Almaflor

Danilo Souza, Fernando Anitelli

Testi Traduzione

Quando isso tudo passar por nós
Não tenha medo de nada
Seremos porto seguro
E tudo que tarda não falha

Quando isso tudo passar por nós
Trazendo silêncios, ciladas
Pequenos lugares escuros
No decorrer da jornada

Quando absurdos tomarem voz
Não tenha medo de nada
Seremos gritos e cantos, tantos
Labareda
Alvorada

Quando esse surto hostil, atroz
Se desmanchar nos pensares
Seremos seres possíveis
Apesar dos pesares

Nossa força em convergência
Alma aflora resistência
Contra a fúria coerência
Venha o que vier
Não nos deterá

Venha o que vier
Não nos deterá

Venha o que vier
Não nos deterá

Venha o que vier
Não nos deterá

Quando isso tudo passar por nós

Quando isso tudo passar por nós
Quando tutto questo passerà per noi
Não tenha medo de nada
Non avere paura di nulla
Seremos porto seguro
Saremo un porto sicuro
E tudo que tarda não falha
E tutto ciò che tarda non fallisce
Quando isso tudo passar por nós
Quando tutto questo passerà per noi
Trazendo silêncios, ciladas
Portando silenzi, insidie
Pequenos lugares escuros
Piccoli luoghi oscuri
No decorrer da jornada
Nel corso del viaggio
Quando absurdos tomarem voz
Quando gli assurdi prenderanno voce
Não tenha medo de nada
Non avere paura di nulla
Seremos gritos e cantos, tantos
Saremo grida e canti, tanti
Labareda
Fiamma
Alvorada
Alba
Quando esse surto hostil, atroz
Quando questo surrto ostile, atroce
Se desmanchar nos pensares
Si scioglierà nei pensieri
Seremos seres possíveis
Saremo esseri possibili
Apesar dos pesares
Nonostante tutto
Nossa força em convergência
La nostra forza in convergenza
Alma aflora resistência
L'anima fiorisce resistenza
Contra a fúria coerência
Contro la furia coerenza
Venha o que vier
Venga quello che venga
Não nos deterá
Non ci fermerà
Venha o que vier
Venga quello che venga
Não nos deterá
Non ci fermerà
Venha o que vier
Venga quello che venga
Não nos deterá
Non ci fermerà
Venha o que vier
Venga quello che venga
Não nos deterá
Non ci fermerà
Quando isso tudo passar por nós
Quando tutto questo passerà per noi
Quando isso tudo passar por nós
When all this passes us by
Não tenha medo de nada
Don't be afraid of anything
Seremos porto seguro
We will be a safe harbor
E tudo que tarda não falha
And everything that is late does not fail
Quando isso tudo passar por nós
When all this passes us by
Trazendo silêncios, ciladas
Bringing silences, traps
Pequenos lugares escuros
Small dark places
No decorrer da jornada
Along the journey
Quando absurdos tomarem voz
When absurdities take voice
Não tenha medo de nada
Don't be afraid of anything
Seremos gritos e cantos, tantos
We will be shouts and songs, so many
Labareda
Flame
Alvorada
Dawn
Quando esse surto hostil, atroz
When this hostile, atrocious outbreak
Se desmanchar nos pensares
Dissolves in thoughts
Seremos seres possíveis
We will be possible beings
Apesar dos pesares
Despite the sorrows
Nossa força em convergência
Our strength in convergence
Alma aflora resistência
Soul blooms resistance
Contra a fúria coerência
Against the fury coherence
Venha o que vier
Come what may
Não nos deterá
It will not stop us
Venha o que vier
Come what may
Não nos deterá
It will not stop us
Venha o que vier
Come what may
Não nos deterá
It will not stop us
Venha o que vier
Come what may
Não nos deterá
It will not stop us
Quando isso tudo passar por nós
When all this passes us by
Quando isso tudo passar por nós
Cuando todo esto pase por nosotros
Não tenha medo de nada
No tengas miedo de nada
Seremos porto seguro
Seremos un puerto seguro
E tudo que tarda não falha
Y todo lo que tarda no falla
Quando isso tudo passar por nós
Cuando todo esto pase por nosotros
Trazendo silêncios, ciladas
Traiendo silencios, trampas
Pequenos lugares escuros
Pequeños lugares oscuros
No decorrer da jornada
En el transcurso del viaje
Quando absurdos tomarem voz
Cuando los absurdos tomen voz
Não tenha medo de nada
No tengas miedo de nada
Seremos gritos e cantos, tantos
Seremos gritos y cantos, tantos
Labareda
Llamarada
Alvorada
Amanecer
Quando esse surto hostil, atroz
Cuando este brote hostil, atroz
Se desmanchar nos pensares
Se desvanezca en nuestros pensamientos
Seremos seres possíveis
Seremos seres posibles
Apesar dos pesares
A pesar de los pesares
Nossa força em convergência
Nuestra fuerza en convergencia
Alma aflora resistência
El alma aflora resistencia
Contra a fúria coerência
Contra la furia coherencia
Venha o que vier
Venga lo que venga
Não nos deterá
No nos detendrá
Venha o que vier
Venga lo que venga
Não nos deterá
No nos detendrá
Venha o que vier
Venga lo que venga
Não nos deterá
No nos detendrá
Venha o que vier
Venga lo que venga
Não nos deterá
No nos detendrá
Quando isso tudo passar por nós
Cuando todo esto pase por nosotros
Quando isso tudo passar por nós
Quand tout cela passera par nous
Não tenha medo de nada
N'ayez peur de rien
Seremos porto seguro
Nous serons un port sûr
E tudo que tarda não falha
Et tout ce qui tarde ne manque pas
Quando isso tudo passar por nós
Quand tout cela passera par nous
Trazendo silêncios, ciladas
Apportant des silences, des pièges
Pequenos lugares escuros
Petits endroits sombres
No decorrer da jornada
Au cours du voyage
Quando absurdos tomarem voz
Quand les absurdités prendront voix
Não tenha medo de nada
N'ayez peur de rien
Seremos gritos e cantos, tantos
Nous serons des cris et des chants, tant
Labareda
Flamme
Alvorada
Aube
Quando esse surto hostil, atroz
Quand cette épidémie hostile, atroce
Se desmanchar nos pensares
Se dissoudra dans nos pensées
Seremos seres possíveis
Nous serons des êtres possibles
Apesar dos pesares
Malgré les difficultés
Nossa força em convergência
Notre force en convergence
Alma aflora resistência
L'âme évoque la résistance
Contra a fúria coerência
Contre la fureur la cohérence
Venha o que vier
Quoi qu'il arrive
Não nos deterá
Ne nous arrêtera pas
Venha o que vier
Quoi qu'il arrive
Não nos deterá
Ne nous arrêtera pas
Venha o que vier
Quoi qu'il arrive
Não nos deterá
Ne nous arrêtera pas
Venha o que vier
Quoi qu'il arrive
Não nos deterá
Ne nous arrêtera pas
Quando isso tudo passar por nós
Quand tout cela passera par nous
Quando isso tudo passar por nós
Wenn das alles an uns vorübergeht
Não tenha medo de nada
Hab keine Angst vor irgendetwas
Seremos porto seguro
Wir werden ein sicherer Hafen sein
E tudo que tarda não falha
Und alles, was sich verzögert, versagt nicht
Quando isso tudo passar por nós
Wenn das alles an uns vorübergeht
Trazendo silêncios, ciladas
Bringen Stille, Fallen
Pequenos lugares escuros
Kleine dunkle Orte
No decorrer da jornada
Im Laufe der Reise
Quando absurdos tomarem voz
Wenn Absurditäten eine Stimme bekommen
Não tenha medo de nada
Hab keine Angst vor irgendetwas
Seremos gritos e cantos, tantos
Wir werden Schreie und Gesänge sein, so viele
Labareda
Flammen
Alvorada
Morgendämmerung
Quando esse surto hostil, atroz
Wenn dieser feindliche, grausame Ausbruch
Se desmanchar nos pensares
Sich in Gedanken auflöst
Seremos seres possíveis
Wir werden mögliche Wesen sein
Apesar dos pesares
Trotz aller Widrigkeiten
Nossa força em convergência
Unsere Stärke in Konvergenz
Alma aflora resistência
Seele entfaltet Widerstand
Contra a fúria coerência
Gegen die Wut Kohärenz
Venha o que vier
Komm was wolle
Não nos deterá
Es wird uns nicht aufhalten
Venha o que vier
Komm was wolle
Não nos deterá
Es wird uns nicht aufhalten
Venha o que vier
Komm was wolle
Não nos deterá
Es wird uns nicht aufhalten
Venha o que vier
Komm was wolle
Não nos deterá
Es wird uns nicht aufhalten
Quando isso tudo passar por nós
Wenn das alles an uns vorübergeht

Curiosità sulla canzone Almaflor di O Teatro Mágico

Quando è stata rilasciata la canzone “Almaflor” di O Teatro Mágico?
La canzone Almaflor è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Luzente”.
Chi ha composto la canzone “Almaflor” di di O Teatro Mágico?
La canzone “Almaflor” di di O Teatro Mágico è stata composta da Danilo Souza, Fernando Anitelli.

Canzoni più popolari di O Teatro Mágico

Altri artisti di Alternative rock