A Las Nueve

Emiliano German Brancciari Amarillo

Testi Traduzione

Cómo que tenes que irte, si recién te vi llegar
Solo me das en un rato lo que tenes para dar
Espero sea una broma, aunque en realidad lo entiendo
No querés sinceridad, ni que te siga mintiendo

Sé que te vas a las nueve
Sé que me muero a las diez

Sabes, estoy de tu lado, no me pidas más que eso
Cuando la noche se apague vas a darme un solo beso
Tengo la mente cansada y mi piel se va con vos
Ya me explicaste mil veces, lo que veo es lo que sos

Sé que te vas a las nueve
Sé que me muero a las diez

No puedo dar garantías
Si se apaga cada día, no sé si pueda esperar

Yo te lo quise hacer fácil, la distancia no es el fin
Pero no quiero entregarme y que algo muera en mí
Ya sé, no tenes idea, vos te vas y yo me quedo
Solo voy a perdonarte porque otra cosa no quiero

Sé que te vas a las nueve
Sé que me muero a las diez
Sé que te vas a las nueve
Sé que me muero a las diez
Te vas a las nueve, sé que me muero a las diez

Cómo que tenes que irte, si recién te vi llegar
Come mai devi andartene se ti ho appena visto arrivare
Solo me das en un rato lo que tenes para dar
Mi dai solo un po' di quello che hai da offrire
Espero sea una broma, aunque en realidad lo entiendo
Spero sia uno scherzo, anche se in realtà capisco
No querés sinceridad, ni que te siga mintiendo
Non vuoi sincerità, né che continui a mentirti
Sé que te vas a las nueve
So che te ne vai alle nove
Sé que me muero a las diez
So che morirò alle dieci
Sabes, estoy de tu lado, no me pidas más que eso
Sai, sono dalla tua parte, non chiedermi più di questo
Cuando la noche se apague vas a darme un solo beso
Quando la notte si spegnerà mi darai solo un bacio
Tengo la mente cansada y mi piel se va con vos
Ho la mente stanca e la mia pelle se ne va con te
Ya me explicaste mil veces, lo que veo es lo que sos
Mi hai spiegato mille volte, quello che vedo è quello che sei
Sé que te vas a las nueve
So che te ne vai alle nove
Sé que me muero a las diez
So che morirò alle dieci
No puedo dar garantías
Non posso dare garanzie
Si se apaga cada día, no sé si pueda esperar
Se si spegne ogni giorno, non credo di poter aspettare
Yo te lo quise hacer fácil, la distancia no es el fin
Ho cercato di rendertelo facile, la distanza non è la fine
Pero no quiero entregarme y que algo muera en mí
Ma non voglio arrendermi e che qualcosa muoia in me
Ya sé, no tenes idea, vos te vas y yo me quedo
Lo so, non hai idea, tu te ne vai e io resto
Solo voy a perdonarte porque otra cosa no quiero
Ti perdonerò solo perché non voglio altro
Sé que te vas a las nueve
So che te ne vai alle nove
Sé que me muero a las diez
So che morirò alle dieci
Sé que te vas a las nueve
So che te ne vai alle nove
Sé que me muero a las diez
So che morirò alle dieci
Te vas a las nueve, sé que me muero a las diez
Alle nove, morirò alle dieci
Cómo que tenes que irte, si recién te vi llegar
Como é que você tem que ir embora se acabei de te ver chegar
Solo me das en un rato lo que tenes para dar
Só me dá um pouco do que você tem para dar
Espero sea una broma, aunque en realidad lo entiendo
Espero que seja uma piada, embora na verdade eu entenda
No querés sinceridad, ni que te siga mintiendo
Você não quer sinceridade, nem que eu continue mentindo
Sé que te vas a las nueve
Sei que você vai embora às nove
Sé que me muero a las diez
Sei que eu morro às dez
Sabes, estoy de tu lado, no me pidas más que eso
Sabe, estou do seu lado, não me peça mais do que isso
Cuando la noche se apague vas a darme un solo beso
Quando a noite se apagar, você vai me dar apenas um beijo
Tengo la mente cansada y mi piel se va con vos
Estou com a mente cansada e minha pele vai com você
Ya me explicaste mil veces, lo que veo es lo que sos
Você já me explicou mil vezes, o que vejo é o que você é
Sé que te vas a las nueve
Sei que você vai embora às nove
Sé que me muero a las diez
Sei que eu morro às dez
No puedo dar garantías
Não posso dar garantias
Si se apaga cada día, no sé si pueda esperar
Se apaga a cada dia, não acho que possa esperar
Yo te lo quise hacer fácil, la distancia no es el fin
Eu queria facilitar para você, a distância não é o fim
Pero no quiero entregarme y que algo muera en mí
Mas não quero me entregar e que algo morra em mim
Ya sé, no tenes idea, vos te vas y yo me quedo
Eu sei, você não tem ideia, você vai embora e eu fico
Solo voy a perdonarte porque otra cosa no quiero
Só vou te perdoar porque não quero outra coisa
Sé que te vas a las nueve
Sei que você vai embora às nove
Sé que me muero a las diez
Sei que eu morro às dez
Sé que te vas a las nueve
Sei que você vai embora às nove
Sé que me muero a las diez
Eu sei que eu morro às dez
Te vas a las nueve, sé que me muero a las diez
Às nove, eu morro às dez
Cómo que tenes que irte, si recién te vi llegar
What do you mean you have to leave if I just saw you arrive
Solo me das en un rato lo que tenes para dar
You only give me in a while what you have to give
Espero sea una broma, aunque en realidad lo entiendo
I hope it's a joke, although I actually understand
No querés sinceridad, ni que te siga mintiendo
You don't want sincerity, nor do you want me to keep lying to you
Sé que te vas a las nueve
I know you're leaving at nine
Sé que me muero a las diez
I know I'm dying at ten
Sabes, estoy de tu lado, no me pidas más que eso
You know, I'm on your side, don't ask me for more than that
Cuando la noche se apague vas a darme un solo beso
When the night goes out you're going to give me just one kiss
Tengo la mente cansada y mi piel se va con vos
I have a tired mind and my skin goes with you
Ya me explicaste mil veces, lo que veo es lo que sos
You've explained to me a thousand times, what I see is what you are
Sé que te vas a las nueve
I know you're leaving at nine
Sé que me muero a las diez
I know I'm dying at ten
No puedo dar garantías
I can't give guarantees
Si se apaga cada día, no sé si pueda esperar
If it goes out every day, I don't think I can wait
Yo te lo quise hacer fácil, la distancia no es el fin
I wanted to make it easy for you, distance is not the end
Pero no quiero entregarme y que algo muera en mí
But I don't want to give myself up and have something die in me
Ya sé, no tenes idea, vos te vas y yo me quedo
I know, you have no idea, you're leaving and I'm staying
Solo voy a perdonarte porque otra cosa no quiero
I'm only going to forgive you because I don't want anything else
Sé que te vas a las nueve
I know you're leaving at nine
Sé que me muero a las diez
I know I'm dying at ten
Sé que te vas a las nueve
I know you're leaving at nine
Sé que me muero a las diez
I know I'm dying at ten
Te vas a las nueve, sé que me muero a las diez
At nine, I'm dying at ten
Cómo que tenes que irte, si recién te vi llegar
Comment ça tu dois partir alors que je viens de te voir arriver
Solo me das en un rato lo que tenes para dar
Tu ne me donnes qu'un moment de ce que tu as à offrir
Espero sea una broma, aunque en realidad lo entiendo
J'espère que c'est une blague, bien que je comprenne vraiment
No querés sinceridad, ni que te siga mintiendo
Tu ne veux pas de sincérité, ni que je continue à te mentir
Sé que te vas a las nueve
Je sais que tu pars à neuf heures
Sé que me muero a las diez
Je sais que je meurs à dix heures
Sabes, estoy de tu lado, no me pidas más que eso
Tu sais, je suis de ton côté, ne me demande pas plus que ça
Cuando la noche se apague vas a darme un solo beso
Quand la nuit s'éteindra, tu ne me donneras qu'un seul baiser
Tengo la mente cansada y mi piel se va con vos
J'ai l'esprit fatigué et ma peau part avec toi
Ya me explicaste mil veces, lo que veo es lo que sos
Tu m'as expliqué mille fois, ce que je vois c'est ce que tu es
Sé que te vas a las nueve
Je sais que tu pars à neuf heures
Sé que me muero a las diez
Je sais que je meurs à dix heures
No puedo dar garantías
Je ne peux pas donner de garanties
Si se apaga cada día, no sé si pueda esperar
Si ça s'éteint chaque jour, je ne pense pas pouvoir attendre
Yo te lo quise hacer fácil, la distancia no es el fin
J'ai voulu te le rendre facile, la distance n'est pas la fin
Pero no quiero entregarme y que algo muera en mí
Mais je ne veux pas me donner et que quelque chose meurt en moi
Ya sé, no tenes idea, vos te vas y yo me quedo
Je sais, tu n'as aucune idée, tu pars et je reste
Solo voy a perdonarte porque otra cosa no quiero
Je vais seulement te pardonner parce que je ne veux rien d'autre
Sé que te vas a las nueve
Je sais que tu pars à neuf heures
Sé que me muero a las diez
Je sais que je meurs à dix heures
Sé que te vas a las nueve
Je sais que tu pars à neuf heures
Sé que me muero a las diez
Je sais que je meurs à dix heures
Te vas a las nueve, sé que me muero a las diez
À neuf heures, je meurs à dix heures
Cómo que tenes que irte, si recién te vi llegar
Wie kannst du gehen, wenn ich dich gerade erst ankommen gesehen habe?
Solo me das en un rato lo que tenes para dar
Du gibst mir nur für eine Weile, was du zu geben hast
Espero sea una broma, aunque en realidad lo entiendo
Ich hoffe, es ist ein Scherz, obwohl ich es wirklich verstehe
No querés sinceridad, ni que te siga mintiendo
Du willst keine Ehrlichkeit, noch dass ich dir weiterhin lüge
Sé que te vas a las nueve
Ich weiß, dass du um neun gehst
Sé que me muero a las diez
Ich weiß, dass ich um zehn sterbe
Sabes, estoy de tu lado, no me pidas más que eso
Weißt du, ich bin auf deiner Seite, verlange nicht mehr von mir
Cuando la noche se apague vas a darme un solo beso
Wenn die Nacht erlischt, wirst du mir nur einen Kuss geben
Tengo la mente cansada y mi piel se va con vos
Ich bin geistig erschöpft und meine Haut geht mit dir
Ya me explicaste mil veces, lo que veo es lo que sos
Du hast mir tausendmal erklärt, was ich sehe, ist was du bist
Sé que te vas a las nueve
Ich weiß, dass du um neun gehst
Sé que me muero a las diez
Ich weiß, dass ich um zehn sterbe
No puedo dar garantías
Ich kann keine Garantien geben
Si se apaga cada día, no sé si pueda esperar
Wenn es jeden Tag erlischt, glaube ich nicht, dass ich warten kann
Yo te lo quise hacer fácil, la distancia no es el fin
Ich wollte es dir leicht machen, die Entfernung ist nicht das Ende
Pero no quiero entregarme y que algo muera en mí
Aber ich will mich nicht hingeben und etwas in mir sterben lassen
Ya sé, no tenes idea, vos te vas y yo me quedo
Ich weiß, du hast keine Ahnung, du gehst und ich bleibe
Solo voy a perdonarte porque otra cosa no quiero
Ich werde dir nur vergeben, weil ich nichts anderes will
Sé que te vas a las nueve
Ich weiß, dass du um neun gehst
Sé que me muero a las diez
Ich weiß, dass ich um zehn sterbe
Sé que te vas a las nueve
Ich weiß, dass du um neun gehst
Sé que me muero a las diez
Ich weiß, dass ich um zehn sterbe
Te vas a las nueve, sé que me muero a las diez
Um neun, sterbe ich um zehn

Curiosità sulla canzone A Las Nueve di No Te Va Gustar

In quali album è stata rilasciata la canzone “A Las Nueve” di No Te Va Gustar?
No Te Va Gustar ha rilasciato la canzone negli album “El Calor del Pleno Invierno” nel 2012 e “Otras Canciones” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “A Las Nueve” di di No Te Va Gustar?
La canzone “A Las Nueve” di di No Te Va Gustar è stata composta da Emiliano German Brancciari Amarillo.

Canzoni più popolari di No Te Va Gustar

Altri artisti di Pop rock