Uma vida só, uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Sou caixeiro, feliz viajante
Eu 'to seguro na pista, por um triz
Eu 'to inteiro na raça
Fazendo o que eu sempre quis
Fazendo o que eu sempre fiz
Eu sou da ralação iminente
Eu sou da linha que vai do começo ao fim
Sou permuta, barganha, freguês, policial, médico, nunca aprendiz
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Minha vida, minha linda feliz
Eu 'to no gancho da vida
Emoção, fantasia
Minha vida num conto de fadas não caberia
Fico de cara com esse mundo
Chapado, interesseiro
Sempre no que é bom e barato
Fico de cara com esse mundo chapado
Tudo de graça, sempre do que é bom e barato
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Dou um passe pro gol
Vento não vai desmanchar meu abrigo
Dou um passe pro gol
Vento não vai desmanchar meu abrigo
Hoje faço o que um dia fez
Quem veio antes de mim
Hoje faço o que um dia fez
Quem veio antes de mim
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Vida só
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só
Vida só
Vida só
Vida só
Vida só
Uma vida só
Uma vida só
Uma vida só, uma vida só
Una sola vita, una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Sou caixeiro, feliz viajante
Sono un commesso, felice viaggiatore
Eu 'to seguro na pista, por um triz
Sono sicuro sulla pista, per un pelo
Eu 'to inteiro na raça
Sono intero nella corsa
Fazendo o que eu sempre quis
Facendo quello che ho sempre voluto
Fazendo o que eu sempre fiz
Facendo quello che ho sempre fatto
Eu sou da ralação iminente
Sono dell'imminente fatica
Eu sou da linha que vai do começo ao fim
Sono della linea che va dall'inizio alla fine
Sou permuta, barganha, freguês, policial, médico, nunca aprendiz
Sono scambio, affare, cliente, poliziotto, medico, mai apprendista
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Minha vida, minha linda feliz
La mia vita, la mia bella felice
Eu 'to no gancho da vida
Sono all'amo della vita
Emoção, fantasia
Emozione, fantasia
Minha vida num conto de fadas não caberia
La mia vita in una favola non ci starebbe
Fico de cara com esse mundo
Resto di stucco con questo mondo
Chapado, interesseiro
Stordito, interessato
Sempre no que é bom e barato
Sempre in quello che è buono ed economico
Fico de cara com esse mundo chapado
Resto di stucco con questo mondo stordito
Tudo de graça, sempre do que é bom e barato
Tutto gratis, sempre quello che è buono ed economico
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Dou um passe pro gol
Faccio un passaggio per il gol
Vento não vai desmanchar meu abrigo
Il vento non distruggerà il mio rifugio
Dou um passe pro gol
Faccio un passaggio per il gol
Vento não vai desmanchar meu abrigo
Il vento non distruggerà il mio rifugio
Hoje faço o que um dia fez
Oggi faccio quello che un giorno ha fatto
Quem veio antes de mim
Chi è venuto prima di me
Hoje faço o que um dia fez
Oggi faccio quello che un giorno ha fatto
Quem veio antes de mim
Chi è venuto prima di me
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Vida só
Solo vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Vida só
Solo vita
Vida só
Solo vita
Vida só
Solo vita
Vida só
Solo vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só
Una sola vita
Uma vida só, uma vida só
Just one life, just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Sou caixeiro, feliz viajante
I'm a traveling salesman, happily
Eu 'to seguro na pista, por um triz
I'm safe on the road, by a hair's breadth
Eu 'to inteiro na raça
I'm whole in the race
Fazendo o que eu sempre quis
Doing what I've always wanted
Fazendo o que eu sempre fiz
Doing what I've always done
Eu sou da ralação iminente
I'm from the imminent struggle
Eu sou da linha que vai do começo ao fim
I'm from the line that goes from start to finish
Sou permuta, barganha, freguês, policial, médico, nunca aprendiz
I'm barter, bargain, customer, cop, doctor, never an apprentice
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Minha vida, minha linda feliz
My life, my beautiful happy one
Eu 'to no gancho da vida
I'm on life's hook
Emoção, fantasia
Emotion, fantasy
Minha vida num conto de fadas não caberia
My life wouldn't fit in a fairy tale
Fico de cara com esse mundo
I'm faced with this world
Chapado, interesseiro
Stoned, self-interested
Sempre no que é bom e barato
Always on what's good and cheap
Fico de cara com esse mundo chapado
I'm faced with this stoned world
Tudo de graça, sempre do que é bom e barato
Everything for free, always what's good and cheap
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Dou um passe pro gol
I make a pass for the goal
Vento não vai desmanchar meu abrigo
Wind won't tear down my shelter
Dou um passe pro gol
I make a pass for the goal
Vento não vai desmanchar meu abrigo
Wind won't tear down my shelter
Hoje faço o que um dia fez
Today I do what one day did
Quem veio antes de mim
Who came before me
Hoje faço o que um dia fez
Today I do what one day did
Quem veio antes de mim
Who came before me
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Vida só
Just one life
Vida só
Just one life
Vida só
Just one life
Vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só
Just one life
Uma vida só, uma vida só
Una vida solamente, una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Sou caixeiro, feliz viajante
Soy vendedor, feliz viajero
Eu 'to seguro na pista, por um triz
Estoy seguro en la pista, por un pelo
Eu 'to inteiro na raça
Estoy entero en la carrera
Fazendo o que eu sempre quis
Haciendo lo que siempre quise
Fazendo o que eu sempre fiz
Haciendo lo que siempre hice
Eu sou da ralação iminente
Soy de la lucha inminente
Eu sou da linha que vai do começo ao fim
Soy de la línea que va del principio al fin
Sou permuta, barganha, freguês, policial, médico, nunca aprendiz
Soy intercambio, regateo, cliente, policía, médico, nunca aprendiz
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Minha vida, minha linda feliz
Mi vida, mi hermosa feliz
Eu 'to no gancho da vida
Estoy en el gancho de la vida
Emoção, fantasia
Emoción, fantasía
Minha vida num conto de fadas não caberia
Mi vida en un cuento de hadas no cabría
Fico de cara com esse mundo
Me enfrento a este mundo
Chapado, interesseiro
Aturdido, interesado
Sempre no que é bom e barato
Siempre en lo que es bueno y barato
Fico de cara com esse mundo chapado
Me enfrento a este mundo aturdido
Tudo de graça, sempre do que é bom e barato
Todo gratis, siempre lo que es bueno y barato
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Dou um passe pro gol
Doy un pase para el gol
Vento não vai desmanchar meu abrigo
El viento no va a deshacer mi refugio
Dou um passe pro gol
Doy un pase para el gol
Vento não vai desmanchar meu abrigo
El viento no va a deshacer mi refugio
Hoje faço o que um dia fez
Hoy hago lo que un día hizo
Quem veio antes de mim
Quien vino antes que yo
Hoje faço o que um dia fez
Hoy hago lo que un día hizo
Quem veio antes de mim
Quien vino antes que yo
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Vida só
Vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Vida só
Vida solamente
Vida só
Vida solamente
Vida só
Vida solamente
Vida só
Vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só
Una vida solamente
Uma vida só, uma vida só
Une seule vie, une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Sou caixeiro, feliz viajante
Je suis commis, heureux voyageur
Eu 'to seguro na pista, por um triz
Je suis sûr sur la piste, de justesse
Eu 'to inteiro na raça
Je suis entier dans la course
Fazendo o que eu sempre quis
Faisant ce que j'ai toujours voulu
Fazendo o que eu sempre fiz
Faisant ce que j'ai toujours fait
Eu sou da ralação iminente
Je suis de l'effort imminent
Eu sou da linha que vai do começo ao fim
Je suis de la ligne qui va du début à la fin
Sou permuta, barganha, freguês, policial, médico, nunca aprendiz
Je suis échange, marchandage, client, policier, médecin, jamais apprenti
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Minha vida, minha linda feliz
Ma vie, ma belle heureuse
Eu 'to no gancho da vida
Je suis accroché à la vie
Emoção, fantasia
Émotion, fantaisie
Minha vida num conto de fadas não caberia
Ma vie ne rentrerait pas dans un conte de fées
Fico de cara com esse mundo
Je suis face à ce monde
Chapado, interesseiro
Stupéfait, intéressé
Sempre no que é bom e barato
Toujours dans ce qui est bon et pas cher
Fico de cara com esse mundo chapado
Je suis face à ce monde stupéfait
Tudo de graça, sempre do que é bom e barato
Tout est gratuit, toujours ce qui est bon et pas cher
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Dou um passe pro gol
Je fais une passe pour le but
Vento não vai desmanchar meu abrigo
Le vent ne va pas détruire mon abri
Dou um passe pro gol
Je fais une passe pour le but
Vento não vai desmanchar meu abrigo
Le vent ne va pas détruire mon abri
Hoje faço o que um dia fez
Aujourd'hui je fais ce qu'un jour a fait
Quem veio antes de mim
Celui qui est venu avant moi
Hoje faço o que um dia fez
Aujourd'hui je fais ce qu'un jour a fait
Quem veio antes de mim
Celui qui est venu avant moi
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Vida só
Vie seule
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Vida só
Vie seule
Vida só
Vie seule
Vida só
Vie seule
Vida só
Vie seule
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só
Une seule vie
Uma vida só, uma vida só
Nur ein Leben, nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Sou caixeiro, feliz viajante
Ich bin ein glücklicher Reisender
Eu 'to seguro na pista, por um triz
Ich bin sicher auf der Strecke, knapp
Eu 'to inteiro na raça
Ich bin ganz im Rennen
Fazendo o que eu sempre quis
Tue, was ich schon immer wollte
Fazendo o que eu sempre fiz
Tue, was ich schon immer getan habe
Eu sou da ralação iminente
Ich bin von der bevorstehenden Mühsal
Eu sou da linha que vai do começo ao fim
Ich bin von der Linie, die vom Anfang bis zum Ende geht
Sou permuta, barganha, freguês, policial, médico, nunca aprendiz
Ich bin Tausch, Handel, Kunde, Polizist, Arzt, nie Lehrling
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Minha vida, minha linda feliz
Mein Leben, meine schöne Glückliche
Eu 'to no gancho da vida
Ich bin am Haken des Lebens
Emoção, fantasia
Emotion, Fantasie
Minha vida num conto de fadas não caberia
Mein Leben würde nicht in ein Märchen passen
Fico de cara com esse mundo
Ich bin fassungslos über diese Welt
Chapado, interesseiro
Berauscht, interessiert
Sempre no que é bom e barato
Immer bei dem, was gut und billig ist
Fico de cara com esse mundo chapado
Ich bin fassungslos über diese berauschte Welt
Tudo de graça, sempre do que é bom e barato
Alles umsonst, immer das, was gut und billig ist
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Dou um passe pro gol
Ich gebe einen Pass zum Tor
Vento não vai desmanchar meu abrigo
Der Wind wird mein Zuhause nicht zerstören
Dou um passe pro gol
Ich gebe einen Pass zum Tor
Vento não vai desmanchar meu abrigo
Der Wind wird mein Zuhause nicht zerstören
Hoje faço o que um dia fez
Heute mache ich, was eines Tages getan hat
Quem veio antes de mim
Wer vor mir kam
Hoje faço o que um dia fez
Heute mache ich, was eines Tages getan hat
Quem veio antes de mim
Wer vor mir kam
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Vida só
Nur ein Leben
Vida só
Nur ein Leben
Vida só
Nur ein Leben
Vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben
Uma vida só
Nur ein Leben