Vira essa página
Troca o livro
Vamos escrever uma nova historia
Agora sem você bebê
Não tem mais o que começar
Se não quer entender eu posso desenhar
E ainda 'to perdendo tempo pra dizer
De hoje pra trás eu quero nem saber
Eu não quero mais (não quero mais)
Quem me puxe pra trás
Muito obrigado pode ir, só vai, só vai
Vê se me esquece, esquece
Vê se desaparece, me esquece
Oh por favor me deixa, me deixa
'To de carreira solo, princesa
Vê se me esquece, esquece
Vê se desaparece, me esquece
Oh por favor me deixa, me deixa
'To de carreira solo, princesa
Uoh uoh, uoh uoh, é Barões da Pisadinha
Não tem mais o que começar
Se não quer entender eu posso desenhar
E ainda 'to perdendo tempo pra dizer
De hoje pra trás não quero nem saber
Eu não quero mais (não quero mais)
Quem me puxe pra trás
Muito obrigado pode ir só bye, só bye
Vê se me esquece, esquece
Vê se desaparece, me esquece
Oh por favor me deixa, me deixa
'To de carreira solo, princesa
Vê se me esquece, esquece
Vê se desaparece, me esquece
Oh por favor me deixa, me deixa
'To de carreira solo, princesa
Vê se me esquece, esquece
Vê se desaparece, me esquece
Oh por favor me deixa, me deixa
'To de carreira solo, princesa
Vê se me esquece, esquece
Vê se desaparece, me esquece
Oh por favor me deixa, me deixa
'To de carreira solo, princesa
É barões da pisadinha
Vira essa página
Gira quella pagina
Troca o livro
Cambia il libro
Vamos escrever uma nova historia
Scriviamo una nuova storia
Agora sem você bebê
Ora senza di te, baby
Não tem mais o que começar
Non c'è più niente da iniziare
Se não quer entender eu posso desenhar
Se non vuoi capire posso disegnare
E ainda 'to perdendo tempo pra dizer
E sto ancora perdendo tempo a dire
De hoje pra trás eu quero nem saber
Da oggi in poi non voglio sapere
Eu não quero mais (não quero mais)
Non voglio più (non voglio più)
Quem me puxe pra trás
Chi mi tira indietro
Muito obrigado pode ir, só vai, só vai
Grazie mille puoi andare, solo vai, solo vai
Vê se me esquece, esquece
Vedi se mi dimentichi, dimentica
Vê se desaparece, me esquece
Vedi se scompari, dimenticami
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh per favore lasciami, lasciami
'To de carreira solo, princesa
Sono in carriera da solo, principessa
Vê se me esquece, esquece
Vedi se mi dimentichi, dimentica
Vê se desaparece, me esquece
Vedi se scompari, dimenticami
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh per favore lasciami, lasciami
'To de carreira solo, princesa
Sono in carriera da solo, principessa
Uoh uoh, uoh uoh, é Barões da Pisadinha
Uoh uoh, uoh uoh, sono i Barões da Pisadinha
Não tem mais o que começar
Non c'è più niente da iniziare
Se não quer entender eu posso desenhar
Se non vuoi capire posso disegnare
E ainda 'to perdendo tempo pra dizer
E sto ancora perdendo tempo a dire
De hoje pra trás não quero nem saber
Da oggi in poi non voglio sapere
Eu não quero mais (não quero mais)
Non voglio più (non voglio più)
Quem me puxe pra trás
Chi mi tira indietro
Muito obrigado pode ir só bye, só bye
Grazie mille puoi andare, solo ciao, solo ciao
Vê se me esquece, esquece
Vedi se mi dimentichi, dimentica
Vê se desaparece, me esquece
Vedi se scompari, dimenticami
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh per favore lasciami, lasciami
'To de carreira solo, princesa
Sono in carriera da solo, principessa
Vê se me esquece, esquece
Vedi se mi dimentichi, dimentica
Vê se desaparece, me esquece
Vedi se scompari, dimenticami
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh per favore lasciami, lasciami
'To de carreira solo, princesa
Sono in carriera da solo, principessa
Vê se me esquece, esquece
Vedi se mi dimentichi, dimentica
Vê se desaparece, me esquece
Vedi se scompari, dimenticami
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh per favore lasciami, lasciami
'To de carreira solo, princesa
Sono in carriera da solo, principessa
Vê se me esquece, esquece
Vedi se mi dimentichi, dimentica
Vê se desaparece, me esquece
Vedi se scompari, dimenticami
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh per favore lasciami, lasciami
'To de carreira solo, princesa
Sono in carriera da solo, principessa
É barões da pisadinha
Sono i Barões da Pisadinha
Vira essa página
Turn this page
Troca o livro
Change the book
Vamos escrever uma nova historia
Let's write a new story
Agora sem você bebê
Now without you, baby
Não tem mais o que começar
There's nothing more to start
Se não quer entender eu posso desenhar
If you don't want to understand, I can draw it
E ainda 'to perdendo tempo pra dizer
And I'm still wasting time to say
De hoje pra trás eu quero nem saber
From today back, I don't even want to know
Eu não quero mais (não quero mais)
I don't want anymore (I don't want anymore)
Quem me puxe pra trás
Who pulls me back
Muito obrigado pode ir, só vai, só vai
Thank you very much, you can go, just go, just go
Vê se me esquece, esquece
See if you forget me, forget
Vê se desaparece, me esquece
See if you disappear, forget me
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh please leave me, leave me
'To de carreira solo, princesa
I'm on a solo career, princess
Vê se me esquece, esquece
See if you forget me, forget
Vê se desaparece, me esquece
See if you disappear, forget me
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh please leave me, leave me
'To de carreira solo, princesa
I'm on a solo career, princess
Uoh uoh, uoh uoh, é Barões da Pisadinha
Uoh uoh, uoh uoh, it's Barões da Pisadinha
Não tem mais o que começar
There's nothing more to start
Se não quer entender eu posso desenhar
If you don't want to understand, I can draw it
E ainda 'to perdendo tempo pra dizer
And I'm still wasting time to say
De hoje pra trás não quero nem saber
From today back, I don't even want to know
Eu não quero mais (não quero mais)
I don't want anymore (I don't want anymore)
Quem me puxe pra trás
Who pulls me back
Muito obrigado pode ir só bye, só bye
Thank you very much, you can go, just bye, just bye
Vê se me esquece, esquece
See if you forget me, forget
Vê se desaparece, me esquece
See if you disappear, forget me
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh please leave me, leave me
'To de carreira solo, princesa
I'm on a solo career, princess
Vê se me esquece, esquece
See if you forget me, forget
Vê se desaparece, me esquece
See if you disappear, forget me
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh please leave me, leave me
'To de carreira solo, princesa
I'm on a solo career, princess
Vê se me esquece, esquece
See if you forget me, forget
Vê se desaparece, me esquece
See if you disappear, forget me
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh please leave me, leave me
'To de carreira solo, princesa
I'm on a solo career, princess
Vê se me esquece, esquece
See if you forget me, forget
Vê se desaparece, me esquece
See if you disappear, forget me
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh please leave me, leave me
'To de carreira solo, princesa
I'm on a solo career, princess
É barões da pisadinha
It's Barões da Pisadinha
Vira essa página
Gira esa página
Troca o livro
Cambia el libro
Vamos escrever uma nova historia
Vamos a escribir una nueva historia
Agora sem você bebê
Ahora sin ti, bebé
Não tem mais o que começar
No hay más por empezar
Se não quer entender eu posso desenhar
Si no quieres entender, puedo dibujarlo
E ainda 'to perdendo tempo pra dizer
Y todavía estoy perdiendo tiempo para decir
De hoje pra trás eu quero nem saber
Desde hoy hacia atrás, no quiero saber
Eu não quero mais (não quero mais)
Ya no quiero más (no quiero más)
Quem me puxe pra trás
Quien me arrastre hacia atrás
Muito obrigado pode ir, só vai, só vai
Muchas gracias puedes irte, solo ve, solo ve
Vê se me esquece, esquece
Ve si me olvidas, olvida
Vê se desaparece, me esquece
Ve si desapareces, olvídame
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh por favor déjame, déjame
'To de carreira solo, princesa
Estoy en carrera en solitario, princesa
Vê se me esquece, esquece
Ve si me olvidas, olvida
Vê se desaparece, me esquece
Ve si desapareces, olvídame
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh por favor déjame, déjame
'To de carreira solo, princesa
Estoy en carrera en solitario, princesa
Uoh uoh, uoh uoh, é Barões da Pisadinha
Uoh uoh, uoh uoh, son los Barones de la Pisadinha
Não tem mais o que começar
No hay más por empezar
Se não quer entender eu posso desenhar
Si no quieres entender, puedo dibujarlo
E ainda 'to perdendo tempo pra dizer
Y todavía estoy perdiendo tiempo para decir
De hoje pra trás não quero nem saber
Desde hoy hacia atrás, no quiero saber
Eu não quero mais (não quero mais)
Ya no quiero más (no quiero más)
Quem me puxe pra trás
Quien me arrastre hacia atrás
Muito obrigado pode ir só bye, só bye
Muchas gracias puedes irte, solo adiós, solo adiós
Vê se me esquece, esquece
Ve si me olvidas, olvida
Vê se desaparece, me esquece
Ve si desapareces, olvídame
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh por favor déjame, déjame
'To de carreira solo, princesa
Estoy en carrera en solitario, princesa
Vê se me esquece, esquece
Ve si me olvidas, olvida
Vê se desaparece, me esquece
Ve si desapareces, olvídame
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh por favor déjame, déjame
'To de carreira solo, princesa
Estoy en carrera en solitario, princesa
Vê se me esquece, esquece
Ve si me olvidas, olvida
Vê se desaparece, me esquece
Ve si desapareces, olvídame
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh por favor déjame, déjame
'To de carreira solo, princesa
Estoy en carrera en solitario, princesa
Vê se me esquece, esquece
Ve si me olvidas, olvida
Vê se desaparece, me esquece
Ve si desapareces, olvídame
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh por favor déjame, déjame
'To de carreira solo, princesa
Estoy en carrera en solitario, princesa
É barões da pisadinha
Son los barones de la pisadinha
Vira essa página
Tourne cette page
Troca o livro
Change le livre
Vamos escrever uma nova historia
Écrivons une nouvelle histoire
Agora sem você bebê
Maintenant sans toi bébé
Não tem mais o que começar
Il n'y a plus rien à commencer
Se não quer entender eu posso desenhar
Si tu ne veux pas comprendre, je peux dessiner
E ainda 'to perdendo tempo pra dizer
Et je perds encore du temps à dire
De hoje pra trás eu quero nem saber
De aujourd'hui en arrière, je ne veux même pas savoir
Eu não quero mais (não quero mais)
Je ne veux plus (je ne veux plus)
Quem me puxe pra trás
Quelqu'un qui me tire en arrière
Muito obrigado pode ir, só vai, só vai
Merci beaucoup tu peux partir, vas-y, vas-y
Vê se me esquece, esquece
Essaie de m'oublier, oublie
Vê se desaparece, me esquece
Essaie de disparaître, oublie-moi
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh s'il te plaît laisse-moi, laisse-moi
'To de carreira solo, princesa
Je suis en carrière solo, princesse
Vê se me esquece, esquece
Essaie de m'oublier, oublie
Vê se desaparece, me esquece
Essaie de disparaître, oublie-moi
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh s'il te plaît laisse-moi, laisse-moi
'To de carreira solo, princesa
Je suis en carrière solo, princesse
Uoh uoh, uoh uoh, é Barões da Pisadinha
Uoh uoh, uoh uoh, c'est Barões da Pisadinha
Não tem mais o que começar
Il n'y a plus rien à commencer
Se não quer entender eu posso desenhar
Si tu ne veux pas comprendre, je peux dessiner
E ainda 'to perdendo tempo pra dizer
Et je perds encore du temps à dire
De hoje pra trás não quero nem saber
De aujourd'hui en arrière, je ne veux même pas savoir
Eu não quero mais (não quero mais)
Je ne veux plus (je ne veux plus)
Quem me puxe pra trás
Quelqu'un qui me tire en arrière
Muito obrigado pode ir só bye, só bye
Merci beaucoup tu peux partir, juste au revoir, juste au revoir
Vê se me esquece, esquece
Essaie de m'oublier, oublie
Vê se desaparece, me esquece
Essaie de disparaître, oublie-moi
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh s'il te plaît laisse-moi, laisse-moi
'To de carreira solo, princesa
Je suis en carrière solo, princesse
Vê se me esquece, esquece
Essaie de m'oublier, oublie
Vê se desaparece, me esquece
Essaie de disparaître, oublie-moi
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh s'il te plaît laisse-moi, laisse-moi
'To de carreira solo, princesa
Je suis en carrière solo, princesse
Vê se me esquece, esquece
Essaie de m'oublier, oublie
Vê se desaparece, me esquece
Essaie de disparaître, oublie-moi
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh s'il te plaît laisse-moi, laisse-moi
'To de carreira solo, princesa
Je suis en carrière solo, princesse
Vê se me esquece, esquece
Essaie de m'oublier, oublie
Vê se desaparece, me esquece
Essaie de disparaître, oublie-moi
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh s'il te plaît laisse-moi, laisse-moi
'To de carreira solo, princesa
Je suis en carrière solo, princesse
É barões da pisadinha
C'est Barões da Pisadinha
Vira essa página
Dreh diese Seite um
Troca o livro
Wechsel das Buch
Vamos escrever uma nova historia
Lasst uns eine neue Geschichte schreiben
Agora sem você bebê
Jetzt ohne dich, Baby
Não tem mais o que começar
Es gibt nichts mehr zu beginnen
Se não quer entender eu posso desenhar
Wenn du nicht verstehen willst, kann ich es zeichnen
E ainda 'to perdendo tempo pra dizer
Und ich verschwende immer noch Zeit, um zu sagen
De hoje pra trás eu quero nem saber
Von heute an zurück, ich will es nicht wissen
Eu não quero mais (não quero mais)
Ich will nicht mehr (ich will nicht mehr)
Quem me puxe pra trás
Wer mich zurückhält
Muito obrigado pode ir, só vai, só vai
Vielen Dank, du kannst gehen, nur geh, nur geh
Vê se me esquece, esquece
Vergiss mich, vergiss
Vê se desaparece, me esquece
Verschwinde, vergiss mich
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh bitte lass mich, lass mich
'To de carreira solo, princesa
Ich bin auf Solokarriere, Prinzessin
Vê se me esquece, esquece
Vergiss mich, vergiss
Vê se desaparece, me esquece
Verschwinde, vergiss mich
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh bitte lass mich, lass mich
'To de carreira solo, princesa
Ich bin auf Solokarriere, Prinzessin
Uoh uoh, uoh uoh, é Barões da Pisadinha
Uoh uoh, uoh uoh, es sind die Barões da Pisadinha
Não tem mais o que começar
Es gibt nichts mehr zu beginnen
Se não quer entender eu posso desenhar
Wenn du nicht verstehen willst, kann ich es zeichnen
E ainda 'to perdendo tempo pra dizer
Und ich verschwende immer noch Zeit, um zu sagen
De hoje pra trás não quero nem saber
Von heute an zurück, ich will es nicht wissen
Eu não quero mais (não quero mais)
Ich will nicht mehr (ich will nicht mehr)
Quem me puxe pra trás
Wer mich zurückhält
Muito obrigado pode ir só bye, só bye
Vielen Dank, du kannst gehen, nur bye, nur bye
Vê se me esquece, esquece
Vergiss mich, vergiss
Vê se desaparece, me esquece
Verschwinde, vergiss mich
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh bitte lass mich, lass mich
'To de carreira solo, princesa
Ich bin auf Solokarriere, Prinzessin
Vê se me esquece, esquece
Vergiss mich, vergiss
Vê se desaparece, me esquece
Verschwinde, vergiss mich
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh bitte lass mich, lass mich
'To de carreira solo, princesa
Ich bin auf Solokarriere, Prinzessin
Vê se me esquece, esquece
Vergiss mich, vergiss
Vê se desaparece, me esquece
Verschwinde, vergiss mich
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh bitte lass mich, lass mich
'To de carreira solo, princesa
Ich bin auf Solokarriere, Prinzessin
Vê se me esquece, esquece
Vergiss mich, vergiss
Vê se desaparece, me esquece
Verschwinde, vergiss mich
Oh por favor me deixa, me deixa
Oh bitte lass mich, lass mich
'To de carreira solo, princesa
Ich bin auf Solokarriere, Prinzessin
É barões da pisadinha
Es sind die Barões da Pisadinha