Bratan, es ist wieder Vollmond
Und ich jag' mein Glück
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Ganz egal in welchem Block wohnst
Hier wirst du schnell verrückt
Hoff', dass der Dealer was hat
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
Ist noch ein Bruder dann weg
Weil es der Straße so schmeckt
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Dass alles wieder klar wird
Ich laufe rüber zu der Straße, wo die Straßenbahn noch fährt
Klau' die Konsole von meinem Bruder, doch die Playsi war nix wert
Ich hab' kein' Bock mehr auf ein' Job, weil ich will kiffen und bin stoned
Ich tausch' die Lederjacke ein dann gegen 10 Gramm guten Stoff
Ich weiß, du kennst mich nicht so gut, Mann, ich erklär' dir nur, wies läuft
Während der Schulzeit war ich neunzig Prozent davon betäubt
Ich hab' paar Zwannis für paar Woddis und die Erde, sie ist flach
Ich definiere meinen Body an der Stange hinterm Block
Frische Seiten an der Konsti, Planet überdolle, Bra
Das ist Frankfurt, hier wirst zum Junkie oder Mann
Hier wächst das Haschisch auf den Bäum', du kannst es pflücken in der Stadt
Hier bringt es nix rumzuheulen, entweder rappen oder Knast
Bratan, es ist wieder Vollmond
Und ich jag' mein Glück
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Ganz egal in welchem Block wohnst
Hier wirst du schnell verrückt
Hoff', dass der Dealer was hat
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
Ist noch ein Bruder dann weg
Weil es der Straße so schmeckt
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Dass alles wierder klar wird (ja, ja)
Mama, es klingelt an der Tür, ich blick durch Fenster, es ist Samir
Fahr mit Straßenbahn zur Schule und ein Joint lässt mich nicht einfrieren
Circa zwanzig Wochen später, an der Tür dann wieder Chakal
Zeigt mir Aggro und so Platten und schon ging bei mir ein Rad ab
Häng' zu zehnt in einer Wohnung, es wird Zeit für eine Bong
Bin schon leicht gut betäubt, jetzt gehe ich anders an den Song
Ich hab' kein Geld für fette Jacken, Adidas oder TNs
Ich hab' geklaut, ich hab geraubt, weil ich es brauch' durch meine Xans
Ich bin mit hundert Jungs am Block, blyat, ich erinner' mich, wies war
Ich weiß noch, als als ich vorgerappt hab, dachte niemand, ich werd' Star
Kannst sie fragen in der Hood, sie werden sagen „Er ist scheiße“
Weil keiner gönnt dir was, am Ende stirbst du alleine
Bratan, es ist wieder Vollmond
Und ich jag' mein Glück
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Ganz egal in welchem Block wohnst
Hier wirst du schnell verrückt
Hoff', dass der Dealer was hat
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
Ist noch ein Bruder dann weg
Weil es der Straße so schmeckt
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Dass alles wieder klar wird
(DJ RAFIK)
Bratan, es ist wieder Vollmond
Bratan, è di nuovo luna piena
Und ich jag' mein Glück
E io sto cercando la mia fortuna
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Luce blu nello specchietto retrovisore, ciao
Ganz egal in welchem Block wohnst
Non importa in quale blocco vivi
Hier wirst du schnell verrückt
Qui diventi pazzo velocemente
Hoff', dass der Dealer was hat
Spero che il pusher abbia qualcosa
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
E se il poliziotto spara di nuovo
Ist noch ein Bruder dann weg
Un altro fratello se ne va
Weil es der Straße so schmeckt
Perché la strada lo vuole così
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh Bratan, prega per noi, prega per noi
Dass alles wieder klar wird
Che tutto torni chiaro
Ich laufe rüber zu der Straße, wo die Straßenbahn noch fährt
Corro attraverso la strada, dove il tram ancora passa
Klau' die Konsole von meinem Bruder, doch die Playsi war nix wert
Rubo la console a mio fratello, ma la Playstation non valeva nulla
Ich hab' kein' Bock mehr auf ein' Job, weil ich will kiffen und bin stoned
Non ho più voglia di lavorare, perché voglio fumare e sono fatto
Ich tausch' die Lederjacke ein dann gegen 10 Gramm guten Stoff
Scambio la giacca di pelle per 10 grammi di buona roba
Ich weiß, du kennst mich nicht so gut, Mann, ich erklär' dir nur, wies läuft
So che non mi conosci bene, uomo, ti sto solo spiegando come funziona
Während der Schulzeit war ich neunzig Prozent davon betäubt
Durante il periodo scolastico ero stordito per il novanta percento del tempo
Ich hab' paar Zwannis für paar Woddis und die Erde, sie ist flach
Ho un paio di venti per un paio di vodka e la terra è piatta
Ich definiere meinen Body an der Stange hinterm Block
Definisco il mio corpo sulla barra dietro il blocco
Frische Seiten an der Konsti, Planet überdolle, Bra
Pagine fresche alla Konsti, pianeta super cool, Bra
Das ist Frankfurt, hier wirst zum Junkie oder Mann
Questo è Francoforte, qui diventi un drogato o un uomo
Hier wächst das Haschisch auf den Bäum', du kannst es pflücken in der Stadt
Qui l'hashish cresce sugli alberi, puoi raccoglierlo in città
Hier bringt es nix rumzuheulen, entweder rappen oder Knast
Qui non serve piangere, o rappi o finisci in prigione
Bratan, es ist wieder Vollmond
Bratan, è di nuovo luna piena
Und ich jag' mein Glück
E io sto cercando la mia fortuna
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Luce blu nello specchietto retrovisore, ciao
Ganz egal in welchem Block wohnst
Non importa in quale blocco vivi
Hier wirst du schnell verrückt
Qui diventi pazzo velocemente
Hoff', dass der Dealer was hat
Spero che il pusher abbia qualcosa
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
E se il poliziotto spara di nuovo
Ist noch ein Bruder dann weg
Un altro fratello se ne va
Weil es der Straße so schmeckt
Perché la strada lo vuole così
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh Bratan, prega per noi, prega per noi
Dass alles wierder klar wird (ja, ja)
Che tutto torni chiaro (sì, sì)
Mama, es klingelt an der Tür, ich blick durch Fenster, es ist Samir
Mamma, qualcuno bussa alla porta, guardo fuori dalla finestra, è Samir
Fahr mit Straßenbahn zur Schule und ein Joint lässt mich nicht einfrieren
Vado a scuola in tram e uno spinello non mi fa congelare
Circa zwanzig Wochen später, an der Tür dann wieder Chakal
Circa venti settimane dopo, alla porta di nuovo Chakal
Zeigt mir Aggro und so Platten und schon ging bei mir ein Rad ab
Mi mostra Aggro e così dischi e da me si stacca una ruota
Häng' zu zehnt in einer Wohnung, es wird Zeit für eine Bong
Siamo in dieci in un appartamento, è ora di una bong
Bin schon leicht gut betäubt, jetzt gehe ich anders an den Song
Sono già un po' stordito, ora affronto la canzone in modo diverso
Ich hab' kein Geld für fette Jacken, Adidas oder TNs
Non ho soldi per giacche grasse, Adidas o TNs
Ich hab' geklaut, ich hab geraubt, weil ich es brauch' durch meine Xans
Ho rubato, ho derubato, perché ne ho bisogno per le mie Xans
Ich bin mit hundert Jungs am Block, blyat, ich erinner' mich, wies war
Sono con cento ragazzi nel blocco, blyat, mi ricordo come era
Ich weiß noch, als als ich vorgerappt hab, dachte niemand, ich werd' Star
Ricordo quando ho rappato per la prima volta, nessuno pensava che sarei diventato una star
Kannst sie fragen in der Hood, sie werden sagen „Er ist scheiße“
Puoi chiedere nel quartiere, diranno "È una merda"
Weil keiner gönnt dir was, am Ende stirbst du alleine
Perché nessuno ti concede nulla, alla fine muori da solo
Bratan, es ist wieder Vollmond
Bratan, è di nuovo luna piena
Und ich jag' mein Glück
E io sto cercando la mia fortuna
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Luce blu nello specchietto retrovisore, ciao
Ganz egal in welchem Block wohnst
Non importa in quale blocco vivi
Hier wirst du schnell verrückt
Qui diventi pazzo velocemente
Hoff', dass der Dealer was hat
Spero che il pusher abbia qualcosa
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
E se il poliziotto spara di nuovo
Ist noch ein Bruder dann weg
Un altro fratello se ne va
Weil es der Straße so schmeckt
Perché la strada lo vuole così
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh Bratan, prega per noi, prega per noi
Dass alles wieder klar wird
Che tutto torni chiaro
(DJ RAFIK)
(DJ RAFIK)
Bratan, es ist wieder Vollmond
Bratan, é novamente lua cheia
Und ich jag' mein Glück
E eu estou perseguindo a minha sorte
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Luz azul no espelho retrovisor, tchau
Ganz egal in welchem Block wohnst
Não importa em qual bloco você mora
Hier wirst du schnell verrückt
Aqui você enlouquece rapidamente
Hoff', dass der Dealer was hat
Espero que o traficante tenha algo
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
E se o policial atirar novamente
Ist noch ein Bruder dann weg
Mais um irmão se vai
Weil es der Straße so schmeckt
Porque é isso que a rua gosta
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh Bratan, por favor, reze por nós, reze por nós
Dass alles wieder klar wird
Que tudo fique claro novamente
Ich laufe rüber zu der Straße, wo die Straßenbahn noch fährt
Eu corro para a rua, onde o bonde ainda passa
Klau' die Konsole von meinem Bruder, doch die Playsi war nix wert
Roubo o console do meu irmão, mas o Playstation não vale nada
Ich hab' kein' Bock mehr auf ein' Job, weil ich will kiffen und bin stoned
Não quero mais um emprego, porque quero fumar e estou chapado
Ich tausch' die Lederjacke ein dann gegen 10 Gramm guten Stoff
Troco a jaqueta de couro por 10 gramas de boa droga
Ich weiß, du kennst mich nicht so gut, Mann, ich erklär' dir nur, wies läuft
Eu sei, você não me conhece tão bem, cara, eu só estou te explicando como é
Während der Schulzeit war ich neunzig Prozent davon betäubt
Durante o tempo de escola, eu estava noventa por cento do tempo drogado
Ich hab' paar Zwannis für paar Woddis und die Erde, sie ist flach
Tenho algumas notas de vinte para algumas garrafas de vodka e a Terra é plana
Ich definiere meinen Body an der Stange hinterm Block
Eu defino meu corpo na barra atrás do bloco
Frische Seiten an der Konsti, Planet überdolle, Bra
Novas páginas na Constituição, planeta super legal, mano
Das ist Frankfurt, hier wirst zum Junkie oder Mann
Isso é Frankfurt, aqui você se torna um viciado ou um homem
Hier wächst das Haschisch auf den Bäum', du kannst es pflücken in der Stadt
Aqui a maconha cresce nas árvores, você pode colhê-la na cidade
Hier bringt es nix rumzuheulen, entweder rappen oder Knast
Aqui não adianta chorar, ou você canta rap ou vai para a prisão
Bratan, es ist wieder Vollmond
Bratan, é novamente lua cheia
Und ich jag' mein Glück
E eu estou perseguindo a minha sorte
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Luz azul no espelho retrovisor, tchau
Ganz egal in welchem Block wohnst
Não importa em qual bloco você mora
Hier wirst du schnell verrückt
Aqui você enlouquece rapidamente
Hoff', dass der Dealer was hat
Espero que o traficante tenha algo
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
E se o policial atirar novamente
Ist noch ein Bruder dann weg
Mais um irmão se vai
Weil es der Straße so schmeckt
Porque é isso que a rua gosta
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh Bratan, por favor, reze por nós, reze por nós
Dass alles wierder klar wird (ja, ja)
Que tudo fique claro novamente (sim, sim)
Mama, es klingelt an der Tür, ich blick durch Fenster, es ist Samir
Mãe, alguém está batendo na porta, eu olho pela janela, é Samir
Fahr mit Straßenbahn zur Schule und ein Joint lässt mich nicht einfrieren
Vou para a escola de bonde e um baseado não me deixa congelar
Circa zwanzig Wochen später, an der Tür dann wieder Chakal
Cerca de vinte semanas depois, na porta novamente Chakal
Zeigt mir Aggro und so Platten und schon ging bei mir ein Rad ab
Ele me mostra Aggro e esses discos e de repente eu perco a cabeça
Häng' zu zehnt in einer Wohnung, es wird Zeit für eine Bong
Estou com dez pessoas em um apartamento, é hora de um bong
Bin schon leicht gut betäubt, jetzt gehe ich anders an den Song
Já estou um pouco chapado, agora eu encaro a música de forma diferente
Ich hab' kein Geld für fette Jacken, Adidas oder TNs
Não tenho dinheiro para jaquetas caras, Adidas ou TNs
Ich hab' geklaut, ich hab geraubt, weil ich es brauch' durch meine Xans
Eu roubei, eu assaltei, porque preciso disso por causa dos meus Xans
Ich bin mit hundert Jungs am Block, blyat, ich erinner' mich, wies war
Estou com cem caras no bloco, blyat, eu me lembro de como era
Ich weiß noch, als als ich vorgerappt hab, dachte niemand, ich werd' Star
Eu ainda me lembro, quando eu comecei a cantar rap, ninguém pensou que eu me tornaria uma estrela
Kannst sie fragen in der Hood, sie werden sagen „Er ist scheiße“
Você pode perguntar na vizinhança, eles vão dizer "Ele é uma merda"
Weil keiner gönnt dir was, am Ende stirbst du alleine
Porque ninguém te dá nada, no final você morre sozinho
Bratan, es ist wieder Vollmond
Bratan, é novamente lua cheia
Und ich jag' mein Glück
E eu estou perseguindo a minha sorte
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Luz azul no espelho retrovisor, tchau
Ganz egal in welchem Block wohnst
Não importa em qual bloco você mora
Hier wirst du schnell verrückt
Aqui você enlouquece rapidamente
Hoff', dass der Dealer was hat
Espero que o traficante tenha algo
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
E se o policial atirar novamente
Ist noch ein Bruder dann weg
Mais um irmão se vai
Weil es der Straße so schmeckt
Porque é isso que a rua gosta
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh Bratan, por favor, reze por nós, reze por nós
Dass alles wieder klar wird
Que tudo fique claro novamente
(DJ RAFIK)
(DJ RAFIK)
Bratan, es ist wieder Vollmond
Brother, it's full moon again
Und ich jag' mein Glück
And I'm chasing my luck
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Blue light in the rearview mirror, bye
Ganz egal in welchem Block wohnst
No matter which block you live in
Hier wirst du schnell verrückt
You'll go crazy quickly here
Hoff', dass der Dealer was hat
Hope that the dealer has something
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
And when the cop shoots again
Ist noch ein Bruder dann weg
Another brother is gone
Weil es der Straße so schmeckt
Because the street likes it that way
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh brother, please pray for us, pray for us
Dass alles wieder klar wird
That everything will be clear again
Ich laufe rüber zu der Straße, wo die Straßenbahn noch fährt
I walk over to the street where the tram still runs
Klau' die Konsole von meinem Bruder, doch die Playsi war nix wert
Steal the console from my brother, but the Playstation was worthless
Ich hab' kein' Bock mehr auf ein' Job, weil ich will kiffen und bin stoned
I don't feel like having a job anymore, because I want to smoke and I'm stoned
Ich tausch' die Lederjacke ein dann gegen 10 Gramm guten Stoff
I exchange the leather jacket for 10 grams of good stuff
Ich weiß, du kennst mich nicht so gut, Mann, ich erklär' dir nur, wies läuft
I know you don't know me that well, man, I'm just explaining how it works
Während der Schulzeit war ich neunzig Prozent davon betäubt
During school time I was ninety percent numb
Ich hab' paar Zwannis für paar Woddis und die Erde, sie ist flach
I have a few twenties for some vodka and the earth is flat
Ich definiere meinen Body an der Stange hinterm Block
I define my body on the pole behind the block
Frische Seiten an der Konsti, Planet überdolle, Bra
Fresh sides at the Konsti, planet overdolle, bra
Das ist Frankfurt, hier wirst zum Junkie oder Mann
This is Frankfurt, here you become a junkie or a man
Hier wächst das Haschisch auf den Bäum', du kannst es pflücken in der Stadt
Here the hashish grows on the trees, you can pick it in the city
Hier bringt es nix rumzuheulen, entweder rappen oder Knast
Here it's no use crying, either rap or jail
Bratan, es ist wieder Vollmond
Brother, it's full moon again
Und ich jag' mein Glück
And I'm chasing my luck
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Blue light in the rearview mirror, bye
Ganz egal in welchem Block wohnst
No matter which block you live in
Hier wirst du schnell verrückt
You'll go crazy quickly here
Hoff', dass der Dealer was hat
Hope that the dealer has something
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
And when the cop shoots again
Ist noch ein Bruder dann weg
Another brother is gone
Weil es der Straße so schmeckt
Because the street likes it that way
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh brother, please pray for us, pray for us
Dass alles wierder klar wird (ja, ja)
That everything will be clear again (yes, yes)
Mama, es klingelt an der Tür, ich blick durch Fenster, es ist Samir
Mom, there's a knock at the door, I look through the window, it's Samir
Fahr mit Straßenbahn zur Schule und ein Joint lässt mich nicht einfrieren
Take the tram to school and a joint keeps me from freezing
Circa zwanzig Wochen später, an der Tür dann wieder Chakal
About twenty weeks later, at the door again Chakal
Zeigt mir Aggro und so Platten und schon ging bei mir ein Rad ab
Shows me Aggro and so records and then a wheel came off in me
Häng' zu zehnt in einer Wohnung, es wird Zeit für eine Bong
Hang out with ten in an apartment, it's time for a bong
Bin schon leicht gut betäubt, jetzt gehe ich anders an den Song
I'm already slightly numb, now I approach the song differently
Ich hab' kein Geld für fette Jacken, Adidas oder TNs
I don't have money for fat jackets, Adidas or TNs
Ich hab' geklaut, ich hab geraubt, weil ich es brauch' durch meine Xans
I've stolen, I've robbed, because I need it through my Xans
Ich bin mit hundert Jungs am Block, blyat, ich erinner' mich, wies war
I'm with a hundred guys on the block, blyat, I remember how it was
Ich weiß noch, als als ich vorgerappt hab, dachte niemand, ich werd' Star
I remember when I rapped before, no one thought I'd become a star
Kannst sie fragen in der Hood, sie werden sagen „Er ist scheiße“
You can ask them in the hood, they'll say "He's shit"
Weil keiner gönnt dir was, am Ende stirbst du alleine
Because no one grants you anything, in the end you die alone
Bratan, es ist wieder Vollmond
Brother, it's full moon again
Und ich jag' mein Glück
And I'm chasing my luck
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Blue light in the rearview mirror, bye
Ganz egal in welchem Block wohnst
No matter which block you live in
Hier wirst du schnell verrückt
You'll go crazy quickly here
Hoff', dass der Dealer was hat
Hope that the dealer has something
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
And when the cop shoots again
Ist noch ein Bruder dann weg
Another brother is gone
Weil es der Straße so schmeckt
Because the street likes it that way
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh brother, please pray for us, pray for us
Dass alles wieder klar wird
That everything will be clear again
(DJ RAFIK)
(DJ RAFIK)
Bratan, es ist wieder Vollmond
Bratan, es de nuevo luna llena
Und ich jag' mein Glück
Y persigo mi suerte
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Luz azul en el espejo retrovisor, adiós
Ganz egal in welchem Block wohnst
No importa en qué bloque vivas
Hier wirst du schnell verrückt
Aquí te vuelves loco rápidamente
Hoff', dass der Dealer was hat
Espero que el traficante tenga algo
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
Y si el policía vuelve a disparar
Ist noch ein Bruder dann weg
Entonces otro hermano se ha ido
Weil es der Straße so schmeckt
Porque a la calle le gusta así
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh Bratan, por favor reza por nosotros, reza por nosotros
Dass alles wieder klar wird
Para que todo vuelva a estar claro
Ich laufe rüber zu der Straße, wo die Straßenbahn noch fährt
Corro a la calle donde todavía pasa el tranvía
Klau' die Konsole von meinem Bruder, doch die Playsi war nix wert
Robo la consola de mi hermano, pero la Playstation no valía nada
Ich hab' kein' Bock mehr auf ein' Job, weil ich will kiffen und bin stoned
No tengo ganas de trabajar más, porque quiero fumar y estoy colocado
Ich tausch' die Lederjacke ein dann gegen 10 Gramm guten Stoff
Cambio la chaqueta de cuero por 10 gramos de buena droga
Ich weiß, du kennst mich nicht so gut, Mann, ich erklär' dir nur, wies läuft
Sé que no me conoces tan bien, hombre, solo te explico cómo va
Während der Schulzeit war ich neunzig Prozent davon betäubt
Durante el tiempo escolar estaba noventa por ciento drogado
Ich hab' paar Zwannis für paar Woddis und die Erde, sie ist flach
Tengo un par de veintes para unos vodkas y la tierra es plana
Ich definiere meinen Body an der Stange hinterm Block
Defino mi cuerpo en la barra detrás del bloque
Frische Seiten an der Konsti, Planet überdolle, Bra
Nuevas páginas en la Constitución, planeta super genial, hermano
Das ist Frankfurt, hier wirst zum Junkie oder Mann
Esto es Frankfurt, aquí te conviertes en un drogadicto o un hombre
Hier wächst das Haschisch auf den Bäum', du kannst es pflücken in der Stadt
Aquí el hachís crece en los árboles, puedes recogerlo en la ciudad
Hier bringt es nix rumzuheulen, entweder rappen oder Knast
Aquí no sirve de nada llorar, o rapeas o vas a la cárcel
Bratan, es ist wieder Vollmond
Bratan, es de nuevo luna llena
Und ich jag' mein Glück
Y persigo mi suerte
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Luz azul en el espejo retrovisor, adiós
Ganz egal in welchem Block wohnst
No importa en qué bloque vivas
Hier wirst du schnell verrückt
Aquí te vuelves loco rápidamente
Hoff', dass der Dealer was hat
Espero que el traficante tenga algo
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
Y si el policía vuelve a disparar
Ist noch ein Bruder dann weg
Entonces otro hermano se ha ido
Weil es der Straße so schmeckt
Porque a la calle le gusta así
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh Bratan, por favor reza por nosotros, reza por nosotros
Dass alles wierder klar wird (ja, ja)
Para que todo vuelva a estar claro (sí, sí)
Mama, es klingelt an der Tür, ich blick durch Fenster, es ist Samir
Mamá, alguien llama a la puerta, miro por la ventana, es Samir
Fahr mit Straßenbahn zur Schule und ein Joint lässt mich nicht einfrieren
Voy a la escuela en tranvía y un porro no me deja congelar
Circa zwanzig Wochen später, an der Tür dann wieder Chakal
Aproximadamente veinte semanas después, en la puerta de nuevo Chakal
Zeigt mir Aggro und so Platten und schon ging bei mir ein Rad ab
Me muestra Aggro y esos discos y de repente me volví loco
Häng' zu zehnt in einer Wohnung, es wird Zeit für eine Bong
Estoy con diez en un apartamento, es hora de una bong
Bin schon leicht gut betäubt, jetzt gehe ich anders an den Song
Ya estoy bastante drogado, ahora abordo la canción de manera diferente
Ich hab' kein Geld für fette Jacken, Adidas oder TNs
No tengo dinero para chaquetas caras, Adidas o TNs
Ich hab' geklaut, ich hab geraubt, weil ich es brauch' durch meine Xans
He robado, he saqueado, porque lo necesito por mis Xans
Ich bin mit hundert Jungs am Block, blyat, ich erinner' mich, wies war
Estoy con cien chicos en el bloque, blyat, recuerdo cómo era
Ich weiß noch, als als ich vorgerappt hab, dachte niemand, ich werd' Star
Todavía recuerdo cuando rapeaba antes, nadie pensaba que me convertiría en una estrella
Kannst sie fragen in der Hood, sie werden sagen „Er ist scheiße“
Puedes preguntarles en el barrio, dirán "Es una mierda"
Weil keiner gönnt dir was, am Ende stirbst du alleine
Porque nadie te concede nada, al final mueres solo
Bratan, es ist wieder Vollmond
Bratan, es de nuevo luna llena
Und ich jag' mein Glück
Y persigo mi suerte
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Luz azul en el espejo retrovisor, adiós
Ganz egal in welchem Block wohnst
No importa en qué bloque vivas
Hier wirst du schnell verrückt
Aquí te vuelves loco rápidamente
Hoff', dass der Dealer was hat
Espero que el traficante tenga algo
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
Y si el policía vuelve a disparar
Ist noch ein Bruder dann weg
Entonces otro hermano se ha ido
Weil es der Straße so schmeckt
Porque a la calle le gusta así
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh Bratan, por favor reza por nosotros, reza por nosotros
Dass alles wieder klar wird
Para que todo vuelva a estar claro
(DJ RAFIK)
(DJ RAFIK)
Bratan, es ist wieder Vollmond
Bratan, c'est encore la pleine lune
Und ich jag' mein Glück
Et je chasse mon bonheur
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Lumière bleue dans le rétroviseur, ciao
Ganz egal in welchem Block wohnst
Peu importe dans quel bloc tu habites
Hier wirst du schnell verrückt
Ici, tu deviens vite fou
Hoff', dass der Dealer was hat
J'espère que le dealer a quelque chose
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
Et si le flic tire encore
Ist noch ein Bruder dann weg
Un autre frère est alors parti
Weil es der Straße so schmeckt
Parce que c'est ce que la rue aime
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh Bratan, s'il te plaît, prie pour nous, prie pour nous
Dass alles wieder klar wird
Que tout redevienne clair
Ich laufe rüber zu der Straße, wo die Straßenbahn noch fährt
Je traverse la rue où le tramway passe encore
Klau' die Konsole von meinem Bruder, doch die Playsi war nix wert
Je vole la console de mon frère, mais la Playsi ne valait rien
Ich hab' kein' Bock mehr auf ein' Job, weil ich will kiffen und bin stoned
Je n'ai plus envie d'un boulot, parce que je veux fumer et je suis défoncé
Ich tausch' die Lederjacke ein dann gegen 10 Gramm guten Stoff
J'échange le blouson de cuir contre 10 grammes de bonne came
Ich weiß, du kennst mich nicht so gut, Mann, ich erklär' dir nur, wies läuft
Je sais que tu ne me connais pas si bien, mec, je t'explique comment ça se passe
Während der Schulzeit war ich neunzig Prozent davon betäubt
Pendant le temps scolaire, j'étais défoncé à 90%
Ich hab' paar Zwannis für paar Woddis und die Erde, sie ist flach
J'ai quelques billets de vingt pour quelques vodka et la terre est plate
Ich definiere meinen Body an der Stange hinterm Block
Je définis mon corps à la barre derrière le bloc
Frische Seiten an der Konsti, Planet überdolle, Bra
Des pages fraîches à la Konsti, planète surdouée, Bra
Das ist Frankfurt, hier wirst zum Junkie oder Mann
C'est Francfort, ici tu deviens un junkie ou un homme
Hier wächst das Haschisch auf den Bäum', du kannst es pflücken in der Stadt
Ici, le haschich pousse sur les arbres, tu peux le cueillir en ville
Hier bringt es nix rumzuheulen, entweder rappen oder Knast
Ici, ça ne sert à rien de pleurer, soit tu rappes, soit tu vas en prison
Bratan, es ist wieder Vollmond
Bratan, c'est encore la pleine lune
Und ich jag' mein Glück
Et je chasse mon bonheur
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Lumière bleue dans le rétroviseur, ciao
Ganz egal in welchem Block wohnst
Peu importe dans quel bloc tu habites
Hier wirst du schnell verrückt
Ici, tu deviens vite fou
Hoff', dass der Dealer was hat
J'espère que le dealer a quelque chose
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
Et si le flic tire encore
Ist noch ein Bruder dann weg
Un autre frère est alors parti
Weil es der Straße so schmeckt
Parce que c'est ce que la rue aime
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh Bratan, s'il te plaît, prie pour nous, prie pour nous
Dass alles wierder klar wird (ja, ja)
Que tout redevienne clair (oui, oui)
Mama, es klingelt an der Tür, ich blick durch Fenster, es ist Samir
Maman, ça sonne à la porte, je regarde par la fenêtre, c'est Samir
Fahr mit Straßenbahn zur Schule und ein Joint lässt mich nicht einfrieren
Je vais à l'école en tramway et un joint m'empêche de geler
Circa zwanzig Wochen später, an der Tür dann wieder Chakal
Environ vingt semaines plus tard, à la porte, c'est encore Chakal
Zeigt mir Aggro und so Platten und schon ging bei mir ein Rad ab
Il me montre Aggro et des disques et tout de suite, je perds une roue
Häng' zu zehnt in einer Wohnung, es wird Zeit für eine Bong
On est dix dans un appartement, il est temps pour une bong
Bin schon leicht gut betäubt, jetzt gehe ich anders an den Song
Je suis déjà un peu défoncé, maintenant je m'attaque différemment à la chanson
Ich hab' kein Geld für fette Jacken, Adidas oder TNs
Je n'ai pas d'argent pour des vestes de marque, Adidas ou TNs
Ich hab' geklaut, ich hab geraubt, weil ich es brauch' durch meine Xans
J'ai volé, j'ai pillé, parce que j'en ai besoin à cause de mes Xans
Ich bin mit hundert Jungs am Block, blyat, ich erinner' mich, wies war
Je suis avec cent gars au bloc, blyat, je me souviens comment c'était
Ich weiß noch, als als ich vorgerappt hab, dachte niemand, ich werd' Star
Je me souviens encore, quand j'ai rappé devant, personne ne pensait que je deviendrais une star
Kannst sie fragen in der Hood, sie werden sagen „Er ist scheiße“
Tu peux leur demander dans le quartier, ils diront "Il est nul"
Weil keiner gönnt dir was, am Ende stirbst du alleine
Parce que personne ne te souhaite du bien, à la fin tu meurs seul
Bratan, es ist wieder Vollmond
Bratan, c'est encore la pleine lune
Und ich jag' mein Glück
Et je chasse mon bonheur
Blaulicht im Rückspiegel, ciao
Lumière bleue dans le rétroviseur, ciao
Ganz egal in welchem Block wohnst
Peu importe dans quel bloc tu habites
Hier wirst du schnell verrückt
Ici, tu deviens vite fou
Hoff', dass der Dealer was hat
J'espère que le dealer a quelque chose
Und wenn der Bulle wieder abdrückt
Et si le flic tire encore
Ist noch ein Bruder dann weg
Un autre frère est alors parti
Weil es der Straße so schmeckt
Parce que c'est ce que la rue aime
Oh Bratan, bitte bet' für uns, bet' für uns
Oh Bratan, s'il te plaît, prie pour nous, prie pour nous
Dass alles wieder klar wird
Que tout redevienne clair
(DJ RAFIK)
(DJ RAFIK)