Hey Joe

Billy Roberts

Testi Traduzione

Hey Joe
Onde é que você vai
Com essa arma aí na mão

Hey Joe
Esse não é o atalho
Pra sair dessa condição

Dorme com tiro acorda ligado
Tiro que tiro trik-trak boom
Para todo lado

Meu irmão, é só desse jeito
Consegui impor minha moral
Eu sei que sou caçado
E visto sempre como um animal

Sirene ligada os homi
Chegando trik-trak
Boom boom
Mas eu vou me mandando

Hey Joe
Assim você não curte o brilho
Intenso da manhã
Acorda com tiro dorme com tiro

Hey Joe
O que o teu filho vai pensar
Quando a fumaça baixar

Fumaça de fumo
Fogo de revólver
E é assim que eu faço eu faço
Eu faço, eu faço a minha história

Meu irmão, aqui estou por causa dele
E vou te dizer
Talvez eu não tenha vida
Mas é assim que vai ser
Armamento pesado
Corpo fechado
Eu quero é mais ver
Mais vai ser difícil me deter

Hey Joe
Muitos castelos já caíram e você 'tá na mira
'Tá na mira,' tá na mira, 'tá na mira

Hey Joe
Muitos castelos já caíram e você 'tá na mira

Também morre quem atira
Também morre quem atira
Também morre quem atira

Menos de cinco por cento dos caras do local
São dedicados a alguma atividade marginal
E impressionam quando aparecem nos jornais
Tapando a cara com trapos
Com uma uzi na mão
Parecendo árabes do caos
Sinto muito cumpadi
Mas é burrice pensar
Que esses caras
É que são os donos da biografia
Já que a grande maioria
Daria um livro por dia
Sobre arte, honestidade e sacrifício
Sacrifício
Arte, honestidade e sacrifício

Também morre quem atira
Também morre quem atira
Também morre quem atira

Hey Joe
Ehi Joe
Onde é que você vai
Dove stai andando
Com essa arma aí na mão
Con quella pistola in mano
Hey Joe
Ehi Joe
Esse não é o atalho
Questo non è la scorciatoia
Pra sair dessa condição
Per uscire da questa condizione
Dorme com tiro acorda ligado
Dormi con un colpo, svegliati allarmato
Tiro que tiro trik-trak boom
Colpo che colpo trik-trak boom
Para todo lado
Ovunque
Meu irmão, é só desse jeito
Mio fratello, è solo così
Consegui impor minha moral
Sono riuscito a imporre la mia morale
Eu sei que sou caçado
So di essere cacciato
E visto sempre como um animal
E sempre visto come un animale
Sirene ligada os homi
Sirena accesa, gli uomini
Chegando trik-trak
Arrivano trik-trak
Boom boom
Boom boom
Mas eu vou me mandando
Ma io me ne vado
Hey Joe
Ehi Joe
Assim você não curte o brilho
Così non godi della luce
Intenso da manhã
Intensa del mattino
Acorda com tiro dorme com tiro
Svegliati con un colpo, dormi con un colpo
Hey Joe
Ehi Joe
O que o teu filho vai pensar
Cosa penserà tuo figlio
Quando a fumaça baixar
Quando il fumo si abbasserà
Fumaça de fumo
Fumo di tabacco
Fogo de revólver
Fuoco di revolver
E é assim que eu faço eu faço
Ed è così che faccio, faccio
Eu faço, eu faço a minha história
Faccio, faccio la mia storia
Meu irmão, aqui estou por causa dele
Mio fratello, sono qui per lui
E vou te dizer
E ti dirò
Talvez eu não tenha vida
Forse non ho vita
Mas é assim que vai ser
Ma è così che sarà
Armamento pesado
Armamento pesante
Corpo fechado
Corpo chiuso
Eu quero é mais ver
Voglio vedere di più
Mais vai ser difícil me deter
Ma sarà difficile fermarmi
Hey Joe
Ehi Joe
Muitos castelos já caíram e você 'tá na mira
Molti castelli sono già caduti e sei nel mirino
'Tá na mira,' tá na mira, 'tá na mira
Sei nel mirino, sei nel mirino, sei nel mirino
Hey Joe
Ehi Joe
Muitos castelos já caíram e você 'tá na mira
Molti castelli sono già caduti e sei nel mirino
Também morre quem atira
Anche chi spara muore
Também morre quem atira
Anche chi spara muore
Também morre quem atira
Anche chi spara muore
Menos de cinco por cento dos caras do local
Meno del cinque percento dei ragazzi del posto
São dedicados a alguma atividade marginal
Sono dedicati a qualche attività marginale
E impressionam quando aparecem nos jornais
E impressionano quando appaiono sui giornali
Tapando a cara com trapos
Coprendosi il volto con stracci
Com uma uzi na mão
Con una uzi in mano
Parecendo árabes do caos
Sembrano arabi del caos
Sinto muito cumpadi
Mi dispiace amico
Mas é burrice pensar
Ma è stupido pensare
Que esses caras
Che questi ragazzi
É que são os donos da biografia
Siano i padroni della biografia
Já que a grande maioria
Dato che la grande maggioranza
Daria um livro por dia
Scriverebbe un libro al giorno
Sobre arte, honestidade e sacrifício
Sull'arte, l'onestà e il sacrificio
Sacrifício
Sacrificio
Arte, honestidade e sacrifício
Arte, onestà e sacrificio
Também morre quem atira
Anche chi spara muore
Também morre quem atira
Anche chi spara muore
Também morre quem atira
Anche chi spara muore
Hey Joe
Hey Joe
Onde é que você vai
Where are you going
Com essa arma aí na mão
With that gun in your hand
Hey Joe
Hey Joe
Esse não é o atalho
This is not the shortcut
Pra sair dessa condição
To get out of this condition
Dorme com tiro acorda ligado
Sleep with a shot, wake up alert
Tiro que tiro trik-trak boom
Shot that shot, trik-trak boom
Para todo lado
Everywhere
Meu irmão, é só desse jeito
My brother, it's just this way
Consegui impor minha moral
I managed to impose my morality
Eu sei que sou caçado
I know I'm hunted
E visto sempre como um animal
And always seen as an animal
Sirene ligada os homi
Siren on, the cops
Chegando trik-trak
Arriving trik-trak
Boom boom
Boom boom
Mas eu vou me mandando
But I'm getting out of here
Hey Joe
Hey Joe
Assim você não curte o brilho
This way you don't enjoy the bright
Intenso da manhã
Intensity of the morning
Acorda com tiro dorme com tiro
Wake up with a shot, sleep with a shot
Hey Joe
Hey Joe
O que o teu filho vai pensar
What will your son think
Quando a fumaça baixar
When the smoke clears
Fumaça de fumo
Smoke from tobacco
Fogo de revólver
Gunfire
E é assim que eu faço eu faço
And that's how I do it, I do it
Eu faço, eu faço a minha história
I do it, I make my history
Meu irmão, aqui estou por causa dele
My brother, I'm here because of him
E vou te dizer
And I'll tell you
Talvez eu não tenha vida
Maybe I don't have a life
Mas é assim que vai ser
But that's how it's going to be
Armamento pesado
Heavy weaponry
Corpo fechado
Body armored
Eu quero é mais ver
I want to see more
Mais vai ser difícil me deter
But it will be hard to stop me
Hey Joe
Hey Joe
Muitos castelos já caíram e você 'tá na mira
Many castles have already fallen and you're in the crosshairs
'Tá na mira,' tá na mira, 'tá na mira
You're in the crosshairs, you're in the crosshairs, you're in the crosshairs
Hey Joe
Hey Joe
Muitos castelos já caíram e você 'tá na mira
Many castles have already fallen and you're in the crosshairs
Também morre quem atira
The shooter also dies
Também morre quem atira
The shooter also dies
Também morre quem atira
The shooter also dies
Menos de cinco por cento dos caras do local
Less than five percent of the local guys
São dedicados a alguma atividade marginal
Are dedicated to some marginal activity
E impressionam quando aparecem nos jornais
And they impress when they appear in the newspapers
Tapando a cara com trapos
Covering their faces with rags
Com uma uzi na mão
With an uzi in hand
Parecendo árabes do caos
Looking like agents of chaos
Sinto muito cumpadi
I'm sorry buddy
Mas é burrice pensar
But it's foolish to think
Que esses caras
That these guys
É que são os donos da biografia
Are the owners of the biography
Já que a grande maioria
Since the vast majority
Daria um livro por dia
Would give a book a day
Sobre arte, honestidade e sacrifício
About art, honesty and sacrifice
Sacrifício
Sacrifice
Arte, honestidade e sacrifício
Art, honesty and sacrifice
Também morre quem atira
The shooter also dies
Também morre quem atira
The shooter also dies
Também morre quem atira
The shooter also dies
Hey Joe
Oye Joe
Onde é que você vai
¿A dónde vas
Com essa arma aí na mão
Con esa arma en tu mano?
Hey Joe
Oye Joe
Esse não é o atalho
Ese no es el atajo
Pra sair dessa condição
Para salir de esta condición
Dorme com tiro acorda ligado
Duermes con un disparo, despiertas alerta
Tiro que tiro trik-trak boom
Disparo que disparo trik-trak boom
Para todo lado
Para todos lados
Meu irmão, é só desse jeito
Mi hermano, solo de esta manera
Consegui impor minha moral
Pude imponer mi moral
Eu sei que sou caçado
Sé que soy cazado
E visto sempre como um animal
Y siempre visto como un animal
Sirene ligada os homi
Sirena encendida, los hombres
Chegando trik-trak
Llegando trik-trak
Boom boom
Boom boom
Mas eu vou me mandando
Pero yo me voy
Hey Joe
Oye Joe
Assim você não curte o brilho
Así no disfrutas el brillo
Intenso da manhã
Intenso de la mañana
Acorda com tiro dorme com tiro
Despiertas con un disparo, duermes con un disparo
Hey Joe
Oye Joe
O que o teu filho vai pensar
¿Qué pensará tu hijo
Quando a fumaça baixar
Cuando el humo se disipe?
Fumaça de fumo
Humo de tabaco
Fogo de revólver
Fuego de revólver
E é assim que eu faço eu faço
Y así es como hago, hago
Eu faço, eu faço a minha história
Hago, hago mi historia
Meu irmão, aqui estou por causa dele
Mi hermano, estoy aquí por él
E vou te dizer
Y te lo voy a decir
Talvez eu não tenha vida
Quizás no tenga vida
Mas é assim que vai ser
Pero así será
Armamento pesado
Armamento pesado
Corpo fechado
Cuerpo cerrado
Eu quero é mais ver
Quiero ver más
Mais vai ser difícil me deter
Pero será difícil detenerme
Hey Joe
Oye Joe
Muitos castelos já caíram e você 'tá na mira
Muchos castillos ya han caído y estás en la mira
'Tá na mira,' tá na mira, 'tá na mira
Estás en la mira, estás en la mira, estás en la mira
Hey Joe
Oye Joe
Muitos castelos já caíram e você 'tá na mira
Muchos castillos ya han caído y estás en la mira
Também morre quem atira
También muere quien dispara
Também morre quem atira
También muere quien dispara
Também morre quem atira
También muere quien dispara
Menos de cinco por cento dos caras do local
Menos del cinco por ciento de los chicos del lugar
São dedicados a alguma atividade marginal
Están dedicados a alguna actividad marginal
E impressionam quando aparecem nos jornais
Y sorprenden cuando aparecen en los periódicos
Tapando a cara com trapos
Cubriéndose la cara con trapos
Com uma uzi na mão
Con una uzi en la mano
Parecendo árabes do caos
Pareciendo árabes del caos
Sinto muito cumpadi
Lo siento compadre
Mas é burrice pensar
Pero es estupidez pensar
Que esses caras
Que estos chicos
É que são os donos da biografia
Son los dueños de la biografía
Já que a grande maioria
Ya que la gran mayoría
Daria um livro por dia
Daría un libro por día
Sobre arte, honestidade e sacrifício
Sobre arte, honestidad y sacrificio
Sacrifício
Sacrificio
Arte, honestidade e sacrifício
Arte, honestidad y sacrificio
Também morre quem atira
También muere quien dispara
Também morre quem atira
También muere quien dispara
Também morre quem atira
También muere quien dispara
Hey Joe
Hey Joe
Onde é que você vai
Où vas-tu
Com essa arma aí na mão
Avec cette arme là dans ta main
Hey Joe
Hey Joe
Esse não é o atalho
Ce n'est pas le raccourci
Pra sair dessa condição
Pour sortir de cette condition
Dorme com tiro acorda ligado
Dors avec un coup de feu, réveille-toi en alerte
Tiro que tiro trik-trak boom
Coup de feu, coup de feu, trik-trak boom
Para todo lado
Dans tous les sens
Meu irmão, é só desse jeito
Mon frère, c'est la seule façon
Consegui impor minha moral
D'imposer ma morale
Eu sei que sou caçado
Je sais que je suis chassé
E visto sempre como um animal
Et toujours vu comme un animal
Sirene ligada os homi
Sirène allumée, les flics
Chegando trik-trak
Arrivent, trik-trak
Boom boom
Boom boom
Mas eu vou me mandando
Mais je vais me tirer
Hey Joe
Hey Joe
Assim você não curte o brilho
Ainsi tu ne profites pas de l'éclat
Intenso da manhã
Intense du matin
Acorda com tiro dorme com tiro
Réveille-toi avec un coup de feu, dors avec un coup de feu
Hey Joe
Hey Joe
O que o teu filho vai pensar
Que va penser ton fils
Quando a fumaça baixar
Quand la fumée se dissipera
Fumaça de fumo
Fumée de tabac
Fogo de revólver
Feu de revolver
E é assim que eu faço eu faço
Et c'est comme ça que je fais, je fais
Eu faço, eu faço a minha história
Je fais, je fais mon histoire
Meu irmão, aqui estou por causa dele
Mon frère, je suis ici à cause de lui
E vou te dizer
Et je vais te dire
Talvez eu não tenha vida
Peut-être que je n'ai pas de vie
Mas é assim que vai ser
Mais c'est comme ça que ça va être
Armamento pesado
Armement lourd
Corpo fechado
Corps fermé
Eu quero é mais ver
Je veux voir plus
Mais vai ser difícil me deter
Mais il sera difficile de m'arrêter
Hey Joe
Hey Joe
Muitos castelos já caíram e você 'tá na mira
Beaucoup de châteaux sont déjà tombés et tu es dans le viseur
'Tá na mira,' tá na mira, 'tá na mira
Tu es dans le viseur, tu es dans le viseur, tu es dans le viseur
Hey Joe
Hey Joe
Muitos castelos já caíram e você 'tá na mira
Beaucoup de châteaux sont déjà tombés et tu es dans le viseur
Também morre quem atira
Celui qui tire meurt aussi
Também morre quem atira
Celui qui tire meurt aussi
Também morre quem atira
Celui qui tire meurt aussi
Menos de cinco por cento dos caras do local
Moins de cinq pour cent des gars du coin
São dedicados a alguma atividade marginal
Sont dédiés à une activité marginale
E impressionam quando aparecem nos jornais
Et ils impressionnent quand ils apparaissent dans les journaux
Tapando a cara com trapos
Se couvrant le visage avec des chiffons
Com uma uzi na mão
Avec une uzi à la main
Parecendo árabes do caos
Ressemblant à des Arabes du chaos
Sinto muito cumpadi
Je suis désolé mon pote
Mas é burrice pensar
Mais c'est stupide de penser
Que esses caras
Que ces gars
É que são os donos da biografia
Sont les propriétaires de la biographie
Já que a grande maioria
Alors que la grande majorité
Daria um livro por dia
Donnerait un livre par jour
Sobre arte, honestidade e sacrifício
Sur l'art, l'honnêteté et le sacrifice
Sacrifício
Sacrifice
Arte, honestidade e sacrifício
Art, honnêteté et sacrifice
Também morre quem atira
Celui qui tire meurt aussi
Também morre quem atira
Celui qui tire meurt aussi
Também morre quem atira
Celui qui tire meurt aussi
Hey Joe
Hey Joe
Onde é que você vai
Wo gehst du hin
Com essa arma aí na mão
Mit dieser Waffe in deiner Hand
Hey Joe
Hey Joe
Esse não é o atalho
Das ist nicht die Abkürzung
Pra sair dessa condição
Um aus dieser Situation herauszukommen
Dorme com tiro acorda ligado
Schlaf mit Schuss, wach auf angeschlossen
Tiro que tiro trik-trak boom
Schuss, der Schuss, trik-trak boom
Para todo lado
In alle Richtungen
Meu irmão, é só desse jeito
Mein Bruder, nur so
Consegui impor minha moral
Konnte ich meine Moral durchsetzen
Eu sei que sou caçado
Ich weiß, dass ich gejagt werde
E visto sempre como um animal
Und immer als ein Tier gesehen werde
Sirene ligada os homi
Sirene an, die Männer
Chegando trik-trak
Kommen trik-trak
Boom boom
Boom boom
Mas eu vou me mandando
Aber ich werde gehen
Hey Joe
Hey Joe
Assim você não curte o brilho
So genießt du nicht den Glanz
Intenso da manhã
Intensiv am Morgen
Acorda com tiro dorme com tiro
Wach auf mit Schuss, schlaf mit Schuss
Hey Joe
Hey Joe
O que o teu filho vai pensar
Was wird dein Sohn denken
Quando a fumaça baixar
Wenn der Rauch sich legt
Fumaça de fumo
Rauch vom Rauchen
Fogo de revólver
Feuer aus der Pistole
E é assim que eu faço eu faço
Und so mache ich es, ich mache es
Eu faço, eu faço a minha história
Ich mache es, ich mache meine Geschichte
Meu irmão, aqui estou por causa dele
Mein Bruder, ich bin hier wegen ihm
E vou te dizer
Und ich werde dir sagen
Talvez eu não tenha vida
Vielleicht habe ich kein Leben
Mas é assim que vai ser
Aber so wird es sein
Armamento pesado
Schwere Bewaffnung
Corpo fechado
Geschlossener Körper
Eu quero é mais ver
Ich will mehr sehen
Mais vai ser difícil me deter
Aber es wird schwer sein, mich aufzuhalten
Hey Joe
Hey Joe
Muitos castelos já caíram e você 'tá na mira
Viele Schlösser sind bereits gefallen und du bist im Visier
'Tá na mira,' tá na mira, 'tá na mira
Du bist im Visier, du bist im Visier, du bist im Visier
Hey Joe
Hey Joe
Muitos castelos já caíram e você 'tá na mira
Viele Schlösser sind bereits gefallen und du bist im Visier
Também morre quem atira
Auch der Schütze stirbt
Também morre quem atira
Auch der Schütze stirbt
Também morre quem atira
Auch der Schütze stirbt
Menos de cinco por cento dos caras do local
Weniger als fünf Prozent der Leute vor Ort
São dedicados a alguma atividade marginal
Sind irgendeiner Randaktivität gewidmet
E impressionam quando aparecem nos jornais
Und sie beeindrucken, wenn sie in den Zeitungen erscheinen
Tapando a cara com trapos
Das Gesicht mit Lumpen bedeckend
Com uma uzi na mão
Mit einer Uzi in der Hand
Parecendo árabes do caos
Aussehend wie Araber des Chaos
Sinto muito cumpadi
Es tut mir leid, Kumpel
Mas é burrice pensar
Aber es ist dumm zu denken
Que esses caras
Dass diese Jungs
É que são os donos da biografia
Die Besitzer der Biografie sind
Já que a grande maioria
Da die große Mehrheit
Daria um livro por dia
Ein Buch pro Tag schreiben würde
Sobre arte, honestidade e sacrifício
Über Kunst, Ehrlichkeit und Opfer
Sacrifício
Opfer
Arte, honestidade e sacrifício
Kunst, Ehrlichkeit und Opfer
Também morre quem atira
Auch der Schütze stirbt
Também morre quem atira
Auch der Schütze stirbt
Também morre quem atira
Auch der Schütze stirbt

Curiosità sulla canzone Hey Joe di O Rappa

In quali album è stata rilasciata la canzone “Hey Joe” di O Rappa?
O Rappa ha rilasciato la canzone negli album “Rappa-Mundi” nel 1996, “Instinto Coletivo” nel 2001, “Perfil” nel 2009, e “Ao Vivo na Rocinha” nel 2010.
Chi ha composto la canzone “Hey Joe” di di O Rappa?
La canzone “Hey Joe” di di O Rappa è stata composta da Billy Roberts.

Canzoni più popolari di O Rappa

Altri artisti di Pop rock