Mwana mboka

Nordine Bahri

Testi Traduzione

Ambition Music

Tu fais la mafia, tu t'es gouré
On croit pas les "à c'qui parait"
Tes couilles sont pas déclarées
Elles apparaissent quand t'es bourré
J'veux plus sortir calibré
En solo mal entouré
À deux-quarante, on les graille
Faut savourer savourer
Mes rats seront millionnaires, on détaille, pédale
Belek avec ton verre, p'tit détail, pétasse
On graille tout, dans les bails depuis l'état foetal
Pas touche à mes gars, p'tit détail, détail

Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka

J'veux faire du khalis sinon quoi d'autre? Le but, c'était d'finir en place
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
H24 dans la zone, j'ai imaginé c'qu'on pouvait faire au-d'là

Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (enfant du pays), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mboka)
Pétasse

Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka

Petit bataradé tire sur les ambulances
Quand ça brûle, ça crie "au feu, appelez les pompiers"
J'vais pas m'attarder des ennemis dans tous les sens
Heureusement pour eux que j'me lève du bon pied
Libre penseur, attaquant, défenseur
J'tire une taffe sur mon joint, j'suis irrécupérable
Des rappeurs, des suceurs, des influenceurs
Y en a à tous les ronds-points comme à La Jonquera
T'as croisé des bâtards, c'était pas les miens
Fatigué d'tout ça comme si j'étais vieux
Ce soir, j'ai l'moral mais j'suis pas très bien
Un peu plus d'oseille me f'rait aller mieux
Et p't-être que plus tard, j'me f'rai allumer par un p'tit bâtard sorti mal luné
C'est Dieu qui donne et ils croient pas en lui
Quand ils sont jaloux de tout c'qu'il m'a donné

Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka

Ambition Music
Ambition Music
Tu fais la mafia, tu t'es gouré
Fai la mafia, ti sei sbagliato
On croit pas les "à c'qui parait"
Non crediamo ai "si dice"
Tes couilles sont pas déclarées
Le tue palle non sono dichiarate
Elles apparaissent quand t'es bourré
Appaiono quando sei ubriaco
J'veux plus sortir calibré
Non voglio più uscire armato
En solo mal entouré
Da solo, male accompagnato
À deux-quarante, on les graille
A due-quaranta, li mangiamo
Faut savourer savourer
Bisogna gustare, gustare
Mes rats seront millionnaires, on détaille, pédale
I miei topi saranno milionari, dettagliamo, pedala
Belek avec ton verre, p'tit détail, pétasse
Attenzione con il tuo bicchiere, piccolo dettaglio, puttana
On graille tout, dans les bails depuis l'état foetal
Mangiamo tutto, nei guai fin dallo stato fetale
Pas touche à mes gars, p'tit détail, détail
Non toccare i miei ragazzi, piccolo dettaglio, dettaglio
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (sono a Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (sono a Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (sono a Paname, Paname)
Mwana Mboka
Mwana Mboka
J'veux faire du khalis sinon quoi d'autre? Le but, c'était d'finir en place
Voglio fare soldi altrimenti cosa altro? L'obiettivo era finire in posizione
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
Vuoi bagnarmi ma getti un bicchiere d'acqua in un oceano di lacrime
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
Vuoi bagnarmi ma getti un bicchiere d'acqua in un oceano di lacrime
H24 dans la zone, j'ai imaginé c'qu'on pouvait faire au-d'là
H24 nella zona, ho immaginato cosa si potrebbe fare oltre
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (enfant du pays), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (figlio del paese), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mboka)
Mwana Mboka (Mboka)
Pétasse
Puttana
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (sono a Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (sono a Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (sono a Paname, Paname)
Mwana Mboka
Mwana Mboka
Petit bataradé tire sur les ambulances
Piccolo bastardo spara alle ambulanze
Quand ça brûle, ça crie "au feu, appelez les pompiers"
Quando brucia, gridano "al fuoco, chiamate i pompieri"
J'vais pas m'attarder des ennemis dans tous les sens
Non mi soffermerò sui nemici in ogni direzione
Heureusement pour eux que j'me lève du bon pied
Fortunatamente per loro che mi alzo con il piede giusto
Libre penseur, attaquant, défenseur
Pensatore libero, attaccante, difensore
J'tire une taffe sur mon joint, j'suis irrécupérable
Faccio un tiro sul mio spinello, sono irrecuperabile
Des rappeurs, des suceurs, des influenceurs
Rapper, leccapiedi, influencer
Y en a à tous les ronds-points comme à La Jonquera
Ce ne sono a tutti i rondò come a La Jonquera
T'as croisé des bâtards, c'était pas les miens
Hai incontrato dei bastardi, non erano i miei
Fatigué d'tout ça comme si j'étais vieux
Stanco di tutto questo come se fossi vecchio
Ce soir, j'ai l'moral mais j'suis pas très bien
Stasera, ho il morale ma non sto molto bene
Un peu plus d'oseille me f'rait aller mieux
Un po' più di soldi mi farebbe stare meglio
Et p't-être que plus tard, j'me f'rai allumer par un p'tit bâtard sorti mal luné
E forse più tardi, verrò accoppato da un piccolo bastardo uscito di malumore
C'est Dieu qui donne et ils croient pas en lui
È Dio che dà e non credono in lui
Quand ils sont jaloux de tout c'qu'il m'a donné
Quando sono gelosi di tutto ciò che mi ha dato
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (sono a Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (sono a Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (sono a Paname, Paname)
Mwana Mboka
Mwana Mboka
Ambition Music
Ambition Music
Tu fais la mafia, tu t'es gouré
Tu faz a máfia, tu te enganaste
On croit pas les "à c'qui parait"
Não acreditamos nos "dizem que"
Tes couilles sont pas déclarées
Teus colhões não são declarados
Elles apparaissent quand t'es bourré
Eles aparecem quando estás bêbado
J'veux plus sortir calibré
Não quero mais sair armado
En solo mal entouré
Sozinho, mal acompanhado
À deux-quarante, on les graille
A duzentos e quarenta, nós os devoramos
Faut savourer savourer
Deve-se saborear, saborear
Mes rats seront millionnaires, on détaille, pédale
Meus ratos serão milionários, detalhamos, pedala
Belek avec ton verre, p'tit détail, pétasse
Cuidado com o teu copo, pequeno detalhe, vadia
On graille tout, dans les bails depuis l'état foetal
Nós devoramos tudo, nos negócios desde o estado fetal
Pas touche à mes gars, p'tit détail, détail
Não toque nos meus caras, pequeno detalhe, detalhe
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estou em Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estou em Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estou em Paname, Paname)
Mwana Mboka
Mwana Mboka
J'veux faire du khalis sinon quoi d'autre? Le but, c'était d'finir en place
Quero fazer dinheiro, senão o quê? O objetivo era acabar em posição
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
Queres me molhar, mas jogas um copo de água num oceano de lágrimas
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
Queres me molhar, mas jogas um copo de água num oceano de lágrimas
H24 dans la zone, j'ai imaginé c'qu'on pouvait faire au-d'là
24/7 na zona, imaginei o que poderíamos fazer além
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (enfant du pays), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (filho do país), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mboka)
Mwana Mboka (Mboka)
Pétasse
Vadia
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estou em Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estou em Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estou em Paname, Paname)
Mwana Mboka
Mwana Mboka
Petit bataradé tire sur les ambulances
Pequeno bastardo atira nas ambulâncias
Quand ça brûle, ça crie "au feu, appelez les pompiers"
Quando queima, gritam "fogo, chamem os bombeiros"
J'vais pas m'attarder des ennemis dans tous les sens
Não vou me demorar, inimigos em todos os sentidos
Heureusement pour eux que j'me lève du bon pied
Felizmente para eles que eu acordo de bom humor
Libre penseur, attaquant, défenseur
Pensador livre, atacante, defensor
J'tire une taffe sur mon joint, j'suis irrécupérable
Dou uma tragada no meu baseado, sou irrecuperável
Des rappeurs, des suceurs, des influenceurs
Rappers, chupadores, influenciadores
Y en a à tous les ronds-points comme à La Jonquera
Há em todas as rotatórias como em La Jonquera
T'as croisé des bâtards, c'était pas les miens
Encontraste bastardos, não eram os meus
Fatigué d'tout ça comme si j'étais vieux
Cansado de tudo isso como se eu fosse velho
Ce soir, j'ai l'moral mais j'suis pas très bien
Hoje à noite, estou moral mas não estou muito bem
Un peu plus d'oseille me f'rait aller mieux
Um pouco mais de dinheiro me faria sentir melhor
Et p't-être que plus tard, j'me f'rai allumer par un p'tit bâtard sorti mal luné
E talvez mais tarde, serei aceso por um pequeno bastardo mal-humorado
C'est Dieu qui donne et ils croient pas en lui
É Deus quem dá e eles não acreditam nele
Quand ils sont jaloux de tout c'qu'il m'a donné
Quando estão com ciúmes de tudo o que ele me deu
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estou em Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estou em Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estou em Paname, Paname)
Mwana Mboka
Mwana Mboka
Ambition Music
Ambition Music
Tu fais la mafia, tu t'es gouré
You're playing mafia, you're mistaken
On croit pas les "à c'qui parait"
We don't believe in "apparently"
Tes couilles sont pas déclarées
Your balls aren't declared
Elles apparaissent quand t'es bourré
They appear when you're drunk
J'veux plus sortir calibré
I don't want to go out armed anymore
En solo mal entouré
Alone and badly surrounded
À deux-quarante, on les graille
At two-forty, we eat them
Faut savourer savourer
You have to savor, savor
Mes rats seront millionnaires, on détaille, pédale
My rats will be millionaires, we detail, pedal
Belek avec ton verre, p'tit détail, pétasse
Be careful with your glass, little detail, bitch
On graille tout, dans les bails depuis l'état foetal
We eat everything, in the business since the fetal state
Pas touche à mes gars, p'tit détail, détail
Don't touch my guys, little detail, detail
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Child of the Country, Child of the Country
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Child of the Country, Child of the Country
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Child of the Country (I'm in Paris, Paris)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Child of the Country (I'm in Paris, Paris)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Child of the Country (I'm in Paris, Paris)
Mwana Mboka
Child of the Country
J'veux faire du khalis sinon quoi d'autre? Le but, c'était d'finir en place
I want to make money otherwise what else? The goal was to end up in place
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
You want to water me but you throw a glass of water into an ocean of tears
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
You want to water me but you throw a glass of water into an ocean of tears
H24 dans la zone, j'ai imaginé c'qu'on pouvait faire au-d'là
24/7 in the zone, I imagined what we could do beyond
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Child of the Country (Child of the Country), Child of the Country (Child of the Country)
Mwana Mboka (enfant du pays), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Child of the Country (child of the country), Child of the Country (Child of the Country)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Child of the Country (Child of the Country), Child of the Country (Child of the Country)
Mwana Mboka (Mboka)
Child of the Country (Country)
Pétasse
Bitch
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Child of the Country, Child of the Country
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Child of the Country, Child of the Country
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Child of the Country (I'm in Paris, Paris)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Child of the Country (I'm in Paris, Paris)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Child of the Country (I'm in Paris, Paris)
Mwana Mboka
Child of the Country
Petit bataradé tire sur les ambulances
Little bastard shoots at ambulances
Quand ça brûle, ça crie "au feu, appelez les pompiers"
When it burns, they scream "fire, call the firefighters"
J'vais pas m'attarder des ennemis dans tous les sens
I'm not going to linger, enemies in all directions
Heureusement pour eux que j'me lève du bon pied
Fortunately for them that I get up on the right foot
Libre penseur, attaquant, défenseur
Free thinker, attacker, defender
J'tire une taffe sur mon joint, j'suis irrécupérable
I take a puff on my joint, I'm irretrievable
Des rappeurs, des suceurs, des influenceurs
Rappers, suckers, influencers
Y en a à tous les ronds-points comme à La Jonquera
There are some at all the roundabouts like in La Jonquera
T'as croisé des bâtards, c'était pas les miens
You've crossed bastards, they weren't mine
Fatigué d'tout ça comme si j'étais vieux
Tired of all this as if I were old
Ce soir, j'ai l'moral mais j'suis pas très bien
Tonight, I have morale but I'm not very well
Un peu plus d'oseille me f'rait aller mieux
A little more money would make me feel better
Et p't-être que plus tard, j'me f'rai allumer par un p'tit bâtard sorti mal luné
And maybe later, I'll get lit up by a little bastard who came out in a bad mood
C'est Dieu qui donne et ils croient pas en lui
It's God who gives and they don't believe in him
Quand ils sont jaloux de tout c'qu'il m'a donné
When they are jealous of everything he has given me
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Child of the Country, Child of the Country
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Child of the Country, Child of the Country
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Child of the Country (I'm in Paris, Paris)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Child of the Country (I'm in Paris, Paris)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Child of the Country (I'm in Paris, Paris)
Mwana Mboka
Child of the Country
Ambition Music
Ambición Música
Tu fais la mafia, tu t'es gouré
Haces la mafia, te has equivocado
On croit pas les "à c'qui parait"
No creemos en los "supuestamente"
Tes couilles sont pas déclarées
Tus cojones no están declarados
Elles apparaissent quand t'es bourré
Aparecen cuando estás borracho
J'veux plus sortir calibré
No quiero salir armado
En solo mal entouré
Solo, mal acompañado
À deux-quarante, on les graille
A dos cuarenta, los devoramos
Faut savourer savourer
Hay que saborear, saborear
Mes rats seront millionnaires, on détaille, pédale
Mis ratas serán millonarias, detallamos, pedaleamos
Belek avec ton verre, p'tit détail, pétasse
Cuidado con tu vaso, pequeño detalle, perra
On graille tout, dans les bails depuis l'état foetal
Devoramos todo, en los negocios desde el estado fetal
Pas touche à mes gars, p'tit détail, détail
No toques a mis chicos, pequeño detalle, detalle
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estoy en Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estoy en Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estoy en Paname, Paname)
Mwana Mboka
Mwana Mboka
J'veux faire du khalis sinon quoi d'autre? Le but, c'était d'finir en place
Quiero hacer dinero, ¿sino qué más? El objetivo era acabar en la cima
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
Quieres mojarme pero tiras un vaso de agua en un océano de lágrimas
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
Quieres mojarme pero tiras un vaso de agua en un océano de lágrimas
H24 dans la zone, j'ai imaginé c'qu'on pouvait faire au-d'là
24/7 en la zona, imaginé lo que podríamos hacer más allá
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (enfant du pays), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (hijo del país), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mboka)
Mwana Mboka (Mboka)
Pétasse
Perra
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estoy en Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estoy en Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estoy en Paname, Paname)
Mwana Mboka
Mwana Mboka
Petit bataradé tire sur les ambulances
Pequeño bastardo dispara a las ambulancias
Quand ça brûle, ça crie "au feu, appelez les pompiers"
Cuando arde, gritan "fuego, llamen a los bomberos"
J'vais pas m'attarder des ennemis dans tous les sens
No voy a demorarme, enemigos en todas direcciones
Heureusement pour eux que j'me lève du bon pied
Afortunadamente para ellos, me levanto con el pie derecho
Libre penseur, attaquant, défenseur
Pensador libre, atacante, defensor
J'tire une taffe sur mon joint, j'suis irrécupérable
Doy una calada a mi porro, soy irrecuperable
Des rappeurs, des suceurs, des influenceurs
Raperos, chupamedias, influencers
Y en a à tous les ronds-points comme à La Jonquera
Hay en todas las rotondas como en La Jonquera
T'as croisé des bâtards, c'était pas les miens
Has cruzado con bastardos, no eran los míos
Fatigué d'tout ça comme si j'étais vieux
Cansado de todo esto como si fuera viejo
Ce soir, j'ai l'moral mais j'suis pas très bien
Esta noche, tengo moral pero no estoy muy bien
Un peu plus d'oseille me f'rait aller mieux
Un poco más de dinero me haría sentir mejor
Et p't-être que plus tard, j'me f'rai allumer par un p'tit bâtard sorti mal luné
Y tal vez más tarde, un pequeño bastardo malhumorado me encenderá
C'est Dieu qui donne et ils croient pas en lui
Es Dios quien da y no creen en él
Quand ils sont jaloux de tout c'qu'il m'a donné
Cuando están celosos de todo lo que me ha dado
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estoy en Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estoy en Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (estoy en Paname, Paname)
Mwana Mboka
Mwana Mboka
Ambition Music
Ambition Musik
Tu fais la mafia, tu t'es gouré
Du spielst die Mafia, du hast dich geirrt
On croit pas les "à c'qui parait"
Wir glauben nicht an "angeblich"
Tes couilles sont pas déclarées
Deine Eier sind nicht deklariert
Elles apparaissent quand t'es bourré
Sie erscheinen, wenn du betrunken bist
J'veux plus sortir calibré
Ich will nicht mehr bewaffnet ausgehen
En solo mal entouré
Alleine, schlecht umgeben
À deux-quarante, on les graille
Mit zweihundertvierzig, wir essen sie
Faut savourer savourer
Man muss genießen, genießen
Mes rats seront millionnaires, on détaille, pédale
Meine Ratten werden Millionäre, wir zerlegen, treten in die Pedale
Belek avec ton verre, p'tit détail, pétasse
Pass auf mit deinem Glas, kleines Detail, Schlampe
On graille tout, dans les bails depuis l'état foetal
Wir essen alles, in den Sachen seit dem fötalen Zustand
Pas touche à mes gars, p'tit détail, détail
Fass meine Jungs nicht an, kleines Detail, Detail
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (ich bin in Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (ich bin in Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (ich bin in Paname, Paname)
Mwana Mboka
Mwana Mboka
J'veux faire du khalis sinon quoi d'autre? Le but, c'était d'finir en place
Ich will Geld machen, sonst was? Das Ziel war es, an der Spitze zu enden
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
Du willst mich gießen, aber du wirfst ein Glas Wasser in einen Ozean von Tränen
Tu veux m'arroser mais tu jettes un verre d'eau dans un océan d'larmes
Du willst mich gießen, aber du wirfst ein Glas Wasser in einen Ozean von Tränen
H24 dans la zone, j'ai imaginé c'qu'on pouvait faire au-d'là
24/7 in der Zone, ich habe mir vorgestellt, was wir darüber hinaus tun könnten
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (enfant du pays), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Kind des Landes), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mwana Mboka), Mwana Mboka (Mwana Mboka)
Mwana Mboka (Mboka)
Mwana Mboka (Mboka)
Pétasse
Schlampe
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (ich bin in Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (ich bin in Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (ich bin in Paname, Paname)
Mwana Mboka
Mwana Mboka
Petit bataradé tire sur les ambulances
Kleiner Bastard schießt auf Krankenwagen
Quand ça brûle, ça crie "au feu, appelez les pompiers"
Wenn es brennt, schreien sie "Feuer, ruft die Feuerwehr"
J'vais pas m'attarder des ennemis dans tous les sens
Ich werde mich nicht mit Feinden in alle Richtungen aufhalten
Heureusement pour eux que j'me lève du bon pied
Zum Glück für sie stehe ich mit dem richtigen Fuß auf
Libre penseur, attaquant, défenseur
Freidenker, Angreifer, Verteidiger
J'tire une taffe sur mon joint, j'suis irrécupérable
Ich ziehe an meinem Joint, ich bin unverbesserlich
Des rappeurs, des suceurs, des influenceurs
Rapper, Sauger, Influencer
Y en a à tous les ronds-points comme à La Jonquera
Es gibt sie an jedem Kreisverkehr wie in La Jonquera
T'as croisé des bâtards, c'était pas les miens
Du hast Bastarde getroffen, aber nicht meine
Fatigué d'tout ça comme si j'étais vieux
Müde von all dem, als wäre ich alt
Ce soir, j'ai l'moral mais j'suis pas très bien
Heute Abend habe ich gute Laune, aber ich fühle mich nicht sehr gut
Un peu plus d'oseille me f'rait aller mieux
Ein bisschen mehr Geld würde mir besser gehen
Et p't-être que plus tard, j'me f'rai allumer par un p'tit bâtard sorti mal luné
Und vielleicht werde ich später von einem kleinen Bastard, der schlecht gelaunt ist, erwischt
C'est Dieu qui donne et ils croient pas en lui
Es ist Gott, der gibt, und sie glauben nicht an ihn
Quand ils sont jaloux de tout c'qu'il m'a donné
Wenn sie eifersüchtig auf alles sind, was er mir gegeben hat
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka, Mwana Mboka
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (ich bin in Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (ich bin in Paname, Paname)
Mwana Mboka (j'suis à Paname, Paname)
Mwana Mboka (ich bin in Paname, Paname)
Mwana Mboka
Mwana Mboka

Curiosità sulla canzone Mwana mboka di Niro

In quali album è stata rilasciata la canzone “Mwana mboka” di Niro?
Niro ha rilasciato la canzone negli album “Stupéfiant” nel 2019 e “Stupéfiant : Chapitre 3” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “Mwana mboka” di di Niro?
La canzone “Mwana mboka” di di Niro è stata composta da Nordine Bahri.

Canzoni più popolari di Niro

Altri artisti di Trap