Carlos Efren Reyes Rosado, Franklin Martinez, Nelson Diaz, Nelson Onell Diaz Vazquez, Victor Rodriguez Pacheco
Llegué hasta el punto más bajo de mi vida
Me acostumbré a sonreír
Solo por esconderme las heridas
Toqué hasta el fondo buscando una salida
Pero recordé
Que Dios me dijo que de mi nunca se olvida
Y cuando necesité
Yo vi su mano otra vez
Sin merecerlo
Sin merecerlo
Y aunque fui yo el que fallé
Yo vi su mano otra vez
Sin merecerlo
Sin merecerlo
Soy producto de su misericordia
Sé que no merezco su misericordia
Pero él me regaló su misericordia
No me abandonará
Él no me fallará (Fa-rru)
Primero que nada
Gracias a Él aquí estoy
Yo tengo mil batallas
Pero pa'lante voy
Sin Él nada es posible bendecido yo soy
Que hubiera sido 'e mí
Donde estaría hoy (Farru)
Bendecido por to' lo que me ha dejado tener
Bendecido porque a mis hijos puedo ver crecer
Bendecido el enemigo no me verá caer
Misericordia tuvo Él
Y aunque ande en valle de sombra y de muerte no temeré
Cuando me falten fuerzas de su promesa me agarraré
Y aunque ande en valle de sombra y de muerte no temeré
Y aunque se levanten guerra
Pa' atrás no retrocederé
Soy producto de su misericordia
Sé que no merezco su misericordia
Pero él me regaló su misericordia
No me abandonará
Él no me fallará (Onell Diaz)
Y tú me fuiste a rescatar
Cuando mi esperanza estaba perdida
Cuando ya nada bueno me salía
Ya yo me había cansado de buscar alternativa
Hasta que tú llegaste y me diste amor sin medida
Y aunque mi mundo se derrumbe
Y el sol ya no me alumbre
Tú no fallarás
Tú no fallarás
Y aunque mi mundo se derrumbe
Y el sol ya no me alumbre
Tú no fallarás
Tú no fallarás
Soy producto de su misericordia
Sé que no merezco su misericordia
Pero él me regaló su misericordia
No me abandonará
Él no me fallará (Fa-rru)
Farru
Onell Diaz
Jeje (Onell Diaz) es que
Aun sin merecerlo
Con tanta maldad en nuestros corazones
Jesús, dio su vida por nosotros
Amén
Llegué hasta el punto más bajo de mi vida
Sono arrivato al punto più basso della mia vita
Me acostumbré a sonreír
Mi sono abituato a sorridere
Solo por esconderme las heridas
Solo per nascondere le ferite
Toqué hasta el fondo buscando una salida
Ho toccato il fondo cercando una via d'uscita
Pero recordé
Ma ho ricordato
Que Dios me dijo que de mi nunca se olvida
Che Dio mi ha detto che non si dimentica mai di me
Y cuando necesité
E quando ne avevo bisogno
Yo vi su mano otra vez
Ho visto la sua mano di nuovo
Sin merecerlo
Senza meritarlo
Sin merecerlo
Senza meritarlo
Y aunque fui yo el que fallé
E anche se sono stato io a sbagliare
Yo vi su mano otra vez
Ho visto la sua mano di nuovo
Sin merecerlo
Senza meritarlo
Sin merecerlo
Senza meritarlo
Soy producto de su misericordia
Sono il prodotto della sua misericordia
Sé que no merezco su misericordia
So che non merito la sua misericordia
Pero él me regaló su misericordia
Ma lui mi ha regalato la sua misericordia
No me abandonará
Non mi abbandonerà
Él no me fallará (Fa-rru)
Non mi deluderà (Fa-rru)
Primero que nada
Prima di tutto
Gracias a Él aquí estoy
Grazie a lui sono qui
Yo tengo mil batallas
Ho mille battaglie
Pero pa'lante voy
Ma vado avanti
Sin Él nada es posible bendecido yo soy
Senza di lui nulla è possibile, sono benedetto
Que hubiera sido 'e mí
Che sarebbe stato di me
Donde estaría hoy (Farru)
Dove sarei oggi (Farru)
Bendecido por to' lo que me ha dejado tener
Benedetto per tutto quello che mi ha permesso di avere
Bendecido porque a mis hijos puedo ver crecer
Benedetto perché posso vedere i miei figli crescere
Bendecido el enemigo no me verá caer
Benedetto, il nemico non mi vedrà cadere
Misericordia tuvo Él
Ha avuto misericordia
Y aunque ande en valle de sombra y de muerte no temeré
E anche se cammino nella valle dell'ombra della morte non avrò paura
Cuando me falten fuerzas de su promesa me agarraré
Quando mi mancheranno le forze mi aggrapperò alla sua promessa
Y aunque ande en valle de sombra y de muerte no temeré
E anche se cammino nella valle dell'ombra della morte non avrò paura
Y aunque se levanten guerra
E anche se si alza la guerra
Pa' atrás no retrocederé
Non indietreggerò
Soy producto de su misericordia
Sono il prodotto della sua misericordia
Sé que no merezco su misericordia
So che non merito la sua misericordia
Pero él me regaló su misericordia
Ma lui mi ha regalato la sua misericordia
No me abandonará
Non mi abbandonerà
Él no me fallará (Onell Diaz)
Non mi deluderà (Onell Diaz)
Y tú me fuiste a rescatar
E tu sei venuto a salvarmi
Cuando mi esperanza estaba perdida
Quando la mia speranza era perduta
Cuando ya nada bueno me salía
Quando non riuscivo a fare nulla di buono
Ya yo me había cansado de buscar alternativa
Ero già stanco di cercare alternative
Hasta que tú llegaste y me diste amor sin medida
Fino a quando sei arrivato e mi hai dato amore senza misura
Y aunque mi mundo se derrumbe
E anche se il mio mondo crolla
Y el sol ya no me alumbre
E il sole non mi illumina più
Tú no fallarás
Non deluderai
Tú no fallarás
Non deluderai
Y aunque mi mundo se derrumbe
E anche se il mio mondo crolla
Y el sol ya no me alumbre
E il sole non mi illumina più
Tú no fallarás
Non deluderai
Tú no fallarás
Non deluderai
Soy producto de su misericordia
Sono il prodotto della sua misericordia
Sé que no merezco su misericordia
So che non merito la sua misericordia
Pero él me regaló su misericordia
Ma lui mi ha regalato la sua misericordia
No me abandonará
Non mi abbandonerà
Él no me fallará (Fa-rru)
Non mi deluderà (Fa-rru)
Farru
Farru
Onell Diaz
Onell Diaz
Jeje (Onell Diaz) es que
Jeje (Onell Diaz) è che
Aun sin merecerlo
Anche senza meritarlo
Con tanta maldad en nuestros corazones
Con tanta malvagità nei nostri cuori
Jesús, dio su vida por nosotros
Gesù, ha dato la sua vita per noi
Amén
Amen
Llegué hasta el punto más bajo de mi vida
Cheguei ao ponto mais baixo da minha vida
Me acostumbré a sonreír
Acostumei-me a sorrir
Solo por esconderme las heridas
Apenas para esconder as minhas feridas
Toqué hasta el fondo buscando una salida
Toquei no fundo à procura de uma saída
Pero recordé
Mas lembrei-me
Que Dios me dijo que de mi nunca se olvida
Que Deus me disse que nunca se esquece de mim
Y cuando necesité
E quando precisei
Yo vi su mano otra vez
Vi a sua mão novamente
Sin merecerlo
Sem merecer
Sin merecerlo
Sem merecer
Y aunque fui yo el que fallé
E embora tenha sido eu que falhei
Yo vi su mano otra vez
Vi a sua mão novamente
Sin merecerlo
Sem merecer
Sin merecerlo
Sem merecer
Soy producto de su misericordia
Sou produto da sua misericórdia
Sé que no merezco su misericordia
Sei que não mereço a sua misericórdia
Pero él me regaló su misericordia
Mas ele me deu a sua misericórdia
No me abandonará
Ele não me abandonará
Él no me fallará (Fa-rru)
Ele não me falhará (Fa-rru)
Primero que nada
Primeiro que tudo
Gracias a Él aquí estoy
Graças a Ele aqui estou
Yo tengo mil batallas
Tenho mil batalhas
Pero pa'lante voy
Mas sigo em frente
Sin Él nada es posible bendecido yo soy
Sem Ele nada é possível, sou abençoado
Que hubiera sido 'e mí
O que teria sido de mim
Donde estaría hoy (Farru)
Onde estaria hoje (Farru)
Bendecido por to' lo que me ha dejado tener
Abençoado por tudo o que me permitiu ter
Bendecido porque a mis hijos puedo ver crecer
Abençoado porque posso ver os meus filhos crescer
Bendecido el enemigo no me verá caer
Abençoado, o inimigo não me verá cair
Misericordia tuvo Él
Ele teve misericórdia
Y aunque ande en valle de sombra y de muerte no temeré
E embora ande no vale da sombra e da morte, não temerei
Cuando me falten fuerzas de su promesa me agarraré
Quando me faltarem forças, agarrar-me-ei à sua promessa
Y aunque ande en valle de sombra y de muerte no temeré
E embora ande no vale da sombra e da morte, não temerei
Y aunque se levanten guerra
E mesmo que se levante a guerra
Pa' atrás no retrocederé
Não recuarei
Soy producto de su misericordia
Sou produto da sua misericórdia
Sé que no merezco su misericordia
Sei que não mereço a sua misericórdia
Pero él me regaló su misericordia
Mas ele me deu a sua misericórdia
No me abandonará
Ele não me abandonará
Él no me fallará (Onell Diaz)
Ele não me falhará (Onell Diaz)
Y tú me fuiste a rescatar
E tu vieste me resgatar
Cuando mi esperanza estaba perdida
Quando a minha esperança estava perdida
Cuando ya nada bueno me salía
Quando nada de bom me acontecia
Ya yo me había cansado de buscar alternativa
Já estava cansado de procurar alternativas
Hasta que tú llegaste y me diste amor sin medida
Até que chegaste e me deste amor sem medida
Y aunque mi mundo se derrumbe
E mesmo que o meu mundo desmorone
Y el sol ya no me alumbre
E o sol já não me ilumine
Tú no fallarás
Tu não falharás
Tú no fallarás
Tu não falharás
Y aunque mi mundo se derrumbe
E mesmo que o meu mundo desmorone
Y el sol ya no me alumbre
E o sol já não me ilumine
Tú no fallarás
Tu não falharás
Tú no fallarás
Tu não falharás
Soy producto de su misericordia
Sou produto da sua misericórdia
Sé que no merezco su misericordia
Sei que não mereço a sua misericórdia
Pero él me regaló su misericordia
Mas ele me deu a sua misericórdia
No me abandonará
Ele não me abandonará
Él no me fallará (Fa-rru)
Ele não me falhará (Fa-rru)
Farru
Farru
Onell Diaz
Onell Diaz
Jeje (Onell Diaz) es que
Jeje (Onell Diaz) é que
Aun sin merecerlo
Mesmo sem merecer
Con tanta maldad en nuestros corazones
Com tanta maldade nos nossos corações
Jesús, dio su vida por nosotros
Jesus, deu a sua vida por nós
Amén
Amém
Llegué hasta el punto más bajo de mi vida
I reached the lowest point in my life
Me acostumbré a sonreír
I got used to smiling
Solo por esconderme las heridas
Just to hide my wounds
Toqué hasta el fondo buscando una salida
I hit rock bottom looking for a way out
Pero recordé
But I remembered
Que Dios me dijo que de mi nunca se olvida
That God told me he never forgets me
Y cuando necesité
And when I needed it
Yo vi su mano otra vez
I saw his hand again
Sin merecerlo
Without deserving it
Sin merecerlo
Without deserving it
Y aunque fui yo el que fallé
And even though I was the one who failed
Yo vi su mano otra vez
I saw his hand again
Sin merecerlo
Without deserving it
Sin merecerlo
Without deserving it
Soy producto de su misericordia
I am a product of his mercy
Sé que no merezco su misericordia
I know I don't deserve his mercy
Pero él me regaló su misericordia
But he gave me his mercy
No me abandonará
He will not abandon me
Él no me fallará (Fa-rru)
He will not fail me (Fa-rru)
Primero que nada
First of all
Gracias a Él aquí estoy
Thanks to him I am here
Yo tengo mil batallas
I have a thousand battles
Pero pa'lante voy
But I keep moving forward
Sin Él nada es posible bendecido yo soy
Without him nothing is possible, I am blessed
Que hubiera sido 'e mí
What would have become of me
Donde estaría hoy (Farru)
Where would I be today (Farru)
Bendecido por to' lo que me ha dejado tener
Blessed for all that he has allowed me to have
Bendecido porque a mis hijos puedo ver crecer
Blessed because I can see my children grow
Bendecido el enemigo no me verá caer
Blessed, the enemy will not see me fall
Misericordia tuvo Él
He had mercy
Y aunque ande en valle de sombra y de muerte no temeré
And though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil
Cuando me falten fuerzas de su promesa me agarraré
When I lack strength, I will hold onto his promise
Y aunque ande en valle de sombra y de muerte no temeré
And though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil
Y aunque se levanten guerra
And even if war rises
Pa' atrás no retrocederé
I will not back down
Soy producto de su misericordia
I am a product of his mercy
Sé que no merezco su misericordia
I know I don't deserve his mercy
Pero él me regaló su misericordia
But he gave me his mercy
No me abandonará
He will not abandon me
Él no me fallará (Onell Diaz)
He will not fail me (Onell Diaz)
Y tú me fuiste a rescatar
And you came to rescue me
Cuando mi esperanza estaba perdida
When my hope was lost
Cuando ya nada bueno me salía
When nothing good was coming out for me
Ya yo me había cansado de buscar alternativa
I had already tired of looking for alternatives
Hasta que tú llegaste y me diste amor sin medida
Until you came and gave me immeasurable love
Y aunque mi mundo se derrumbe
And even if my world crumbles
Y el sol ya no me alumbre
And the sun no longer shines on me
Tú no fallarás
You will not fail
Tú no fallarás
You will not fail
Y aunque mi mundo se derrumbe
And even if my world crumbles
Y el sol ya no me alumbre
And the sun no longer shines on me
Tú no fallarás
You will not fail
Tú no fallarás
You will not fail
Soy producto de su misericordia
I am a product of his mercy
Sé que no merezco su misericordia
I know I don't deserve his mercy
Pero él me regaló su misericordia
But he gave me his mercy
No me abandonará
He will not abandon me
Él no me fallará (Fa-rru)
He will not fail me (Fa-rru)
Farru
Farru
Onell Diaz
Onell Diaz
Jeje (Onell Diaz) es que
Jeje (Onell Diaz) it's just that
Aun sin merecerlo
Even without deserving it
Con tanta maldad en nuestros corazones
With so much evil in our hearts
Jesús, dio su vida por nosotros
Jesus, gave his life for us
Amén
Amen
Llegué hasta el punto más bajo de mi vida
J'ai atteint le point le plus bas de ma vie
Me acostumbré a sonreír
Je me suis habitué à sourire
Solo por esconderme las heridas
Juste pour cacher mes blessures
Toqué hasta el fondo buscando una salida
J'ai touché le fond à la recherche d'une sortie
Pero recordé
Mais je me suis souvenu
Que Dios me dijo que de mi nunca se olvida
Que Dieu m'a dit qu'il ne m'oublie jamais
Y cuando necesité
Et quand j'en ai eu besoin
Yo vi su mano otra vez
J'ai vu sa main encore une fois
Sin merecerlo
Sans le mériter
Sin merecerlo
Sans le mériter
Y aunque fui yo el que fallé
Et bien que ce soit moi qui ai échoué
Yo vi su mano otra vez
J'ai vu sa main encore une fois
Sin merecerlo
Sans le mériter
Sin merecerlo
Sans le mériter
Soy producto de su misericordia
Je suis le produit de sa miséricorde
Sé que no merezco su misericordia
Je sais que je ne mérite pas sa miséricorde
Pero él me regaló su misericordia
Mais il m'a offert sa miséricorde
No me abandonará
Il ne m'abandonnera pas
Él no me fallará (Fa-rru)
Il ne me laissera pas tomber (Fa-rru)
Primero que nada
Avant tout
Gracias a Él aquí estoy
Grâce à lui, je suis ici
Yo tengo mil batallas
J'ai mille batailles
Pero pa'lante voy
Mais je continue d'avancer
Sin Él nada es posible bendecido yo soy
Sans lui, rien n'est possible, je suis béni
Que hubiera sido 'e mí
Qu'aurais-je été de moi
Donde estaría hoy (Farru)
Où serais-je aujourd'hui (Farru)
Bendecido por to' lo que me ha dejado tener
Béni pour tout ce qu'il m'a permis d'avoir
Bendecido porque a mis hijos puedo ver crecer
Béni parce que je peux voir mes enfants grandir
Bendecido el enemigo no me verá caer
Béni, l'ennemi ne me verra pas tomber
Misericordia tuvo Él
Il a eu de la miséricorde
Y aunque ande en valle de sombra y de muerte no temeré
Et même si je marche dans la vallée de l'ombre et de la mort, je ne craindrai pas
Cuando me falten fuerzas de su promesa me agarraré
Quand je manquerai de forces, je m'accrocherai à sa promesse
Y aunque ande en valle de sombra y de muerte no temeré
Et même si je marche dans la vallée de l'ombre et de la mort, je ne craindrai pas
Y aunque se levanten guerra
Et même si la guerre se lève
Pa' atrás no retrocederé
Je ne reculerai pas
Soy producto de su misericordia
Je suis le produit de sa miséricorde
Sé que no merezco su misericordia
Je sais que je ne mérite pas sa miséricorde
Pero él me regaló su misericordia
Mais il m'a offert sa miséricorde
No me abandonará
Il ne m'abandonnera pas
Él no me fallará (Onell Diaz)
Il ne me laissera pas tomber (Onell Diaz)
Y tú me fuiste a rescatar
Et tu es venu me sauver
Cuando mi esperanza estaba perdida
Quand mon espoir était perdu
Cuando ya nada bueno me salía
Quand rien de bon ne m'arrivait
Ya yo me había cansado de buscar alternativa
J'en avais assez de chercher des alternatives
Hasta que tú llegaste y me diste amor sin medida
Jusqu'à ce que tu arrives et me donnes un amour sans mesure
Y aunque mi mundo se derrumbe
Et même si mon monde s'effondre
Y el sol ya no me alumbre
Et que le soleil ne m'éclaire plus
Tú no fallarás
Tu ne me laisseras pas tomber
Tú no fallarás
Tu ne me laisseras pas tomber
Y aunque mi mundo se derrumbe
Et même si mon monde s'effondre
Y el sol ya no me alumbre
Et que le soleil ne m'éclaire plus
Tú no fallarás
Tu ne me laisseras pas tomber
Tú no fallarás
Tu ne me laisseras pas tomber
Soy producto de su misericordia
Je suis le produit de sa miséricorde
Sé que no merezco su misericordia
Je sais que je ne mérite pas sa miséricorde
Pero él me regaló su misericordia
Mais il m'a offert sa miséricorde
No me abandonará
Il ne m'abandonnera pas
Él no me fallará (Fa-rru)
Il ne me laissera pas tomber (Fa-rru)
Farru
Farru
Onell Diaz
Onell Diaz
Jeje (Onell Diaz) es que
Jeje (Onell Diaz) c'est que
Aun sin merecerlo
Même sans le mériter
Con tanta maldad en nuestros corazones
Avec tant de mal dans nos cœurs
Jesús, dio su vida por nosotros
Jésus, a donné sa vie pour nous
Amén
Amen
Llegué hasta el punto más bajo de mi vida
Ich erreichte den tiefsten Punkt meines Lebens
Me acostumbré a sonreír
Ich gewöhnte mich daran zu lächeln
Solo por esconderme las heridas
Nur um meine Wunden zu verstecken
Toqué hasta el fondo buscando una salida
Ich suchte bis zum Grund nach einem Ausweg
Pero recordé
Aber ich erinnerte mich
Que Dios me dijo que de mi nunca se olvida
Dass Gott mir sagte, dass er mich nie vergisst
Y cuando necesité
Und als ich ihn brauchte
Yo vi su mano otra vez
Sah ich seine Hand wieder
Sin merecerlo
Ohne es zu verdienen
Sin merecerlo
Ohne es zu verdienen
Y aunque fui yo el que fallé
Und obwohl ich derjenige war, der versagte
Yo vi su mano otra vez
Sah ich seine Hand wieder
Sin merecerlo
Ohne es zu verdienen
Sin merecerlo
Ohne es zu verdienen
Soy producto de su misericordia
Ich bin ein Produkt seiner Barmherzigkeit
Sé que no merezco su misericordia
Ich weiß, dass ich seine Barmherzigkeit nicht verdiene
Pero él me regaló su misericordia
Aber er schenkte mir seine Barmherzigkeit
No me abandonará
Er wird mich nicht verlassen
Él no me fallará (Fa-rru)
Er wird mich nicht im Stich lassen (Fa-rru)
Primero que nada
Zuerst einmal
Gracias a Él aquí estoy
Dank ihm bin ich hier
Yo tengo mil batallas
Ich habe tausend Schlachten
Pero pa'lante voy
Aber ich gehe vorwärts
Sin Él nada es posible bendecido yo soy
Ohne ihn ist nichts möglich, ich bin gesegnet
Que hubiera sido 'e mí
Was wäre aus mir geworden
Donde estaría hoy (Farru)
Wo wäre ich heute (Farru)
Bendecido por to' lo que me ha dejado tener
Gesegnet für alles, was er mir hat haben lassen
Bendecido porque a mis hijos puedo ver crecer
Gesegnet, weil ich meine Kinder aufwachsen sehen kann
Bendecido el enemigo no me verá caer
Gesegnet, der Feind wird mich nicht fallen sehen
Misericordia tuvo Él
Er hatte Barmherzigkeit
Y aunque ande en valle de sombra y de muerte no temeré
Und obwohl ich im Tal des Schattens und des Todes wandere, werde ich keine Angst haben
Cuando me falten fuerzas de su promesa me agarraré
Wenn mir die Kräfte ausgehen, werde ich mich an sein Versprechen klammern
Y aunque ande en valle de sombra y de muerte no temeré
Und obwohl ich im Tal des Schattens und des Todes wandere, werde ich keine Angst haben
Y aunque se levanten guerra
Und obwohl Kriege ausbrechen
Pa' atrás no retrocederé
Ich werde nicht zurückweichen
Soy producto de su misericordia
Ich bin ein Produkt seiner Barmherzigkeit
Sé que no merezco su misericordia
Ich weiß, dass ich seine Barmherzigkeit nicht verdiene
Pero él me regaló su misericordia
Aber er schenkte mir seine Barmherzigkeit
No me abandonará
Er wird mich nicht verlassen
Él no me fallará (Onell Diaz)
Er wird mich nicht im Stich lassen (Onell Diaz)
Y tú me fuiste a rescatar
Und du bist gekommen, um mich zu retten
Cuando mi esperanza estaba perdida
Als meine Hoffnung verloren war
Cuando ya nada bueno me salía
Als nichts Gutes mehr für mich herauskam
Ya yo me había cansado de buscar alternativa
Ich hatte schon aufgehört, nach Alternativen zu suchen
Hasta que tú llegaste y me diste amor sin medida
Bis du kamst und mir bedingungslose Liebe gabst
Y aunque mi mundo se derrumbe
Und obwohl meine Welt zusammenbricht
Y el sol ya no me alumbre
Und die Sonne mich nicht mehr erhellt
Tú no fallarás
Du wirst nicht versagen
Tú no fallarás
Du wirst nicht versagen
Y aunque mi mundo se derrumbe
Und obwohl meine Welt zusammenbricht
Y el sol ya no me alumbre
Und die Sonne mich nicht mehr erhellt
Tú no fallarás
Du wirst nicht versagen
Tú no fallarás
Du wirst nicht versagen
Soy producto de su misericordia
Ich bin ein Produkt seiner Barmherzigkeit
Sé que no merezco su misericordia
Ich weiß, dass ich seine Barmherzigkeit nicht verdiene
Pero él me regaló su misericordia
Aber er schenkte mir seine Barmherzigkeit
No me abandonará
Er wird mich nicht verlassen
Él no me fallará (Fa-rru)
Er wird mich nicht im Stich lassen (Fa-rru)
Farru
Farru
Onell Diaz
Onell Diaz
Jeje (Onell Diaz) es que
Jeje (Onell Diaz) es ist so
Aun sin merecerlo
Auch ohne es zu verdienen
Con tanta maldad en nuestros corazones
Mit so viel Bosheit in unseren Herzen
Jesús, dio su vida por nosotros
Jesus, gab sein Leben für uns
Amén
Amen