Ces salopes ont disparu comme Alice (comme Alice)
Si t'es un faux négro, tu seras pas sur ma liste
On n'est pas d'ceux qui rêvent d'être riches et qui attendent que ça arrive
J'veux en voir de toutes les couleurs, ma bitch vient de Tananarive, dawg
Elle sait qu'on fait la diff', qu'on est au-dessus d'eux quand on jugg
On amène toute la famille, si jamais on pop (yo)
Ils sont pas dans la bonne équipe
Ils s'enculent entre eux pour faire rentrer du liquide (woah)
On veut des habits chics, le full équipement dans la chop
La Rolex full set, le Guin' et la villa sur la côte
T'es pas le bienvenu si tu n'es pas d'ici (han-han)
Ta dégaine est che-lou et tu ressembles à un vil-ci (wouh)
Hey, shoot le game comme O-Dog
Grandi dans un pavillon, veut faire croire qu'elle a vécu au bloc
Vous êtes deux sur le plan, tu t'fais péter, faut pas donner ton pote
On nique pas des mères gratuit, ça dépend comment tu t'comportes
C'est triste, mais la nuit y a que ma kichta qui m'réconforte
C'négro a fait quelques billets, il a baissé son froc
On anticipe les mauvais coups comme dans Minority Report
Du lin, deux-trois hoes et une pipe avant d'aller record
Beaucoup de suceurs donc on fait peu la bise (peu la bise)
Reviens avec un Glock si tu nous l'as mise (bou-bou-bou)
Blanchis comme des chinois buralistes
Faut quitter l'bloc, il faut pas élever un gosse là où ça pue la pisse, hey
Et vivre sur un faux vécu, c'est la faute à mon époque
C'est l'genre de mec à passer devant un verre et y glisser des drogues
On t'encule ta grand-mère, si on t'attrape et on te fait les poches
Dans la rue, ta tombe est creusée et c'est toi qui tient la pioche
Il en faut peu pour être mis sur la touche
On court tous après l'argent, c'est ça qui nous tuera tous
On veut pas s'retrouver les poches vides, c'est ça qui nous fout la frousse
On est d'ceux qui avaient deux-trois stylos et du shit dans la trousse
Elle a beaucoup tourné pour la fourrer y faut mettre un bulletproof
Dans la rue, c'est l'début de la fin, une fois qu'ils t'ont mis sur écoute
Plus tu prends du khalis, plus ils ont du mal à serrer les coudes
On fume, on fait du rap, mais à la base, on voulait faire du foot
"Now O-Dog was the craziest nigga alive
America's nightmare
Young, black and didn't give a fuck"
Eux, ils font les bandits, ils ont jamais vu un prop, chez nous
On est plus bene que Manu le coq, hey
Nique une salope possessive
Pas l'temps d'être ralenti, l'ascension est progressive
Tu t'es fait douiller en cachette, ta femme fait la folle
Elle dit qu'tes trop un mec bien pour elle, on dirait un troll (woah)
Même le cul de ta mère se monétise (woah)
Si t'as pas la mentale, l'argent mène à la bêtise (woah)
Ils sont prêts à tout pour passer une semaine sous les parasols
Elle en a après ton porte-monnaie, mon kho, c'est pas la bonne (woah)
Beaucoup ont fait les imbéciles
Si tu prends un bon billet, prends pas la vie pour un film (woah)
On veut des habits chics, le full équipement dans la chop (bou-bou-bou-bou)
La Rolex full set, le Guin' et la villa sur la côte
T'es pas le bienvenu si tu n'es pas d'ici (bou-bou-bou-bou)
Ta dégaine est che-lou et tu ressembles à un vil-ci (grr)
Ces salopes ont disparu comme Alice (comme Alice)
Queste sgualdrine sono sparite come Alice (come Alice)
Si t'es un faux négro, tu seras pas sur ma liste
Se sei un falso negro, non sarai sulla mia lista
On n'est pas d'ceux qui rêvent d'être riches et qui attendent que ça arrive
Non siamo di quelli che sognano di essere ricchi e aspettano che accada
J'veux en voir de toutes les couleurs, ma bitch vient de Tananarive, dawg
Voglio vederne di tutti i colori, la mia ragazza viene da Tananarive, dawg
Elle sait qu'on fait la diff', qu'on est au-dessus d'eux quand on jugg
Sa che facciamo la differenza, che siamo sopra di loro quando facciamo jugg
On amène toute la famille, si jamais on pop (yo)
Portiamo tutta la famiglia, se mai dovessimo pop (yo)
Ils sont pas dans la bonne équipe
Non sono nella giusta squadra
Ils s'enculent entre eux pour faire rentrer du liquide (woah)
Si fanno tra di loro per far entrare del liquido (woah)
On veut des habits chics, le full équipement dans la chop
Vogliamo abiti chic, l'equipaggiamento completo nel negozio
La Rolex full set, le Guin' et la villa sur la côte
La Rolex full set, il Guin' e la villa sulla costa
T'es pas le bienvenu si tu n'es pas d'ici (han-han)
Non sei il benvenuto se non sei di qui (han-han)
Ta dégaine est che-lou et tu ressembles à un vil-ci (wouh)
Il tuo aspetto è strano e assomigli a un vil-ci (wouh)
Hey, shoot le game comme O-Dog
Ehi, spara al gioco come O-Dog
Grandi dans un pavillon, veut faire croire qu'elle a vécu au bloc
Cresciuta in una villetta, vuole far credere che ha vissuto nel blocco
Vous êtes deux sur le plan, tu t'fais péter, faut pas donner ton pote
Siete in due sul piano, ti fai scoppiare, non devi dare il tuo amico
On nique pas des mères gratuit, ça dépend comment tu t'comportes
Non scopiamo madri gratis, dipende da come ti comporti
C'est triste, mais la nuit y a que ma kichta qui m'réconforte
È triste, ma di notte c'è solo la mia kichta che mi conforta
C'négro a fait quelques billets, il a baissé son froc
Questo negro ha fatto qualche biglietto, si è abbassato i pantaloni
On anticipe les mauvais coups comme dans Minority Report
Anticipiamo i colpi bassi come in Minority Report
Du lin, deux-trois hoes et une pipe avant d'aller record
Del lino, due-tre hoes e un pompino prima di andare a registrare
Beaucoup de suceurs donc on fait peu la bise (peu la bise)
Molti succhiano quindi facciamo poco il bacio (poco il bacio)
Reviens avec un Glock si tu nous l'as mise (bou-bou-bou)
Torna con una Glock se ci hai messo (bou-bou-bou)
Blanchis comme des chinois buralistes
Bianchi come i cinesi tabaccai
Faut quitter l'bloc, il faut pas élever un gosse là où ça pue la pisse, hey
Bisogna lasciare il blocco, non bisogna allevare un bambino dove puzza di piscio, ehi
Et vivre sur un faux vécu, c'est la faute à mon époque
E vivere su un falso vissuto, è colpa della mia epoca
C'est l'genre de mec à passer devant un verre et y glisser des drogues
È il tipo di ragazzo che passa davanti a un bicchiere e ci mette dentro delle droghe
On t'encule ta grand-mère, si on t'attrape et on te fait les poches
Ti inculiamo la nonna, se ti prendiamo e ti svuotiamo le tasche
Dans la rue, ta tombe est creusée et c'est toi qui tient la pioche
In strada, la tua tomba è scavata e sei tu a tenere la piccozza
Il en faut peu pour être mis sur la touche
Basta poco per essere messi fuori gioco
On court tous après l'argent, c'est ça qui nous tuera tous
Corriamo tutti dietro al denaro, è quello che ci ucciderà tutti
On veut pas s'retrouver les poches vides, c'est ça qui nous fout la frousse
Non vogliamo ritrovarci con le tasche vuote, è quello che ci spaventa
On est d'ceux qui avaient deux-trois stylos et du shit dans la trousse
Siamo di quelli che avevano due-tre penne e della merda nella busta
Elle a beaucoup tourné pour la fourrer y faut mettre un bulletproof
Ha girato molto per infilarla bisogna mettere un bulletproof
Dans la rue, c'est l'début de la fin, une fois qu'ils t'ont mis sur écoute
In strada, è l'inizio della fine, una volta che ti hanno messo sotto controllo
Plus tu prends du khalis, plus ils ont du mal à serrer les coudes
Più prendi del khalis, più fanno fatica a stringere i gomiti
On fume, on fait du rap, mais à la base, on voulait faire du foot
Fumiamo, facciamo rap, ma inizialmente, volevamo fare calcio
"Now O-Dog was the craziest nigga alive
"Ora O-Dog era il negro più pazzo vivo
America's nightmare
L'incubo dell'America
Young, black and didn't give a fuck"
Giovane, nero e non gliene fregava un cazzo"
Eux, ils font les bandits, ils ont jamais vu un prop, chez nous
Loro, fanno i banditi, non hanno mai visto un prop, da noi
On est plus bene que Manu le coq, hey
Siamo più bene che Manu il gallo, ehi
Nique une salope possessive
Scopiamo una sgualdrina possessiva
Pas l'temps d'être ralenti, l'ascension est progressive
Non c'è tempo per essere rallentati, l'ascesa è progressiva
Tu t'es fait douiller en cachette, ta femme fait la folle
Ti sei fatto fregare in segreto, tua moglie fa la pazza
Elle dit qu'tes trop un mec bien pour elle, on dirait un troll (woah)
Dice che sei troppo un bravo ragazzo per lei, sembra un troll (woah)
Même le cul de ta mère se monétise (woah)
Anche il culo di tua madre si monetizza (woah)
Si t'as pas la mentale, l'argent mène à la bêtise (woah)
Se non hai la mentalità, il denaro porta alla stupidità (woah)
Ils sont prêts à tout pour passer une semaine sous les parasols
Sono pronti a tutto per passare una settimana sotto gli ombrelloni
Elle en a après ton porte-monnaie, mon kho, c'est pas la bonne (woah)
Lei è dopo il tuo portafoglio, mio fratello, non è la giusta (woah)
Beaucoup ont fait les imbéciles
Molti hanno fatto gli imbecilli
Si tu prends un bon billet, prends pas la vie pour un film (woah)
Se prendi un buon biglietto, non prendere la vita per un film (woah)
On veut des habits chics, le full équipement dans la chop (bou-bou-bou-bou)
Vogliamo abiti chic, l'equipaggiamento completo nel negozio (bou-bou-bou-bou)
La Rolex full set, le Guin' et la villa sur la côte
La Rolex full set, il Guin' e la villa sulla costa
T'es pas le bienvenu si tu n'es pas d'ici (bou-bou-bou-bou)
Non sei il benvenuto se non sei di qui (bou-bou-bou-bou)
Ta dégaine est che-lou et tu ressembles à un vil-ci (grr)
Il tuo aspetto è strano e assomigli a un vil-ci (grr)
Ces salopes ont disparu comme Alice (comme Alice)
Essas vadias desapareceram como Alice (como Alice)
Si t'es un faux négro, tu seras pas sur ma liste
Se você é um falso negro, você não estará na minha lista
On n'est pas d'ceux qui rêvent d'être riches et qui attendent que ça arrive
Não somos daqueles que sonham em ser ricos e esperam que isso aconteça
J'veux en voir de toutes les couleurs, ma bitch vient de Tananarive, dawg
Quero ver todas as cores, minha cadela vem de Tananarive, dawg
Elle sait qu'on fait la diff', qu'on est au-dessus d'eux quand on jugg
Ela sabe que fazemos a diferença, que estamos acima deles quando fazemos malabarismo
On amène toute la famille, si jamais on pop (yo)
Nós trazemos toda a família, caso a gente estoure (yo)
Ils sont pas dans la bonne équipe
Eles não estão no time certo
Ils s'enculent entre eux pour faire rentrer du liquide (woah)
Eles se fodem entre si para trazer dinheiro (woah)
On veut des habits chics, le full équipement dans la chop
Queremos roupas chiques, equipamento completo na loja
La Rolex full set, le Guin' et la villa sur la côte
O Rolex full set, o Guin' e a villa na costa
T'es pas le bienvenu si tu n'es pas d'ici (han-han)
Você não é bem-vindo se não é daqui (han-han)
Ta dégaine est che-lou et tu ressembles à un vil-ci (wouh)
Sua aparência é estranha e você parece um vilão (wouh)
Hey, shoot le game comme O-Dog
Ei, atire no jogo como O-Dog
Grandi dans un pavillon, veut faire croire qu'elle a vécu au bloc
Cresceu em uma casa, quer fazer acreditar que ela viveu no bloco
Vous êtes deux sur le plan, tu t'fais péter, faut pas donner ton pote
Vocês são dois no plano, você é pego, não deve entregar seu amigo
On nique pas des mères gratuit, ça dépend comment tu t'comportes
Não fodemos mães de graça, depende de como você se comporta
C'est triste, mais la nuit y a que ma kichta qui m'réconforte
É triste, mas à noite só minha kichta me conforta
C'négro a fait quelques billets, il a baissé son froc
Esse negro fez algum dinheiro, ele abaixou as calças
On anticipe les mauvais coups comme dans Minority Report
Antecipamos os golpes ruins como em Minority Report
Du lin, deux-trois hoes et une pipe avant d'aller record
Linho, duas ou três hoes e um boquete antes de ir gravar
Beaucoup de suceurs donc on fait peu la bise (peu la bise)
Muitos sugadores então nós pouco nos beijamos (pouco nos beijamos)
Reviens avec un Glock si tu nous l'as mise (bou-bou-bou)
Volte com um Glock se você nos colocou (bou-bou-bou)
Blanchis comme des chinois buralistes
Branqueados como chineses tabagistas
Faut quitter l'bloc, il faut pas élever un gosse là où ça pue la pisse, hey
Precisa sair do bloco, não deve criar um filho onde cheira a urina, ei
Et vivre sur un faux vécu, c'est la faute à mon époque
E viver em uma falsa experiência, é culpa da minha época
C'est l'genre de mec à passer devant un verre et y glisser des drogues
Esse é o tipo de cara que passa por um copo e coloca drogas nele
On t'encule ta grand-mère, si on t'attrape et on te fait les poches
Nós fodemos sua avó, se te pegarmos e te revistarmos
Dans la rue, ta tombe est creusée et c'est toi qui tient la pioche
Na rua, seu túmulo é cavado e você é quem segura a picareta
Il en faut peu pour être mis sur la touche
Pouco é necessário para ser colocado de lado
On court tous après l'argent, c'est ça qui nous tuera tous
Todos nós corremos atrás do dinheiro, isso é o que vai nos matar
On veut pas s'retrouver les poches vides, c'est ça qui nous fout la frousse
Não queremos ficar com os bolsos vazios, isso é o que nos assusta
On est d'ceux qui avaient deux-trois stylos et du shit dans la trousse
Somos daqueles que tinham dois ou três canetas e maconha na bolsa
Elle a beaucoup tourné pour la fourrer y faut mettre un bulletproof
Ela rodou muito para enfiar nela precisa usar um colete à prova de balas
Dans la rue, c'est l'début de la fin, une fois qu'ils t'ont mis sur écoute
Na rua, é o começo do fim, uma vez que eles te colocam sob escuta
Plus tu prends du khalis, plus ils ont du mal à serrer les coudes
Quanto mais você ganha dinheiro, mais eles têm dificuldade em se unir
On fume, on fait du rap, mais à la base, on voulait faire du foot
Nós fumamos, fazemos rap, mas originalmente, queríamos jogar futebol
"Now O-Dog was the craziest nigga alive
"Agora O-Dog era o negro mais louco vivo
America's nightmare
O pesadelo da América
Young, black and didn't give a fuck"
Jovem, negro e não dava a mínima"
Eux, ils font les bandits, ils ont jamais vu un prop, chez nous
Eles, eles fazem os bandidos, eles nunca viram um prop, em nossa casa
On est plus bene que Manu le coq, hey
Somos mais bene que Manu o galo, ei
Nique une salope possessive
Foda-se uma vadia possessiva
Pas l'temps d'être ralenti, l'ascension est progressive
Não há tempo para ser retardado, a ascensão é progressiva
Tu t'es fait douiller en cachette, ta femme fait la folle
Você foi enganado em segredo, sua mulher está agindo louca
Elle dit qu'tes trop un mec bien pour elle, on dirait un troll (woah)
Ela diz que você é bom demais para ela, parece um troll (woah)
Même le cul de ta mère se monétise (woah)
Até a bunda da sua mãe é monetizada (woah)
Si t'as pas la mentale, l'argent mène à la bêtise (woah)
Se você não tem a mentalidade, o dinheiro leva à estupidez (woah)
Ils sont prêts à tout pour passer une semaine sous les parasols
Eles estão dispostos a fazer qualquer coisa para passar uma semana sob os guarda-sóis
Elle en a après ton porte-monnaie, mon kho, c'est pas la bonne (woah)
Ela está atrás da sua carteira, meu irmão, ela não é a certa (woah)
Beaucoup ont fait les imbéciles
Muitos agiram como tolos
Si tu prends un bon billet, prends pas la vie pour un film (woah)
Se você pegar uma boa nota, não leve a vida como um filme (woah)
On veut des habits chics, le full équipement dans la chop (bou-bou-bou-bou)
Queremos roupas chiques, equipamento completo na loja (bou-bou-bou-bou)
La Rolex full set, le Guin' et la villa sur la côte
O Rolex full set, o Guin' e a villa na costa
T'es pas le bienvenu si tu n'es pas d'ici (bou-bou-bou-bou)
Você não é bem-vindo se não é daqui (bou-bou-bou-bou)
Ta dégaine est che-lou et tu ressembles à un vil-ci (grr)
Sua aparência é estranha e você parece um vilão (grr)
Ces salopes ont disparu comme Alice (comme Alice)
These bitches disappeared like Alice (like Alice)
Si t'es un faux négro, tu seras pas sur ma liste
If you're a fake nigga, you won't be on my list
On n'est pas d'ceux qui rêvent d'être riches et qui attendent que ça arrive
We're not those who dream of being rich and wait for it to happen
J'veux en voir de toutes les couleurs, ma bitch vient de Tananarive, dawg
I want to see all the colors, my bitch comes from Tananarive, dawg
Elle sait qu'on fait la diff', qu'on est au-dessus d'eux quand on jugg
She knows we make the difference, that we're above them when we jugg
On amène toute la famille, si jamais on pop (yo)
We bring the whole family, if ever we pop (yo)
Ils sont pas dans la bonne équipe
They're not on the right team
Ils s'enculent entre eux pour faire rentrer du liquide (woah)
They fuck each other to bring in liquid (woah)
On veut des habits chics, le full équipement dans la chop
We want chic clothes, the full equipment in the chop
La Rolex full set, le Guin' et la villa sur la côte
The Rolex full set, the Guin' and the villa on the coast
T'es pas le bienvenu si tu n'es pas d'ici (han-han)
You're not welcome if you're not from here (han-han)
Ta dégaine est che-lou et tu ressembles à un vil-ci (wouh)
Your look is weird and you look like a vil-ci (wouh)
Hey, shoot le game comme O-Dog
Hey, shoot the game like O-Dog
Grandi dans un pavillon, veut faire croire qu'elle a vécu au bloc
Grew up in a house, wants to make believe she lived in the block
Vous êtes deux sur le plan, tu t'fais péter, faut pas donner ton pote
You're two on the plan, you get busted, don't give up your buddy
On nique pas des mères gratuit, ça dépend comment tu t'comportes
We don't fuck mothers for free, it depends on how you behave
C'est triste, mais la nuit y a que ma kichta qui m'réconforte
It's sad, but at night only my kichta comforts me
C'négro a fait quelques billets, il a baissé son froc
This nigga made some bills, he dropped his pants
On anticipe les mauvais coups comme dans Minority Report
We anticipate the bad moves like in Minority Report
Du lin, deux-trois hoes et une pipe avant d'aller record
Linen, two-three hoes and a blowjob before going to record
Beaucoup de suceurs donc on fait peu la bise (peu la bise)
A lot of suckers so we don't kiss much (don't kiss much)
Reviens avec un Glock si tu nous l'as mise (bou-bou-bou)
Come back with a Glock if you've put it on us (bou-bou-bou)
Blanchis comme des chinois buralistes
Whitened like Chinese tobacconists
Faut quitter l'bloc, il faut pas élever un gosse là où ça pue la pisse, hey
Need to leave the block, shouldn't raise a kid where it smells like piss, hey
Et vivre sur un faux vécu, c'est la faute à mon époque
And living on a false experience, it's the fault of my time
C'est l'genre de mec à passer devant un verre et y glisser des drogues
He's the kind of guy to pass a glass and slip drugs into it
On t'encule ta grand-mère, si on t'attrape et on te fait les poches
We fuck your grandmother, if we catch you and we pick your pockets
Dans la rue, ta tombe est creusée et c'est toi qui tient la pioche
In the street, your grave is dug and it's you holding the pickaxe
Il en faut peu pour être mis sur la touche
It takes little to be sidelined
On court tous après l'argent, c'est ça qui nous tuera tous
We all run after money, that's what will kill us all
On veut pas s'retrouver les poches vides, c'est ça qui nous fout la frousse
We don't want to end up with empty pockets, that's what scares us
On est d'ceux qui avaient deux-trois stylos et du shit dans la trousse
We're those who had two-three pens and shit in the pencil case
Elle a beaucoup tourné pour la fourrer y faut mettre un bulletproof
She's been around a lot to stuff her you need to wear a bulletproof
Dans la rue, c'est l'début de la fin, une fois qu'ils t'ont mis sur écoute
In the street, it's the beginning of the end, once they've put you on wiretap
Plus tu prends du khalis, plus ils ont du mal à serrer les coudes
The more you take khalis, the harder they find it to stick together
On fume, on fait du rap, mais à la base, on voulait faire du foot
We smoke, we rap, but originally, we wanted to play football
"Now O-Dog was the craziest nigga alive
"Now O-Dog was the craziest nigga alive
America's nightmare
America's nightmare
Young, black and didn't give a fuck"
Young, black and didn't give a fuck"
Eux, ils font les bandits, ils ont jamais vu un prop, chez nous
They play bandits, they've never seen a prop, at our place
On est plus bene que Manu le coq, hey
We're more bene than Manu the rooster, hey
Nique une salope possessive
Fuck a possessive bitch
Pas l'temps d'être ralenti, l'ascension est progressive
No time to be slowed down, the ascent is progressive
Tu t'es fait douiller en cachette, ta femme fait la folle
You got screwed in secret, your wife is acting crazy
Elle dit qu'tes trop un mec bien pour elle, on dirait un troll (woah)
She says you're too good a guy for her, looks like a troll (woah)
Même le cul de ta mère se monétise (woah)
Even your mother's ass is monetized (woah)
Si t'as pas la mentale, l'argent mène à la bêtise (woah)
If you don't have the mentality, money leads to stupidity (woah)
Ils sont prêts à tout pour passer une semaine sous les parasols
They're ready to do anything to spend a week under the parasols
Elle en a après ton porte-monnaie, mon kho, c'est pas la bonne (woah)
She's after your wallet, my kho, she's not the right one (woah)
Beaucoup ont fait les imbéciles
Many have played the fools
Si tu prends un bon billet, prends pas la vie pour un film (woah)
If you take a good bill, don't take life for a movie (woah)
On veut des habits chics, le full équipement dans la chop (bou-bou-bou-bou)
We want chic clothes, the full equipment in the chop (bou-bou-bou-bou)
La Rolex full set, le Guin' et la villa sur la côte
The Rolex full set, the Guin' and the villa on the coast
T'es pas le bienvenu si tu n'es pas d'ici (bou-bou-bou-bou)
You're not welcome if you're not from here (bou-bou-bou-bou)
Ta dégaine est che-lou et tu ressembles à un vil-ci (grr)
Your look is weird and you look like a vil-ci (grr)
Ces salopes ont disparu comme Alice (comme Alice)
Estas zorras han desaparecido como Alice (como Alice)
Si t'es un faux négro, tu seras pas sur ma liste
Si eres un falso negro, no estarás en mi lista
On n'est pas d'ceux qui rêvent d'être riches et qui attendent que ça arrive
No somos de los que sueñan con ser ricos y esperan que suceda
J'veux en voir de toutes les couleurs, ma bitch vient de Tananarive, dawg
Quiero ver de todos los colores, mi perra viene de Tananarive, perro
Elle sait qu'on fait la diff', qu'on est au-dessus d'eux quand on jugg
Ella sabe que marcamos la diferencia, que estamos por encima de ellos cuando jugamos
On amène toute la famille, si jamais on pop (yo)
Traemos a toda la familia, por si acaso hacemos pop (yo)
Ils sont pas dans la bonne équipe
No están en el equipo correcto
Ils s'enculent entre eux pour faire rentrer du liquide (woah)
Se joden entre ellos para hacer entrar dinero (woah)
On veut des habits chics, le full équipement dans la chop
Queremos ropa elegante, el equipo completo en la tienda
La Rolex full set, le Guin' et la villa sur la côte
El Rolex full set, el Guin' y la villa en la costa
T'es pas le bienvenu si tu n'es pas d'ici (han-han)
No eres bienvenido si no eres de aquí (han-han)
Ta dégaine est che-lou et tu ressembles à un vil-ci (wouh)
Tu aspecto es extraño y pareces un vil-ci (wouh)
Hey, shoot le game comme O-Dog
Hey, dispara al juego como O-Dog
Grandi dans un pavillon, veut faire croire qu'elle a vécu au bloc
Creció en una casa, quiere hacer creer que vivió en el bloque
Vous êtes deux sur le plan, tu t'fais péter, faut pas donner ton pote
Sois dos en el plan, te explotas, no debes delatar a tu amigo
On nique pas des mères gratuit, ça dépend comment tu t'comportes
No follamos madres gratis, depende de cómo te comportes
C'est triste, mais la nuit y a que ma kichta qui m'réconforte
Es triste, pero por la noche sólo mi kichta me consuela
C'négro a fait quelques billets, il a baissé son froc
Este negro ha hecho algunos billetes, se ha bajado los pantalones
On anticipe les mauvais coups comme dans Minority Report
Anticipamos los golpes bajos como en Minority Report
Du lin, deux-trois hoes et une pipe avant d'aller record
Lino, dos-tres putas y una mamada antes de ir a grabar
Beaucoup de suceurs donc on fait peu la bise (peu la bise)
Muchos chupadores así que damos pocos besos (pocos besos)
Reviens avec un Glock si tu nous l'as mise (bou-bou-bou)
Vuelve con un Glock si nos la has metido (bou-bou-bou)
Blanchis comme des chinois buralistes
Blanqueados como chinos estanqueros
Faut quitter l'bloc, il faut pas élever un gosse là où ça pue la pisse, hey
Hay que dejar el bloque, no hay que criar a un niño donde huele a pis, hey
Et vivre sur un faux vécu, c'est la faute à mon époque
Y vivir en una falsa experiencia, es culpa de mi época
C'est l'genre de mec à passer devant un verre et y glisser des drogues
Es el tipo de tío que pasa delante de un vaso y le echa drogas
On t'encule ta grand-mère, si on t'attrape et on te fait les poches
Te follamos a tu abuela, si te atrapamos y te vaciamos los bolsillos
Dans la rue, ta tombe est creusée et c'est toi qui tient la pioche
En la calle, tu tumba está cavada y tú eres el que tiene la pala
Il en faut peu pour être mis sur la touche
Se necesita poco para ser apartado
On court tous après l'argent, c'est ça qui nous tuera tous
Todos corremos tras el dinero, eso es lo que nos matará a todos
On veut pas s'retrouver les poches vides, c'est ça qui nous fout la frousse
No queremos encontrarnos con los bolsillos vacíos, eso es lo que nos asusta
On est d'ceux qui avaient deux-trois stylos et du shit dans la trousse
Somos de los que tenían dos-tres bolígrafos y mierda en el estuche
Elle a beaucoup tourné pour la fourrer y faut mettre un bulletproof
Ella ha dado muchas vueltas para meterla hay que poner un chaleco antibalas
Dans la rue, c'est l'début de la fin, une fois qu'ils t'ont mis sur écoute
En la calle, es el principio del fin, una vez que te han puesto bajo escucha
Plus tu prends du khalis, plus ils ont du mal à serrer les coudes
Cuanto más khalis tomas, más les cuesta cerrar los codos
On fume, on fait du rap, mais à la base, on voulait faire du foot
Fumamos, hacemos rap, pero en principio, queríamos jugar al fútbol
"Now O-Dog was the craziest nigga alive
"Ahora O-Dog era el negro más loco vivo
America's nightmare
La pesadilla de América
Young, black and didn't give a fuck"
Joven, negro y no le importaba un carajo"
Eux, ils font les bandits, ils ont jamais vu un prop, chez nous
Ellos hacen los bandidos, nunca han visto un prop, en nuestra casa
On est plus bene que Manu le coq, hey
Somos más bene que Manu el gallo, hey
Nique une salope possessive
Folla a una zorra posesiva
Pas l'temps d'être ralenti, l'ascension est progressive
No hay tiempo para ser ralentizado, la ascensión es progresiva
Tu t'es fait douiller en cachette, ta femme fait la folle
Te han estafado a escondidas, tu mujer se hace la loca
Elle dit qu'tes trop un mec bien pour elle, on dirait un troll (woah)
Dice que eres demasiado bueno para ella, parece un troll (woah)
Même le cul de ta mère se monétise (woah)
Incluso el culo de tu madre se monetiza (woah)
Si t'as pas la mentale, l'argent mène à la bêtise (woah)
Si no tienes la mentalidad, el dinero lleva a la estupidez (woah)
Ils sont prêts à tout pour passer une semaine sous les parasols
Están dispuestos a todo para pasar una semana bajo los parasoles
Elle en a après ton porte-monnaie, mon kho, c'est pas la bonne (woah)
Ella va tras tu cartera, mi hermano, no es la correcta (woah)
Beaucoup ont fait les imbéciles
Muchos han hecho los imbéciles
Si tu prends un bon billet, prends pas la vie pour un film (woah)
Si coges un buen billete, no tomes la vida por una película (woah)
On veut des habits chics, le full équipement dans la chop (bou-bou-bou-bou)
Queremos ropa elegante, el equipo completo en la tienda (bou-bou-bou-bou)
La Rolex full set, le Guin' et la villa sur la côte
El Rolex full set, el Guin' y la villa en la costa
T'es pas le bienvenu si tu n'es pas d'ici (bou-bou-bou-bou)
No eres bienvenido si no eres de aquí (bou-bou-bou-bou)
Ta dégaine est che-lou et tu ressembles à un vil-ci (grr)
Tu aspecto es extraño y pareces un vil-ci (grr)
Ces salopes ont disparu comme Alice (comme Alice)
Diese Schlampen sind verschwunden wie Alice (wie Alice)
Si t'es un faux négro, tu seras pas sur ma liste
Wenn du ein falscher Neger bist, wirst du nicht auf meiner Liste sein
On n'est pas d'ceux qui rêvent d'être riches et qui attendent que ça arrive
Wir sind nicht diejenigen, die davon träumen, reich zu sein und darauf warten, dass es passiert
J'veux en voir de toutes les couleurs, ma bitch vient de Tananarive, dawg
Ich will alle Farben sehen, meine Schlampe kommt aus Tananarive, dawg
Elle sait qu'on fait la diff', qu'on est au-dessus d'eux quand on jugg
Sie weiß, dass wir den Unterschied machen, dass wir über ihnen stehen, wenn wir juggen
On amène toute la famille, si jamais on pop (yo)
Wir bringen die ganze Familie mit, falls wir poppen (yo)
Ils sont pas dans la bonne équipe
Sie sind nicht im richtigen Team
Ils s'enculent entre eux pour faire rentrer du liquide (woah)
Sie ficken sich gegenseitig, um Geld reinzubringen (woah)
On veut des habits chics, le full équipement dans la chop
Wir wollen schicke Kleidung, die volle Ausrüstung im Shop
La Rolex full set, le Guin' et la villa sur la côte
Die Rolex voll besetzt, der Guin' und die Villa an der Küste
T'es pas le bienvenu si tu n'es pas d'ici (han-han)
Du bist nicht willkommen, wenn du nicht von hier bist (han-han)
Ta dégaine est che-lou et tu ressembles à un vil-ci (wouh)
Dein Aussehen ist seltsam und du siehst aus wie ein Schurke (wouh)
Hey, shoot le game comme O-Dog
Hey, schieß das Spiel wie O-Dog
Grandi dans un pavillon, veut faire croire qu'elle a vécu au bloc
Aufgewachsen in einem Einfamilienhaus, will sie uns glauben machen, dass sie im Block gelebt hat
Vous êtes deux sur le plan, tu t'fais péter, faut pas donner ton pote
Ihr seid zu zweit auf dem Plan, du wirst erwischt, du solltest deinen Kumpel nicht verraten
On nique pas des mères gratuit, ça dépend comment tu t'comportes
Wir ficken keine Mütter umsonst, es kommt darauf an, wie du dich verhältst
C'est triste, mais la nuit y a que ma kichta qui m'réconforte
Es ist traurig, aber nachts ist es nur meine Kichta, die mich tröstet
C'négro a fait quelques billets, il a baissé son froc
Dieser Neger hat ein paar Scheine gemacht, er hat seine Hose runtergelassen
On anticipe les mauvais coups comme dans Minority Report
Wir antizipieren die schlechten Schläge wie in Minority Report
Du lin, deux-trois hoes et une pipe avant d'aller record
Leinen, zwei-drei Hoes und ein Blowjob bevor wir aufnehmen
Beaucoup de suceurs donc on fait peu la bise (peu la bise)
Viele Sauger, also küssen wir wenig (wenig küssen)
Reviens avec un Glock si tu nous l'as mise (bou-bou-bou)
Komm zurück mit einer Glock, wenn du uns reingelegt hast (bou-bou-bou)
Blanchis comme des chinois buralistes
Gebleicht wie chinesische Tabakverkäufer
Faut quitter l'bloc, il faut pas élever un gosse là où ça pue la pisse, hey
Man muss den Block verlassen, man sollte kein Kind dort aufziehen, wo es nach Pisse stinkt, hey
Et vivre sur un faux vécu, c'est la faute à mon époque
Und auf einer falschen Lebenserfahrung zu leben, ist die Schuld meiner Zeit
C'est l'genre de mec à passer devant un verre et y glisser des drogues
Er ist die Art von Kerl, der vor einem Glas vorbeigeht und Drogen hineinschmuggelt
On t'encule ta grand-mère, si on t'attrape et on te fait les poches
Wir ficken deine Großmutter, wenn wir dich erwischen und wir durchsuchen deine Taschen
Dans la rue, ta tombe est creusée et c'est toi qui tient la pioche
Auf der Straße ist dein Grab ausgehoben und du hältst die Spitzhacke
Il en faut peu pour être mis sur la touche
Es braucht nicht viel, um auf die Bank gesetzt zu werden
On court tous après l'argent, c'est ça qui nous tuera tous
Wir alle jagen dem Geld hinterher, das wird uns alle umbringen
On veut pas s'retrouver les poches vides, c'est ça qui nous fout la frousse
Wir wollen nicht mit leeren Taschen dastehen, das macht uns Angst
On est d'ceux qui avaient deux-trois stylos et du shit dans la trousse
Wir sind diejenigen, die zwei-drei Stifte und Scheiße in der Tasche hatten
Elle a beaucoup tourné pour la fourrer y faut mettre un bulletproof
Sie hat viel gedreht, um sie zu stopfen, muss man eine kugelsichere Weste tragen
Dans la rue, c'est l'début de la fin, une fois qu'ils t'ont mis sur écoute
Auf der Straße ist es der Anfang vom Ende, sobald sie dich abhören
Plus tu prends du khalis, plus ils ont du mal à serrer les coudes
Je mehr du Khalis nimmst, desto schwerer fällt es ihnen, die Ellenbogen zusammenzuhalten
On fume, on fait du rap, mais à la base, on voulait faire du foot
Wir rauchen, wir machen Rap, aber eigentlich wollten wir Fußball spielen
"Now O-Dog was the craziest nigga alive
„Jetzt war O-Dog der verrückteste Neger, der lebte
America's nightmare
Amerikas Albtraum
Young, black and didn't give a fuck"
Jung, schwarz und es war ihm scheißegal“
Eux, ils font les bandits, ils ont jamais vu un prop, chez nous
Sie spielen die Banditen, sie haben noch nie einen Prop gesehen, bei uns
On est plus bene que Manu le coq, hey
Wir sind mehr bene als Manu der Hahn, hey
Nique une salope possessive
Fick eine besitzergreifende Schlampe
Pas l'temps d'être ralenti, l'ascension est progressive
Keine Zeit, verlangsamt zu werden, der Aufstieg ist progressiv
Tu t'es fait douiller en cachette, ta femme fait la folle
Du wurdest heimlich abgezockt, deine Frau spielt die Verrückte
Elle dit qu'tes trop un mec bien pour elle, on dirait un troll (woah)
Sie sagt, du bist zu gut für sie, du siehst aus wie ein Troll (woah)
Même le cul de ta mère se monétise (woah)
Sogar der Arsch deiner Mutter wird monetarisiert (woah)
Si t'as pas la mentale, l'argent mène à la bêtise (woah)
Wenn du nicht die mentale Stärke hast, führt Geld zur Dummheit (woah)
Ils sont prêts à tout pour passer une semaine sous les parasols
Sie sind bereit, alles zu tun, um eine Woche unter den Sonnenschirmen zu verbringen
Elle en a après ton porte-monnaie, mon kho, c'est pas la bonne (woah)
Sie ist hinter deinem Geldbeutel her, mein Kho, sie ist nicht die Richtige (woah)
Beaucoup ont fait les imbéciles
Viele haben sich zum Narren gemacht
Si tu prends un bon billet, prends pas la vie pour un film (woah)
Wenn du einen guten Schein nimmst, nimm das Leben nicht für einen Film (woah)
On veut des habits chics, le full équipement dans la chop (bou-bou-bou-bou)
Wir wollen schicke Kleidung, die volle Ausrüstung im Shop (bou-bou-bou-bou)
La Rolex full set, le Guin' et la villa sur la côte
Die Rolex voll besetzt, der Guin' und die Villa an der Küste
T'es pas le bienvenu si tu n'es pas d'ici (bou-bou-bou-bou)
Du bist nicht willkommen, wenn du nicht von hier bist (bou-bou-bou-bou)
Ta dégaine est che-lou et tu ressembles à un vil-ci (grr)
Dein Aussehen ist seltsam und du siehst aus wie ein Schurke (grr)