What did you say?
I know I saw you saying it
But my ears won't stop ringing
Long enough to hear those sweet words
What did you say?
End of a day day
The hour hand has spun
But before the night is done
I just have to hear
Those sweet words
Spoken like a melody
All your love
Is a lost balloon
Rising up through the afternoon
'Til it could fit on the head of a pin
Come on in
Did you have a hard time sleeping?
'Cause the heavy moon was keeping me awake
And all I know is I'm just glad to see you again
See my love
Like a lost balloon
Rising up through the afternoon
And then you appear
What did you say?
I know I saw you saying it
But my ears won't stop ringing
Long enough to hear those sweet words
And your simple melody
I just have to hear those sweet words
Spoken like a melody
I just want to hear those sweet words
What did you say?
Cosa hai detto?
I know I saw you saying it
So che ti ho visto dirlo
But my ears won't stop ringing
Ma le mie orecchie non smettono di suonare
Long enough to hear those sweet words
Abbastanza a lungo per sentire quelle dolci parole
What did you say?
Cosa hai detto?
End of a day day
Fine di un giorno
The hour hand has spun
La lancetta delle ore ha girato
But before the night is done
Ma prima che la notte sia finita
I just have to hear
Devo solo sentire
Those sweet words
Quelle dolci parole
Spoken like a melody
Pronunciate come una melodia
All your love
Tutto il tuo amore
Is a lost balloon
È un palloncino perduto
Rising up through the afternoon
Che sale nel pomeriggio
'Til it could fit on the head of a pin
Finché non può adattarsi sulla testa di uno spillo
Come on in
Vieni dentro
Did you have a hard time sleeping?
Hai avuto difficoltà a dormire?
'Cause the heavy moon was keeping me awake
Perché la pesante luna mi teneva sveglio
And all I know is I'm just glad to see you again
E tutto quello che so è che sono solo contento di rivederti
See my love
Vedi il mio amore
Like a lost balloon
Come un palloncino perduto
Rising up through the afternoon
Che sale nel pomeriggio
And then you appear
E poi tu appari
What did you say?
Cosa hai detto?
I know I saw you saying it
So che ti ho visto dirlo
But my ears won't stop ringing
Ma le mie orecchie non smettono di suonare
Long enough to hear those sweet words
Abbastanza a lungo per sentire quelle dolci parole
And your simple melody
E la tua semplice melodia
I just have to hear those sweet words
Devo solo sentire quelle dolci parole
Spoken like a melody
Pronunciate come una melodia
I just want to hear those sweet words
Voglio solo sentire quelle dolci parole
What did you say?
O que você disse?
I know I saw you saying it
Eu sei que vi você dizendo isso
But my ears won't stop ringing
Mas meus ouvidos não param de tocar
Long enough to hear those sweet words
Tempo suficiente para ouvir essas doces palavras
What did you say?
O que você disse?
End of a day day
Fim de um dia
The hour hand has spun
O ponteiro das horas girou
But before the night is done
Mas antes que a noite acabe
I just have to hear
Eu só tenho que ouvir
Those sweet words
Essas palavras doces
Spoken like a melody
Faladas como uma melodia
All your love
Todo seu amor
Is a lost balloon
É um balão perdido
Rising up through the afternoon
Se levantando durante a tarde
'Til it could fit on the head of a pin
Até que pudesse caber na cabeça de um alfinete
Come on in
Entre
Did you have a hard time sleeping?
Você teve dificuldade para dormir?
'Cause the heavy moon was keeping me awake
Porque a lua pesada estava me mantendo acordado
And all I know is I'm just glad to see you again
E tudo o que sei é que estou feliz em te ver novamente
See my love
Veja meu amor
Like a lost balloon
Como um balão perdido
Rising up through the afternoon
Se levantando durante a tarde
And then you appear
E então você aparece
What did you say?
O que você disse?
I know I saw you saying it
Eu sei que vi você dizendo isso
But my ears won't stop ringing
Mas meus ouvidos não param de tocar
Long enough to hear those sweet words
Tempo suficiente para ouvir essas doces palavras
And your simple melody
E sua simples melodia
I just have to hear those sweet words
Eu só tenho que ouvir essas palavras doces
Spoken like a melody
Faladas como uma melodia
I just want to hear those sweet words
Eu só quero ouvir essas palavras doces
What did you say?
¿Qué dijiste?
I know I saw you saying it
Sé que te vi decirlo
But my ears won't stop ringing
Pero mis oídos no dejan de zumbar
Long enough to hear those sweet words
Lo suficiente para escuchar esas dulces palabras
What did you say?
¿Qué dijiste?
End of a day day
Fin de un día
The hour hand has spun
La manecilla de la hora ha girado
But before the night is done
Pero antes de que termine la noche
I just have to hear
Solo tengo que escuchar
Those sweet words
Esas dulces palabras
Spoken like a melody
Pronunciadas como una melodía
All your love
Todo tu amor
Is a lost balloon
Es un globo perdido
Rising up through the afternoon
Elevándose por la tarde
'Til it could fit on the head of a pin
Hasta que podría caber en la cabeza de un alfiler
Come on in
Adelante, entra
Did you have a hard time sleeping?
¿Tuviste problemas para dormir?
'Cause the heavy moon was keeping me awake
Porque la pesada luna me mantenía despierto
And all I know is I'm just glad to see you again
Y todo lo que sé es que estoy contento de verte de nuevo
See my love
Mira mi amor
Like a lost balloon
Como un globo perdido
Rising up through the afternoon
Elevándose por la tarde
And then you appear
Y luego apareces
What did you say?
¿Qué dijiste?
I know I saw you saying it
Sé que te vi decirlo
But my ears won't stop ringing
Pero mis oídos no dejan de zumbar
Long enough to hear those sweet words
Lo suficiente para escuchar esas dulces palabras
And your simple melody
Y tu simple melodía
I just have to hear those sweet words
Solo tengo que escuchar esas dulces palabras
Spoken like a melody
Pronunciadas como una melodía
I just want to hear those sweet words
Solo quiero escuchar esas dulces palabras
What did you say?
Qu'as-tu dit?
I know I saw you saying it
Je sais que je t'ai vu le dire
But my ears won't stop ringing
Mais mes oreilles n'arrêtent pas de sonner
Long enough to hear those sweet words
Assez longtemps pour entendre ces doux mots
What did you say?
Qu'as-tu dit?
End of a day day
Fin d'une journée
The hour hand has spun
L'aiguille des heures a tourné
But before the night is done
Mais avant que la nuit ne soit finie
I just have to hear
Je dois juste entendre
Those sweet words
Ces doux mots
Spoken like a melody
Prononcés comme une mélodie
All your love
Tout ton amour
Is a lost balloon
Est un ballon perdu
Rising up through the afternoon
S'élevant dans l'après-midi
'Til it could fit on the head of a pin
Jusqu'à ce qu'il puisse tenir sur la tête d'une épingle
Come on in
Entre donc
Did you have a hard time sleeping?
As-tu eu du mal à dormir?
'Cause the heavy moon was keeping me awake
Parce que la lourde lune me tenait éveillé
And all I know is I'm just glad to see you again
Et tout ce que je sais, c'est que je suis juste content de te revoir
See my love
Vois mon amour
Like a lost balloon
Comme un ballon perdu
Rising up through the afternoon
S'élevant dans l'après-midi
And then you appear
Et puis tu apparais
What did you say?
Qu'as-tu dit?
I know I saw you saying it
Je sais que je t'ai vu le dire
But my ears won't stop ringing
Mais mes oreilles n'arrêtent pas de sonner
Long enough to hear those sweet words
Assez longtemps pour entendre ces doux mots
And your simple melody
Et ta simple mélodie
I just have to hear those sweet words
Je dois juste entendre ces doux mots
Spoken like a melody
Prononcés comme une mélodie
I just want to hear those sweet words
Je veux juste entendre ces doux mots
What did you say?
Was hast du gesagt?
I know I saw you saying it
Ich weiß, ich habe dich es sagen sehen
But my ears won't stop ringing
Aber meine Ohren hören nicht auf zu läuten
Long enough to hear those sweet words
Lange genug, um diese süßen Worte zu hören
What did you say?
Was hast du gesagt?
End of a day day
Ende eines Tages
The hour hand has spun
Der Stundenzeiger hat sich gedreht
But before the night is done
Aber bevor die Nacht vorbei ist
I just have to hear
Muss ich einfach hören
Those sweet words
Diese süßen Worte
Spoken like a melody
Gesprochen wie eine Melodie
All your love
All deine Liebe
Is a lost balloon
Ist ein verlorener Ballon
Rising up through the afternoon
Der am Nachmittag aufsteigt
'Til it could fit on the head of a pin
Bis er auf die Spitze einer Nadel passen könnte
Come on in
Komm rein
Did you have a hard time sleeping?
Hattest du Schwierigkeiten beim Schlafen?
'Cause the heavy moon was keeping me awake
Denn der schwere Mond hielt mich wach
And all I know is I'm just glad to see you again
Und alles, was ich weiß, ist, dass ich einfach froh bin, dich wieder zu sehen
See my love
Sieh meine Liebe
Like a lost balloon
Wie ein verlorener Ballon
Rising up through the afternoon
Der am Nachmittag aufsteigt
And then you appear
Und dann erscheinst du
What did you say?
Was hast du gesagt?
I know I saw you saying it
Ich weiß, ich habe dich es sagen sehen
But my ears won't stop ringing
Aber meine Ohren hören nicht auf zu läuten
Long enough to hear those sweet words
Lange genug, um diese süßen Worte zu hören
And your simple melody
Und deine einfache Melodie
I just have to hear those sweet words
Ich muss einfach diese süßen Worte hören
Spoken like a melody
Gesprochen wie eine Melodie
I just want to hear those sweet words
Ich möchte einfach diese süßen Worte hören
What did you say?
Apa yang kamu katakan?
I know I saw you saying it
Aku tahu aku melihatmu mengatakannya
But my ears won't stop ringing
Tapi telingaku tidak berhenti berdenging
Long enough to hear those sweet words
Cukup lama untuk mendengar kata-kata manis itu
What did you say?
Apa yang kamu katakan?
End of a day day
Akhir dari hari
The hour hand has spun
Jarum jam telah berputar
But before the night is done
Tapi sebelum malam berakhir
I just have to hear
Aku hanya perlu mendengar
Those sweet words
Kata-kata manis itu
Spoken like a melody
Diucapkan seperti melodi
All your love
Semua cintamu
Is a lost balloon
Adalah balon yang hilang
Rising up through the afternoon
Naik melalui sore hari
'Til it could fit on the head of a pin
Sampai bisa muat di kepala pin
Come on in
Ayo masuk
Did you have a hard time sleeping?
Apakah kamu kesulitan tidur?
'Cause the heavy moon was keeping me awake
Karena bulan yang berat membuatku terjaga
And all I know is I'm just glad to see you again
Dan yang aku tahu hanyalah aku senang melihatmu lagi
See my love
Lihat cintaku
Like a lost balloon
Seperti balon yang hilang
Rising up through the afternoon
Naik melalui sore hari
And then you appear
Dan kemudian kamu muncul
What did you say?
Apa yang kamu katakan?
I know I saw you saying it
Aku tahu aku melihatmu mengatakannya
But my ears won't stop ringing
Tapi telingaku tidak berhenti berdenging
Long enough to hear those sweet words
Cukup lama untuk mendengar kata-kata manis itu
And your simple melody
Dan melodi sederhanamu
I just have to hear those sweet words
Aku hanya perlu mendengar kata-kata manis itu
Spoken like a melody
Diucapkan seperti melodi
I just want to hear those sweet words
Aku hanya ingin mendengar kata-kata manis itu
What did you say?
คุณพูดอะไร?
I know I saw you saying it
ฉันรู้ว่าฉันเห็นคุณพูด
But my ears won't stop ringing
แต่หูของฉันไม่หยุดเสียงดัง
Long enough to hear those sweet words
นานพอที่จะได้ยินคำพูดที่หวานนั้น
What did you say?
คุณพูดอะไร?
End of a day day
สิ้นวัน
The hour hand has spun
เข็มชั่วโมงได้หมุน
But before the night is done
แต่ก่อนที่คืนจะจบ
I just have to hear
ฉันแค่ต้องการได้ยิน
Those sweet words
คำพูดที่หวานนั้น
Spoken like a melody
พูดออกมาเหมือนเป็นเพลง
All your love
ความรักของคุณทั้งหมด
Is a lost balloon
เหมือนลูกโป่งที่หายไป
Rising up through the afternoon
ลอยขึ้นมาในบ่าย
'Til it could fit on the head of a pin
จนมันสามารถอยู่บนหัวของเข็ม
Come on in
มาเข้ามาสิ
Did you have a hard time sleeping?
คุณนอนไม่หลับได้ยากไหม?
'Cause the heavy moon was keeping me awake
เพราะดวงจันทร์ที่หนักมันทำให้ฉันตื่น
And all I know is I'm just glad to see you again
และทุกอย่างที่ฉันรู้คือฉันแค่ยินดีที่ได้เห็นคุณอีกครั้ง
See my love
ดูความรักของฉัน
Like a lost balloon
เหมือนลูกโป่งที่หายไป
Rising up through the afternoon
ลอยขึ้นมาในบ่าย
And then you appear
แล้วคุณก็ปรากฏ
What did you say?
คุณพูดอะไร?
I know I saw you saying it
ฉันรู้ว่าฉันเห็นคุณพูด
But my ears won't stop ringing
แต่หูของฉันไม่หยุดเสียงดัง
Long enough to hear those sweet words
นานพอที่จะได้ยินคำพูดที่หวานนั้น
And your simple melody
และเพลงที่เรียบง่ายของคุณ
I just have to hear those sweet words
ฉันแค่ต้องการได้ยินคำพูดที่หวานนั้น
Spoken like a melody
พูดออกมาเหมือนเป็นเพลง
I just want to hear those sweet words
ฉันแค่ต้องการได้ยินคำพูดที่หวานนั้น
What did you say?
你说了什么?
I know I saw you saying it
我知道我看见你在说
But my ears won't stop ringing
但我的耳朵不停地响
Long enough to hear those sweet words
听不清那些甜蜜的话语
What did you say?
你说了什么?
End of a day day
一天的结束
The hour hand has spun
时针已经转动
But before the night is done
但在夜晚结束之前
I just have to hear
我只是想听到
Those sweet words
那些甜蜜的话语
Spoken like a melody
像旋律一样说出来
All your love
你所有的爱
Is a lost balloon
就像一个失落的气球
Rising up through the afternoon
在午后升起
'Til it could fit on the head of a pin
直到它能装在一根针头上
Come on in
快进来
Did you have a hard time sleeping?
你睡得辛苦吗?
'Cause the heavy moon was keeping me awake
因为沉重的月亮让我无法入睡
And all I know is I'm just glad to see you again
我只知道我很高兴再次见到你
See my love
看我的爱
Like a lost balloon
像一个失落的气球
Rising up through the afternoon
在午后升起
And then you appear
然后你出现了
What did you say?
你说了什么?
I know I saw you saying it
我知道我看见你在说
But my ears won't stop ringing
但我的耳朵不停地响
Long enough to hear those sweet words
听不清那些甜蜜的话语
And your simple melody
和你简单的旋律
I just have to hear those sweet words
我只是想听到那些甜蜜的话语
Spoken like a melody
像旋律一样说出来
I just want to hear those sweet words
我只想听到那些甜蜜的话语