Pegando Leve

Martim Bernardes Pereira

Testi Traduzione

Preocupado, viciado
No ritmo frenético de um jovem anos dez
Não sei quando parar
Apegado, delicado
Um medo do silêncio, do vazio, a solidão
Eu quero tudo, eu

Quero descansar, mas também quero sair
Quero trabalhar, mas quero me divertir
Quero me cobrar, mas saber não me ouvir
Quero começar, mas quero chegar no fim

Eu 'to pegando leve, tentando descansar
Meu nível de estresse ainda vai me matar
Se a vida vai depressa, com pressa ainda mais
Eu 'to pegando leve, hoje eu não vou trabalhar

Dividido, indeciso
Me cansam tantos hipsters e modernos de plantão
Me cansa ser mais um
Acabado, esgotado
Eu já cheguei no fim, recomecei e aqui estou eu
No fim de novo, eu

Quero me encontrar, mas quero deixar fugir
Já me apaixonei, mas já me desiludi
Já fiquei sozinho, mas eu nunca morri
Às vezes eu canso, é demais para mim (uh!)

Eu 'to pegando leve, tentando descansar
Meu nível de estresse ainda vai me matar
Se a vida vai depressa, com pressa ainda mais
Eu 'to pegando leve, hoje eu não vou trabalhar

Preocupado, viciado
Preoccupato, dipendente
No ritmo frenético de um jovem anos dez
Nel ritmo frenetico di un giovane degli anni dieci
Não sei quando parar
Non so quando fermarmi
Apegado, delicado
Attaccato, delicato
Um medo do silêncio, do vazio, a solidão
Una paura del silenzio, del vuoto, della solitudine
Eu quero tudo, eu
Voglio tutto, io
Quero descansar, mas também quero sair
Voglio riposare, ma voglio anche uscire
Quero trabalhar, mas quero me divertir
Voglio lavorare, ma voglio divertirmi
Quero me cobrar, mas saber não me ouvir
Voglio mettermi alla prova, ma sapere di non ascoltarmi
Quero começar, mas quero chegar no fim
Voglio iniziare, ma voglio arrivare alla fine
Eu 'to pegando leve, tentando descansar
Sto prendendo con calma, cercando di riposare
Meu nível de estresse ainda vai me matar
Il mio livello di stress mi ucciderà ancora
Se a vida vai depressa, com pressa ainda mais
Se la vita va veloce, con fretta ancora di più
Eu 'to pegando leve, hoje eu não vou trabalhar
Sto prendendo con calma, oggi non lavorerò
Dividido, indeciso
Diviso, indeciso
Me cansam tantos hipsters e modernos de plantão
Mi stancano così tanti hipster e moderni di turno
Me cansa ser mais um
Mi stanca essere uno di loro
Acabado, esgotado
Finito, esaurito
Eu já cheguei no fim, recomecei e aqui estou eu
Sono già arrivato alla fine, ho ricominciato e eccomi qui
No fim de novo, eu
Alla fine di nuovo, io
Quero me encontrar, mas quero deixar fugir
Voglio trovare me stesso, ma voglio lasciarmi scappare
Já me apaixonei, mas já me desiludi
Mi sono già innamorato, ma mi sono già deluso
Já fiquei sozinho, mas eu nunca morri
Sono già stato solo, ma non sono mai morto
Às vezes eu canso, é demais para mim (uh!)
A volte mi stanco, è troppo per me (uh!)
Eu 'to pegando leve, tentando descansar
Sto prendendo con calma, cercando di riposare
Meu nível de estresse ainda vai me matar
Il mio livello di stress mi ucciderà ancora
Se a vida vai depressa, com pressa ainda mais
Se la vita va veloce, con fretta ancora di più
Eu 'to pegando leve, hoje eu não vou trabalhar
Sto prendendo con calma, oggi non lavorerò
Preocupado, viciado
Worried, addicted
No ritmo frenético de um jovem anos dez
In the frantic rhythm of a young decade
Não sei quando parar
I don't know when to stop
Apegado, delicado
Attached, delicate
Um medo do silêncio, do vazio, a solidão
A fear of silence, of emptiness, loneliness
Eu quero tudo, eu
I want it all, I
Quero descansar, mas também quero sair
I want to rest, but I also want to go out
Quero trabalhar, mas quero me divertir
I want to work, but I want to have fun
Quero me cobrar, mas saber não me ouvir
I want to push myself, but know not to listen to myself
Quero começar, mas quero chegar no fim
I want to start, but I want to reach the end
Eu 'to pegando leve, tentando descansar
I'm taking it easy, trying to rest
Meu nível de estresse ainda vai me matar
My stress level is still going to kill me
Se a vida vai depressa, com pressa ainda mais
If life goes fast, with haste even more
Eu 'to pegando leve, hoje eu não vou trabalhar
I'm taking it easy, today I'm not going to work
Dividido, indeciso
Divided, indecisive
Me cansam tantos hipsters e modernos de plantão
So many hipsters and moderns on duty tire me
Me cansa ser mais um
It tires me to be just another one
Acabado, esgotado
Finished, exhausted
Eu já cheguei no fim, recomecei e aqui estou eu
I've already reached the end, I started over and here I am
No fim de novo, eu
At the end again, I
Quero me encontrar, mas quero deixar fugir
I want to find myself, but I want to let it slip away
Já me apaixonei, mas já me desiludi
I've fallen in love, but I've been disillusioned
Já fiquei sozinho, mas eu nunca morri
I've been alone, but I've never died
Às vezes eu canso, é demais para mim (uh!)
Sometimes I get tired, it's too much for me (uh!)
Eu 'to pegando leve, tentando descansar
I'm taking it easy, trying to rest
Meu nível de estresse ainda vai me matar
My stress level is still going to kill me
Se a vida vai depressa, com pressa ainda mais
If life goes fast, with haste even more
Eu 'to pegando leve, hoje eu não vou trabalhar
I'm taking it easy, today I'm not going to work
Preocupado, viciado
Preocupado, adicto
No ritmo frenético de um jovem anos dez
Al ritmo frenético de un joven de los años diez
Não sei quando parar
No sé cuándo parar
Apegado, delicado
Apegado, delicado
Um medo do silêncio, do vazio, a solidão
Un miedo al silencio, al vacío, a la soledad
Eu quero tudo, eu
Lo quiero todo, yo
Quero descansar, mas também quero sair
Quiero descansar, pero también quiero salir
Quero trabalhar, mas quero me divertir
Quiero trabajar, pero quiero divertirme
Quero me cobrar, mas saber não me ouvir
Quiero exigirme, pero saber no escucharme
Quero começar, mas quero chegar no fim
Quiero empezar, pero quiero llegar al final
Eu 'to pegando leve, tentando descansar
Estoy tomando las cosas con calma, intentando descansar
Meu nível de estresse ainda vai me matar
Mi nivel de estrés aún me va a matar
Se a vida vai depressa, com pressa ainda mais
Si la vida va rápido, con prisa aún más
Eu 'to pegando leve, hoje eu não vou trabalhar
Estoy tomando las cosas con calma, hoy no voy a trabajar
Dividido, indeciso
Dividido, indeciso
Me cansam tantos hipsters e modernos de plantão
Me cansan tantos hipsters y modernos de guardia
Me cansa ser mais um
Me cansa ser uno más
Acabado, esgotado
Agotado, exhausto
Eu já cheguei no fim, recomecei e aqui estou eu
Ya llegué al final, recomencé y aquí estoy yo
No fim de novo, eu
Al final de nuevo, yo
Quero me encontrar, mas quero deixar fugir
Quiero encontrarme, pero quiero dejar escapar
Já me apaixonei, mas já me desiludi
Ya me enamoré, pero ya me desilusioné
Já fiquei sozinho, mas eu nunca morri
Ya estuve solo, pero nunca morí
Às vezes eu canso, é demais para mim (uh!)
A veces me canso, es demasiado para mí (¡uh!)
Eu 'to pegando leve, tentando descansar
Estoy tomando las cosas con calma, intentando descansar
Meu nível de estresse ainda vai me matar
Mi nivel de estrés aún me va a matar
Se a vida vai depressa, com pressa ainda mais
Si la vida va rápido, con prisa aún más
Eu 'to pegando leve, hoje eu não vou trabalhar
Estoy tomando las cosas con calma, hoy no voy a trabajar
Preocupado, viciado
Inquiet, accro
No ritmo frenético de um jovem anos dez
Au rythme effréné d'un jeune des années dix
Não sei quando parar
Je ne sais pas quand m'arrêter
Apegado, delicado
Attaché, délicat
Um medo do silêncio, do vazio, a solidão
Une peur du silence, du vide, de la solitude
Eu quero tudo, eu
Je veux tout, moi
Quero descansar, mas também quero sair
Je veux me reposer, mais je veux aussi sortir
Quero trabalhar, mas quero me divertir
Je veux travailler, mais je veux m'amuser
Quero me cobrar, mas saber não me ouvir
Je veux me pousser, mais savoir ne pas m'écouter
Quero começar, mas quero chegar no fim
Je veux commencer, mais je veux arriver à la fin
Eu 'to pegando leve, tentando descansar
Je prends ça doucement, j'essaie de me reposer
Meu nível de estresse ainda vai me matar
Mon niveau de stress va encore me tuer
Se a vida vai depressa, com pressa ainda mais
Si la vie va vite, avec hâte encore plus
Eu 'to pegando leve, hoje eu não vou trabalhar
Je prends ça doucement, aujourd'hui je ne vais pas travailler
Dividido, indeciso
Divisé, indécis
Me cansam tantos hipsters e modernos de plantão
Je suis fatigué de tant de hipsters et de modernes de garde
Me cansa ser mais um
Je suis fatigué d'être un de plus
Acabado, esgotado
Fini, épuisé
Eu já cheguei no fim, recomecei e aqui estou eu
J'ai déjà atteint la fin, j'ai recommencé et me voici
No fim de novo, eu
À la fin encore, moi
Quero me encontrar, mas quero deixar fugir
Je veux me trouver, mais je veux laisser s'échapper
Já me apaixonei, mas já me desiludi
Je suis déjà tombé amoureux, mais je me suis déjà désillusionné
Já fiquei sozinho, mas eu nunca morri
J'ai déjà été seul, mais je n'ai jamais mouru
Às vezes eu canso, é demais para mim (uh!)
Parfois je suis fatigué, c'est trop pour moi (uh!)
Eu 'to pegando leve, tentando descansar
Je prends ça doucement, j'essaie de me reposer
Meu nível de estresse ainda vai me matar
Mon niveau de stress va encore me tuer
Se a vida vai depressa, com pressa ainda mais
Si la vie va vite, avec hâte encore plus
Eu 'to pegando leve, hoje eu não vou trabalhar
Je prends ça doucement, aujourd'hui je ne vais pas travailler
Preocupado, viciado
Besorgt, süchtig
No ritmo frenético de um jovem anos dez
Im hektischen Rhythmus eines jungen Jahrzehnts
Não sei quando parar
Ich weiß nicht, wann ich aufhören soll
Apegado, delicado
Anhänglich, zart
Um medo do silêncio, do vazio, a solidão
Eine Angst vor der Stille, der Leere, der Einsamkeit
Eu quero tudo, eu
Ich will alles, ich
Quero descansar, mas também quero sair
Ich will mich ausruhen, aber ich will auch ausgehen
Quero trabalhar, mas quero me divertir
Ich will arbeiten, aber ich will Spaß haben
Quero me cobrar, mas saber não me ouvir
Ich will mich selbst fordern, aber wissen, dass ich mich nicht höre
Quero começar, mas quero chegar no fim
Ich will anfangen, aber ich will am Ende ankommen
Eu 'to pegando leve, tentando descansar
Ich nehme es leicht, versuche mich auszuruhen
Meu nível de estresse ainda vai me matar
Mein Stresslevel wird mich noch umbringen
Se a vida vai depressa, com pressa ainda mais
Wenn das Leben schnell geht, mit Eile noch mehr
Eu 'to pegando leve, hoje eu não vou trabalhar
Ich nehme es leicht, heute werde ich nicht arbeiten
Dividido, indeciso
Geteilt, unentschlossen
Me cansam tantos hipsters e modernos de plantão
So viele Hipster und moderne Pflanzen machen mich müde
Me cansa ser mais um
Es macht mich müde, nur einer mehr zu sein
Acabado, esgotado
Fertig, erschöpft
Eu já cheguei no fim, recomecei e aqui estou eu
Ich bin schon am Ende angekommen, habe neu angefangen und hier bin ich
No fim de novo, eu
Am Ende wieder, ich
Quero me encontrar, mas quero deixar fugir
Ich will mich finden, aber ich will fliehen lassen
Já me apaixonei, mas já me desiludi
Ich habe mich schon verliebt, aber ich habe mich schon enttäuscht
Já fiquei sozinho, mas eu nunca morri
Ich war schon allein, aber ich bin nie gestorben
Às vezes eu canso, é demais para mim (uh!)
Manchmal bin ich müde, es ist zu viel für mich (uh!)
Eu 'to pegando leve, tentando descansar
Ich nehme es leicht, versuche mich auszuruhen
Meu nível de estresse ainda vai me matar
Mein Stresslevel wird mich noch umbringen
Se a vida vai depressa, com pressa ainda mais
Wenn das Leben schnell geht, mit Eile noch mehr
Eu 'to pegando leve, hoje eu não vou trabalhar
Ich nehme es leicht, heute werde ich nicht arbeiten

Curiosità sulla canzone Pegando Leve di O Terno

Quando è stata rilasciata la canzone “Pegando Leve” di O Terno?
La canzone Pegando Leve è stata rilasciata nel 2019, nell’album “atrás/além”.
Chi ha composto la canzone “Pegando Leve” di di O Terno?
La canzone “Pegando Leve” di di O Terno è stata composta da Martim Bernardes Pereira.

Canzoni più popolari di O Terno

Altri artisti di Indie rock