The Message

Testi Traduzione

If you do not wish to listen to this call please hangup now
This call is originating from the correctional complex (Gotcha)

It's Cellyonefour from the Western Sydney
I've been remanded on that lock down
Free Freddy, Free Lebby, Free Me, Free Rondo, Free Justin, Free Zefs, Free Tha Seventy
Free Tha Onefour, soon home

JM I'm a Onefour veteran
Boss of my hood 'cause I back my section (I will)
When I met them streets and slapped that thing, lad I knew I found my obsession
Had me running the ball no question
Swear any opp I saw I pressed him
Either Cell, YP or Lekks couldn't leave his chest without no injection
Onefour we've been puttin' in work, since knee high, them days on the curb
Now I'm proud to say to this day forward that the 7 put an opp on his shirt (he did)
Just fill up the car and urch, got things on hips watch opps disperse
I back my shank and you pull yours and see who will take off first (who?)
Don't whinge or cry, like MizorMac go grip and ride
Have your team all wet and wild right when my crew bring clips and slide
Wanna talk them clips then try (try)
This is a different side
You boys just bitch and hide
Come out and ride for your friend 'cause someone got dipped and shh
And someone got dipped and shh (hmm)
Get down when I grip that steel, hands up when I bring that hammer (hands up)
Come through when I pull that ching, have your head face down like a south west ganga
Onefour we ain't got no manners, only if you test my crew
If you ain't apart of this beef and you wanna talk shit you can get some too

See me eating well, pulled out my ching for my show and tell
Call me Festus when you hear the bell
I'll be wrecking opps like I'm Wreck-It-Ralph
We on the block so there ain't no fouls
I'll be scoring points when I kick 'em out
I'm on the road and it's getting loud, when you see me approach take another route
I'm on the high from the Ganja
My sticky can put you down under
These opps are broke, can't affiliate
They're the types to go half on a bumper
The coco got me feeling jumpy, rolled the dice and got stuck in Jumanji
Getting triple digits like I'm Scotty Pippen whippin' in the kitchen, Gordon Ramsay
Ooh, know that I'm down for the two-double-seven-O
Die for my set, you already know
Knocking them down like they're dominoes (uhh)
I know that they know that Spenny's about to blow
All of my dubs coming in a row
But I'm still writing raps on my broken phone

Retaliation is a must, ain't no maybe, ifs or buts
We took numerous trips round there but lad that something I can't discuss (no way)
I don't wanna end up in cuffs (ugh)
We heartless wrong or right regardless yeah I'ma back my blood
Shh got got and he left his uzzo
Shit and he's still out talking tough (hah)
They don't know about taking risks
Them big lads they're made for this
We invest in shanks and shivs and if there's beef we taking trips
I can't call them opps, lad we beefing flops
I got friends, looking at 10, you watched yours getting put in a box (put in a box)
Who wants smoke? (who?)
They don't want smoke, trust me mothers them boys ain't ready
21 what? But one got knocked, ha, I guess that makes them 20
Free up Freddy and Lebs (free Em), plus my coey Deacon Chef
Making moves while them boys follow
Playing these games like Simon says

They call me chingy not cause of the way I squint my eyes (aye, aye)
When things get iffy, then I'm known to wave and just swing my knife (ching, ching)
When it goes in em then I push the blade a few few more times (push it)
Two-seven drill 'em them boys victims they don't ride, just bitch and lie (haha)
We twist up while them boy just dancing
Strictly shiv and shankin' (ching)
And push that sword like captain step on deck and plank 'em
Too much talk, but no action, they came for women I'm not here romancing (no way)
I'll use anything just to get the win, I don't take no chances (aye)
Don't step on the field cause weapons of steel are used to play this game (don't step, don't step)
Don't be leaving your home 'cause set in the stone is where you'll see your name
If I lack when I'm out then I'll stomp till I see his brains
Leave these pavements stains
I'll do it again and again
Do it again and again. (hmm, hmm)
That's reckless shivings
If it's done by me, cell, b-do YP, then lad there ain't no difference
Don't pull out for decoration, this thing goes all in 'em
That's vicious drillin's, opposite, victims out on a mission
Souls go missing, I love just fucking twisting

If you do not wish to listen to this call please hangup now
Se non desideri ascoltare questa chiamata, riaggancia ora
This call is originating from the correctional complex (Gotcha)
Questa chiamata proviene dal complesso correttivo (Gotcha)
It's Cellyonefour from the Western Sydney
Sono Cellyonefour da Western Sydney
I've been remanded on that lock down
Sono stato rinchiuso in quel lockdown
Free Freddy, Free Lebby, Free Me, Free Rondo, Free Justin, Free Zefs, Free Tha Seventy
Libera Freddy, Libera Lebby, Libera Me, Libera Rondo, Libera Justin, Libera Zefs, Libera Tha Seventy
Free Tha Onefour, soon home
Libera Tha Onefour, presto a casa
JM I'm a Onefour veteran
JM sono un veterano di Onefour
Boss of my hood 'cause I back my section (I will)
Capo del mio quartiere perché sostengo la mia sezione (lo farò)
When I met them streets and slapped that thing, lad I knew I found my obsession
Quando ho incontrato quelle strade e ho schiaffeggiato quella cosa, ragazzo sapevo di aver trovato la mia ossessione
Had me running the ball no question
Mi ha fatto correre la palla senza domande
Swear any opp I saw I pressed him
Giuro che ogni opp che ho visto l'ho pressato
Either Cell, YP or Lekks couldn't leave his chest without no injection
Né Cell, YP o Lekks potevano lasciare il suo petto senza alcuna iniezione
Onefour we've been puttin' in work, since knee high, them days on the curb
Onefour abbiamo lavorato, da quando eravamo alti come un ginocchio, quei giorni sul marciapiede
Now I'm proud to say to this day forward that the 7 put an opp on his shirt (he did)
Ora sono orgoglioso di dire da questo giorno in poi che il 7 ha messo un opp sulla sua maglietta (l'ha fatto)
Just fill up the car and urch, got things on hips watch opps disperse
Basta riempire l'auto e cercare, abbiamo cose sui fianchi guarda gli opps disperdersi
I back my shank and you pull yours and see who will take off first (who?)
Tiro fuori il mio coltello e tu tiri fuori il tuo e vediamo chi partirà per primo (chi?)
Don't whinge or cry, like MizorMac go grip and ride
Non lamentarti o piangere, come MizorMac vai a impugnare e guidare
Have your team all wet and wild right when my crew bring clips and slide
Avere la tua squadra tutta bagnata e selvaggia proprio quando la mia squadra porta clip e scivola
Wanna talk them clips then try (try)
Vuoi parlare di quelle clip poi prova (prova)
This is a different side
Questo è un lato diverso
You boys just bitch and hide
Voi ragazzi fate solo le vittime e vi nascondete
Come out and ride for your friend 'cause someone got dipped and shh
Vieni fuori e cavalca per il tuo amico perché qualcuno è stato immerso e shh
And someone got dipped and shh (hmm)
E qualcuno è stato immerso e shh (hmm)
Get down when I grip that steel, hands up when I bring that hammer (hands up)
Abbassati quando impugno quel acciaio, mani in alto quando porto quel martello (mani in alto)
Come through when I pull that ching, have your head face down like a south west ganga
Vieni attraverso quando tiro fuori quel ching, fai girare la testa come un ganga del sud ovest
Onefour we ain't got no manners, only if you test my crew
Onefour non abbiamo modi, solo se metti alla prova la mia squadra
If you ain't apart of this beef and you wanna talk shit you can get some too
Se non fai parte di questa carne e vuoi parlare di merda puoi prenderne anche tu
See me eating well, pulled out my ching for my show and tell
Vedimi mangiare bene, ho tirato fuori il mio ching per il mio show e racconto
Call me Festus when you hear the bell
Chiamami Festus quando senti la campana
I'll be wrecking opps like I'm Wreck-It-Ralph
Sarò distruggendo opps come se fossi Wreck-It-Ralph
We on the block so there ain't no fouls
Siamo sul blocco quindi non ci sono falli
I'll be scoring points when I kick 'em out
Sarò segnando punti quando li caccio
I'm on the road and it's getting loud, when you see me approach take another route
Sono sulla strada e sta diventando rumoroso, quando mi vedi avvicinarti prendi un'altra strada
I'm on the high from the Ganja
Sono sull'alta dalla Ganja
My sticky can put you down under
Il mio appiccicoso può metterti sotto
These opps are broke, can't affiliate
Questi opps sono rotti, non possono affiliarsi
They're the types to go half on a bumper
Sono il tipo di andare a metà su un paraurti
The coco got me feeling jumpy, rolled the dice and got stuck in Jumanji
Il coco mi fa sentire nervoso, ho tirato i dadi e sono rimasto bloccato in Jumanji
Getting triple digits like I'm Scotty Pippen whippin' in the kitchen, Gordon Ramsay
Ottenendo cifre triple come Scotty Pippen frustando in cucina, Gordon Ramsay
Ooh, know that I'm down for the two-double-seven-O
Ooh, sappi che sono giù per il due-doppio-sette-O
Die for my set, you already know
Muori per il mio set, lo sai già
Knocking them down like they're dominoes (uhh)
Abbattendoli come se fossero domino (uhh)
I know that they know that Spenny's about to blow
So che sanno che Spenny sta per esplodere
All of my dubs coming in a row
Tutti i miei dubs arrivano in fila
But I'm still writing raps on my broken phone
Ma sto ancora scrivendo raps sul mio telefono rotto
Retaliation is a must, ain't no maybe, ifs or buts
La rappresaglia è un must, non ci sono forse, se o ma
We took numerous trips round there but lad that something I can't discuss (no way)
Abbiamo fatto numerosi viaggi lì ma ragazzo quella è una cosa di cui non posso parlare (nessuna via)
I don't wanna end up in cuffs (ugh)
Non voglio finire in manette (ugh)
We heartless wrong or right regardless yeah I'ma back my blood
Siamo senza cuore giusto o sbagliato indipendentemente da ciò che sto per sostenere il mio sangue
Shh got got and he left his uzzo
Shh ha preso e ha lasciato il suo uzzo
Shit and he's still out talking tough (hah)
Merda e lui è ancora fuori a parlare duro (hah)
They don't know about taking risks
Non sanno nulla di correre rischi
Them big lads they're made for this
Quei grandi ragazzi sono fatti per questo
We invest in shanks and shivs and if there's beef we taking trips
Investiamo in coltelli e shiv e se c'è carne stiamo facendo viaggi
I can't call them opps, lad we beefing flops
Non posso chiamarli opps, ragazzo stiamo combattendo flop
I got friends, looking at 10, you watched yours getting put in a box (put in a box)
Ho amici, guardando 10, hai visto i tuoi che venivano messi in una scatola (messo in una scatola)
Who wants smoke? (who?)
Chi vuole fumo? (chi?)
They don't want smoke, trust me mothers them boys ain't ready
Non vogliono fumo, fidati di me madri quei ragazzi non sono pronti
21 what? But one got knocked, ha, I guess that makes them 20
21 cosa? Ma uno è stato colpito, ah, suppongo che li renda 20
Free up Freddy and Lebs (free Em), plus my coey Deacon Chef
Libera Freddy e Lebs (liberali), più il mio coey Deacon Chef
Making moves while them boys follow
Faccio mosse mentre quei ragazzi seguono
Playing these games like Simon says
Giocando a questi giochi come Simon dice
They call me chingy not cause of the way I squint my eyes (aye, aye)
Mi chiamano chingy non a causa del modo in cui strizzo gli occhi (aye, aye)
When things get iffy, then I'm known to wave and just swing my knife (ching, ching)
Quando le cose si fanno difficili, allora sono noto per sventolare e semplicemente agitare il mio coltello (ching, ching)
When it goes in em then I push the blade a few few more times (push it)
Quando entra in loro allora spingo la lama ancora un paio di volte (spingilo)
Two-seven drill 'em them boys victims they don't ride, just bitch and lie (haha)
Due-sette li perforano quei ragazzi vittime non cavalcano, solo fanno le vittime e mentono (haha)
We twist up while them boy just dancing
Noi ci contorciamo mentre quei ragazzi ballano solo
Strictly shiv and shankin' (ching)
Strettamente shiv e shankin' (ching)
And push that sword like captain step on deck and plank 'em
E spingi quella spada come il capitano sali sul ponte e li fa camminare sulla tavola
Too much talk, but no action, they came for women I'm not here romancing (no way)
Troppo parlare, ma nessuna azione, sono venuto per le donne non sono qui a corteggiare (nessuna via)
I'll use anything just to get the win, I don't take no chances (aye)
Userò qualsiasi cosa solo per ottenere la vittoria, non prendo nessuna possibilità (aye)
Don't step on the field cause weapons of steel are used to play this game (don't step, don't step)
Non metterti in campo perché le armi d'acciaio sono usate per giocare a questo gioco (non fare un passo, non fare un passo)
Don't be leaving your home 'cause set in the stone is where you'll see your name
Non lasciare la tua casa perché inciso nella pietra è dove vedrai il tuo nome
If I lack when I'm out then I'll stomp till I see his brains
Se manco quando sono fuori allora calpesto fino a quando non vedo il suo cervello
Leave these pavements stains
Lascia queste macchie di marciapiede
I'll do it again and again
Lo farò ancora e ancora
Do it again and again. (hmm, hmm)
Fallo ancora e ancora. (hmm, hmm)
That's reckless shivings
Quelle sono pugnalate imprudenti
If it's done by me, cell, b-do YP, then lad there ain't no difference
Se è fatto da me, cella, b-do YP, allora ragazzo non c'è differenza
Don't pull out for decoration, this thing goes all in 'em
Non tirarlo fuori per decorazione, questa cosa va tutta dentro di loro
That's vicious drillin's, opposite, victims out on a mission
Quelle sono perforazioni viziose, opposte, vittime in missione
Souls go missing, I love just fucking twisting
Le anime vanno perdute, amo solo fottutamente torcere.
If you do not wish to listen to this call please hangup now
Se você não deseja ouvir esta ligação, por favor desligue agora
This call is originating from the correctional complex (Gotcha)
Esta ligação está vindo do complexo correcional (Gotcha)
It's Cellyonefour from the Western Sydney
É Cellyonefour de Western Sydney
I've been remanded on that lock down
Fui detido naquela prisão
Free Freddy, Free Lebby, Free Me, Free Rondo, Free Justin, Free Zefs, Free Tha Seventy
Liberte Freddy, Liberte Lebby, Liberte-me, Liberte Rondo, Liberte Justin, Liberte Zefs, Liberte Tha Seventy
Free Tha Onefour, soon home
Liberte Tha Onefour, em breve em casa
JM I'm a Onefour veteran
JM eu sou um veterano do Onefour
Boss of my hood 'cause I back my section (I will)
Chefe do meu bairro porque eu defendo minha seção (eu vou)
When I met them streets and slapped that thing, lad I knew I found my obsession
Quando conheci as ruas e bati naquela coisa, rapaz eu sabia que tinha encontrado minha obsessão
Had me running the ball no question
Me fez correr a bola sem questionar
Swear any opp I saw I pressed him
Juro que qualquer oponente que eu vi eu pressionei
Either Cell, YP or Lekks couldn't leave his chest without no injection
Ou Cell, YP ou Lekks não podiam deixar seu peito sem nenhuma injeção
Onefour we've been puttin' in work, since knee high, them days on the curb
Onefour nós temos trabalhado, desde criança, aqueles dias na calçada
Now I'm proud to say to this day forward that the 7 put an opp on his shirt (he did)
Agora estou orgulhoso de dizer a partir de hoje que o 7 colocou um oponente em sua camisa (ele fez)
Just fill up the car and urch, got things on hips watch opps disperse
Apenas encha o carro e urch, tem coisas nos quadris assista oponentes dispersarem
I back my shank and you pull yours and see who will take off first (who?)
Eu defendo minha faca e você puxa a sua e vê quem vai decolar primeiro (quem?)
Don't whinge or cry, like MizorMac go grip and ride
Não reclame ou chore, como MizorMac vá agarrar e andar
Have your team all wet and wild right when my crew bring clips and slide
Tenha sua equipe toda molhada e selvagem quando minha equipe traz clipes e desliza
Wanna talk them clips then try (try)
Quer falar desses clipes então tente (tente)
This is a different side
Este é um lado diferente
You boys just bitch and hide
Vocês garotos apenas reclamam e se escondem
Come out and ride for your friend 'cause someone got dipped and shh
Saia e ande pelo seu amigo porque alguém foi esfaqueado e shh
And someone got dipped and shh (hmm)
E alguém foi esfaqueado e shh (hmm)
Get down when I grip that steel, hands up when I bring that hammer (hands up)
Abaixe-se quando eu agarrar aquele aço, mãos para cima quando eu trazer aquele martelo (mãos para cima)
Come through when I pull that ching, have your head face down like a south west ganga
Venha quando eu puxar aquele ching, tenha sua cabeça para baixo como um ganga do sudoeste
Onefour we ain't got no manners, only if you test my crew
Onefour nós não temos maneiras, apenas se você testar minha equipe
If you ain't apart of this beef and you wanna talk shit you can get some too
Se você não faz parte dessa briga e quer falar merda você também pode conseguir
See me eating well, pulled out my ching for my show and tell
Veja-me comendo bem, puxei meu ching para meu show e contei
Call me Festus when you hear the bell
Me chame de Festus quando você ouvir o sino
I'll be wrecking opps like I'm Wreck-It-Ralph
Vou destruir oponentes como se fosse Wreck-It-Ralph
We on the block so there ain't no fouls
Estamos no quarteirão então não há faltas
I'll be scoring points when I kick 'em out
Vou marcar pontos quando eu chutá-los para fora
I'm on the road and it's getting loud, when you see me approach take another route
Estou na estrada e está ficando alto, quando você me vê se aproximar pegue outra rota
I'm on the high from the Ganja
Estou na onda da Ganja
My sticky can put you down under
Meu pegajoso pode te derrubar
These opps are broke, can't affiliate
Esses oponentes estão quebrados, não podem se afiliar
They're the types to go half on a bumper
Eles são do tipo que dividem um para-choque
The coco got me feeling jumpy, rolled the dice and got stuck in Jumanji
O coco me deixa nervoso, joguei os dados e fiquei preso no Jumanji
Getting triple digits like I'm Scotty Pippen whippin' in the kitchen, Gordon Ramsay
Obtendo três dígitos como Scotty Pippen batendo na cozinha, Gordon Ramsay
Ooh, know that I'm down for the two-double-seven-O
Ooh, sei que estou pronto para o dois-sete-sete-O
Die for my set, you already know
Morro pelo meu conjunto, você já sabe
Knocking them down like they're dominoes (uhh)
Derrubando-os como se fossem dominós (uhh)
I know that they know that Spenny's about to blow
Eu sei que eles sabem que Spenny está prestes a explodir
All of my dubs coming in a row
Todas as minhas vitórias vêm em sequência
But I'm still writing raps on my broken phone
Mas ainda estou escrevendo raps no meu telefone quebrado
Retaliation is a must, ain't no maybe, ifs or buts
Retaliação é uma obrigação, não há talvez, se ou mas
We took numerous trips round there but lad that something I can't discuss (no way)
Fizemos várias viagens por lá, mas rapaz isso é algo que não posso discutir (de jeito nenhum)
I don't wanna end up in cuffs (ugh)
Eu não quero acabar algemado (ugh)
We heartless wrong or right regardless yeah I'ma back my blood
Somos sem coração, certo ou errado, não importa, sim, eu vou defender meu sangue
Shh got got and he left his uzzo
Shh foi pego e ele deixou seu uzzo
Shit and he's still out talking tough (hah)
Merda e ele ainda está falando duro (hah)
They don't know about taking risks
Eles não sabem sobre correr riscos
Them big lads they're made for this
Esses grandes rapazes foram feitos para isso
We invest in shanks and shivs and if there's beef we taking trips
Investimos em facas e shivs e se houver briga estamos fazendo viagens
I can't call them opps, lad we beefing flops
Não posso chamá-los de oponentes, rapaz estamos brigando com fracassados
I got friends, looking at 10, you watched yours getting put in a box (put in a box)
Eu tenho amigos, olhando para 10, você viu os seus sendo colocados em uma caixa (colocados em uma caixa)
Who wants smoke? (who?)
Quem quer fumaça? (quem?)
They don't want smoke, trust me mothers them boys ain't ready
Eles não querem fumaça, confie em mim mães esses garotos não estão prontos
21 what? But one got knocked, ha, I guess that makes them 20
21 o quê? Mas um foi derrubado, ha, acho que isso os faz 20
Free up Freddy and Lebs (free Em), plus my coey Deacon Chef
Liberte Freddy e Lebs (liberte-os), mais meu coey Deacon Chef
Making moves while them boys follow
Fazendo movimentos enquanto esses garotos seguem
Playing these games like Simon says
Jogando esses jogos como Simon diz
They call me chingy not cause of the way I squint my eyes (aye, aye)
Eles me chamam de chingy não por causa da maneira que eu aperto meus olhos (aye, aye)
When things get iffy, then I'm known to wave and just swing my knife (ching, ching)
Quando as coisas ficam difíceis, então eu sou conhecido por acenar e apenas balançar minha faca (ching, ching)
When it goes in em then I push the blade a few few more times (push it)
Quando entra neles então eu empurro a lâmina algumas vezes mais (empurre-a)
Two-seven drill 'em them boys victims they don't ride, just bitch and lie (haha)
Dois-sete perfure-os esses garotos vítimas eles não andam, apenas reclamam e mentem (haha)
We twist up while them boy just dancing
Nós torcemos enquanto esses garotos apenas dançam
Strictly shiv and shankin' (ching)
Estritamente shiv e shankin' (ching)
And push that sword like captain step on deck and plank 'em
E empurre essa espada como capitão pise no convés e pranche-os
Too much talk, but no action, they came for women I'm not here romancing (no way)
Muito falatório, mas nenhuma ação, eles vieram para mulheres eu não estou aqui namorando (de jeito nenhum)
I'll use anything just to get the win, I don't take no chances (aye)
Eu usarei qualquer coisa apenas para conseguir a vitória, eu não dou chances (aye)
Don't step on the field cause weapons of steel are used to play this game (don't step, don't step)
Não pise no campo porque armas de aço são usadas para jogar este jogo (não pise, não pise)
Don't be leaving your home 'cause set in the stone is where you'll see your name
Não saia de casa porque gravado na pedra é onde você verá seu nome
If I lack when I'm out then I'll stomp till I see his brains
Se eu falhar quando estou fora então eu vou pisar até ver seu cérebro
Leave these pavements stains
Deixe essas manchas de pavimento
I'll do it again and again
Eu farei isso de novo e de novo
Do it again and again. (hmm, hmm)
Faça isso de novo e de novo. (hmm, hmm)
That's reckless shivings
São esfaqueamentos imprudentes
If it's done by me, cell, b-do YP, then lad there ain't no difference
Se for feito por mim, cell, b-do YP, então rapaz não há diferença
Don't pull out for decoration, this thing goes all in 'em
Não puxe para fora para decoração, essa coisa vai toda neles
That's vicious drillin's, opposite, victims out on a mission
São perfurações viciosas, oponente, vítimas em uma missão
Souls go missing, I love just fucking twisting
Almas desaparecem, eu adoro apenas torcer.
If you do not wish to listen to this call please hangup now
Si no deseas escuchar esta llamada, por favor cuelga ahora
This call is originating from the correctional complex (Gotcha)
Esta llamada se origina desde el complejo correccional (Gotcha)
It's Cellyonefour from the Western Sydney
Soy Cellyonefour de Western Sydney
I've been remanded on that lock down
He sido detenido en ese encierro
Free Freddy, Free Lebby, Free Me, Free Rondo, Free Justin, Free Zefs, Free Tha Seventy
Libertad para Freddy, Libertad para Lebby, Libertad para mí, Libertad para Rondo, Libertad para Justin, Libertad para Zefs, Libertad para Tha Seventy
Free Tha Onefour, soon home
Libertad para Tha Onefour, pronto en casa
JM I'm a Onefour veteran
JM soy un veterano de Onefour
Boss of my hood 'cause I back my section (I will)
Jefe de mi barrio porque respaldo a mi sección (Lo haré)
When I met them streets and slapped that thing, lad I knew I found my obsession
Cuando conocí esas calles y golpeé esa cosa, chico, supe que encontré mi obsesión
Had me running the ball no question
Me tenía corriendo la pelota sin preguntas
Swear any opp I saw I pressed him
Juro que cualquier oponente que vi lo presioné
Either Cell, YP or Lekks couldn't leave his chest without no injection
Ya sea Cell, YP o Lekks no podían dejar su pecho sin ninguna inyección
Onefour we've been puttin' in work, since knee high, them days on the curb
Onefour hemos estado trabajando, desde que éramos pequeños, esos días en la acera
Now I'm proud to say to this day forward that the 7 put an opp on his shirt (he did)
Ahora estoy orgulloso de decir a partir de este día en adelante que el 7 puso a un oponente en su camiseta (lo hizo)
Just fill up the car and urch, got things on hips watch opps disperse
Solo llena el coche y busca, tenemos cosas en las caderas, mira cómo se dispersan los oponentes
I back my shank and you pull yours and see who will take off first (who?)
Saco mi cuchillo y tú sacas el tuyo y veamos quién se va primero (¿quién?)
Don't whinge or cry, like MizorMac go grip and ride
No te quejes o llores, como MizorMac ve a agarrar y montar
Have your team all wet and wild right when my crew bring clips and slide
Ten a tu equipo todo mojado y salvaje justo cuando mi equipo trae clips y se desliza
Wanna talk them clips then try (try)
¿Quieres hablar de esos clips entonces intenta (intenta)
This is a different side
Este es un lado diferente
You boys just bitch and hide
Ustedes solo se quejan y se esconden
Come out and ride for your friend 'cause someone got dipped and shh
Sal y pelea por tu amigo porque alguien fue apuñalado y shh
And someone got dipped and shh (hmm)
Y alguien fue apuñalado y shh (hmm)
Get down when I grip that steel, hands up when I bring that hammer (hands up)
Agáchate cuando agarro ese acero, manos arriba cuando traigo ese martillo (manos arriba)
Come through when I pull that ching, have your head face down like a south west ganga
Ven cuando saco ese ching, ten tu cara hacia abajo como un ganga del suroeste
Onefour we ain't got no manners, only if you test my crew
Onefour no tenemos modales, solo si pruebas a mi equipo
If you ain't apart of this beef and you wanna talk shit you can get some too
Si no eres parte de esta pelea y quieres hablar mierda también puedes obtener algo
See me eating well, pulled out my ching for my show and tell
Ves que estoy comiendo bien, saqué mi ching para mi show y cuéntame
Call me Festus when you hear the bell
Llámame Festus cuando escuches la campana
I'll be wrecking opps like I'm Wreck-It-Ralph
Estaré destrozando oponentes como si fuera Wreck-It-Ralph
We on the block so there ain't no fouls
Estamos en el bloque así que no hay faltas
I'll be scoring points when I kick 'em out
Estaré anotando puntos cuando los eche
I'm on the road and it's getting loud, when you see me approach take another route
Estoy en la carretera y se está poniendo ruidoso, cuando me veas acercarte toma otra ruta
I'm on the high from the Ganja
Estoy en el subidón de la Ganja
My sticky can put you down under
Mi pegajoso puede ponerte boca abajo
These opps are broke, can't affiliate
Estos oponentes están quebrados, no pueden afiliarse
They're the types to go half on a bumper
Son del tipo que se dividen a la mitad en un parachoques
The coco got me feeling jumpy, rolled the dice and got stuck in Jumanji
El coco me hace sentir nervioso, tiré los dados y quedé atrapado en Jumanji
Getting triple digits like I'm Scotty Pippen whippin' in the kitchen, Gordon Ramsay
Obteniendo triple dígitos como Scotty Pippen batiendo en la cocina, Gordon Ramsay
Ooh, know that I'm down for the two-double-seven-O
Ooh, sé que estoy abajo para el dos-siete-siete-O
Die for my set, you already know
Muero por mi set, ya lo sabes
Knocking them down like they're dominoes (uhh)
Los derribo como si fueran dominós (uhh)
I know that they know that Spenny's about to blow
Sé que ellos saben que Spenny está a punto de explotar
All of my dubs coming in a row
Todos mis doblajes vienen en fila
But I'm still writing raps on my broken phone
Pero todavía estoy escribiendo raps en mi teléfono roto
Retaliation is a must, ain't no maybe, ifs or buts
La represalia es una obligación, no hay tal vez, si o pero
We took numerous trips round there but lad that something I can't discuss (no way)
Hicimos numerosos viajes por allí pero chico eso es algo de lo que no puedo hablar (de ninguna manera)
I don't wanna end up in cuffs (ugh)
No quiero terminar en esposas (ugh)
We heartless wrong or right regardless yeah I'ma back my blood
Somos despiadados, mal o bien, sin importar, sí, voy a respaldar a mi sangre
Shh got got and he left his uzzo
Shh fue atrapado y dejó a su uzzo
Shit and he's still out talking tough (hah)
Mierda y todavía está hablando duro (jajaja)
They don't know about taking risks
No saben nada de tomar riesgos
Them big lads they're made for this
Esos grandes chicos están hechos para esto
We invest in shanks and shivs and if there's beef we taking trips
Invertimos en cuchillos y shivs y si hay carne estamos tomando viajes
I can't call them opps, lad we beefing flops
No puedo llamarlos oponentes, chico, estamos peleando con fracasados
I got friends, looking at 10, you watched yours getting put in a box (put in a box)
Tengo amigos, mirando a 10, viste a los tuyos siendo puestos en una caja (puestos en una caja)
Who wants smoke? (who?)
¿Quién quiere humo? (¿quién?)
They don't want smoke, trust me mothers them boys ain't ready
No quieren humo, confía en mí, madres, esos chicos no están listos
21 what? But one got knocked, ha, I guess that makes them 20
¿21 qué? Pero uno fue noqueado, ja, supongo que eso los hace 20
Free up Freddy and Lebs (free Em), plus my coey Deacon Chef
Libera a Freddy y Lebs (libéralos), más mi coey Deacon Chef
Making moves while them boys follow
Haciendo movimientos mientras esos chicos siguen
Playing these games like Simon says
Jugando estos juegos como Simon dice
They call me chingy not cause of the way I squint my eyes (aye, aye)
Me llaman chingy no por la forma en que entrecierro los ojos (aye, aye)
When things get iffy, then I'm known to wave and just swing my knife (ching, ching)
Cuando las cosas se ponen difíciles, entonces soy conocido por saludar y simplemente balancear mi cuchillo (ching, ching)
When it goes in em then I push the blade a few few more times (push it)
Cuando se mete en ellos, entonces empujo la hoja unas cuantas veces más (empújala)
Two-seven drill 'em them boys victims they don't ride, just bitch and lie (haha)
Dos-siete taladra a esos chicos, víctimas, no montan, solo se quejan y mienten (jajaja)
We twist up while them boy just dancing
Nos retorcemos mientras esos chicos solo bailan
Strictly shiv and shankin' (ching)
Estrictamente shiv y shankin' (ching)
And push that sword like captain step on deck and plank 'em
Y empuja esa espada como capitán, sube a cubierta y hazlos caminar por la tabla
Too much talk, but no action, they came for women I'm not here romancing (no way)
Demasiado hablar, pero ninguna acción, vinieron por mujeres, no estoy aquí románticamente (de ninguna manera)
I'll use anything just to get the win, I don't take no chances (aye)
Usaré cualquier cosa solo para conseguir la victoria, no tomo ninguna oportunidad (aye)
Don't step on the field cause weapons of steel are used to play this game (don't step, don't step)
No pises el campo porque las armas de acero se usan para jugar este juego (no pises, no pises)
Don't be leaving your home 'cause set in the stone is where you'll see your name
No salgas de tu casa porque en la piedra es donde verás tu nombre
If I lack when I'm out then I'll stomp till I see his brains
Si me falta cuando estoy fuera, entonces pisotearé hasta que vea su cerebro
Leave these pavements stains
Deja estas manchas de pavimento
I'll do it again and again
Lo haré una y otra vez
Do it again and again. (hmm, hmm)
Hazlo una y otra vez. (hmm, hmm)
That's reckless shivings
Eso es imprudente shivings
If it's done by me, cell, b-do YP, then lad there ain't no difference
Si es hecho por mí, celda, b-do YP, entonces chico no hay diferencia
Don't pull out for decoration, this thing goes all in 'em
No saques para decoración, esta cosa va toda en ellos
That's vicious drillin's, opposite, victims out on a mission
Eso es perforaciones viciosas, opuesto, víctimas en una misión
Souls go missing, I love just fucking twisting
Las almas desaparecen, me encanta simplemente retorcer.
If you do not wish to listen to this call please hangup now
Si vous ne souhaitez pas écouter cet appel, veuillez raccrocher maintenant
This call is originating from the correctional complex (Gotcha)
Cet appel provient du complexe correctionnel (Gotcha)
It's Cellyonefour from the Western Sydney
C'est Cellyonefour de l'ouest de Sydney
I've been remanded on that lock down
J'ai été mis en détention provisoire
Free Freddy, Free Lebby, Free Me, Free Rondo, Free Justin, Free Zefs, Free Tha Seventy
Libérez Freddy, Libérez Lebby, Libérez Moi, Libérez Rondo, Libérez Justin, Libérez Zefs, Libérez Tha Seventy
Free Tha Onefour, soon home
Libérez Tha Onefour, bientôt à la maison
JM I'm a Onefour veteran
JM je suis un vétéran de Onefour
Boss of my hood 'cause I back my section (I will)
Chef de mon quartier parce que je soutiens ma section (je le ferai)
When I met them streets and slapped that thing, lad I knew I found my obsession
Quand j'ai rencontré ces rues et frappé cette chose, mec, je savais que j'avais trouvé mon obsession
Had me running the ball no question
Ça m'a fait courir la balle sans question
Swear any opp I saw I pressed him
Je jure que n'importe quel opp que j'ai vu, je l'ai pressé
Either Cell, YP or Lekks couldn't leave his chest without no injection
Soit Cell, YP ou Lekks ne pouvait pas quitter sa poitrine sans injection
Onefour we've been puttin' in work, since knee high, them days on the curb
Onefour, nous avons travaillé, depuis notre plus jeune âge, ces jours sur le trottoir
Now I'm proud to say to this day forward that the 7 put an opp on his shirt (he did)
Maintenant, je suis fier de dire à partir de ce jour que le 7 a mis un opp sur son t-shirt (il l'a fait)
Just fill up the car and urch, got things on hips watch opps disperse
Il suffit de remplir la voiture et de chercher, a des choses sur les hanches, regarde les opps se disperser
I back my shank and you pull yours and see who will take off first (who?)
Je soutiens mon shank et tu sors le tien et on verra qui partira en premier (qui ?)
Don't whinge or cry, like MizorMac go grip and ride
Ne te plains pas ou ne pleure pas, comme MizorMac, va saisir et rouler
Have your team all wet and wild right when my crew bring clips and slide
Avoir votre équipe toute mouillée et sauvage juste quand mon équipe apporte des clips et glisse
Wanna talk them clips then try (try)
Vous voulez parler de ces clips alors essayez (essayez)
This is a different side
C'est un autre côté
You boys just bitch and hide
Vous les gars, vous vous plaignez et vous vous cachez
Come out and ride for your friend 'cause someone got dipped and shh
Sortez et roulez pour votre ami parce que quelqu'un a été trempé et shh
And someone got dipped and shh (hmm)
Et quelqu'un a été trempé et shh (hmm)
Get down when I grip that steel, hands up when I bring that hammer (hands up)
Descendez quand je saisis ce métal, les mains en l'air quand j'apporte ce marteau (les mains en l'air)
Come through when I pull that ching, have your head face down like a south west ganga
Viens quand je tire ce ching, a ta tête face vers le bas comme un ganga du sud-ouest
Onefour we ain't got no manners, only if you test my crew
Onefour, nous n'avons pas de manières, seulement si vous testez mon équipe
If you ain't apart of this beef and you wanna talk shit you can get some too
Si vous ne faites pas partie de ce boeuf et que vous voulez parler de merde, vous pouvez en avoir aussi
See me eating well, pulled out my ching for my show and tell
Voyez-moi bien manger, j'ai sorti mon ching pour mon show and tell
Call me Festus when you hear the bell
Appelez-moi Festus quand vous entendez la cloche
I'll be wrecking opps like I'm Wreck-It-Ralph
Je vais détruire les opps comme je suis Wreck-It-Ralph
We on the block so there ain't no fouls
Nous sommes sur le bloc donc il n'y a pas de fautes
I'll be scoring points when I kick 'em out
Je vais marquer des points quand je les expulse
I'm on the road and it's getting loud, when you see me approach take another route
Je suis sur la route et ça devient bruyant, quand tu me vois approcher, prends un autre itinéraire
I'm on the high from the Ganja
Je suis sur le high du Ganja
My sticky can put you down under
Mon collant peut te mettre sous terre
These opps are broke, can't affiliate
Ces opps sont fauchés, ne peuvent pas s'affilier
They're the types to go half on a bumper
Ils sont du genre à partager un pare-chocs
The coco got me feeling jumpy, rolled the dice and got stuck in Jumanji
Le coco me rend nerveux, j'ai lancé les dés et je suis coincé dans Jumanji
Getting triple digits like I'm Scotty Pippen whippin' in the kitchen, Gordon Ramsay
Obtenir des chiffres triples comme je suis Scotty Pippen whippin' dans la cuisine, Gordon Ramsay
Ooh, know that I'm down for the two-double-seven-O
Ooh, sache que je suis prêt pour le deux-double-sept-O
Die for my set, you already know
Mourir pour mon set, tu le sais déjà
Knocking them down like they're dominoes (uhh)
Les renverser comme des dominos (uhh)
I know that they know that Spenny's about to blow
Je sais qu'ils savent que Spenny est sur le point d'exploser
All of my dubs coming in a row
Tous mes dubs arrivent à la suite
But I'm still writing raps on my broken phone
Mais je suis toujours en train d'écrire des raps sur mon téléphone cassé
Retaliation is a must, ain't no maybe, ifs or buts
La rétorsion est un must, il n'y a pas de peut-être, de si ou de mais
We took numerous trips round there but lad that something I can't discuss (no way)
Nous avons fait de nombreux voyages là-bas mais mec, c'est quelque chose dont je ne peux pas discuter (pas question)
I don't wanna end up in cuffs (ugh)
Je ne veux pas finir en menottes (ugh)
We heartless wrong or right regardless yeah I'ma back my blood
Nous sommes sans coeur, qu'on ait tort ou raison, peu importe, je vais soutenir mon sang
Shh got got and he left his uzzo
Shh a été pris et il a laissé son uzzo
Shit and he's still out talking tough (hah)
Merde et il parle toujours dur (hah)
They don't know about taking risks
Ils ne savent pas ce que c'est de prendre des risques
Them big lads they're made for this
Ces grands gars sont faits pour ça
We invest in shanks and shivs and if there's beef we taking trips
Nous investissons dans les shanks et les shivs et s'il y a du boeuf, nous faisons des voyages
I can't call them opps, lad we beefing flops
Je ne peux pas les appeler opps, mec, nous sommes en train de battre des flops
I got friends, looking at 10, you watched yours getting put in a box (put in a box)
J'ai des amis, qui regardent 10, tu as regardé les tiens se faire mettre dans une boîte (mis dans une boîte)
Who wants smoke? (who?)
Qui veut de la fumée ? (qui ?)
They don't want smoke, trust me mothers them boys ain't ready
Ils ne veulent pas de fumée, croyez-moi, ces garçons ne sont pas prêts
21 what? But one got knocked, ha, I guess that makes them 20
21 quoi ? Mais un a été frappé, ha, je suppose que ça les fait 20
Free up Freddy and Lebs (free Em), plus my coey Deacon Chef
Libérez Freddy et Lebs (libérez-les), plus mon coey Deacon Chef
Making moves while them boys follow
Faire des mouvements pendant que ces garçons suivent
Playing these games like Simon says
Jouer à ces jeux comme Simon dit
They call me chingy not cause of the way I squint my eyes (aye, aye)
Ils m'appellent chingy pas à cause de la façon dont je plisse les yeux (aye, aye)
When things get iffy, then I'm known to wave and just swing my knife (ching, ching)
Quand les choses deviennent iffy, alors je suis connu pour agiter et juste balancer mon couteau (ching, ching)
When it goes in em then I push the blade a few few more times (push it)
Quand ça rentre en eux, alors je pousse la lame quelques fois de plus (poussez-le)
Two-seven drill 'em them boys victims they don't ride, just bitch and lie (haha)
Deux-sept les percer ces garçons sont des victimes ils ne roulent pas, juste se plaindre et mentir (haha)
We twist up while them boy just dancing
Nous nous tordons pendant que ces garçons dansent
Strictly shiv and shankin' (ching)
Strictement shiv et shankin' (ching)
And push that sword like captain step on deck and plank 'em
Et pousse cette épée comme le capitaine monte sur le pont et les planke
Too much talk, but no action, they came for women I'm not here romancing (no way)
Trop de paroles, mais pas d'action, ils sont venus pour les femmes, je ne suis pas ici pour danser (pas question)
I'll use anything just to get the win, I don't take no chances (aye)
J'utiliserai n'importe quoi pour obtenir la victoire, je ne prends pas de chances (aye)
Don't step on the field cause weapons of steel are used to play this game (don't step, don't step)
Ne montez pas sur le terrain car des armes en acier sont utilisées pour jouer à ce jeu (ne montez pas, ne montez pas)
Don't be leaving your home 'cause set in the stone is where you'll see your name
Ne quittez pas votre maison car gravé dans la pierre est l'endroit où vous verrez votre nom
If I lack when I'm out then I'll stomp till I see his brains
Si je manque quand je suis dehors, alors je vais frapper jusqu'à ce que je vois son cerveau
Leave these pavements stains
Laissez ces pavés tachés
I'll do it again and again
Je le ferai encore et encore
Do it again and again. (hmm, hmm)
Faites-le encore et encore. (hmm, hmm)
That's reckless shivings
C'est des shivings imprudents
If it's done by me, cell, b-do YP, then lad there ain't no difference
Si c'est fait par moi, cellule, b-do YP, alors mec, il n'y a pas de différence
Don't pull out for decoration, this thing goes all in 'em
Ne sortez pas pour la décoration, cette chose va tout en eux
That's vicious drillin's, opposite, victims out on a mission
C'est des forages vicieux, opposé, victimes en mission
Souls go missing, I love just fucking twisting
Les âmes disparaissent, j'aime juste putain de tordre
If you do not wish to listen to this call please hangup now
Wenn Sie diesen Anruf nicht anhören möchten, legen Sie bitte jetzt auf
This call is originating from the correctional complex (Gotcha)
Dieser Anruf kommt aus dem Gefängniskomplex (Gotcha)
It's Cellyonefour from the Western Sydney
Es ist Cellyonefour aus Western Sydney
I've been remanded on that lock down
Ich wurde in den Lockdown geschickt
Free Freddy, Free Lebby, Free Me, Free Rondo, Free Justin, Free Zefs, Free Tha Seventy
Frei Freddy, Frei Lebby, Frei Ich, Frei Rondo, Frei Justin, Frei Zefs, Frei Tha Seventy
Free Tha Onefour, soon home
Frei Tha Onefour, bald zu Hause
JM I'm a Onefour veteran
JM ich bin ein Onefour Veteran
Boss of my hood 'cause I back my section (I will)
Boss meiner Hood, weil ich meine Sektion unterstütze (ich werde)
When I met them streets and slapped that thing, lad I knew I found my obsession
Als ich diese Straßen traf und dieses Ding schlug, wusste ich, dass ich meine Obsession gefunden hatte
Had me running the ball no question
Hat mich den Ball ohne Frage laufen lassen
Swear any opp I saw I pressed him
Schwöre, jeden Opp, den ich sah, habe ich gedrückt
Either Cell, YP or Lekks couldn't leave his chest without no injection
Entweder Cell, YP oder Lekks konnten seine Brust nicht ohne Injektion verlassen
Onefour we've been puttin' in work, since knee high, them days on the curb
Onefour wir haben gearbeitet, seit wir klein waren, damals am Bordstein
Now I'm proud to say to this day forward that the 7 put an opp on his shirt (he did)
Jetzt bin ich stolz zu sagen, dass ab heute die 7 einen Opp auf sein Hemd gesetzt hat (er hat)
Just fill up the car and urch, got things on hips watch opps disperse
Fülle einfach das Auto und Urch, habe Dinge an den Hüften, beobachte, wie Opps sich zerstreuen
I back my shank and you pull yours and see who will take off first (who?)
Ich unterstütze meinen Shank und du ziehst deinen und siehst, wer zuerst abhebt (wer?)
Don't whinge or cry, like MizorMac go grip and ride
Jammere oder weine nicht, wie MizorMac, greife und fahre
Have your team all wet and wild right when my crew bring clips and slide
Habe dein Team ganz nass und wild, wenn meine Crew Clips bringt und rutscht
Wanna talk them clips then try (try)
Willst du über diese Clips reden, dann versuche es (versuche es)
This is a different side
Das ist eine andere Seite
You boys just bitch and hide
Ihr Jungs seid nur Weicheier und versteckt euch
Come out and ride for your friend 'cause someone got dipped and shh
Komm raus und kämpfe für deinen Freund, denn jemand wurde getaucht und shh
And someone got dipped and shh (hmm)
Und jemand wurde getaucht und shh (hmm)
Get down when I grip that steel, hands up when I bring that hammer (hands up)
Geh runter, wenn ich diesen Stahl greife, Hände hoch, wenn ich diesen Hammer bringe (Hände hoch)
Come through when I pull that ching, have your head face down like a south west ganga
Komm durch, wenn ich diesen Ching ziehe, habe dein Gesicht nach unten wie ein Südwest-Ganga
Onefour we ain't got no manners, only if you test my crew
Onefour wir haben keine Manieren, nur wenn du meine Crew testest
If you ain't apart of this beef and you wanna talk shit you can get some too
Wenn du nicht Teil dieses Beef bist und Scheiße reden willst, kannst du auch etwas bekommen
See me eating well, pulled out my ching for my show and tell
Sieh mich gut essen, zog meinen Ching für meine Show und erzähle
Call me Festus when you hear the bell
Nenn mich Festus, wenn du die Glocke hörst
I'll be wrecking opps like I'm Wreck-It-Ralph
Ich werde Opps zerstören wie Wreck-It-Ralph
We on the block so there ain't no fouls
Wir sind auf dem Block, also gibt es keine Fouls
I'll be scoring points when I kick 'em out
Ich werde Punkte machen, wenn ich sie rausschmeiße
I'm on the road and it's getting loud, when you see me approach take another route
Ich bin auf der Straße und es wird laut, wenn du mich siehst, nimm einen anderen Weg
I'm on the high from the Ganja
Ich bin high vom Ganja
My sticky can put you down under
Mein klebriges Zeug kann dich runterbringen
These opps are broke, can't affiliate
Diese Opps sind pleite, können sich nicht anschließen
They're the types to go half on a bumper
Sie sind die Art, die sich ein Stoßfänger teilen
The coco got me feeling jumpy, rolled the dice and got stuck in Jumanji
Das Coco lässt mich zappelig fühlen, würfelte und blieb in Jumanji stecken
Getting triple digits like I'm Scotty Pippen whippin' in the kitchen, Gordon Ramsay
Bekomme dreistellige Zahlen wie Scotty Pippen in der Küche, Gordon Ramsay
Ooh, know that I'm down for the two-double-seven-O
Ooh, weiß, dass ich für die Zwei-Doppel-Sieben-O bin
Die for my set, you already know
Sterbe für meine Gruppe, du weißt es schon
Knocking them down like they're dominoes (uhh)
Schlage sie nieder wie Dominosteine (uhh)
I know that they know that Spenny's about to blow
Ich weiß, dass sie wissen, dass Spenny kurz davor ist zu explodieren
All of my dubs coming in a row
Alle meine Siege kommen in einer Reihe
But I'm still writing raps on my broken phone
Aber ich schreibe immer noch Raps auf meinem kaputten Handy
Retaliation is a must, ain't no maybe, ifs or buts
Vergeltung ist ein Muss, es gibt kein Vielleicht, Wenn oder Aber
We took numerous trips round there but lad that something I can't discuss (no way)
Wir haben zahlreiche Ausflüge dorthin gemacht, aber das ist etwas, worüber ich nicht sprechen kann (auf keinen Fall)
I don't wanna end up in cuffs (ugh)
Ich will nicht in Handschellen enden (ugh)
We heartless wrong or right regardless yeah I'ma back my blood
Wir sind herzlos, ob richtig oder falsch, ich werde mein Blut unterstützen
Shh got got and he left his uzzo
Shh wurde erwischt und er hat seinen Uzzo verlassen
Shit and he's still out talking tough (hah)
Scheiße und er redet immer noch hart (hah)
They don't know about taking risks
Sie wissen nichts von Risiken
Them big lads they're made for this
Diese großen Jungs sind dafür gemacht
We invest in shanks and shivs and if there's beef we taking trips
Wir investieren in Shanks und Shivs und wenn es Beef gibt, machen wir Ausflüge
I can't call them opps, lad we beefing flops
Ich kann sie nicht Opps nennen, wir kämpfen gegen Versager
I got friends, looking at 10, you watched yours getting put in a box (put in a box)
Ich habe Freunde, die 10 Jahre bekommen, du hast zugesehen, wie deiner in eine Kiste gelegt wurde (in eine Kiste gelegt)
Who wants smoke? (who?)
Wer will Rauch? (wer?)
They don't want smoke, trust me mothers them boys ain't ready
Sie wollen keinen Rauch, vertrau mir, diese Jungs sind nicht bereit
21 what? But one got knocked, ha, I guess that makes them 20
21 was? Aber einer wurde erwischt, ha, ich schätze, das macht sie zu 20
Free up Freddy and Lebs (free Em), plus my coey Deacon Chef
Frei Freddy und Lebs (frei sie), plus mein Kumpel Deacon Chef
Making moves while them boys follow
Mache Moves, während diese Jungs folgen
Playing these games like Simon says
Spiele diese Spiele wie Simon sagt
They call me chingy not cause of the way I squint my eyes (aye, aye)
Sie nennen mich Chingy, nicht wegen der Art, wie ich meine Augen zusammenkneife (aye, aye)
When things get iffy, then I'm known to wave and just swing my knife (ching, ching)
Wenn die Dinge heikel werden, dann bin ich bekannt dafür, zu winken und einfach mein Messer zu schwingen (ching, ching)
When it goes in em then I push the blade a few few more times (push it)
Wenn es in sie geht, dann drücke ich das Messer noch ein paar Mal (drücke es)
Two-seven drill 'em them boys victims they don't ride, just bitch and lie (haha)
Zwei-Sieben bohren sie, diese Jungs sind Opfer, sie fahren nicht, sie lügen nur (haha)
We twist up while them boy just dancing
Wir drehen uns, während diese Jungs nur tanzen
Strictly shiv and shankin' (ching)
Streng Shiv und Shankin' (ching)
And push that sword like captain step on deck and plank 'em
Und schiebe dieses Schwert wie Captain, trete auf Deck und planke sie
Too much talk, but no action, they came for women I'm not here romancing (no way)
Zu viel Gerede, aber keine Aktion, sie kamen für Frauen, ich bin nicht hier zum Romantik machen (auf keinen Fall)
I'll use anything just to get the win, I don't take no chances (aye)
Ich werde alles verwenden, um den Sieg zu bekommen, ich lasse keine Chancen aus (aye)
Don't step on the field cause weapons of steel are used to play this game (don't step, don't step)
Tritt nicht auf das Feld, denn Waffen aus Stahl werden verwendet, um dieses Spiel zu spielen (tritt nicht, tritt nicht)
Don't be leaving your home 'cause set in the stone is where you'll see your name
Verlasse nicht dein Zuhause, denn in Stein gemeißelt ist, wo du deinen Namen sehen wirst
If I lack when I'm out then I'll stomp till I see his brains
Wenn ich draußen bin und nachlasse, dann stampfe ich, bis ich sein Gehirn sehe
Leave these pavements stains
Lasse diese Gehwege Flecken
I'll do it again and again
Ich mache es immer und immer wieder
Do it again and again. (hmm, hmm)
Mache es immer und immer wieder. (hmm, hmm)
That's reckless shivings
Das sind rücksichtslose Stiche
If it's done by me, cell, b-do YP, then lad there ain't no difference
Wenn es von mir, Zelle, b-do YP gemacht wird, dann gibt es keinen Unterschied
Don't pull out for decoration, this thing goes all in 'em
Ziehe nicht zur Dekoration heraus, dieses Ding geht ganz in sie hinein
That's vicious drillin's, opposite, victims out on a mission
Das sind bösartige Bohrungen, Gegenteil, Opfer auf einer Mission
Souls go missing, I love just fucking twisting
Seelen verschwinden, ich liebe es einfach, zu verdrehen.

Canzoni più popolari di ONEFOUR

Altri artisti di Trap