Panis et Circenses

Gilberto Passos Gil Moreira, Caetano Emmanuel Viana Telles Veloso

Testi Traduzione

Eu quis cantar minha canção iluminada de sol
Soltei os panos sobre os mastros no ar
Soltei os tigres e os leões nos quintais
Mas as pessoas na sala de jantar
São ocupadas em nascer e morrer

Mandei fazer de puro aço luminoso um punhal
Para matar o meu amor e matei
Às cinco horas na avenida central
Mas as pessoas da sala de jantar
São ocupadas em nascer e morrer

Mandei plantar folhas de sonhos no jardim do solar
As folhas sabem procurar pelo sol
E as raízes procurar, procurar
Mas as pessoas da sala de jantar
Essas pessoas da sala de jantar
São as pessoas da sala de jantar
Mas as pessoas da sala de jantar
São ocupadas em nascer e morrer

Essas pessoas da sala de jantar
Essas pessoas da sala de jantar
Essas pessoas da sala de jantar
Essas pessoas da sala de jantar
Essas pessoas da sala de jantar
Essas pessoas da sala de jantar
Essas pessoas da sala de jantar
Essas pessoas da sala de jantar
Essas pessoas da sala de jantar
Essas pessoas da sala de jantar
Essas pessoas da sala

Me passa a salada por favor
O pão por favor, só mais um pedacinho

Eu quis cantar minha canção iluminada de sol
Ho voluto cantare la mia canzone illuminata dal sole
Soltei os panos sobre os mastros no ar
Ho lasciato andare le vele sui pennoni nell'aria
Soltei os tigres e os leões nos quintais
Ho liberato le tigri e i leoni nei cortili
Mas as pessoas na sala de jantar
Ma le persone nella sala da pranzo
São ocupadas em nascer e morrer
Sono occupate a nascere e morire
Mandei fazer de puro aço luminoso um punhal
Ho fatto fare un pugnale di puro acciaio luminoso
Para matar o meu amor e matei
Per uccidere il mio amore e l'ho ucciso
Às cinco horas na avenida central
Alle cinque del pomeriggio sull'avenida central
Mas as pessoas da sala de jantar
Ma le persone nella sala da pranzo
São ocupadas em nascer e morrer
Sono occupate a nascere e morire
Mandei plantar folhas de sonhos no jardim do solar
Ho fatto piantare foglie di sogni nel giardino della villa
As folhas sabem procurar pelo sol
Le foglie sanno cercare il sole
E as raízes procurar, procurar
E le radici cercare, cercare
Mas as pessoas da sala de jantar
Ma le persone nella sala da pranzo
Essas pessoas da sala de jantar
Queste persone nella sala da pranzo
São as pessoas da sala de jantar
Ma le persone nella sala da pranzo
Mas as pessoas da sala de jantar
Ma le persone nella sala da pranzo
São ocupadas em nascer e morrer
Sono occupate a nascere e morire
Essas pessoas da sala de jantar
Queste persone nella sala da pranzo
Essas pessoas da sala de jantar
Queste persone nella sala da pranzo
Essas pessoas da sala de jantar
Queste persone nella sala da pranzo
Essas pessoas da sala de jantar
Queste persone nella sala da pranzo
Essas pessoas da sala de jantar
Queste persone nella sala da pranzo
Essas pessoas da sala de jantar
Queste persone nella sala da pranzo
Essas pessoas da sala de jantar
Queste persone nella sala da pranzo
Essas pessoas da sala de jantar
Queste persone nella sala da pranzo
Essas pessoas da sala de jantar
Queste persone nella sala da pranzo
Essas pessoas da sala de jantar
Queste persone nella sala da pranzo
Essas pessoas da sala
Queste persone nella sala
Me passa a salada por favor
Passami l'insalata per favore
O pão por favor, só mais um pedacinho
Il pane per favore, solo un altro pezzetto
Eu quis cantar minha canção iluminada de sol
I wanted to sing my sunlit song
Soltei os panos sobre os mastros no ar
I let the sails loose on the masts in the air
Soltei os tigres e os leões nos quintais
I released the tigers and lions in the backyards
Mas as pessoas na sala de jantar
But the people in the dining room
São ocupadas em nascer e morrer
Are busy being born and dying
Mandei fazer de puro aço luminoso um punhal
I had a dagger made of pure luminous steel
Para matar o meu amor e matei
To kill my love and I killed
Às cinco horas na avenida central
At five o'clock on the central avenue
Mas as pessoas da sala de jantar
But the people in the dining room
São ocupadas em nascer e morrer
Are busy being born and dying
Mandei plantar folhas de sonhos no jardim do solar
I had dream leaves planted in the garden of the mansion
As folhas sabem procurar pelo sol
The leaves know how to seek the sun
E as raízes procurar, procurar
And the roots seek, seek
Mas as pessoas da sala de jantar
But the people in the dining room
Essas pessoas da sala de jantar
These people in the dining room
São as pessoas da sala de jantar
But the people in the dining room
Mas as pessoas da sala de jantar
But the people in the dining room
São ocupadas em nascer e morrer
Are busy being born and dying
Essas pessoas da sala de jantar
These people in the dining room
Essas pessoas da sala de jantar
These people in the dining room
Essas pessoas da sala de jantar
These people in the dining room
Essas pessoas da sala de jantar
These people in the dining room
Essas pessoas da sala de jantar
These people in the dining room
Essas pessoas da sala de jantar
These people in the dining room
Essas pessoas da sala de jantar
These people in the dining room
Essas pessoas da sala de jantar
These people in the dining room
Essas pessoas da sala de jantar
These people in the dining room
Essas pessoas da sala de jantar
These people in the dining room
Essas pessoas da sala
These people in the room
Me passa a salada por favor
Pass me the salad please
O pão por favor, só mais um pedacinho
The bread please, just one more piece
Eu quis cantar minha canção iluminada de sol
Quise cantar mi canción iluminada por el sol
Soltei os panos sobre os mastros no ar
Solté las velas sobre los mástiles en el aire
Soltei os tigres e os leões nos quintais
Solté los tigres y los leones en los patios traseros
Mas as pessoas na sala de jantar
Pero las personas en el comedor
São ocupadas em nascer e morrer
Están ocupadas naciendo y muriendo
Mandei fazer de puro aço luminoso um punhal
Pedí que se hiciera un puñal de acero puro y luminoso
Para matar o meu amor e matei
Para matar a mi amor y lo maté
Às cinco horas na avenida central
A las cinco de la tarde en la avenida central
Mas as pessoas da sala de jantar
Pero las personas en el comedor
São ocupadas em nascer e morrer
Están ocupadas naciendo y muriendo
Mandei plantar folhas de sonhos no jardim do solar
Pedí que se plantaran hojas de sueños en el jardín de la mansión
As folhas sabem procurar pelo sol
Las hojas saben buscar el sol
E as raízes procurar, procurar
Y las raíces buscar, buscar
Mas as pessoas da sala de jantar
Pero las personas en el comedor
Essas pessoas da sala de jantar
Esas personas en el comedor
São as pessoas da sala de jantar
Pero las personas en el comedor
Mas as pessoas da sala de jantar
Pero las personas en el comedor
São ocupadas em nascer e morrer
Están ocupadas naciendo y muriendo
Essas pessoas da sala de jantar
Esas personas en el comedor
Essas pessoas da sala de jantar
Esas personas en el comedor
Essas pessoas da sala de jantar
Esas personas en el comedor
Essas pessoas da sala de jantar
Esas personas en el comedor
Essas pessoas da sala de jantar
Esas personas en el comedor
Essas pessoas da sala de jantar
Esas personas en el comedor
Essas pessoas da sala de jantar
Esas personas en el comedor
Essas pessoas da sala de jantar
Esas personas en el comedor
Essas pessoas da sala de jantar
Esas personas en el comedor
Essas pessoas da sala de jantar
Esas personas en el comedor
Essas pessoas da sala
Esas personas en el comedor
Me passa a salada por favor
Por favor, pásame la ensalada
O pão por favor, só mais um pedacinho
El pan por favor, solo un pedacito más
Eu quis cantar minha canção iluminada de sol
J'ai voulu chanter ma chanson illuminée de soleil
Soltei os panos sobre os mastros no ar
J'ai lâché les voiles sur les mâts dans l'air
Soltei os tigres e os leões nos quintais
J'ai lâché les tigres et les lions dans les cours
Mas as pessoas na sala de jantar
Mais les gens dans la salle à manger
São ocupadas em nascer e morrer
Sont occupés à naître et à mourir
Mandei fazer de puro aço luminoso um punhal
J'ai fait faire un poignard de pur acier lumineux
Para matar o meu amor e matei
Pour tuer mon amour et j'ai tué
Às cinco horas na avenida central
À cinq heures sur l'avenue centrale
Mas as pessoas da sala de jantar
Mais les gens de la salle à manger
São ocupadas em nascer e morrer
Sont occupés à naître et à mourir
Mandei plantar folhas de sonhos no jardim do solar
J'ai fait planter des feuilles de rêves dans le jardin du manoir
As folhas sabem procurar pelo sol
Les feuilles savent chercher le soleil
E as raízes procurar, procurar
Et les racines chercher, chercher
Mas as pessoas da sala de jantar
Mais les gens de la salle à manger
Essas pessoas da sala de jantar
Ces gens de la salle à manger
São as pessoas da sala de jantar
Mais les gens de la salle à manger
Mas as pessoas da sala de jantar
Mais les gens de la salle à manger
São ocupadas em nascer e morrer
Sont occupés à naître et à mourir
Essas pessoas da sala de jantar
Ces gens de la salle à manger
Essas pessoas da sala de jantar
Ces gens de la salle à manger
Essas pessoas da sala de jantar
Ces gens de la salle à manger
Essas pessoas da sala de jantar
Ces gens de la salle à manger
Essas pessoas da sala de jantar
Ces gens de la salle à manger
Essas pessoas da sala de jantar
Ces gens de la salle à manger
Essas pessoas da sala de jantar
Ces gens de la salle à manger
Essas pessoas da sala de jantar
Ces gens de la salle à manger
Essas pessoas da sala de jantar
Ces gens de la salle à manger
Essas pessoas da sala de jantar
Ces gens de la salle à manger
Essas pessoas da sala
Ces gens de la salle
Me passa a salada por favor
Passe-moi la salade s'il te plaît
O pão por favor, só mais um pedacinho
Le pain s'il te plaît, juste un petit morceau de plus
Eu quis cantar minha canção iluminada de sol
Ich wollte mein von der Sonne erleuchtetes Lied singen
Soltei os panos sobre os mastros no ar
Ich ließ die Segel auf den Masten im Wind flattern
Soltei os tigres e os leões nos quintais
Ich ließ die Tiger und Löwen in den Hinterhöfen frei
Mas as pessoas na sala de jantar
Aber die Leute im Speisesaal
São ocupadas em nascer e morrer
Sind damit beschäftigt, geboren zu werden und zu sterben
Mandei fazer de puro aço luminoso um punhal
Ich ließ ein Dolch aus reinem leuchtendem Stahl anfertigen
Para matar o meu amor e matei
Um meine Liebe zu töten und ich tat es
Às cinco horas na avenida central
Um fünf Uhr auf der Hauptstraße
Mas as pessoas da sala de jantar
Aber die Leute im Speisesaal
São ocupadas em nascer e morrer
Sind damit beschäftigt, geboren zu werden und zu sterben
Mandei plantar folhas de sonhos no jardim do solar
Ich ließ Traumblätter im Garten der Villa pflanzen
As folhas sabem procurar pelo sol
Die Blätter wissen, wie sie die Sonne suchen können
E as raízes procurar, procurar
Und die Wurzeln suchen und suchen
Mas as pessoas da sala de jantar
Aber die Leute im Speisesaal
Essas pessoas da sala de jantar
Diese Leute im Speisesaal
São as pessoas da sala de jantar
Aber die Leute im Speisesaal
Mas as pessoas da sala de jantar
Aber die Leute im Speisesaal
São ocupadas em nascer e morrer
Sind damit beschäftigt, geboren zu werden und zu sterben
Essas pessoas da sala de jantar
Diese Leute im Speisesaal
Essas pessoas da sala de jantar
Diese Leute im Speisesaal
Essas pessoas da sala de jantar
Diese Leute im Speisesaal
Essas pessoas da sala de jantar
Diese Leute im Speisesaal
Essas pessoas da sala de jantar
Diese Leute im Speisesaal
Essas pessoas da sala de jantar
Diese Leute im Speisesaal
Essas pessoas da sala de jantar
Diese Leute im Speisesaal
Essas pessoas da sala de jantar
Diese Leute im Speisesaal
Essas pessoas da sala de jantar
Diese Leute im Speisesaal
Essas pessoas da sala de jantar
Diese Leute im Speisesaal
Essas pessoas da sala
Diese Leute im Speisesaal
Me passa a salada por favor
Gib mir bitte den Salat
O pão por favor, só mais um pedacinho
Das Brot bitte, nur noch ein kleines Stück
Eu quis cantar minha canção iluminada de sol
Saya ingin menyanyikan lagu saya yang diterangi matahari
Soltei os panos sobre os mastros no ar
Saya melepaskan kain-kain di atas tiang di pasir
Soltei os tigres e os leões nos quintais
Saya melepaskan harimau dan singa di halaman belakang
Mas as pessoas na sala de jantar
Tapi orang-orang di ruang makan
São ocupadas em nascer e morrer
Sibuk dilahirkan dan mati
Mandei fazer de puro aço luminoso um punhal
Saya memesan belati dari baja murni yang bercahaya
Para matar o meu amor e matei
Untuk membunuh cinta saya dan saya membunuh
Às cinco horas na avenida central
Pada pukul lima di jalan utama
Mas as pessoas da sala de jantar
Tapi orang-orang di ruang makan
São ocupadas em nascer e morrer
Sibuk dilahirkan dan mati
Mandei plantar folhas de sonhos no jardim do solar
Saya memesan menanam daun-daun impian di taman rumah besar
As folhas sabem procurar pelo sol
Daun-daun itu tahu mencari matahari
E as raízes procurar, procurar
Dan akar-akar mencari, mencari
Mas as pessoas da sala de jantar
Tapi orang-orang di ruang makan
Essas pessoas da sala de jantar
Orang-orang ini di ruang makan
São as pessoas da sala de jantar
Tapi orang-orang di ruang makan
Mas as pessoas da sala de jantar
Tapi orang-orang di ruang makan
São ocupadas em nascer e morrer
Sibuk dilahirkan dan mati
Essas pessoas da sala de jantar
Orang-orang ini di ruang makan
Essas pessoas da sala de jantar
Orang-orang ini di ruang makan
Essas pessoas da sala de jantar
Orang-orang ini di ruang makan
Essas pessoas da sala de jantar
Orang-orang ini di ruang makan
Essas pessoas da sala de jantar
Orang-orang ini di ruang makan
Essas pessoas da sala de jantar
Orang-orang ini di ruang makan
Essas pessoas da sala de jantar
Orang-orang ini di ruang makan
Essas pessoas da sala de jantar
Orang-orang ini di ruang makan
Essas pessoas da sala de jantar
Orang-orang ini di ruang makan
Essas pessoas da sala de jantar
Orang-orang ini di ruang makan
Essas pessoas da sala
Orang-orang ini di ruang makan
Me passa a salada por favor
Tolong berikan saya salad
O pão por favor, só mais um pedacinho
Roti tolong, hanya sedikit lagi
Eu quis cantar minha canção iluminada de sol
ฉันต้องการร้องเพลงของฉันที่ส่องสว่างด้วยแสงอาทิตย์
Soltei os panos sobre os mastros no ar
ฉันปล่อยผ้าที่ยึดอยู่บนเสาในอากาศ
Soltei os tigres e os leões nos quintais
ฉันปล่อยเสือและสิงโตออกไปในสนามหลังบ้าน
Mas as pessoas na sala de jantar
แต่คนที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
São ocupadas em nascer e morrer
พวกเขายุ่งยากกับการเกิดและตาย
Mandei fazer de puro aço luminoso um punhal
ฉันสั่งทำมีดจากเหล็กสะอาดที่ส่องสว่าง
Para matar o meu amor e matei
เพื่อฆ่าคนที่ฉันรักและฉันฆ่า
Às cinco horas na avenida central
เวลาห้าทุ่มบนถนนกลางเมือง
Mas as pessoas da sala de jantar
แต่คนที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
São ocupadas em nascer e morrer
พวกเขายุ่งยากกับการเกิดและตาย
Mandei plantar folhas de sonhos no jardim do solar
ฉันสั่งปลูกใบที่เป็นฝันในสวนของบ้านใหญ่
As folhas sabem procurar pelo sol
ใบไม้รู้วิธีการหาแสงอาทิตย์
E as raízes procurar, procurar
และรากก็รู้วิธีการหา, การหา
Mas as pessoas da sala de jantar
แต่คนที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
Essas pessoas da sala de jantar
คนเหล่านี้ที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
São as pessoas da sala de jantar
แต่คนที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
Mas as pessoas da sala de jantar
แต่คนที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
São ocupadas em nascer e morrer
พวกเขายุ่งยากกับการเกิดและตาย
Essas pessoas da sala de jantar
คนเหล่านี้ที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
Essas pessoas da sala de jantar
คนเหล่านี้ที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
Essas pessoas da sala de jantar
คนเหล่านี้ที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
Essas pessoas da sala de jantar
คนเหล่านี้ที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
Essas pessoas da sala de jantar
คนเหล่านี้ที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
Essas pessoas da sala de jantar
คนเหล่านี้ที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
Essas pessoas da sala de jantar
คนเหล่านี้ที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
Essas pessoas da sala de jantar
คนเหล่านี้ที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
Essas pessoas da sala de jantar
คนเหล่านี้ที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
Essas pessoas da sala de jantar
คนเหล่านี้ที่อยู่ในห้องรับประทานอาหาร
Essas pessoas da sala
คนเหล่านี้ที่อยู่ในห้อง
Me passa a salada por favor
โปรดส่งสลัดให้ฉัน
O pão por favor, só mais um pedacinho
ขนมปังโปรด, อีกหน่อยเท่านั้น
Eu quis cantar minha canção iluminada de sol
我想唱出我的阳光照耀的歌曲
Soltei os panos sobre os mastros no ar
我在沙滩上放开了帆
Soltei os tigres e os leões nos quintais
我在后院释放了老虎和狮子
Mas as pessoas na sala de jantar
但是餐厅里的人们
São ocupadas em nascer e morrer
都忙于生和死
Mandei fazer de puro aço luminoso um punhal
我让人用纯净的亮钢制成一把匕首
Para matar o meu amor e matei
为了杀死我的爱,我杀了
Às cinco horas na avenida central
在中央大道的五点钟
Mas as pessoas da sala de jantar
但是餐厅里的人们
São ocupadas em nascer e morrer
都忙于生和死
Mandei plantar folhas de sonhos no jardim do solar
我在庭院里种下了梦想的叶子
As folhas sabem procurar pelo sol
叶子知道如何寻找阳光
E as raízes procurar, procurar
而根则在寻找,寻找
Mas as pessoas da sala de jantar
但是餐厅里的人们
Essas pessoas da sala de jantar
这些餐厅里的人们
São as pessoas da sala de jantar
但是餐厅里的人们
Mas as pessoas da sala de jantar
但是餐厅里的人们
São ocupadas em nascer e morrer
都忙于生和死
Essas pessoas da sala de jantar
这些餐厅里的人们
Essas pessoas da sala de jantar
这些餐厅里的人们
Essas pessoas da sala de jantar
这些餐厅里的人们
Essas pessoas da sala de jantar
这些餐厅里的人们
Essas pessoas da sala de jantar
这些餐厅里的人们
Essas pessoas da sala de jantar
这些餐厅里的人们
Essas pessoas da sala de jantar
这些餐厅里的人们
Essas pessoas da sala de jantar
这些餐厅里的人们
Essas pessoas da sala de jantar
这些餐厅里的人们
Essas pessoas da sala de jantar
这些餐厅里的人们
Essas pessoas da sala
这些餐厅里的人们
Me passa a salada por favor
请把沙拉递给我
O pão por favor, só mais um pedacinho
请递给我面包,再来一小块

Curiosità sulla canzone Panis et Circenses di Os Mutantes

In quali album è stata rilasciata la canzone “Panis et Circenses” di Os Mutantes?
Os Mutantes ha rilasciato la canzone negli album “Os Mutantes” nel 1968, “Algo Mais” nel 1986, “Everything Is Possible! The Best of Os Mutantes” nel 1999, “Tecnicolor” nel 2000, “A Arte de Os Mutantes” nel 2006, “De Volta ao Planeta dos Mutantes” nel 2006, e “Mutantes ao Vivo: Barbican Theatre, Londres, 2006” nel 2006.
Chi ha composto la canzone “Panis et Circenses” di di Os Mutantes?
La canzone “Panis et Circenses” di di Os Mutantes è stata composta da Gilberto Passos Gil Moreira, Caetano Emmanuel Viana Telles Veloso.

Canzoni più popolari di Os Mutantes

Altri artisti di Psychedelic rock