Besta É Tu

Luiz Galvao, Pedro Anibal De Oliveira Gomes, Antonio Pires, Pedro Gomes

Testi Traduzione

Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Besta é tu, besta é tu, besta é tu

Não viver nesse mundo
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
Se não há outro mundo
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Besta é tu, besta é tu, besta é tu

Não viver nesse mundo
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
Se não há outro mundo
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Por que não viver?) Não viver outro mundo

E pra ter outro mundo, é preci-necessário viver
Viver contanto em qualquer coisa
Olha só, olha o sol
O Maraca domingo
O perigo na rua
O brinquedo menino
A morena do Rio, pela morena eu passo o ano olhando o Rio
Eu não posso com um simples requebro
Eu me passo, me quebro, entrego o ouro
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano

Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Não viver nesse mundo
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
Se não há outro mundo
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Por que não viver?) Não viver outro mundo

E pra ter outro mundo é preci-necessário viver
Viver contanto em qualquer coisa
Olha só, olha o sol
O Maraca domingo
O perigo na rua
O brinquedo menino
A morena do Rio, pela morena eu passo o ano olhando o Rio
Eu não posso com um simples requebro
Eu me passo, me quebro, entrego o ouro
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano

Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Não viver nesse mundo
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
Se não há outro mundo
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Por que não viver?) Não viver outro mundo

Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia sei tu, bestia sei tu, bestia sei tu
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia sei tu, bestia sei tu, bestia sei tu
Não viver nesse mundo
Non vivere in questo mondo
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Bestia sei tu, bestia sei tu, bestia sei tu)
Se não há outro mundo
Se non c'è un altro mondo
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Perché non vivere?) Non vivere in questo mondo
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Perché non vivere?) Se non c'è un altro mondo
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Perché non vivere?) Non vivere un altro mondo
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia sei tu, bestia sei tu, bestia sei tu
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia sei tu, bestia sei tu, bestia sei tu
Não viver nesse mundo
Non vivere in questo mondo
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Bestia sei tu, bestia sei tu, bestia sei tu)
Se não há outro mundo
Se non c'è un altro mondo
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Perché non vivere?) Non vivere in questo mondo
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Perché non vivere?) Se non c'è un altro mondo
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Perché non vivere?) Non vivere un altro mondo
E pra ter outro mundo, é preci-necessário viver
E per avere un altro mondo, è necessario vivere
Viver contanto em qualquer coisa
Vivere contando su qualsiasi cosa
Olha só, olha o sol
Guarda solo, guarda il sole
O Maraca domingo
Il Maraca domenica
O perigo na rua
Il pericolo in strada
O brinquedo menino
Il giocattolo ragazzo
A morena do Rio, pela morena eu passo o ano olhando o Rio
La mora del Rio, per la mora passo l'anno guardando il Rio
Eu não posso com um simples requebro
Non posso con un semplice movimento di fianchi
Eu me passo, me quebro, entrego o ouro
Mi perdo, mi rompo, consegno l'oro
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Ma questo è solo perché si scioglie tutta solo perché sono baiano
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Ma questo è solo perché si scioglie tutta solo perché sono baiano
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia sei tu, bestia sei tu, bestia sei tu
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia sei tu, bestia sei tu, bestia sei tu
Não viver nesse mundo
Non vivere in questo mondo
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Bestia sei tu, bestia sei tu, bestia sei tu)
Se não há outro mundo
Se non c'è un altro mondo
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Perché non vivere?) Non vivere in questo mondo
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Perché non vivere?) Se non c'è un altro mondo
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Perché non vivere?) Non vivere un altro mondo
E pra ter outro mundo é preci-necessário viver
E per avere un altro mondo è necessario vivere
Viver contanto em qualquer coisa
Vivere contando su qualsiasi cosa
Olha só, olha o sol
Guarda solo, guarda il sole
O Maraca domingo
Il Maraca domenica
O perigo na rua
Il pericolo in strada
O brinquedo menino
Il giocattolo ragazzo
A morena do Rio, pela morena eu passo o ano olhando o Rio
La mora del Rio, per la mora passo l'anno guardando il Rio
Eu não posso com um simples requebro
Non posso con un semplice movimento di fianchi
Eu me passo, me quebro, entrego o ouro
Mi perdo, mi rompo, consegno l'oro
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Ma questo è solo perché si scioglie tutta solo perché sono baiano
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Ma questo è solo perché si scioglie tutta solo perché sono baiano
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia sei tu, bestia sei tu, bestia sei tu
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia sei tu, bestia sei tu, bestia sei tu
Não viver nesse mundo
Non vivere in questo mondo
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Bestia sei tu, bestia sei tu, bestia sei tu)
Se não há outro mundo
Se non c'è un altro mondo
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Perché non vivere?) Non vivere in questo mondo
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Perché non vivere?) Se non c'è un altro mondo
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Perché non vivere?) Non vivere un altro mondo
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
You're a fool, you're a fool, you're a fool
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
You're a fool, you're a fool, you're a fool
Não viver nesse mundo
Not to live in this world
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(You're a fool, you're a fool, you're a fool)
Se não há outro mundo
If there is no other world
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Why not live?) Not to live in this world
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Why not live?) If there is no other world
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Why not live?) Not to live another world
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
You're a fool, you're a fool, you're a fool
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
You're a fool, you're a fool, you're a fool
Não viver nesse mundo
Not to live in this world
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(You're a fool, you're a fool, you're a fool)
Se não há outro mundo
If there is no other world
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Why not live?) Not to live in this world
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Why not live?) If there is no other world
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Why not live?) Not to live another world
E pra ter outro mundo, é preci-necessário viver
And to have another world, it's necessary to live
Viver contanto em qualquer coisa
Live counting on anything
Olha só, olha o sol
Just look, look at the sun
O Maraca domingo
The Maraca on Sunday
O perigo na rua
The danger on the street
O brinquedo menino
The boy's toy
A morena do Rio, pela morena eu passo o ano olhando o Rio
The brunette from Rio, for the brunette I spend the year looking at Rio
Eu não posso com um simples requebro
I can't handle a simple sway
Eu me passo, me quebro, entrego o ouro
I lose myself, I break, I give up the gold
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
But that's only because she melts all because I'm Bahian
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
But that's only because she melts all because I'm Bahian
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
You're a fool, you're a fool, you're a fool
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
You're a fool, you're a fool, you're a fool
Não viver nesse mundo
Not to live in this world
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(You're a fool, you're a fool, you're a fool)
Se não há outro mundo
If there is no other world
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Why not live?) Not to live in this world
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Why not live?) If there is no other world
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Why not live?) Not to live another world
E pra ter outro mundo é preci-necessário viver
And to have another world it's necessary to live
Viver contanto em qualquer coisa
Live counting on anything
Olha só, olha o sol
Just look, look at the sun
O Maraca domingo
The Maraca on Sunday
O perigo na rua
The danger on the street
O brinquedo menino
The boy's toy
A morena do Rio, pela morena eu passo o ano olhando o Rio
The brunette from Rio, for the brunette I spend the year looking at Rio
Eu não posso com um simples requebro
I can't handle a simple sway
Eu me passo, me quebro, entrego o ouro
I lose myself, I break, I give up the gold
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
But that's only because she melts all because I'm Bahian
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
But that's only because she melts all because I'm Bahian
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
You're a fool, you're a fool, you're a fool
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
You're a fool, you're a fool, you're a fool
Não viver nesse mundo
Not to live in this world
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(You're a fool, you're a fool, you're a fool)
Se não há outro mundo
If there is no other world
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Why not live?) Not to live in this world
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Why not live?) If there is no other world
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Why not live?) Not to live another world
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia eres tú, bestia eres tú, bestia eres tú
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia eres tú, bestia eres tú, bestia eres tú
Não viver nesse mundo
No vivir en este mundo
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Bestia eres tú, bestia eres tú, bestia eres tú)
Se não há outro mundo
Si no hay otro mundo
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(¿Por qué no vivir?) No vivir en este mundo
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(¿Por qué no vivir?) Si no hay otro mundo
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(¿Por qué no vivir?) No vivir otro mundo
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia eres tú, bestia eres tú, bestia eres tú
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia eres tú, bestia eres tú, bestia eres tú
Não viver nesse mundo
No vivir en este mundo
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Bestia eres tú, bestia eres tú, bestia eres tú)
Se não há outro mundo
Si no hay otro mundo
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(¿Por qué no vivir?) No vivir en este mundo
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(¿Por qué no vivir?) Si no hay otro mundo
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(¿Por qué no vivir?) No vivir otro mundo
E pra ter outro mundo, é preci-necessário viver
Y para tener otro mundo, es necesario vivir
Viver contanto em qualquer coisa
Vivir contando en cualquier cosa
Olha só, olha o sol
Mira solo, mira el sol
O Maraca domingo
El Maraca domingo
O perigo na rua
El peligro en la calle
O brinquedo menino
El juguete niño
A morena do Rio, pela morena eu passo o ano olhando o Rio
La morena del Rio, por la morena paso el año mirando el Rio
Eu não posso com um simples requebro
No puedo con un simple movimiento de cadera
Eu me passo, me quebro, entrego o ouro
Me paso, me rompo, entrego el oro
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Pero eso es solo porque ella se derrite toda solo porque soy baiano
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Pero eso es solo porque ella se derrite toda solo porque soy baiano
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia eres tú, bestia eres tú, bestia eres tú
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia eres tú, bestia eres tú, bestia eres tú
Não viver nesse mundo
No vivir en este mundo
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Bestia eres tú, bestia eres tú, bestia eres tú)
Se não há outro mundo
Si no hay otro mundo
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(¿Por qué no vivir?) No vivir en este mundo
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(¿Por qué no vivir?) Si no hay otro mundo
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(¿Por qué no vivir?) No vivir otro mundo
E pra ter outro mundo é preci-necessário viver
Y para tener otro mundo es necesario vivir
Viver contanto em qualquer coisa
Vivir contando en cualquier cosa
Olha só, olha o sol
Mira solo, mira el sol
O Maraca domingo
El Maraca domingo
O perigo na rua
El peligro en la calle
O brinquedo menino
El juguete niño
A morena do Rio, pela morena eu passo o ano olhando o Rio
La morena del Rio, por la morena paso el año mirando el Rio
Eu não posso com um simples requebro
No puedo con un simple movimiento de cadera
Eu me passo, me quebro, entrego o ouro
Me paso, me rompo, entrego el oro
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Pero eso es solo porque ella se derrite toda solo porque soy baiano
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Pero eso es solo porque ella se derrite toda solo porque soy baiano
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia eres tú, bestia eres tú, bestia eres tú
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Bestia eres tú, bestia eres tú, bestia eres tú
Não viver nesse mundo
No vivir en este mundo
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Bestia eres tú, bestia eres tú, bestia eres tú)
Se não há outro mundo
Si no hay otro mundo
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(¿Por qué no vivir?) No vivir en este mundo
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(¿Por qué no vivir?) Si no hay otro mundo
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(¿Por qué no vivir?) No vivir otro mundo
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Besta es-tu, besta es-tu, besta es-tu
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Besta es-tu, besta es-tu, besta es-tu
Não viver nesse mundo
Ne pas vivre dans ce monde
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Besta es-tu, besta es-tu, besta es-tu)
Se não há outro mundo
S'il n'y a pas d'autre monde
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Pourquoi ne pas vivre?) Ne pas vivre dans ce monde
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Pourquoi ne pas vivre?) S'il n'y a pas d'autre monde
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Pourquoi ne pas vivre?) Ne pas vivre un autre monde
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Besta es-tu, besta es-tu, besta es-tu
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Besta es-tu, besta es-tu, besta es-tu
Não viver nesse mundo
Ne pas vivre dans ce monde
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Besta es-tu, besta es-tu, besta es-tu)
Se não há outro mundo
S'il n'y a pas d'autre monde
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Pourquoi ne pas vivre?) Ne pas vivre dans ce monde
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Pourquoi ne pas vivre?) S'il n'y a pas d'autre monde
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Pourquoi ne pas vivre?) Ne pas vivre un autre monde
E pra ter outro mundo, é preci-necessário viver
Et pour avoir un autre monde, il est nécessaire de vivre
Viver contanto em qualquer coisa
Vivre en comptant sur n'importe quoi
Olha só, olha o sol
Regarde seulement, regarde le soleil
O Maraca domingo
Le Maraca dimanche
O perigo na rua
Le danger dans la rue
O brinquedo menino
Le jouet garçon
A morena do Rio, pela morena eu passo o ano olhando o Rio
La brune de Rio, pour la brune je passe l'année à regarder Rio
Eu não posso com um simples requebro
Je ne peux pas avec un simple mouvement de hanches
Eu me passo, me quebro, entrego o ouro
Je me perds, je me brise, je donne tout
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Mais c'est seulement parce qu'elle fond complètement juste parce que je suis bahianais
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Mais c'est seulement parce qu'elle fond complètement juste parce que je suis bahianais
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Besta es-tu, besta es-tu, besta es-tu
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Besta es-tu, besta es-tu, besta es-tu
Não viver nesse mundo
Ne pas vivre dans ce monde
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Besta es-tu, besta es-tu, besta es-tu)
Se não há outro mundo
S'il n'y a pas d'autre monde
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Pourquoi ne pas vivre?) Ne pas vivre dans ce monde
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Pourquoi ne pas vivre?) S'il n'y a pas d'autre monde
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Pourquoi ne pas vivre?) Ne pas vivre un autre monde
E pra ter outro mundo é preci-necessário viver
Et pour avoir un autre monde, il est nécessaire de vivre
Viver contanto em qualquer coisa
Vivre en comptant sur n'importe quoi
Olha só, olha o sol
Regarde seulement, regarde le soleil
O Maraca domingo
Le Maraca dimanche
O perigo na rua
Le danger dans la rue
O brinquedo menino
Le jouet garçon
A morena do Rio, pela morena eu passo o ano olhando o Rio
La brune de Rio, pour la brune je passe l'année à regarder Rio
Eu não posso com um simples requebro
Je ne peux pas avec un simple mouvement de hanches
Eu me passo, me quebro, entrego o ouro
Je me perds, je me brise, je donne tout
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Mais c'est seulement parce qu'elle fond complètement juste parce que je suis bahianais
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Mais c'est seulement parce qu'elle fond complètement juste parce que je suis bahianais
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Besta es-tu, besta es-tu, besta es-tu
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Besta es-tu, besta es-tu, besta es-tu
Não viver nesse mundo
Ne pas vivre dans ce monde
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Besta es-tu, besta es-tu, besta es-tu)
Se não há outro mundo
S'il n'y a pas d'autre monde
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Pourquoi ne pas vivre?) Ne pas vivre dans ce monde
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Pourquoi ne pas vivre?) S'il n'y a pas d'autre monde
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Pourquoi ne pas vivre?) Ne pas vivre un autre monde
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Dummkopf bist du, Dummkopf bist du, Dummkopf bist du
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Dummkopf bist du, Dummkopf bist du, Dummkopf bist du
Não viver nesse mundo
Nicht in dieser Welt leben
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Dummkopf bist du, Dummkopf bist du, Dummkopf bist du)
Se não há outro mundo
Wenn es keine andere Welt gibt
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Warum nicht leben?) Nicht in dieser Welt leben
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Warum nicht leben?) Wenn es keine andere Welt gibt
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Warum nicht leben?) Nicht eine andere Welt leben
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Dummkopf bist du, Dummkopf bist du, Dummkopf bist du
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Dummkopf bist du, Dummkopf bist du, Dummkopf bist du
Não viver nesse mundo
Nicht in dieser Welt leben
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Dummkopf bist du, Dummkopf bist du, Dummkopf bist du)
Se não há outro mundo
Wenn es keine andere Welt gibt
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Warum nicht leben?) Nicht in dieser Welt leben
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Warum nicht leben?) Wenn es keine andere Welt gibt
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Warum nicht leben?) Nicht eine andere Welt leben
E pra ter outro mundo, é preci-necessário viver
Und um eine andere Welt zu haben, ist es notwendig zu leben
Viver contanto em qualquer coisa
Leben, indem man auf irgendetwas zählt
Olha só, olha o sol
Schau nur, schau die Sonne
O Maraca domingo
Das Maraca am Sonntag
O perigo na rua
Die Gefahr auf der Straße
O brinquedo menino
Das Spielzeugjunge
A morena do Rio, pela morena eu passo o ano olhando o Rio
Die Brünette aus Rio, wegen der Brünette verbringe ich das Jahr damit, den Rio zu beobachten
Eu não posso com um simples requebro
Ich kann nicht mit einer einfachen Bewegung umgehen
Eu me passo, me quebro, entrego o ouro
Ich verliere mich, ich breche, ich gebe das Gold auf
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Aber das ist nur, weil sie ganz schmilzt, nur weil ich ein Bahianer bin
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Aber das ist nur, weil sie ganz schmilzt, nur weil ich ein Bahianer bin
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Dummkopf bist du, Dummkopf bist du, Dummkopf bist du
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Dummkopf bist du, Dummkopf bist du, Dummkopf bist du
Não viver nesse mundo
Nicht in dieser Welt leben
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Dummkopf bist du, Dummkopf bist du, Dummkopf bist du)
Se não há outro mundo
Wenn es keine andere Welt gibt
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Warum nicht leben?) Nicht in dieser Welt leben
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Warum nicht leben?) Wenn es keine andere Welt gibt
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Warum nicht leben?) Nicht eine andere Welt leben
E pra ter outro mundo é preci-necessário viver
Und um eine andere Welt zu haben, ist es notwendig zu leben
Viver contanto em qualquer coisa
Leben, indem man auf irgendetwas zählt
Olha só, olha o sol
Schau nur, schau die Sonne
O Maraca domingo
Das Maraca am Sonntag
O perigo na rua
Die Gefahr auf der Straße
O brinquedo menino
Das Spielzeugjunge
A morena do Rio, pela morena eu passo o ano olhando o Rio
Die Brünette aus Rio, wegen der Brünette verbringe ich das Jahr damit, den Rio zu beobachten
Eu não posso com um simples requebro
Ich kann nicht mit einer einfachen Bewegung umgehen
Eu me passo, me quebro, entrego o ouro
Ich verliere mich, ich breche, ich gebe das Gold auf
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Aber das ist nur, weil sie ganz schmilzt, nur weil ich ein Bahianer bin
Mas isso é só porque ela se derrete toda só porque eu sou baiano
Aber das ist nur, weil sie ganz schmilzt, nur weil ich ein Bahianer bin
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Dummkopf bist du, Dummkopf bist du, Dummkopf bist du
Besta é tu, besta é tu, besta é tu
Dummkopf bist du, Dummkopf bist du, Dummkopf bist du
Não viver nesse mundo
Nicht in dieser Welt leben
(Besta é tu, besta é tu, besta é tu)
(Dummkopf bist du, Dummkopf bist du, Dummkopf bist du)
Se não há outro mundo
Wenn es keine andere Welt gibt
(Porque não viver?) Não viver nesse mundo
(Warum nicht leben?) Nicht in dieser Welt leben
(Por que não viver?) Se não há outro mundo
(Warum nicht leben?) Wenn es keine andere Welt gibt
(Por que não viver?) Não viver outro mundo
(Warum nicht leben?) Nicht eine andere Welt leben

Curiosità sulla canzone Besta É Tu di Novos Baianos

In quali album è stata rilasciata la canzone “Besta É Tu” di Novos Baianos?
Novos Baianos ha rilasciato la canzone negli album “Acabou Chorare” nel 1972, “O Melhor dos Primeiros Anos” nel 2016, e “Acabou Chorare - Novos Baianos Se Encontram (Ao Vivo)” nel 2017.
Chi ha composto la canzone “Besta É Tu” di di Novos Baianos?
La canzone “Besta É Tu” di di Novos Baianos è stata composta da Luiz Galvao, Pedro Anibal De Oliveira Gomes, Antonio Pires, Pedro Gomes.

Canzoni più popolari di Novos Baianos

Altri artisti di MPB