Renatinha [Ao Vivo]

Iverson De Souza Araujo

Testi Traduzione

'To me acabando de beber
Olhando o Instagram, em tempo de morrer
A gente terminou
E ela 'tá lá com as amiguinhas botando pra torar

'Tá de shortinho curto
Descendo até o chão
E cada rebolada
É um chute no coração

Saudade dói, saudade dói
Renatinha, dá outra chance aqui pra nóis
Saudade dói, saudade dói
Renatinha, dá, dá outra chance aqui pra nóis

Saudade dói, saudade dói
Renatinha, dá uma chance pra nóis véi
Saudade dói, saudade dói
Renatinha, agora tem que ser os dois, viu?
Dá uma chance pra nóis?

E outra, nóis somo exigente
Oh, se der pra um (não presta) dá pro outro
Tem que ser pros dois viu comandante

'To me acabando de beber
Olhando o Instagram, em tempo de morrer
A gente terminou
E ela 'tá lá com as amiguinhas, 'tá, 'tá botando pra torar

Vai!
'Tá de shortinho curto
Descendo até o chão
E cada rebolada
É um chute no coração

Saudade dói, saudade dói
Renatinha, dá, dá
Saudade dói, saudade dói
Renatinha, dá uma chance aqui pra nós

Saudade dói, saudade dói
Renatinha, dá, agora com o Barões é nóis
Saudade dói, saudade dói
Renatinha, dá uma chance aqui pra nós

Oh oh eh eh olha o recado do DJ

'To me acabando de beber
'Sto finendo di bere
Olhando o Instagram, em tempo de morrer
Guardando Instagram, è tempo di morire
A gente terminou
Abbiamo rotto
E ela 'tá lá com as amiguinhas botando pra torar
E lei è là con le sue amiche a far festa
'Tá de shortinho curto
Indossa degli shorts corti
Descendo até o chão
Scendendo fino a terra
E cada rebolada
E ogni movimento di fianchi
É um chute no coração
È un calcio al cuore
Saudade dói, saudade dói
La mancanza fa male, la mancanza fa male
Renatinha, dá outra chance aqui pra nóis
Renatinha, dacci un'altra possibilità
Saudade dói, saudade dói
La mancanza fa male, la mancanza fa male
Renatinha, dá, dá outra chance aqui pra nóis
Renatinha, dacci, dacci un'altra possibilità
Saudade dói, saudade dói
La mancanza fa male, la mancanza fa male
Renatinha, dá uma chance pra nóis véi
Renatinha, dacci una possibilità vecchio
Saudade dói, saudade dói
La mancanza fa male, la mancanza fa male
Renatinha, agora tem que ser os dois, viu?
Renatinha, ora dobbiamo essere entrambi, capito?
Dá uma chance pra nóis?
Ci dai una possibilità?
E outra, nóis somo exigente
E un'altra cosa, siamo esigenti
Oh, se der pra um (não presta) dá pro outro
Oh, se lo dai a uno (non va bene) lo dai all'altro
Tem que ser pros dois viu comandante
Deve essere per entrambi, capito comandante
'To me acabando de beber
'Sto finendo di bere
Olhando o Instagram, em tempo de morrer
Guardando Instagram, è tempo di morire
A gente terminou
Abbiamo rotto
E ela 'tá lá com as amiguinhas, 'tá, 'tá botando pra torar
E lei è là con le sue amiche, sta, sta facendo festa
Vai!
Vai!
'Tá de shortinho curto
Indossa degli shorts corti
Descendo até o chão
Scendendo fino a terra
E cada rebolada
E ogni movimento di fianchi
É um chute no coração
È un calcio al cuore
Saudade dói, saudade dói
La mancanza fa male, la mancanza fa male
Renatinha, dá, dá
Renatinha, dacci, dacci
Saudade dói, saudade dói
La mancanza fa male, la mancanza fa male
Renatinha, dá uma chance aqui pra nós
Renatinha, dacci una possibilità
Saudade dói, saudade dói
La mancanza fa male, la mancanza fa male
Renatinha, dá, agora com o Barões é nóis
Renatinha, dacci, ora con i Barões siamo noi
Saudade dói, saudade dói
La mancanza fa male, la mancanza fa male
Renatinha, dá uma chance aqui pra nós
Renatinha, dacci una possibilità
Oh oh eh eh olha o recado do DJ
Oh oh eh eh guarda il messaggio del DJ
'To me acabando de beber
I'm finishing my drink
Olhando o Instagram, em tempo de morrer
Looking at Instagram, feeling like I'm about to die
A gente terminou
We broke up
E ela 'tá lá com as amiguinhas botando pra torar
And she's there with her friends, having a blast
'Tá de shortinho curto
She's in short shorts
Descendo até o chão
Dropping it to the floor
E cada rebolada
And every twerk
É um chute no coração
Is a kick to the heart
Saudade dói, saudade dói
Missing you hurts, missing you hurts
Renatinha, dá outra chance aqui pra nóis
Renatinha, give us another chance
Saudade dói, saudade dói
Missing you hurts, missing you hurts
Renatinha, dá, dá outra chance aqui pra nóis
Renatinha, give, give us another chance
Saudade dói, saudade dói
Missing you hurts, missing you hurts
Renatinha, dá uma chance pra nóis véi
Renatinha, give us a chance, man
Saudade dói, saudade dói
Missing you hurts, missing you hurts
Renatinha, agora tem que ser os dois, viu?
Renatinha, now it has to be the two of us, okay?
Dá uma chance pra nóis?
Will you give us a chance?
E outra, nóis somo exigente
And another thing, we're demanding
Oh, se der pra um (não presta) dá pro outro
Oh, if you give it to one (it's not good) give it to the other
Tem que ser pros dois viu comandante
It has to be for both of us, okay commander
'To me acabando de beber
I'm finishing my drink
Olhando o Instagram, em tempo de morrer
Looking at Instagram, feeling like I'm about to die
A gente terminou
We broke up
E ela 'tá lá com as amiguinhas, 'tá, 'tá botando pra torar
And she's there with her friends, yeah, having a blast
Vai!
Go!
'Tá de shortinho curto
She's in short shorts
Descendo até o chão
Dropping it to the floor
E cada rebolada
And every twerk
É um chute no coração
Is a kick to the heart
Saudade dói, saudade dói
Missing you hurts, missing you hurts
Renatinha, dá, dá
Renatinha, give, give
Saudade dói, saudade dói
Missing you hurts, missing you hurts
Renatinha, dá uma chance aqui pra nós
Renatinha, give us a chance
Saudade dói, saudade dói
Missing you hurts, missing you hurts
Renatinha, dá, agora com o Barões é nóis
Renatinha, give, now with the Barões it's us
Saudade dói, saudade dói
Missing you hurts, missing you hurts
Renatinha, dá uma chance aqui pra nós
Renatinha, give us a chance
Oh oh eh eh olha o recado do DJ
Oh oh eh eh look at the DJ's message
'To me acabando de beber
"Estoy acabando de beber
Olhando o Instagram, em tempo de morrer
Mirando Instagram, a punto de morir
A gente terminou
Terminamos
E ela 'tá lá com as amiguinhas botando pra torar
Y ella está allí con sus amiguitas, pasándolo en grande
'Tá de shortinho curto
Está con un short muy corto
Descendo até o chão
Bajando hasta el suelo
E cada rebolada
Y cada movimiento de caderas
É um chute no coração
Es un golpe en el corazón
Saudade dói, saudade dói
La nostalgia duele, la nostalgia duele
Renatinha, dá outra chance aqui pra nóis
Renatinha, danos otra oportunidad
Saudade dói, saudade dói
La nostalgia duele, la nostalgia duele
Renatinha, dá, dá outra chance aqui pra nóis
Renatinha, danos, danos otra oportunidad
Saudade dói, saudade dói
La nostalgia duele, la nostalgia duele
Renatinha, dá uma chance pra nóis véi
Renatinha, danos una oportunidad, viejo
Saudade dói, saudade dói
La nostalgia duele, la nostalgia duele
Renatinha, agora tem que ser os dois, viu?
Renatinha, ahora tiene que ser los dos, ¿entiendes?
Dá uma chance pra nóis?
¿Nos das una oportunidad?
E outra, nóis somo exigente
Y otra cosa, somos exigentes
Oh, se der pra um (não presta) dá pro outro
Oh, si le das a uno (no sirve) dale al otro
Tem que ser pros dois viu comandante
Tiene que ser para los dos, ¿entiendes, comandante?
'To me acabando de beber
Estoy acabando de beber
Olhando o Instagram, em tempo de morrer
Mirando Instagram, a punto de morir
A gente terminou
Terminamos
E ela 'tá lá com as amiguinhas, 'tá, 'tá botando pra torar
Y ella está allí con sus amiguitas, sí, pasándolo en grande
Vai!
¡Vamos!
'Tá de shortinho curto
Está con un short muy corto
Descendo até o chão
Bajando hasta el suelo
E cada rebolada
Y cada movimiento de caderas
É um chute no coração
Es un golpe en el corazón
Saudade dói, saudade dói
La nostalgia duele, la nostalgia duele
Renatinha, dá, dá
Renatinha, danos, danos
Saudade dói, saudade dói
La nostalgia duele, la nostalgia duele
Renatinha, dá uma chance aqui pra nós
Renatinha, danos una oportunidad
Saudade dói, saudade dói
La nostalgia duele, la nostalgia duele
Renatinha, dá, agora com o Barões é nóis
Renatinha, danos, ahora con los Barones somos nosotros
Saudade dói, saudade dói
La nostalgia duele, la nostalgia duele
Renatinha, dá uma chance aqui pra nós
Renatinha, danos una oportunidad
Oh oh eh eh olha o recado do DJ
Oh oh eh eh mira el mensaje del DJ"
'To me acabando de beber
Je suis en train de boire jusqu'à en mourir
Olhando o Instagram, em tempo de morrer
Regardant Instagram, en train de mourir
A gente terminou
On a rompu
E ela 'tá lá com as amiguinhas botando pra torar
Et elle est là avec ses copines, faisant la fête
'Tá de shortinho curto
Elle porte un short très court
Descendo até o chão
Descendant jusqu'au sol
E cada rebolada
Et chaque déhanchement
É um chute no coração
Est un coup de pied dans le cœur
Saudade dói, saudade dói
Le manque fait mal, le manque fait mal
Renatinha, dá outra chance aqui pra nóis
Renatinha, donne-nous une autre chance
Saudade dói, saudade dói
Le manque fait mal, le manque fait mal
Renatinha, dá, dá outra chance aqui pra nóis
Renatinha, donne, donne-nous une autre chance
Saudade dói, saudade dói
Le manque fait mal, le manque fait mal
Renatinha, dá uma chance pra nóis véi
Renatinha, donne-nous une chance, vieux
Saudade dói, saudade dói
Le manque fait mal, le manque fait mal
Renatinha, agora tem que ser os dois, viu?
Renatinha, maintenant nous devons être les deux, tu vois ?
Dá uma chance pra nóis?
Donne-nous une chance ?
E outra, nóis somo exigente
Et en plus, nous sommes exigeants
Oh, se der pra um (não presta) dá pro outro
Oh, si tu donnes à l'un (il ne vaut rien) tu donnes à l'autre
Tem que ser pros dois viu comandante
Il faut que ce soit pour nous deux, tu vois, commandant ?
'To me acabando de beber
Je suis en train de boire jusqu'à en mourir
Olhando o Instagram, em tempo de morrer
Regardant Instagram, en train de mourir
A gente terminou
On a rompu
E ela 'tá lá com as amiguinhas, 'tá, 'tá botando pra torar
Et elle est là avec ses copines, faisant la fête
Vai!
Allez !
'Tá de shortinho curto
Elle porte un short très court
Descendo até o chão
Descendant jusqu'au sol
E cada rebolada
Et chaque déhanchement
É um chute no coração
Est un coup de pied dans le cœur
Saudade dói, saudade dói
Le manque fait mal, le manque fait mal
Renatinha, dá, dá
Renatinha, donne, donne
Saudade dói, saudade dói
Le manque fait mal, le manque fait mal
Renatinha, dá uma chance aqui pra nós
Renatinha, donne-nous une chance
Saudade dói, saudade dói
Le manque fait mal, le manque fait mal
Renatinha, dá, agora com o Barões é nóis
Renatinha, donne, maintenant avec les Barões c'est nous
Saudade dói, saudade dói
Le manque fait mal, le manque fait mal
Renatinha, dá uma chance aqui pra nós
Renatinha, donne-nous une chance
Oh oh eh eh olha o recado do DJ
Oh oh eh eh regarde le message du DJ
'To me acabando de beber
„Ich trinke mich gerade zu Tode
Olhando o Instagram, em tempo de morrer
Schaue auf Instagram, kurz vor dem Sterben
A gente terminou
Wir haben Schluss gemacht
E ela 'tá lá com as amiguinhas botando pra torar
Und sie ist dort mit ihren Freundinnen, die es krachen lassen
'Tá de shortinho curto
Sie trägt kurze Shorts
Descendo até o chão
Geht bis zum Boden runter
E cada rebolada
Und jeder Hüftschwung
É um chute no coração
Ist ein Tritt ins Herz
Saudade dói, saudade dói
Sehnsucht tut weh, Sehnsucht tut weh
Renatinha, dá outra chance aqui pra nóis
Renatinha, gib uns eine weitere Chance
Saudade dói, saudade dói
Sehnsucht tut weh, Sehnsucht tut weh
Renatinha, dá, dá outra chance aqui pra nóis
Renatinha, gib, gib uns eine weitere Chance
Saudade dói, saudade dói
Sehnsucht tut weh, Sehnsucht tut weh
Renatinha, dá uma chance pra nóis véi
Renatinha, gib uns eine Chance, alter Mann
Saudade dói, saudade dói
Sehnsucht tut weh, Sehnsucht tut weh
Renatinha, agora tem que ser os dois, viu?
Renatinha, jetzt müssen wir beide sein, verstehst du?
Dá uma chance pra nóis?
Gibst du uns eine Chance?
E outra, nóis somo exigente
Und außerdem, wir sind anspruchsvoll
Oh, se der pra um (não presta) dá pro outro
Oh, wenn du es einem gibst (nicht gut) gib es dem anderen
Tem que ser pros dois viu comandante
Es muss für beide sein, verstehst du, Kommandant?
'To me acabando de beber
Ich trinke mich gerade zu Tode
Olhando o Instagram, em tempo de morrer
Schaue auf Instagram, kurz vor dem Sterben
A gente terminou
Wir haben Schluss gemacht
E ela 'tá lá com as amiguinhas, 'tá, 'tá botando pra torar
Und sie ist dort mit ihren Freundinnen, sie lässt es krachen
Vai!
Los!
'Tá de shortinho curto
Sie trägt kurze Shorts
Descendo até o chão
Geht bis zum Boden runter
E cada rebolada
Und jeder Hüftschwung
É um chute no coração
Ist ein Tritt ins Herz
Saudade dói, saudade dói
Sehnsucht tut weh, Sehnsucht tut weh
Renatinha, dá, dá
Renatinha, gib, gib
Saudade dói, saudade dói
Sehnsucht tut weh, Sehnsucht tut weh
Renatinha, dá uma chance aqui pra nós
Renatinha, gib uns hier eine Chance
Saudade dói, saudade dói
Sehnsucht tut weh, Sehnsucht tut weh
Renatinha, dá, agora com o Barões é nóis
Renatinha, gib, jetzt mit den Baronen sind wir dran
Saudade dói, saudade dói
Sehnsucht tut weh, Sehnsucht tut weh
Renatinha, dá uma chance aqui pra nós
Renatinha, gib uns hier eine Chance
Oh oh eh eh olha o recado do DJ
Oh oh eh eh, schau dir die Nachricht vom DJ an“

Curiosità sulla canzone Renatinha [Ao Vivo] di Os Barões Da Pisadinha

Quando è stata rilasciata la canzone “Renatinha [Ao Vivo]” di Os Barões Da Pisadinha?
La canzone Renatinha [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Os Barões da Pisadinha & Xand Avião”.
Chi ha composto la canzone “Renatinha [Ao Vivo]” di di Os Barões Da Pisadinha?
La canzone “Renatinha [Ao Vivo]” di di Os Barões Da Pisadinha è stata composta da Iverson De Souza Araujo.

Canzoni più popolari di Os Barões Da Pisadinha

Altri artisti di Piseiro