Yeah
Yeah, yeah
Mh
Sag mir, bist du mein Ride-or-die?
Sag mir, bist du mein Ride-or-die?
((?) and not for life, yeah)
Yeah, yeah
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
But you're never by my side
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
But I need ya (mh-mh)
Got addicted to your eyes, my vision tweakin' (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
That it's only I
Just tell me what is on your mind
All die Briefe, Babe, ich sammel' die Briefe, Babe
Mann, ich hab' Fotos von uns beiden noch zu zweit
Viele Filme, Babe, viel zu viele Filme, Babe
Bau' noch einen und schon wieder sind wir high
Mann, ich brauch' dich
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Man lässt dich nie wieder allein
If we belong together, then it's meant to be
But I can mix and numb my feels with Hennessy
And even though it's sad, I needed closure
Baby drive me crazy, this ain't over
You left your stuff like souvenirs
So if it's really about us
Then I don't know what to feel (yeah)
But if I'm right for you
Would you say, "Baby, I would die for you"?
I just need a ride or die
The one who keeps the promises alive, yeah
And if it's up to me, then we will fight, yeah (yeah)
Never give up even though we are miles away (mh-mh)
But if you don't tell you drive
We can never meet up this way (yeah, yeah)
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
But you're never by my side
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
But I need ya (mh-mh)
But you keep switchin' up your mind like all these seasons (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
That it's only I
Just tell me what is on your mind
All die Briefe, Babe, ich sammel' all die Briefe, Babe
Mann, ich hab' Fotos von uns beiden noch zu zweit
Viele Filme, Babe, viel zu viele Filme, Babe
Bau' noch ein'n und schon wieder sind wir high
Mann, ich brauch' dich
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Man lässt dich nie wieder allein
Sie kann nicht schlafen ohne dich, sie guckt dann immer auf dein Foto
Sie erinnert sich an euch, ihr hattet beide keine Wohnung
Er war Straße, sie normal, sie hatte Arbeit noch bei Douglas
Bruder, das ist keine Promo, schenk' dir Ringe, wenn sie zusagt
Ihr seid in love, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Aber schnupft 'ne Line, ja, Mann, immer noch zu zweit
Ja, du brauchst sie, doch der Weg ist viel zu weit
Er verläuft sich in seinem Ghetto, er ist wieder viel zu breit (yeah, yeah)
Mann, er hat wieder viel zu viele Fantasien (ah)
Sie ist immer wird es schnell zu ihm
Setz dich rein, er bringt dich weg von hier
Jeder Weg führt wieder nur zu dir
Mann, er braucht sie
Sie ist anders als die andern, baba Outfit
Er lässt dich nie wieder allein, bring' ihr Rauschgift
Komm heraus, sie gehen feiern, wenn du ausgibst
Klebe alle an deinen Eiern
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
But you're never by my side
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
But I need ya (mh-mh)
Got addicted to your eyes, my vision tweakin' (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
That it's only I
Just tell me what is on your mind
All die Versprechen, ja, ja, all die Versprechen, Mann
So viel versprochen, doch jetzt sind wir nur allein
Viele Wörter, Mann, viel zu viele Wörter, Mann
Bau' noch einen und schon wieder sind wir high
Mann, sie braucht dich
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Man lässt dich nie wieder allein
Oh, oh-oh, oh-oh, it's your frequence
Woah, oh, oh-oh, I just need it, mm-mm-mm-mm
Oh, oh-oh, oh-oh, your frequence
Now I, I need ya, ayy
(I need ya, ayy)
Now I
Yeah
Sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Mh
Mh
Sag mir, bist du mein Ride-or-die?
Dimmi, sei il mio Ride-or-die?
Sag mir, bist du mein Ride-or-die?
Dimmi, sei il mio Ride-or-die?
((?) and not for life, yeah)
((?) e non per la vita, sì)
Yeah, yeah
Sì, sì
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Amore, tutte queste promesse, non mi importa di queste promesse ('bout these promises)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
Mi dicevi che questa vibrazione sarebbe stata per la vita (per la vita)
But you're never by my side
Ma non sei mai al mio fianco
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
E se te ne vai, non so se tornerò stasera
But I need ya (mh-mh)
Ma ho bisogno di te (mh-mh)
Got addicted to your eyes, my vision tweakin' (mh-mh)
Sono diventato dipendente dai tuoi occhi, la mia visione si altera (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
Se dipendesse da me, baby, ti direi i motivi
That it's only I
Che sono solo io
Just tell me what is on your mind
Dimmi solo cosa hai in mente
All die Briefe, Babe, ich sammel' die Briefe, Babe
Tutte le lettere, amore, raccolgo le lettere, amore
Mann, ich hab' Fotos von uns beiden noch zu zweit
Uomo, ho ancora foto di noi due insieme
Viele Filme, Babe, viel zu viele Filme, Babe
Tanti film, amore, troppi film, amore
Bau' noch einen und schon wieder sind wir high
Ne faccio un altro e siamo di nuovo high
Mann, ich brauch' dich
Uomo, ho bisogno di te
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Tanto promesso, ma nessuno di voi osa
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Non abbiamo tempo, uomo, lei ha bisogno di te
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Lei è diversa dalle Chayas, baba Outfit
Man lässt dich nie wieder allein
Non ti lasciano mai più solo
If we belong together, then it's meant to be
Se apparteniamo insieme, allora è destino
But I can mix and numb my feels with Hennessy
Ma posso mescolare e intorpidire i miei sentimenti con l'Hennessy
And even though it's sad, I needed closure
E anche se è triste, avevo bisogno di chiusura
Baby drive me crazy, this ain't over
Baby mi fai impazzire, questo non è finito
You left your stuff like souvenirs
Hai lasciato le tue cose come souvenir
So if it's really about us
Quindi se è davvero per noi
Then I don't know what to feel (yeah)
Allora non so cosa sentire (sì)
But if I'm right for you
Ma se sono giusto per te
Would you say, "Baby, I would die for you"?
Diresti, "Baby, morirei per te"?
I just need a ride or die
Ho solo bisogno di un ride or die
The one who keeps the promises alive, yeah
Quello che mantiene vive le promesse, sì
And if it's up to me, then we will fight, yeah (yeah)
E se dipende da me, allora combatteremo, sì (sì)
Never give up even though we are miles away (mh-mh)
Non mollare mai anche se siamo lontani (mh-mh)
But if you don't tell you drive
Ma se non dici che guidi
We can never meet up this way (yeah, yeah)
Non potremmo mai incontrarci in questo modo (sì, sì)
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Amore, tutte queste promesse, non mi importa di queste promesse ('bout these promises)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
Mi dicevi che questa vibrazione sarebbe stata per la vita (per la vita)
But you're never by my side
Ma non sei mai al mio fianco
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
E se te ne vai, non so se tornerò stasera
But I need ya (mh-mh)
Ma ho bisogno di te (mh-mh)
But you keep switchin' up your mind like all these seasons (mh-mh)
Ma continui a cambiare idea come tutte queste stagioni (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
Se dipendesse da me, baby, ti direi i motivi
That it's only I
Che sono solo io
Just tell me what is on your mind
Dimmi solo cosa hai in mente
All die Briefe, Babe, ich sammel' all die Briefe, Babe
Tutte le lettere, amore, raccolgo tutte le lettere, amore
Mann, ich hab' Fotos von uns beiden noch zu zweit
Uomo, ho ancora foto di noi due insieme
Viele Filme, Babe, viel zu viele Filme, Babe
Tanti film, amore, troppi film, amore
Bau' noch ein'n und schon wieder sind wir high
Ne faccio un altro e siamo di nuovo high
Mann, ich brauch' dich
Uomo, ho bisogno di te
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Tanto promesso, ma nessuno di voi osa
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Non abbiamo tempo, uomo, lei ha bisogno di te
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Lei è diversa dalle Chayas, baba Outfit
Man lässt dich nie wieder allein
Non ti lasciano mai più solo
Sie kann nicht schlafen ohne dich, sie guckt dann immer auf dein Foto
Non può dormire senza di te, guarda sempre la tua foto
Sie erinnert sich an euch, ihr hattet beide keine Wohnung
Si ricorda di voi, non avevate una casa
Er war Straße, sie normal, sie hatte Arbeit noch bei Douglas
Lui era di strada, lei normale, lavorava ancora da Douglas
Bruder, das ist keine Promo, schenk' dir Ringe, wenn sie zusagt
Fratello, non è una promozione, ti regala anelli se accetta
Ihr seid in love, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Siete innamorati quando il sole non brilla più
Aber schnupft 'ne Line, ja, Mann, immer noch zu zweit
Ma sniffa una linea, sì, uomo, ancora insieme
Ja, du brauchst sie, doch der Weg ist viel zu weit
Sì, hai bisogno di lei, ma la strada è troppo lunga
Er verläuft sich in seinem Ghetto, er ist wieder viel zu breit (yeah, yeah)
Si perde nel suo ghetto, è di nuovo troppo largo (sì, sì)
Mann, er hat wieder viel zu viele Fantasien (ah)
Uomo, ha di nuovo troppe fantasie (ah)
Sie ist immer wird es schnell zu ihm
Lei è sempre veloce con lui
Setz dich rein, er bringt dich weg von hier
Sali, ti porta via da qui
Jeder Weg führt wieder nur zu dir
Ogni strada porta solo a te
Mann, er braucht sie
Uomo, ha bisogno di lei
Sie ist anders als die andern, baba Outfit
Lei è diversa dalle altre, baba Outfit
Er lässt dich nie wieder allein, bring' ihr Rauschgift
Non ti lascia mai più solo, le porta droga
Komm heraus, sie gehen feiern, wenn du ausgibst
Vieni fuori, vanno a festeggiare se spendi
Klebe alle an deinen Eiern
Attacca tutti alle tue palle
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Amore, tutte queste promesse, non mi importa di queste promesse ('bout these promises)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
Mi dicevi che questa vibrazione sarebbe stata per la vita (per la vita)
But you're never by my side
Ma non sei mai al mio fianco
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
E se te ne vai, non so se tornerò stasera
But I need ya (mh-mh)
Ma ho bisogno di te (mh-mh)
Got addicted to your eyes, my vision tweakin' (mh-mh)
Sono diventato dipendente dai tuoi occhi, la mia visione si altera (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
Se dipendesse da me, baby, ti direi i motivi
That it's only I
Che sono solo io
Just tell me what is on your mind
Dimmi solo cosa hai in mente
All die Versprechen, ja, ja, all die Versprechen, Mann
Tutte le promesse, sì, sì, tutte le promesse, uomo
So viel versprochen, doch jetzt sind wir nur allein
Tanto promesso, ma ora siamo solo noi
Viele Wörter, Mann, viel zu viele Wörter, Mann
Tante parole, uomo, troppe parole, uomo
Bau' noch einen und schon wieder sind wir high
Ne faccio un altro e siamo di nuovo high
Mann, sie braucht dich
Uomo, lei ha bisogno di te
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Tanto promesso, ma nessuno di voi osa
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Non abbiamo tempo, uomo, lei ha bisogno di te
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Lei è diversa dalle Chayas, baba Outfit
Man lässt dich nie wieder allein
Non ti lasciano mai più solo
Oh, oh-oh, oh-oh, it's your frequence
Oh, oh-oh, oh-oh, è la tua frequenza
Woah, oh, oh-oh, I just need it, mm-mm-mm-mm
Woah, oh, oh-oh, ne ho bisogno, mm-mm-mm-mm
Oh, oh-oh, oh-oh, your frequence
Oh, oh-oh, oh-oh, la tua frequenza
Now I, I need ya, ayy
Ora io, ho bisogno di te, ayy
(I need ya, ayy)
(Ho bisogno di te, ayy)
Now I
Ora io
Yeah
Sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Mh
Mh
Sag mir, bist du mein Ride-or-die?
Diga-me, você é meu parceiro até o fim?
Sag mir, bist du mein Ride-or-die?
Diga-me, você é meu parceiro até o fim?
((?) and not for life, yeah)
((?) e não para a vida, sim)
Yeah, yeah
Sim, sim
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Amor, todas essas promessas, não me importo com essas promessas (sobre essas promessas)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
Você me diria que essa vibe seria para a vida (seria para a vida)
But you're never by my side
Mas você nunca está ao meu lado
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
E se você está partindo, não sei se voltarei esta noite
But I need ya (mh-mh)
Mas eu preciso de você (mh-mh)
Got addicted to your eyes, my vision tweakin' (mh-mh)
Fiquei viciado nos seus olhos, minha visão está embaçada (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
Se dependesse de mim, baby, eu te daria motivos
That it's only I
Que é só eu
Just tell me what is on your mind
Apenas me diga o que está em sua mente
All die Briefe, Babe, ich sammel' die Briefe, Babe
Todas as cartas, amor, eu coleciono as cartas, amor
Mann, ich hab' Fotos von uns beiden noch zu zweit
Cara, eu tenho fotos de nós dois juntos
Viele Filme, Babe, viel zu viele Filme, Babe
Muitos filmes, amor, muitos filmes, amor
Bau' noch einen und schon wieder sind wir high
Construo mais um e já estamos high novamente
Mann, ich brauch' dich
Cara, eu preciso de você
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Tanto prometido, mas nenhum de vocês se atreve
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Todos nós não temos tempo, cara, ela precisa de você
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Ela é diferente das outras, baba roupa
Man lässt dich nie wieder allein
Nunca mais te deixarão sozinho
If we belong together, then it's meant to be
Se pertencemos um ao outro, então é para ser
But I can mix and numb my feels with Hennessy
Mas eu posso misturar e anestesiar meus sentimentos com Hennessy
And even though it's sad, I needed closure
E mesmo que seja triste, eu precisava de um encerramento
Baby drive me crazy, this ain't over
Baby, você me deixa louco, isso não acabou
You left your stuff like souvenirs
Você deixou suas coisas como lembranças
So if it's really about us
Então, se é realmente sobre nós
Then I don't know what to feel (yeah)
Então eu não sei o que sentir (sim)
But if I'm right for you
Mas se eu sou certo para você
Would you say, "Baby, I would die for you"?
Você diria, "Baby, eu morreria por você"?
I just need a ride or die
Eu só preciso de um parceiro até o fim
The one who keeps the promises alive, yeah
Aquele que mantém as promessas vivas, sim
And if it's up to me, then we will fight, yeah (yeah)
E se depender de mim, então vamos lutar, sim (sim)
Never give up even though we are miles away (mh-mh)
Nunca desista mesmo que estejamos a milhas de distância (mh-mh)
But if you don't tell you drive
Mas se você não disser que dirige
We can never meet up this way (yeah, yeah)
Nunca poderemos nos encontrar desta maneira (sim, sim)
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Amor, todas essas promessas, não me importo com essas promessas (sobre essas promessas)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
Você me diria que essa vibe seria para a vida (seria para a vida)
But you're never by my side
Mas você nunca está ao meu lado
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
E se você está partindo, não sei se voltarei esta noite
But I need ya (mh-mh)
Mas eu preciso de você (mh-mh)
But you keep switchin' up your mind like all these seasons (mh-mh)
Mas você continua mudando de ideia como todas essas estações (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
Se dependesse de mim, baby, eu te daria motivos
That it's only I
Que é só eu
Just tell me what is on your mind
Apenas me diga o que está em sua mente
All die Briefe, Babe, ich sammel' all die Briefe, Babe
Todas as cartas, amor, eu coleciono todas as cartas, amor
Mann, ich hab' Fotos von uns beiden noch zu zweit
Cara, eu tenho fotos de nós dois juntos
Viele Filme, Babe, viel zu viele Filme, Babe
Muitos filmes, amor, muitos filmes, amor
Bau' noch ein'n und schon wieder sind wir high
Construo mais um e já estamos high novamente
Mann, ich brauch' dich
Cara, eu preciso de você
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Tanto prometido, mas nenhum de vocês se atreve
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Todos nós não temos tempo, cara, ela precisa de você
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Ela é diferente das outras, baba roupa
Man lässt dich nie wieder allein
Nunca mais te deixarão sozinho
Sie kann nicht schlafen ohne dich, sie guckt dann immer auf dein Foto
Ela não consegue dormir sem você, ela sempre olha para a sua foto
Sie erinnert sich an euch, ihr hattet beide keine Wohnung
Ela se lembra de vocês, vocês dois não tinham casa
Er war Straße, sie normal, sie hatte Arbeit noch bei Douglas
Ele era da rua, ela normal, ela ainda trabalhava na Douglas
Bruder, das ist keine Promo, schenk' dir Ringe, wenn sie zusagt
Irmão, isso não é promoção, dê-lhe anéis, se ela aceitar
Ihr seid in love, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Vocês estão apaixonados, quando o sol não brilha mais
Aber schnupft 'ne Line, ja, Mann, immer noch zu zweit
Mas cheira uma linha, sim, cara, ainda juntos
Ja, du brauchst sie, doch der Weg ist viel zu weit
Sim, você precisa dela, mas o caminho é muito longo
Er verläuft sich in seinem Ghetto, er ist wieder viel zu breit (yeah, yeah)
Ele se perde em seu gueto, ele está muito alto novamente (sim, sim)
Mann, er hat wieder viel zu viele Fantasien (ah)
Cara, ele tem muitas fantasias novamente (ah)
Sie ist immer wird es schnell zu ihm
Ela sempre vai rápido para ele
Setz dich rein, er bringt dich weg von hier
Entre, ele vai te tirar daqui
Jeder Weg führt wieder nur zu dir
Todo caminho leva de volta para você
Mann, er braucht sie
Cara, ele precisa dela
Sie ist anders als die andern, baba Outfit
Ela é diferente das outras, baba roupa
Er lässt dich nie wieder allein, bring' ihr Rauschgift
Ele nunca mais te deixará sozinho, traga-lhe drogas
Komm heraus, sie gehen feiern, wenn du ausgibst
Venha, eles vão festejar, se você pagar
Klebe alle an deinen Eiern
Cole todos nos seus ovos
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Amor, todas essas promessas, não me importo com essas promessas (sobre essas promessas)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
Você me diria que essa vibe seria para a vida (seria para a vida)
But you're never by my side
Mas você nunca está ao meu lado
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
E se você está partindo, não sei se voltarei esta noite
But I need ya (mh-mh)
Mas eu preciso de você (mh-mh)
Got addicted to your eyes, my vision tweakin' (mh-mh)
Fiquei viciado nos seus olhos, minha visão está embaçada (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
Se dependesse de mim, baby, eu te daria motivos
That it's only I
Que é só eu
Just tell me what is on your mind
Apenas me diga o que está em sua mente
All die Versprechen, ja, ja, all die Versprechen, Mann
Todas as promessas, sim, sim, todas as promessas, cara
So viel versprochen, doch jetzt sind wir nur allein
Tanto prometido, mas agora estamos sozinhos
Viele Wörter, Mann, viel zu viele Wörter, Mann
Muitas palavras, cara, muitas palavras, cara
Bau' noch einen und schon wieder sind wir high
Construo mais um e já estamos high novamente
Mann, sie braucht dich
Cara, ela precisa de você
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Tanto prometido, mas nenhum de vocês se atreve
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Todos nós não temos tempo, cara, ela precisa de você
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Ela é diferente das outras, baba roupa
Man lässt dich nie wieder allein
Nunca mais te deixarão sozinho
Oh, oh-oh, oh-oh, it's your frequence
Oh, oh-oh, oh-oh, é a sua frequência
Woah, oh, oh-oh, I just need it, mm-mm-mm-mm
Uau, oh, oh-oh, eu só preciso, mm-mm-mm-mm
Oh, oh-oh, oh-oh, your frequence
Oh, oh-oh, oh-oh, sua frequência
Now I, I need ya, ayy
Agora eu, eu preciso de você, ayy
(I need ya, ayy)
(Eu preciso de você, ayy)
Now I
Agora eu
Yeah
Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Mh
Mh
Sag mir, bist du mein Ride-or-die?
Tell me, are you my ride-or-die?
Sag mir, bist du mein Ride-or-die?
Tell me, are you my ride-or-die?
((?) and not for life, yeah)
((?) and not for life, yeah)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
But you're never by my side
But you're never by my side
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
And if you're leaving, I don't know if I'd be coming back tonight
But I need ya (mh-mh)
But I need you (mh-mh)
Got addicted to your eyes, my vision tweakin' (mh-mh)
Got addicted to your eyes, my vision tweaking (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
If it's on me, baby, I would tell you reasons
That it's only I
That it's only I
Just tell me what is on your mind
Just tell me what is on your mind
All die Briefe, Babe, ich sammel' die Briefe, Babe
All the letters, babe, I'm collecting the letters, babe
Mann, ich hab' Fotos von uns beiden noch zu zweit
Man, I have photos of us both together
Viele Filme, Babe, viel zu viele Filme, Babe
Many movies, babe, way too many movies, babe
Bau' noch einen und schon wieder sind wir high
Build another one and we're high again
Mann, ich brauch' dich
Man, I need you
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
So much promised, but none of you dare
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
We all have no time, man, she needs you
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
She's different from the Chayas, baba outfit
Man lässt dich nie wieder allein
They never leave you alone again
If we belong together, then it's meant to be
If we belong together, then it's meant to be
But I can mix and numb my feels with Hennessy
But I can mix and numb my feels with Hennessy
And even though it's sad, I needed closure
And even though it's sad, I needed closure
Baby drive me crazy, this ain't over
Baby drive me crazy, this ain't over
You left your stuff like souvenirs
You left your stuff like souvenirs
So if it's really about us
So if it's really about us
Then I don't know what to feel (yeah)
Then I don't know what to feel (yeah)
But if I'm right for you
But if I'm right for you
Would you say, "Baby, I would die for you"?
Would you say, "Baby, I would die for you"?
I just need a ride or die
I just need a ride or die
The one who keeps the promises alive, yeah
The one who keeps the promises alive, yeah
And if it's up to me, then we will fight, yeah (yeah)
And if it's up to me, then we will fight, yeah (yeah)
Never give up even though we are miles away (mh-mh)
Never give up even though we are miles away (mh-mh)
But if you don't tell you drive
But if you don't tell you drive
We can never meet up this way (yeah, yeah)
We can never meet up this way (yeah, yeah)
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
But you're never by my side
But you're never by my side
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
And if you're leaving, I don't know if I'd be coming back tonight
But I need ya (mh-mh)
But I need you (mh-mh)
But you keep switchin' up your mind like all these seasons (mh-mh)
But you keep switching up your mind like all these seasons (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
If it's on me, baby, I would tell you reasons
That it's only I
That it's only I
Just tell me what is on your mind
Just tell me what is on your mind
All die Briefe, Babe, ich sammel' all die Briefe, Babe
All the letters, babe, I'm collecting all the letters, babe
Mann, ich hab' Fotos von uns beiden noch zu zweit
Man, I have photos of us both together
Viele Filme, Babe, viel zu viele Filme, Babe
Many movies, babe, way too many movies, babe
Bau' noch ein'n und schon wieder sind wir high
Build another one and we're high again
Mann, ich brauch' dich
Man, I need you
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
So much promised, but none of you dare
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
We all have no time, man, she needs you
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
She's different from the Chayas, baba outfit
Man lässt dich nie wieder allein
They never leave you alone again
Sie kann nicht schlafen ohne dich, sie guckt dann immer auf dein Foto
She can't sleep without you, she always looks at your photo
Sie erinnert sich an euch, ihr hattet beide keine Wohnung
She remembers you two, you both had no apartment
Er war Straße, sie normal, sie hatte Arbeit noch bei Douglas
He was street, she normal, she had a job at Douglas
Bruder, das ist keine Promo, schenk' dir Ringe, wenn sie zusagt
Brother, this is not a promo, give her rings if she agrees
Ihr seid in love, wenn die Sonne nicht mehr scheint
You are in love when the sun no longer shines
Aber schnupft 'ne Line, ja, Mann, immer noch zu zweit
But sniffs a line, yes, man, still together
Ja, du brauchst sie, doch der Weg ist viel zu weit
Yes, you need her, but the path is too far
Er verläuft sich in seinem Ghetto, er ist wieder viel zu breit (yeah, yeah)
He gets lost in his ghetto, he is too wide again (yeah, yeah)
Mann, er hat wieder viel zu viele Fantasien (ah)
Man, he has too many fantasies again (ah)
Sie ist immer wird es schnell zu ihm
She is always quickly to him
Setz dich rein, er bringt dich weg von hier
Get in, he takes you away from here
Jeder Weg führt wieder nur zu dir
Every path leads back to you
Mann, er braucht sie
Man, he needs her
Sie ist anders als die andern, baba Outfit
She is different from the others, baba outfit
Er lässt dich nie wieder allein, bring' ihr Rauschgift
He never leaves you alone again, bring her drugs
Komm heraus, sie gehen feiern, wenn du ausgibst
Come out, they go partying when you spend
Klebe alle an deinen Eiern
Stick everyone to your balls
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
But you're never by my side
But you're never by my side
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
And if you're leaving, I don't know if I'd be coming back tonight
But I need ya (mh-mh)
But I need you (mh-mh)
Got addicted to your eyes, my vision tweakin' (mh-mh)
Got addicted to your eyes, my vision tweaking (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
If it's on me, baby, I would tell you reasons
That it's only I
That it's only I
Just tell me what is on your mind
Just tell me what is on your mind
All die Versprechen, ja, ja, all die Versprechen, Mann
All the promises, yes, yes, all the promises, man
So viel versprochen, doch jetzt sind wir nur allein
So much promised, but now we are alone
Viele Wörter, Mann, viel zu viele Wörter, Mann
Many words, man, way too many words, man
Bau' noch einen und schon wieder sind wir high
Build another one and we're high again
Mann, sie braucht dich
Man, she needs you
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
So much promised, but none of you dare
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
We all have no time, man, she needs you
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
She's different from the Chayas, baba outfit
Man lässt dich nie wieder allein
They never leave you alone again
Oh, oh-oh, oh-oh, it's your frequence
Oh, oh-oh, oh-oh, it's your frequency
Woah, oh, oh-oh, I just need it, mm-mm-mm-mm
Woah, oh, oh-oh, I just need it, mm-mm-mm-mm
Oh, oh-oh, oh-oh, your frequence
Oh, oh-oh, oh-oh, your frequency
Now I, I need ya, ayy
Now I, I need you, ayy
(I need ya, ayy)
(I need you, ayy)
Now I
Now I
Yeah
Sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Mh
Mh
Sag mir, bist du mein Ride-or-die?
Dime, ¿eres mi compañero hasta el final?
Sag mir, bist du mein Ride-or-die?
Dime, ¿eres mi compañero hasta el final?
((?) and not for life, yeah)
((?) y no para toda la vida, sí)
Yeah, yeah
Sí, sí
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Cariño, todas estas promesas, no me importan estas promesas (sobre estas promesas)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
Me decías que esta vibra sería para toda la vida (para toda la vida)
But you're never by my side
Pero nunca estás a mi lado
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
Y si te vas, no sé si volveré esta noche
But I need ya (mh-mh)
Pero te necesito (mh-mh)
Got addicted to your eyes, my vision tweakin' (mh-mh)
Me he vuelto adicto a tus ojos, mi visión se altera (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
Si dependiera de mí, te daría razones
That it's only I
De que solo soy yo
Just tell me what is on your mind
Solo dime qué tienes en mente
All die Briefe, Babe, ich sammel' die Briefe, Babe
Todas las cartas, cariño, recojo las cartas, cariño
Mann, ich hab' Fotos von uns beiden noch zu zweit
Hombre, todavía tengo fotos de nosotros dos juntos
Viele Filme, Babe, viel zu viele Filme, Babe
Muchas películas, cariño, demasiadas películas, cariño
Bau' noch einen und schon wieder sind wir high
Construyo otra y ya estamos otra vez high
Mann, ich brauch' dich
Hombre, te necesito
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Tanto prometido, pero ninguno de ustedes se atreve
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Todos estamos sin tiempo, hombre, ella te necesita
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Ella es diferente a las demás, baba outfit
Man lässt dich nie wieder allein
Nunca te dejarán solo de nuevo
If we belong together, then it's meant to be
Si pertenecemos juntos, entonces está destinado a ser
But I can mix and numb my feels with Hennessy
Pero puedo mezclar y adormecer mis sentimientos con Hennessy
And even though it's sad, I needed closure
Y aunque es triste, necesitaba un cierre
Baby drive me crazy, this ain't over
Bebé, me vuelves loco, esto no ha terminado
You left your stuff like souvenirs
Dejaste tus cosas como recuerdos
So if it's really about us
Entonces, si realmente se trata de nosotros
Then I don't know what to feel (yeah)
Entonces no sé qué sentir (sí)
But if I'm right for you
Pero si soy el indicado para ti
Would you say, "Baby, I would die for you"?
¿Dirías, "Cariño, moriría por ti"?
I just need a ride or die
Solo necesito un compañero hasta el final
The one who keeps the promises alive, yeah
El que mantiene las promesas vivas, sí
And if it's up to me, then we will fight, yeah (yeah)
Y si depende de mí, entonces lucharemos, sí (sí)
Never give up even though we are miles away (mh-mh)
Nunca nos rendiremos aunque estemos a millas de distancia (mh-mh)
But if you don't tell you drive
Pero si no dices que conduces
We can never meet up this way (yeah, yeah)
Nunca podremos encontrarnos de esta manera (sí, sí)
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Cariño, todas estas promesas, no me importan estas promesas (sobre estas promesas)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
Me decías que esta vibra sería para toda la vida (para toda la vida)
But you're never by my side
Pero nunca estás a mi lado
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
Y si te vas, no sé si volveré esta noche
But I need ya (mh-mh)
Pero te necesito (mh-mh)
But you keep switchin' up your mind like all these seasons (mh-mh)
Pero sigues cambiando de opinión como todas estas estaciones (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
Si dependiera de mí, te daría razones
That it's only I
De que solo soy yo
Just tell me what is on your mind
Solo dime qué tienes en mente
All die Briefe, Babe, ich sammel' all die Briefe, Babe
Todas las cartas, cariño, recojo todas las cartas, cariño
Mann, ich hab' Fotos von uns beiden noch zu zweit
Hombre, todavía tengo fotos de nosotros dos juntos
Viele Filme, Babe, viel zu viele Filme, Babe
Muchas películas, cariño, demasiadas películas, cariño
Bau' noch ein'n und schon wieder sind wir high
Construyo otra y ya estamos otra vez high
Mann, ich brauch' dich
Hombre, te necesito
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Tanto prometido, pero ninguno de ustedes se atreve
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Todos estamos sin tiempo, hombre, ella te necesita
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Ella es diferente a las demás, baba outfit
Man lässt dich nie wieder allein
Nunca te dejarán solo de nuevo
Sie kann nicht schlafen ohne dich, sie guckt dann immer auf dein Foto
Ella no puede dormir sin ti, siempre mira tu foto
Sie erinnert sich an euch, ihr hattet beide keine Wohnung
Ella se acuerda de ustedes, ambos no tenían casa
Er war Straße, sie normal, sie hatte Arbeit noch bei Douglas
Él era de la calle, ella normal, ella trabajaba en Douglas
Bruder, das ist keine Promo, schenk' dir Ringe, wenn sie zusagt
Hermano, esto no es promoción, te regala anillos si ella acepta
Ihr seid in love, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Están enamorados cuando el sol ya no brilla
Aber schnupft 'ne Line, ja, Mann, immer noch zu zweit
Pero aspira una línea, sí, hombre, todavía juntos
Ja, du brauchst sie, doch der Weg ist viel zu weit
Sí, la necesitas, pero el camino es demasiado largo
Er verläuft sich in seinem Ghetto, er ist wieder viel zu breit (yeah, yeah)
Se pierde en su gueto, está demasiado alto de nuevo (sí, sí)
Mann, er hat wieder viel zu viele Fantasien (ah)
Hombre, tiene demasiadas fantasías de nuevo (ah)
Sie ist immer wird es schnell zu ihm
Ella siempre se apresura a él
Setz dich rein, er bringt dich weg von hier
Sube, él te llevará lejos de aquí
Jeder Weg führt wieder nur zu dir
Cada camino te lleva de nuevo a ti
Mann, er braucht sie
Hombre, la necesita
Sie ist anders als die andern, baba Outfit
Ella es diferente a las demás, baba outfit
Er lässt dich nie wieder allein, bring' ihr Rauschgift
Nunca te dejará solo de nuevo, trae drogas
Komm heraus, sie gehen feiern, wenn du ausgibst
Sal, van a celebrar si pagas
Klebe alle an deinen Eiern
Pega a todos en tus huevos
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Cariño, todas estas promesas, no me importan estas promesas (sobre estas promesas)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
Me decías que esta vibra sería para toda la vida (para toda la vida)
But you're never by my side
Pero nunca estás a mi lado
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
Y si te vas, no sé si volveré esta noche
But I need ya (mh-mh)
Pero te necesito (mh-mh)
Got addicted to your eyes, my vision tweakin' (mh-mh)
Me he vuelto adicto a tus ojos, mi visión se altera (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
Si dependiera de mí, te daría razones
That it's only I
De que solo soy yo
Just tell me what is on your mind
Solo dime qué tienes en mente
All die Versprechen, ja, ja, all die Versprechen, Mann
Todas las promesas, sí, sí, todas las promesas, hombre
So viel versprochen, doch jetzt sind wir nur allein
Tanto prometido, pero ahora estamos solos
Viele Wörter, Mann, viel zu viele Wörter, Mann
Muchas palabras, hombre, demasiadas palabras, hombre
Bau' noch einen und schon wieder sind wir high
Construyo otra y ya estamos otra vez high
Mann, sie braucht dich
Hombre, ella te necesita
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Tanto prometido, pero ninguno de ustedes se atreve
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Todos estamos sin tiempo, hombre, ella te necesita
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Ella es diferente a las demás, baba outfit
Man lässt dich nie wieder allein
Nunca te dejarán solo de nuevo
Oh, oh-oh, oh-oh, it's your frequence
Oh, oh-oh, oh-oh, es tu frecuencia
Woah, oh, oh-oh, I just need it, mm-mm-mm-mm
Woah, oh, oh-oh, solo la necesito, mm-mm-mm-mm
Oh, oh-oh, oh-oh, your frequence
Oh, oh-oh, oh-oh, tu frecuencia
Now I, I need ya, ayy
Ahora yo, te necesito, ayy
(I need ya, ayy)
(Te necesito, ayy)
Now I
Ahora yo
Yeah
Ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Mh
Mh
Sag mir, bist du mein Ride-or-die?
Dis-moi, es-tu mon Ride-or-die ?
Sag mir, bist du mein Ride-or-die?
Dis-moi, es-tu mon Ride-or-die ?
((?) and not for life, yeah)
((?) et pas pour la vie, ouais)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Bébé, toutes ces promesses, je me fiche de ces promesses (de ces promesses)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
Tu me disais que cette ambiance serait pour la vie (pour la vie)
But you're never by my side
Mais tu n'es jamais à mes côtés
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
Et si tu pars, je ne sais pas si je reviendrai ce soir
But I need ya (mh-mh)
Mais j'ai besoin de toi (mh-mh)
Got addicted to your eyes, my vision tweakin' (mh-mh)
Je suis devenu accro à tes yeux, ma vision se brouille (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
Si ça dépend de moi, bébé, je te donnerais des raisons
That it's only I
Que c'est seulement moi
Just tell me what is on your mind
Dis-moi simplement ce qui te passe par la tête
All die Briefe, Babe, ich sammel' die Briefe, Babe
Toutes ces lettres, bébé, je collectionne les lettres, bébé
Mann, ich hab' Fotos von uns beiden noch zu zweit
Mec, j'ai encore des photos de nous deux
Viele Filme, Babe, viel zu viele Filme, Babe
Beaucoup de films, bébé, beaucoup trop de films, bébé
Bau' noch einen und schon wieder sind wir high
Je construis encore un et nous sommes à nouveau défoncés
Mann, ich brauch' dich
Mec, j'ai besoin de toi
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Tant de promesses, mais aucun de vous n'ose
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Nous n'avons tous pas le temps, mec, elle a besoin de toi
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Elle est différente des Chayas, baba tenue
Man lässt dich nie wieder allein
On ne te laissera plus jamais seul
If we belong together, then it's meant to be
Si nous sommes faits l'un pour l'autre, alors c'est censé être
But I can mix and numb my feels with Hennessy
Mais je peux mélanger et engourdir mes sentiments avec du Hennessy
And even though it's sad, I needed closure
Et même si c'est triste, j'avais besoin de clôture
Baby drive me crazy, this ain't over
Bébé, tu me rends fou, ce n'est pas fini
You left your stuff like souvenirs
Tu as laissé tes affaires comme des souvenirs
So if it's really about us
Alors si c'est vraiment à propos de nous
Then I don't know what to feel (yeah)
Alors je ne sais pas quoi ressentir (ouais)
But if I'm right for you
Mais si je suis le bon pour toi
Would you say, "Baby, I would die for you"?
Dirais-tu, "Bébé, je mourrais pour toi" ?
I just need a ride or die
J'ai juste besoin d'un ride or die
The one who keeps the promises alive, yeah
Celui qui maintient les promesses en vie, ouais
And if it's up to me, then we will fight, yeah (yeah)
Et si ça dépend de moi, alors nous nous battrons, ouais (ouais)
Never give up even though we are miles away (mh-mh)
Ne jamais abandonner même si nous sommes à des kilomètres de distance (mh-mh)
But if you don't tell you drive
Mais si tu ne dis pas que tu conduis
We can never meet up this way (yeah, yeah)
Nous ne pourrons jamais nous rencontrer de cette façon (ouais, ouais)
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Bébé, toutes ces promesses, je me fiche de ces promesses (de ces promesses)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
Tu me disais que cette ambiance serait pour la vie (pour la vie)
But you're never by my side
Mais tu n'es jamais à mes côtés
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
Et si tu pars, je ne sais pas si je reviendrai ce soir
But I need ya (mh-mh)
Mais j'ai besoin de toi (mh-mh)
But you keep switchin' up your mind like all these seasons (mh-mh)
Mais tu changes constamment d'avis comme toutes ces saisons (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
Si ça dépend de moi, bébé, je te donnerais des raisons
That it's only I
Que c'est seulement moi
Just tell me what is on your mind
Dis-moi simplement ce qui te passe par la tête
All die Briefe, Babe, ich sammel' all die Briefe, Babe
Toutes ces lettres, bébé, je collectionne toutes ces lettres, bébé
Mann, ich hab' Fotos von uns beiden noch zu zweit
Mec, j'ai encore des photos de nous deux
Viele Filme, Babe, viel zu viele Filme, Babe
Beaucoup de films, bébé, beaucoup trop de films, bébé
Bau' noch ein'n und schon wieder sind wir high
Je construis encore un et nous sommes à nouveau défoncés
Mann, ich brauch' dich
Mec, j'ai besoin de toi
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Tant de promesses, mais aucun de vous n'ose
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Nous n'avons tous pas le temps, mec, elle a besoin de toi
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Elle est différente des Chayas, baba tenue
Man lässt dich nie wieder allein
On ne te laissera plus jamais seul
Sie kann nicht schlafen ohne dich, sie guckt dann immer auf dein Foto
Elle ne peut pas dormir sans toi, elle regarde toujours ta photo
Sie erinnert sich an euch, ihr hattet beide keine Wohnung
Elle se souvient de vous, vous n'aviez tous les deux pas de logement
Er war Straße, sie normal, sie hatte Arbeit noch bei Douglas
Il était de la rue, elle était normale, elle travaillait encore chez Douglas
Bruder, das ist keine Promo, schenk' dir Ringe, wenn sie zusagt
Frère, ce n'est pas de la promo, je te donne des bagues si elle accepte
Ihr seid in love, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Vous êtes amoureux quand le soleil ne brille plus
Aber schnupft 'ne Line, ja, Mann, immer noch zu zweit
Mais elle sniffe une ligne, oui, mec, toujours à deux
Ja, du brauchst sie, doch der Weg ist viel zu weit
Oui, tu as besoin d'elle, mais le chemin est trop long
Er verläuft sich in seinem Ghetto, er ist wieder viel zu breit (yeah, yeah)
Il se perd dans son ghetto, il est à nouveau trop large (ouais, ouais)
Mann, er hat wieder viel zu viele Fantasien (ah)
Mec, il a encore beaucoup trop de fantasmes (ah)
Sie ist immer wird es schnell zu ihm
Elle est toujours très vite avec lui
Setz dich rein, er bringt dich weg von hier
Monte, il t'emmène loin d'ici
Jeder Weg führt wieder nur zu dir
Chaque chemin ne mène qu'à toi
Mann, er braucht sie
Mec, il a besoin d'elle
Sie ist anders als die andern, baba Outfit
Elle est différente des autres, baba tenue
Er lässt dich nie wieder allein, bring' ihr Rauschgift
Il ne te laissera plus jamais seul, apporte-lui de la drogue
Komm heraus, sie gehen feiern, wenn du ausgibst
Viens dehors, ils vont faire la fête si tu dépenses
Klebe alle an deinen Eiern
Colle tout sur tes couilles
Babe, all these promises, don't care 'bout these promises ('bout these promises)
Bébé, toutes ces promesses, je me fiche de ces promesses (de ces promesses)
You would tell me that this vibe would be for life (be for life)
Tu me disais que cette ambiance serait pour la vie (pour la vie)
But you're never by my side
Mais tu n'es jamais à mes côtés
And if you're leavin', I don't know if I'd be comin' back tonight
Et si tu pars, je ne sais pas si je reviendrai ce soir
But I need ya (mh-mh)
Mais j'ai besoin de toi (mh-mh)
Got addicted to your eyes, my vision tweakin' (mh-mh)
Je suis devenu accro à tes yeux, ma vision se brouille (mh-mh)
If it's on me, baby, I would tell you reasons
Si ça dépend de moi, bébé, je te donnerais des raisons
That it's only I
Que c'est seulement moi
Just tell me what is on your mind
Dis-moi simplement ce qui te passe par la tête
All die Versprechen, ja, ja, all die Versprechen, Mann
Toutes ces promesses, oui, oui, toutes ces promesses, mec
So viel versprochen, doch jetzt sind wir nur allein
Tant promis, mais maintenant nous sommes seuls
Viele Wörter, Mann, viel zu viele Wörter, Mann
Beaucoup de mots, mec, beaucoup trop de mots, mec
Bau' noch einen und schon wieder sind wir high
Je construis encore un et nous sommes à nouveau défoncés
Mann, sie braucht dich
Mec, elle a besoin de toi
So viel versprochen, aber von euch keiner traut sich
Tant de promesses, mais aucun de vous n'ose
Wir haben alle keine Zeit, Mann, sie braucht dich
Nous n'avons tous pas le temps, mec, elle a besoin de toi
Sie ist anders als die Chayas, baba Outfit
Elle est différente des Chayas, baba tenue
Man lässt dich nie wieder allein
On ne te laissera plus jamais seul
Oh, oh-oh, oh-oh, it's your frequence
Oh, oh-oh, oh-oh, c'est ta fréquence
Woah, oh, oh-oh, I just need it, mm-mm-mm-mm
Woah, oh, oh-oh, j'en ai juste besoin, mm-mm-mm-mm
Oh, oh-oh, oh-oh, your frequence
Oh, oh-oh, oh-oh, ta fréquence
Now I, I need ya, ayy
Maintenant, j'ai besoin de toi, ayy
(I need ya, ayy)
(J'ai besoin de toi, ayy)
Now I
Maintenant, je