j'suis pas un bandit (arh)
Resourceful, I'm not a bandit (arh)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash (pew, pew)
I had no choice but to make cash (pew, pew)
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han, woo)
We have to get out, we're getting old (han-han, woo)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page
You betrayed me, I turned the page
Maman ton fils a grandis, analyse j'ai le plan B
Mom, your son has grown up, analyze I have plan B
Hectares, herbe j'crame, damn son, que ils s'dandinent
Hectares, I burn grass, damn son, they're dancing
CHF, faut les francs d'Bill, j'suis dans l'temple fils, j'm'allume tranquille
CHF, need Bill's francs, I'm in the temple son, I light up calmly
CHR, débite trente kil', faut la loud
CHR, debit thirty kilos, need the loud
Rien qu'jkicke, tu dis "Oh la la", fuck un pédo sur sa grande île
Just kick, you say "Oh la la", fuck a pedo on his big island
6.6.7 sur les bandanas, en mode G, j'shoot comme VanVleet, hey, han
6.6.7 on the bandanas, in G mode, I shoot like VanVleet, hey, han
Faut qu'j'reprenne c'qui m'est dû, nouvel ordre, fuck J-P II
I have to take back what's mine, new order, fuck J-P II
Dans la feuille, han wax, shit et beuh, han
In the leaf, han wax, shit and weed, han
Fume la frappe, pilon leu, dans l'compte j'veux des millions d'eu'
Smoke the hit, crush the bud, in the account I want millions of euros
On s'exporte jusqu'à Lilongwe
We export to Lilongwe
Fume sur l'swisher et t'es pas ien-b, fuck ton clan d'con païens, han
Smoke on the swisher and you're not cool, fuck your clan of pagans, han
Mets pas d'faux cailloux, on va tout raser comme dans l'Ohio
Don't put fake stones, we'll shave everything like in Ohio
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mom, your son has grown up, don't worry I have the game plan
Débrouillard j'suis pas un bandit (woo)
Resourceful, I'm not a bandit (woo)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash
I had no choice but to make cash
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han)
We have to get out, we're getting old (han-han)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page (tourné la page)
You betrayed me, I turned the page (turned the page)
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mom, your son has grown up, don't worry I have the game plan
Débrouillard j'suis pas un bandit (arh)
Resourceful, I'm not a bandit (arh)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash (pew, pew)
I had no choice but to make cash (pew, pew)
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han, woo)
We have to get out, we're getting old (han-han, woo)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page
You betrayed me, I turned the page
S/o le Flem
S/o le Flem
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mamá, tu hijo ha crecido, no te preocupes, tengo el plan de juego
Débrouillard j'suis pas un bandit, j'avais pas l'choix fallait faire du cash
Soy ingenioso, no soy un bandido, no tenía opción, tenía que hacer dinero
Maman ton fils a grandi, il écoute plus les on-dit
Mamá, tu hijo ha crecido, ya no escucha los rumores
Différent tu l'avais senti, réussir il a juste envie
Diferente, tú lo sentiste, solo quiere tener éxito
Ils t'écraseront si t'es gentil, ouais
Te aplastarán si eres amable, sí
C'est réel, c'est pas un movie, nan
Es real, no es una película, no
Visser tout y a même la molly
Atornillar todo, incluso la molly
T'attends quoi? Toi t'as rien compris toi
¿Qué estás esperando? No entiendes nada
Faut de l'action sinon j'm'ennuie
Necesito acción o me aburro
Dans l'trap j'étais souvent lonely
En la trampa a menudo estaba solo
J'ai des pirates qu'obéissent au doigt
Tengo piratas que obedecen al dedo
Fin d'semaine, récup' c'qu'ils me doivent
Fin de semana, recupero lo que me deben
Ça débite à mort donc ils ont le seum
Están muy endeudados, por eso están resentidos
Toute sorte de Cali', Gelati à Runtz
Todo tipo de Cali', Gelati a Runtz
Au moins trois g que j'te-effri dans le blunt (pew, pew)
Al menos tres gramos que te fumo en el blunt (pew, pew)
J'crains personne, y a que Dieu qui est roi (no cap)
No temo a nadie, solo Dios es rey (sin mentiras)
Le plan est propre faut pas qu'il me voit
El plan es limpio, no debe verme
Maman ton fils a grandis, t'inquiète pas l'armée s'agrandit
Mamá, tu hijo ha crecido, no te preocupes, el ejército está creciendo
No limit, on est jamais remplis et ils savent que j'ai pas menti
Sin límites, nunca estamos llenos y saben que no mentí
Parti de toi-même c'est dommage
Te fuiste por ti mismo, es una lástima
J'avais besoin d'toi, t'as retourné ta veste comme un lâche
Te necesitaba, cambiaste de bando como un cobarde
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mamá, tu hijo ha crecido, no te preocupes, tengo el plan de juego
Débrouillard j'suis pas un bandit (woo)
Soy ingenioso, no soy un bandido (woo)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash
No tenía opción, tenía que hacer dinero
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han)
Tenemos que salir de esto, estamos envejeciendo (han-han)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page (tourné la page)
Me traicionaste, pasé la página (pasé la página)
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mamá, tu hijo ha crecido, no te preocupes, tengo el plan de juego
Débrouillard j'suis pas un bandit (arh)
Soy ingenioso, no soy un bandido (arh)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash (pew, pew)
No tenía opción, tenía que hacer dinero (pew, pew)
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han, woo)
Tenemos que salir de esto, estamos envejeciendo (han-han, woo)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page
Me traicionaste, pasé la página
Maman ton fils a grandis, analyse j'ai le plan B
Mamá, tu hijo ha crecido, analiza, tengo el plan B
Hectares, herbe j'crame, damn son, que ils s'dandinent
Hectáreas, hierba que quemo, maldita sea, hijo, que se meneen
CHF, faut les francs d'Bill, j'suis dans l'temple fils, j'm'allume tranquille
CHF, necesito los francos de Bill, estoy en el templo, hijo, me enciendo tranquilo
CHR, débite trente kil', faut la loud
CHR, debita treinta kilos, necesito la loud
Rien qu'jkicke, tu dis "Oh la la", fuck un pédo sur sa grande île
Solo rapeo, dices "Oh la la", joder un pedo en su gran isla
6.6.7 sur les bandanas, en mode G, j'shoot comme VanVleet, hey, han
6.6.7 en los pañuelos, en modo G, disparo como VanVleet, hey, han
Faut qu'j'reprenne c'qui m'est dû, nouvel ordre, fuck J-P II
Necesito recuperar lo que me deben, nuevo orden, joder J-P II
Dans la feuille, han wax, shit et beuh, han
En el papel, han cera, mierda y hierba, han
Fume la frappe, pilon leu, dans l'compte j'veux des millions d'eu'
Fumo la frappe, pilón leu, en la cuenta quiero millones de euros
On s'exporte jusqu'à Lilongwe
Nos exportamos hasta Lilongwe
Fume sur l'swisher et t'es pas ien-b, fuck ton clan d'con païens, han
Fumo en el swisher y no estás bien, joder tu clan de paganos, han
Mets pas d'faux cailloux, on va tout raser comme dans l'Ohio
No pongas falsas piedras, vamos a arrasar todo como en Ohio
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mamá, tu hijo ha crecido, no te preocupes, tengo el plan de juego
Débrouillard j'suis pas un bandit (woo)
Soy ingenioso, no soy un bandido (woo)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash
No tenía opción, tenía que hacer dinero
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han)
Tenemos que salir de esto, estamos envejeciendo (han-han)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page (tourné la page)
Me traicionaste, pasé la página (pasé la página)
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mamá, tu hijo ha crecido, no te preocupes, tengo el plan de juego
Débrouillard j'suis pas un bandit (arh)
Soy ingenioso, no soy un bandido (arh)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash (pew, pew)
No tenía opción, tenía que hacer dinero (pew, pew)
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han, woo)
Tenemos que salir de esto, estamos envejeciendo (han-han, woo)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page
Me traicionaste, pasé la página
S/o le Flem
S/o le Flem
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mama, dein Sohn ist gewachsen, mach dir keine Sorgen, ich habe den Spielplan
Débrouillard j'suis pas un bandit, j'avais pas l'choix fallait faire du cash
Geschickt, ich bin kein Bandit, ich hatte keine Wahl, ich musste Geld machen
Maman ton fils a grandi, il écoute plus les on-dit
Mama, dein Sohn ist gewachsen, er hört nicht mehr auf Gerüchte
Différent tu l'avais senti, réussir il a juste envie
Anders, du hast es gespürt, er will nur Erfolg
Ils t'écraseront si t'es gentil, ouais
Sie werden dich zerquetschen, wenn du nett bist, ja
C'est réel, c'est pas un movie, nan
Es ist echt, es ist kein Film, nein
Visser tout y a même la molly
Alles festziehen, sogar die Molly
T'attends quoi? Toi t'as rien compris toi
Was wartest du? Du hast nichts verstanden
Faut de l'action sinon j'm'ennuie
Ich brauche Action, sonst langweile ich mich
Dans l'trap j'étais souvent lonely
Im Trap war ich oft einsam
J'ai des pirates qu'obéissent au doigt
Ich habe Piraten, die auf Fingerzeig gehorchen
Fin d'semaine, récup' c'qu'ils me doivent
Am Wochenende, hole ich zurück, was sie mir schulden
Ça débite à mort donc ils ont le seum
Sie sind sauer, weil es so viel zu tun gibt
Toute sorte de Cali', Gelati à Runtz
Alle Arten von Cali', Gelati bis Runtz
Au moins trois g que j'te-effri dans le blunt (pew, pew)
Mindestens drei Gramm, die ich in den Blunt stecke (pew, pew)
J'crains personne, y a que Dieu qui est roi (no cap)
Ich fürchte niemanden, nur Gott ist König (kein Scherz)
Le plan est propre faut pas qu'il me voit
Der Plan ist sauber, er darf mich nicht sehen
Maman ton fils a grandis, t'inquiète pas l'armée s'agrandit
Mama, dein Sohn ist gewachsen, mach dir keine Sorgen, die Armee wächst
No limit, on est jamais remplis et ils savent que j'ai pas menti
Keine Grenzen, wir sind nie voll und sie wissen, dass ich nicht gelogen habe
Parti de toi-même c'est dommage
Es ist schade, dass du von dir selbst weggegangen bist
J'avais besoin d'toi, t'as retourné ta veste comme un lâche
Ich brauchte dich, du hast deine Jacke wie ein Feigling umgedreht
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mama, dein Sohn ist gewachsen, mach dir keine Sorgen, ich habe den Spielplan
Débrouillard j'suis pas un bandit (woo)
Geschickt, ich bin kein Bandit (woo)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash
Ich hatte keine Wahl, ich musste Geld machen
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han)
Wir müssen rauskommen, wir werden älter (han-han)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page (tourné la page)
Du hast mich verraten, ich habe das Kapitel abgeschlossen (Kapitel abgeschlossen)
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mama, dein Sohn ist gewachsen, mach dir keine Sorgen, ich habe den Spielplan
Débrouillard j'suis pas un bandit (arh)
Geschickt, ich bin kein Bandit (arh)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash (pew, pew)
Ich hatte keine Wahl, ich musste Geld machen (pew, pew)
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han, woo)
Wir müssen rauskommen, wir werden älter (han-han, woo)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page
Du hast mich verraten, ich habe das Kapitel abgeschlossen
Maman ton fils a grandis, analyse j'ai le plan B
Mama, dein Sohn ist gewachsen, analysiere, ich habe den Plan B
Hectares, herbe j'crame, damn son, que ils s'dandinent
Hektar, Gras verbrenne ich, verdammt Sohn, sie sollen sich bewegen
CHF, faut les francs d'Bill, j'suis dans l'temple fils, j'm'allume tranquille
CHF, brauche die Franken von Bill, ich bin im Tempel Sohn, ich zünde ruhig an
CHR, débite trente kil', faut la loud
CHR, dreißig Kilo absetzen, brauche das laute
Rien qu'jkicke, tu dis "Oh la la", fuck un pédo sur sa grande île
Nur dass ich kicke, du sagst „Oh la la“, fick einen Pädophilen auf seiner großen Insel
6.6.7 sur les bandanas, en mode G, j'shoot comme VanVleet, hey, han
6.6.7 auf den Bandanas, im G-Modus, ich schieße wie VanVleet, hey, han
Faut qu'j'reprenne c'qui m'est dû, nouvel ordre, fuck J-P II
Ich muss zurückholen, was mir gehört, neue Ordnung, fick J-P II
Dans la feuille, han wax, shit et beuh, han
Im Blatt, han Wachs, Scheiße und Gras, han
Fume la frappe, pilon leu, dans l'compte j'veux des millions d'eu'
Rauche den Schlag, Stampfe den Leu, auf dem Konto will ich Millionen von Eu'
On s'exporte jusqu'à Lilongwe
Wir exportieren bis nach Lilongwe
Fume sur l'swisher et t'es pas ien-b, fuck ton clan d'con païens, han
Rauche auf dem Swisher und du bist nicht ien-b, fick deinen Clan von Heiden, han
Mets pas d'faux cailloux, on va tout raser comme dans l'Ohio
Setze keine falschen Steine, wir werden alles rasierten wie in Ohio
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mama, dein Sohn ist gewachsen, mach dir keine Sorgen, ich habe den Spielplan
Débrouillard j'suis pas un bandit (woo)
Geschickt, ich bin kein Bandit (woo)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash
Ich hatte keine Wahl, ich musste Geld machen
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han)
Wir müssen rauskommen, wir werden älter (han-han)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page (tourné la page)
Du hast mich verraten, ich habe das Kapitel abgeschlossen (Kapitel abgeschlossen)
Maman ton fils a grandi, t'inquiète pas j'ai le plan de match
Mama, dein Sohn ist gewachsen, mach dir keine Sorgen, ich habe den Spielplan
Débrouillard j'suis pas un bandit (arh)
Geschickt, ich bin kein Bandit (arh)
J'avais pas l'choix fallait faire du cash (pew, pew)
Ich hatte keine Wahl, ich musste Geld machen (pew, pew)
Faut s'en sortir, on prend de l'âge (han-han, woo)
Wir müssen rauskommen, wir werden älter (han-han, woo)
Tu m'as trahi, j'ai tourné la page
Du hast mich verraten, ich habe das Kapitel abgeschlossen