(Iha!)
(E isso Barões da Pisadinha, Alanzim Coreano
Passa a receita pro povo aí, bebê
Deixa comigo, Barões) uh
Eu conheci Mariazinha
Ela é toda safadinha
Ela encostou na minha quando eu cheguei no forró
Ela tem uma faminha
E aguenta a lapadinha
Coitada dessa bichinha
Hoje eu não vou ter dó
(Ai, Barão, mete a noite toda, vai)
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
(E aí, Coreano?) Ahn, diga, macho (ai, vai)
(Só vai uma cartela, viu, menino? Pra aguentar essa novinha) uh, uh, uh!
Conheci Mariazinha
Ela é toda safadinha
Ela encostou na minha quando eu cheguei no forró
Ela tem uma faminha
E aguenta a lapadinha
Coitada dessa bichinha
Hoje eu não vou ter dó
(Ai, Barão, mete a noite toda, vai)
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha, Barão (uh, uh)
Alanzim Coreano
Alanzim Coreano
E Barões da Pisadinha
(Iha!)
(Iha!)
(E isso Barões da Pisadinha, Alanzim Coreano
(E questo Barões da Pisadinha, Alanzim Coreano
Passa a receita pro povo aí, bebê
Passa la ricetta alla gente lì, baby
Deixa comigo, Barões) uh
Lascia a me, Barões) uh
Eu conheci Mariazinha
Ho conosciuto Mariazinha
Ela é toda safadinha
Lei è tutta birichina
Ela encostou na minha quando eu cheguei no forró
Lei si è avvicinata a me quando sono arrivato al forró
Ela tem uma faminha
Lei ha una certa fama
E aguenta a lapadinha
E regge la lapadinha
Coitada dessa bichinha
Povera di questa piccola
Hoje eu não vou ter dó
Oggi non avrò pietà
(Ai, Barão, mete a noite toda, vai)
(Ah, Barão, metti tutta la notte, vai)
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Sai qual è il segreto per resistere tutta la notte?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Solo così per spegnere il fuoco di questa giovane
Tadalafila, tadalafila
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Solo così per spegnere il fuoco di questa giovane
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Sai qual è il segredo per resistere tutta la notte?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Solo così per spegnere il fuoco di questa giovane
Tadalafila, tadalafila
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Solo così per spegnere il fuoco di questa giovane
(E aí, Coreano?) Ahn, diga, macho (ai, vai)
(E allora, Coreano?) Ahn, dimmi, maschio (ah, vai)
(Só vai uma cartela, viu, menino? Pra aguentar essa novinha) uh, uh, uh!
(Solo una confezione, eh, ragazzo? Per resistere a questa giovane) uh, uh, uh!
Conheci Mariazinha
Ho conosciuto Mariazinha
Ela é toda safadinha
Lei è tutta birichina
Ela encostou na minha quando eu cheguei no forró
Lei si è avvicinata a me quando sono arrivato al forró
Ela tem uma faminha
Lei ha una certa fama
E aguenta a lapadinha
E regge la lapadinha
Coitada dessa bichinha
Povera di questa piccola
Hoje eu não vou ter dó
Oggi non avrò pietà
(Ai, Barão, mete a noite toda, vai)
(Ah, Barão, metti tutta la notte, vai)
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Sai qual è il segredo per resistere tutta la notte?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Solo così per spegnere il fuoco di questa giovane
Tadalafila, tadalafila
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Solo così per spegnere il fuoco di questa giovane
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Sai qual è il segredo per resistere tutta la notte?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Solo così per spegnere il fuoco di questa giovane
Tadalafila, tadalafila
Tadalafila, tadalafila
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha, Barão (uh, uh)
Solo così per spegnere il fuoco di questa giovane, Barão (uh, uh)
Alanzim Coreano
Alanzim Coreano
Alanzim Coreano
Alanzim Coreano
E Barões da Pisadinha
E Barões da Pisadinha
(Iha!)
(Iha!)
(E isso Barões da Pisadinha, Alanzim Coreano
(And this is Barões da Pisadinha, Alanzim Coreano
Passa a receita pro povo aí, bebê
Pass the recipe to the people there, baby
Deixa comigo, Barões) uh
Leave it to me, Barões) uh
Eu conheci Mariazinha
I met little Maria
Ela é toda safadinha
She is all naughty
Ela encostou na minha quando eu cheguei no forró
She leaned on mine when I arrived at the forró
Ela tem uma faminha
She has a little reputation
E aguenta a lapadinha
And she can handle the slap
Coitada dessa bichinha
Poor little creature
Hoje eu não vou ter dó
Today I will not have mercy
(Ai, Barão, mete a noite toda, vai)
(Oh, Baron, go all night, go)
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Do you know what the secret is to last all night?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Only this way to extinguish the fire of this young girl
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Only this way to extinguish the fire of this young girl
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Do you know what the secret is to last all night?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Only this way to extinguish the fire of this young girl
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Only this way to extinguish the fire of this young girl
(E aí, Coreano?) Ahn, diga, macho (ai, vai)
(And there, Korean?) Ahn, say, man (oh, go)
(Só vai uma cartela, viu, menino? Pra aguentar essa novinha) uh, uh, uh!
(Only one blister pack, boy, to handle this young girl) uh, uh, uh!
Conheci Mariazinha
I met little Maria
Ela é toda safadinha
She is all naughty
Ela encostou na minha quando eu cheguei no forró
She leaned on mine when I arrived at the forró
Ela tem uma faminha
She has a little reputation
E aguenta a lapadinha
And she can handle the slap
Coitada dessa bichinha
Poor little creature
Hoje eu não vou ter dó
Today I will not have mercy
(Ai, Barão, mete a noite toda, vai)
(Oh, Baron, go all night, go)
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Do you know what the secret is to last all night?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Only this way to extinguish the fire of this young girl
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Only this way to extinguish the fire of this young girl
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Do you know what the secret is to last all night?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Only this way to extinguish the fire of this young girl
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha, Barão (uh, uh)
Only this way to extinguish the fire of this young girl, Baron (uh, uh)
Alanzim Coreano
Alanzim Coreano
Alanzim Coreano
Alanzim Coreano
E Barões da Pisadinha
And Barões da Pisadinha
(Iha!)
(¡Iha!)
(E isso Barões da Pisadinha, Alanzim Coreano
(Eso es Barones de la Pisadinha, Alanzim Coreano
Passa a receita pro povo aí, bebê
Pasa la receta a la gente ahí, bebé
Deixa comigo, Barões) uh
Déjalo conmigo, Barones) uh
Eu conheci Mariazinha
Conocí a Mariazinha
Ela é toda safadinha
Ella es toda una coqueta
Ela encostou na minha quando eu cheguei no forró
Ella se acercó a mí cuando llegué al baile
Ela tem uma faminha
Ella tiene una reputación
E aguenta a lapadinha
Y aguanta la palmadita
Coitada dessa bichinha
Pobre de esta pequeña
Hoje eu não vou ter dó
Hoy no tendré piedad
(Ai, Barão, mete a noite toda, vai)
(Ay, Barón, dale toda la noche, ve)
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
¿Sabes cuál es el secreto para aguantar toda la noche?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafilo, tadalafilo
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Solo así para apagar el fuego de esta jovencita
Tadalafila, tadalafila
Tadalafilo, tadalafilo
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Solo así para apagar el fuego de esta jovencita
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
¿Sabes cuál es el secreto para aguantar toda la noche?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafilo, tadalafilo
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Solo así para apagar el fuego de esta jovencita
Tadalafila, tadalafila
Tadalafilo, tadalafilo
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Solo así para apagar el fuego de esta jovencita
(E aí, Coreano?) Ahn, diga, macho (ai, vai)
(¿Y tú, Coreano?) Ahn, dime, macho (ay, ve)
(Só vai uma cartela, viu, menino? Pra aguentar essa novinha) uh, uh, uh!
(Solo va una caja, ¿eh, chico? Para aguantar a esta jovencita) uh, uh, uh!
Conheci Mariazinha
Conocí a Mariazinha
Ela é toda safadinha
Ella es toda una coqueta
Ela encostou na minha quando eu cheguei no forró
Ella se acercó a mí cuando llegué al baile
Ela tem uma faminha
Ella tiene una reputación
E aguenta a lapadinha
Y aguanta la palmadita
Coitada dessa bichinha
Pobre de esta pequeña
Hoje eu não vou ter dó
Hoy no tendré piedad
(Ai, Barão, mete a noite toda, vai)
(Ay, Barón, dale toda la noche, ve)
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
¿Sabes cuál es el secreto para aguantar toda la noche?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafilo, tadalafilo
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Solo así para apagar el fuego de esta jovencita
Tadalafila, tadalafila
Tadalafilo, tadalafilo
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Solo así para apagar el fuego de esta jovencita
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
¿Sabes cuál es el secreto para aguantar toda la noche?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafilo, tadalafilo
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Solo así para apagar el fuego de esta jovencita
Tadalafila, tadalafila
Tadalafilo, tadalafilo
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha, Barão (uh, uh)
Solo así para apagar el fuego de esta jovencita, Barón (uh, uh)
Alanzim Coreano
Alanzim Coreano
Alanzim Coreano
Alanzim Coreano
E Barões da Pisadinha
Y Barones de la Pisadinha
(Iha!)
(Iha!)
(E isso Barões da Pisadinha, Alanzim Coreano
(Et ça, Barons de la Pisadinha, Alanzim Coréen
Passa a receita pro povo aí, bebê
Passe la recette au peuple là, bébé
Deixa comigo, Barões) uh
Laisse-moi faire, Barons) uh
Eu conheci Mariazinha
J'ai rencontré Mariazinha
Ela é toda safadinha
Elle est toute coquine
Ela encostou na minha quando eu cheguei no forró
Elle s'est collée à moi quand je suis arrivé à la fête
Ela tem uma faminha
Elle a une petite réputation
E aguenta a lapadinha
Et elle supporte la petite tape
Coitada dessa bichinha
Pauvre petite chose
Hoje eu não vou ter dó
Aujourd'hui, je n'aurai pas de pitié
(Ai, Barão, mete a noite toda, vai)
(Ah, Baron, mets toute la nuit, vas-y)
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Tu sais quel est le secret pour tenir toute la nuit?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
C'est la seule façon d'éteindre le feu de cette jeune fille
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
C'est la seule façon d'éteindre le feu de cette jeune fille
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Tu sais quel est le secret pour tenir toute la nuit?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
C'est la seule façon d'éteindre le feu de cette jeune fille
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
C'est la seule façon d'éteindre le feu de cette jeune fille
(E aí, Coreano?) Ahn, diga, macho (ai, vai)
(Et toi, Coréen?) Ahn, dis, mec (ah, vas-y)
(Só vai uma cartela, viu, menino? Pra aguentar essa novinha) uh, uh, uh!
(Il ne faut qu'une plaquette, tu sais, garçon? Pour tenir cette jeune fille) uh, uh, uh!
Conheci Mariazinha
J'ai rencontré Mariazinha
Ela é toda safadinha
Elle est toute coquine
Ela encostou na minha quando eu cheguei no forró
Elle s'est collée à moi quand je suis arrivé à la fête
Ela tem uma faminha
Elle a une petite réputation
E aguenta a lapadinha
Et elle supporte la petite tape
Coitada dessa bichinha
Pauvre petite chose
Hoje eu não vou ter dó
Aujourd'hui, je n'aurai pas de pitié
(Ai, Barão, mete a noite toda, vai)
(Ah, Baron, mets toute la nuit, vas-y)
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Tu sais quel est le secret pour tenir toute la nuit?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
C'est la seule façon d'éteindre le feu de cette jeune fille
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
C'est la seule façon d'éteindre le feu de cette jeune fille
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Tu sais quel est le secret pour tenir toute la nuit?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
C'est la seule façon d'éteindre le feu de cette jeune fille
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha, Barão (uh, uh)
C'est la seule façon d'éteindre le feu de cette jeune fille, Baron (uh, uh)
Alanzim Coreano
Alanzim Coréen
Alanzim Coreano
Alanzim Coréen
E Barões da Pisadinha
Et les Barons de la Pisadinha
(Iha!)
(Iha!)
(E isso Barões da Pisadinha, Alanzim Coreano
(Und das sind die Barone des Pisadinha, Alanzim Coreano
Passa a receita pro povo aí, bebê
Gib das Rezept an die Leute weiter, Baby
Deixa comigo, Barões) uh
Lass es mich machen, Barone) uh
Eu conheci Mariazinha
Ich habe Mariazinha kennengelernt
Ela é toda safadinha
Sie ist ganz frech
Ela encostou na minha quando eu cheguei no forró
Sie kam mir nahe, als ich zur Party kam
Ela tem uma faminha
Sie hat einen kleinen Ruf
E aguenta a lapadinha
Und sie hält die Schläge aus
Coitada dessa bichinha
Armes kleines Ding
Hoje eu não vou ter dó
Heute werde ich kein Mitleid haben
(Ai, Barão, mete a noite toda, vai)
(Ai, Baron, mach die ganze Nacht weiter, los)
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Weißt du, was das Geheimnis ist, um die ganze Nacht durchzuhalten?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, Tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Nur so kann man das Feuer dieses jungen Mädchens löschen
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, Tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Nur so kann man das Feuer dieses jungen Mädchens löschen
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Weißt du, was das Geheimnis ist, um die ganze Nacht durchzuhalten?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, Tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Nur so kann man das Feuer dieses jungen Mädchens löschen
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, Tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Nur so kann man das Feuer dieses jungen Mädchens löschen
(E aí, Coreano?) Ahn, diga, macho (ai, vai)
(Und, Coreano?) Ahn, sag es, Mann (ai, los)
(Só vai uma cartela, viu, menino? Pra aguentar essa novinha) uh, uh, uh!
(Nur eine Packung, Junge, um dieses junge Mädchen auszuhalten) uh, uh, uh!
Conheci Mariazinha
Ich habe Mariazinha kennengelernt
Ela é toda safadinha
Sie ist ganz frech
Ela encostou na minha quando eu cheguei no forró
Sie kam mir nahe, als ich zur Party kam
Ela tem uma faminha
Sie hat einen kleinen Ruf
E aguenta a lapadinha
Und sie hält die Schläge aus
Coitada dessa bichinha
Armes kleines Ding
Hoje eu não vou ter dó
Heute werde ich kein Mitleid haben
(Ai, Barão, mete a noite toda, vai)
(Ai, Baron, mach die ganze Nacht weiter, los)
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Weißt du, was das Geheimnis ist, um die ganze Nacht durchzuhalten?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, Tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Nur so kann man das Feuer dieses jungen Mädchens löschen
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, Tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Nur so kann man das Feuer dieses jungen Mädchens löschen
Sabe qual é o segredo pra aguentar a noite todinha?
Weißt du, was das Geheimnis ist, um die ganze Nacht durchzuhalten?
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, Tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha
Nur so kann man das Feuer dieses jungen Mädchens löschen
Tadalafila, tadalafila
Tadalafil, Tadalafil
Só assim pra apagar o fogaréu dessa novinha, Barão (uh, uh)
Nur so kann man das Feuer dieses jungen Mädchens löschen, Baron (uh, uh)
Alanzim Coreano
Alanzim Coreano
Alanzim Coreano
Alanzim Coreano
E Barões da Pisadinha
Und die Barone des Pisadinha