Ambition Music
C'est la faute à la défaite, hey
Trop chaud, ils veulent se frotter, herchem
Dis pas qu'on est sous-côté, achète
Ici-bas, c'est pas la fête
Par défaut j'suis un Sayan
C'est la faute à la défaite et aux bâtards qui nous 3eyen
30 000 pétards au Casino
J'vais rentrer (j'vais perdre du blé)
J'ai la black card, j'ai pas d'mutuelle, pas d'carte vitale
Loin des hesses, parloirs
Cellule, promenade, mitard (j'ai mes réflexes)
Fais l'fou, allô ce soir
Tu dors? Allô, putain
Tu veux du pilon, de la cess
Laisse l'adresse y'a d'la derba sortie de la presse
Tu paye pas bâtard
Tu nehess pas d'salam lebess on t'agresse
Forcément les gens dehors demandent c'est sale comment
Ces gens ressentent le manque de temps, d'amour, d'argent
Malheureusement assez fréquent comme un avortement
En cas de débordement, comportement
De force on rentre, on baise tout fortement
Histoire de couilles, de loves
D'appartenance, excès de violence dans chaque département
Ouais mes amis sont des bandits
On était en bas d'chez eux ils sont pas descendus
Ouais mes amis sont des bandits
On était en bas d'chez eux ils sont pas descendus
Tu veux savoir, c'qu'on fait, fils de pute?
Avance, reste tranquille
Pédale, tu m'connais, j'avance (bah oui)
J'étais pauvre avant, fais pas l'grand savant (bah oui)
J'fais ça comme avant mais c'est plus comme avant (bah oui)
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Hé, des vapeurs dans la cuisine, eh
Des khedems comme à l'usine, eh
Le trafic, la réussite précède la jalousie, eh
Fils de pute on a grandit
On s'embellit comme un bon vin, ouais
Pour un gros biff on en prend 10, ouais
Pour la famille on en prend 20, eh oui
Tu t'chie d'ssus pour une CR
À c'qui parait tu crains pas la mort
T'es une poucave dans l'ADN, tu feras ton dépôt à la mort
Et s'il faut on s'organise, dans le raisin
Dans la résine, en Afrique
Andalousie, au Cap Vert comme au Brésil
En gros fer, si j'veux (bah oui)
J'ramasse ta pute et sa re-sseu (bah oui)
Ils savent que le rebeu est bre-som (bah oui)
J'm'assure qu'le message est reçu (bah oui)
Combien d'ce-for j'ai d'jà donné solo?
Combien d'salopes j'ai pardonné frelo ?
Des cartons que pour cartonner, hola, hola
J'préfère finir écartelé sous l'eau
Combien d'albums j'ai martelé dès l'aube à débiter des rimes?
On fait tout au culo
Bon qu'à chercher des loves quand t'es dans la dérive
Les enfants terribles passent du gramme au kilo dans les intempéries
Les plus belles roses ont poussé de travers
Très peu de nous suivaient si tu savais
On gère le SUV, gère le SAV
Tu veux savoir, c'qu'on fait, fils de pute?
Avance, reste tranquille, pédale, tu m'connais, j'avance
J'étais pauvre avant (bah oui)
Fais pas l'grand savant (bah oui)
J'fais ça comme avant mais c'est plus comme avant (bah oui)
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Eh, ah ouais, eh le re-beu il est pas de ton côté, il est sur le côté
Ambition Music, tu sais déjà
C'est qui le prochain
Ratatata
Ambition Music
Ambition Music
C'est la faute à la défaite, hey
È colpa della sconfitta, hey
Trop chaud, ils veulent se frotter, herchem
Troppo caldo, vogliono strofinarsi, herchem
Dis pas qu'on est sous-côté, achète
Non dire che siamo sottovalutati, compra
Ici-bas, c'est pas la fête
Qui non è festa
Par défaut j'suis un Sayan
Di default sono un Sayan
C'est la faute à la défaite et aux bâtards qui nous 3eyen
È colpa della sconfitta e dei bastardi che ci 3eyen
30 000 pétards au Casino
30.000 petardi al Casino
J'vais rentrer (j'vais perdre du blé)
Sto per entrare (sto per perdere del denaro)
J'ai la black card, j'ai pas d'mutuelle, pas d'carte vitale
Ho la black card, non ho mutua, non ho tessera sanitaria
Loin des hesses, parloirs
Lontano dalle prigioni, parlatori
Cellule, promenade, mitard (j'ai mes réflexes)
Cella, passeggiata, mitard (ho i miei riflessi)
Fais l'fou, allô ce soir
Fai il pazzo, allô stasera
Tu dors? Allô, putain
Stai dormendo? Allô, cazzo
Tu veux du pilon, de la cess
Vuoi dell'erba, della cess
Laisse l'adresse y'a d'la derba sortie de la presse
Lascia l'indirizzo c'è dell'erba fresca dalla stampa
Tu paye pas bâtard
Non paghi bastardo
Tu nehess pas d'salam lebess on t'agresse
Non nehess salam lebess ti aggrediamo
Forcément les gens dehors demandent c'est sale comment
Ovviamente la gente fuori chiede com'è sporco
Ces gens ressentent le manque de temps, d'amour, d'argent
Queste persone sentono la mancanza di tempo, d'amore, di denaro
Malheureusement assez fréquent comme un avortement
Purtroppo abbastanza frequente come un aborto
En cas de débordement, comportement
In caso di esondazione, comportamento
De force on rentre, on baise tout fortement
Forzatamente entriamo, scopiamo tutto fortemente
Histoire de couilles, de loves
Storie di palle, di amori
D'appartenance, excès de violence dans chaque département
Di appartenenza, eccesso di violenza in ogni dipartimento
Ouais mes amis sont des bandits
Sì, i miei amici sono banditi
On était en bas d'chez eux ils sont pas descendus
Eravamo sotto casa loro non sono scesi
Ouais mes amis sont des bandits
Sì, i miei amici sono banditi
On était en bas d'chez eux ils sont pas descendus
Eravamo sotto casa loro non sono scesi
Tu veux savoir, c'qu'on fait, fils de pute?
Vuoi sapere, cosa facciamo, figlio di puttana?
Avance, reste tranquille
Avanza, stai tranquillo
Pédale, tu m'connais, j'avance (bah oui)
Pedala, mi conosci, avanzo (certo)
J'étais pauvre avant, fais pas l'grand savant (bah oui)
Ero povero prima, non fare il grande sapiente (certo)
J'fais ça comme avant mais c'est plus comme avant (bah oui)
Lo faccio come prima ma non è più come prima (certo)
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fanculo Tony Montana, fanculo Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fanculo Tony Montana, fanculo Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fanculo Tony Montana, fanculo Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fanculo Tony Montana, fanculo Tony Montana
Hé, des vapeurs dans la cuisine, eh
Eh, vapori in cucina, eh
Des khedems comme à l'usine, eh
Khedems come in fabbrica, eh
Le trafic, la réussite précède la jalousie, eh
Il traffico, il successo precede l'invidia, eh
Fils de pute on a grandit
Figlio di puttana siamo cresciuti
On s'embellit comme un bon vin, ouais
Ci abbelliamo come un buon vino, sì
Pour un gros biff on en prend 10, ouais
Per un grosso biff ne prendiamo 10, sì
Pour la famille on en prend 20, eh oui
Per la famiglia ne prendiamo 20, eh sì
Tu t'chie d'ssus pour une CR
Ti caghi addosso per una CR
À c'qui parait tu crains pas la mort
A quanto pare non hai paura della morte
T'es une poucave dans l'ADN, tu feras ton dépôt à la mort
Sei una spia nel DNA, farai il tuo deposito alla morte
Et s'il faut on s'organise, dans le raisin
E se necessario ci organizziamo, nell'uva
Dans la résine, en Afrique
Nella resina, in Africa
Andalousie, au Cap Vert comme au Brésil
Andalusia, Capo Verde come in Brasile
En gros fer, si j'veux (bah oui)
In grosso ferro, se voglio (certo)
J'ramasse ta pute et sa re-sseu (bah oui)
Raccolgo la tua puttana e la sua re-sseu (certo)
Ils savent que le rebeu est bre-som (bah oui)
Sanno che il rebeu è bre-som (certo)
J'm'assure qu'le message est reçu (bah oui)
Mi assicuro che il messaggio sia ricevuto (certo)
Combien d'ce-for j'ai d'jà donné solo?
Quanto ce-for ho già dato da solo?
Combien d'salopes j'ai pardonné frelo ?
Quante puttane ho perdonato fratello?
Des cartons que pour cartonner, hola, hola
Cartoni solo per cartonare, hola, hola
J'préfère finir écartelé sous l'eau
Preferisco finire squartato sott'acqua
Combien d'albums j'ai martelé dès l'aube à débiter des rimes?
Quanti album ho martellato dall'alba a sfornare rime?
On fait tout au culo
Facciamo tutto al culo
Bon qu'à chercher des loves quand t'es dans la dérive
Buono solo a cercare amori quando sei alla deriva
Les enfants terribles passent du gramme au kilo dans les intempéries
I bambini terribili passano dal grammo al chilo nelle intemperie
Les plus belles roses ont poussé de travers
Le rose più belle sono cresciute storte
Très peu de nous suivaient si tu savais
Molto pochi di noi seguivano se sapevi
On gère le SUV, gère le SAV
Gestiamo il SUV, gestiamo il SAV
Tu veux savoir, c'qu'on fait, fils de pute?
Vuoi sapere, cosa facciamo, figlio di puttana?
Avance, reste tranquille, pédale, tu m'connais, j'avance
Avanza, stai tranquillo, pedala, mi conosci, avanzo
J'étais pauvre avant (bah oui)
Ero povero prima (certo)
Fais pas l'grand savant (bah oui)
Non fare il grande sapiente (certo)
J'fais ça comme avant mais c'est plus comme avant (bah oui)
Lo faccio come prima ma non è più come prima (certo)
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fanculo Tony Montana, fanculo Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fanculo Tony Montana, fanculo Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fanculo Tony Montana, fanculo Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fanculo Tony Montana, fanculo Tony Montana
Eh, ah ouais, eh le re-beu il est pas de ton côté, il est sur le côté
Eh, ah sì, eh il re-beu non è dalla tua parte, è di lato
Ambition Music, tu sais déjà
Ambition Music, già lo sai
C'est qui le prochain
Chi è il prossimo
Ratatata
Ratatata
Ambition Music
Ambition Music
C'est la faute à la défaite, hey
É culpa da derrota, hey
Trop chaud, ils veulent se frotter, herchem
Muito quente, eles querem se esfregar, herchem
Dis pas qu'on est sous-côté, achète
Não diga que estamos subestimados, compre
Ici-bas, c'est pas la fête
Aqui embaixo, não é festa
Par défaut j'suis un Sayan
Por padrão, eu sou um Sayan
C'est la faute à la défaite et aux bâtards qui nous 3eyen
É culpa da derrota e dos bastardos que nos 3eyen
30 000 pétards au Casino
30.000 fogos de artifício no Casino
J'vais rentrer (j'vais perdre du blé)
Vou entrar (vou perder dinheiro)
J'ai la black card, j'ai pas d'mutuelle, pas d'carte vitale
Tenho o cartão preto, não tenho seguro de saúde, não tenho cartão de saúde
Loin des hesses, parloirs
Longe dos problemas, visitas
Cellule, promenade, mitard (j'ai mes réflexes)
Cela, passeio, solitária (tenho meus reflexos)
Fais l'fou, allô ce soir
Faça o louco, alô esta noite
Tu dors? Allô, putain
Você está dormindo? Alô, droga
Tu veux du pilon, de la cess
Você quer maconha, cess
Laisse l'adresse y'a d'la derba sortie de la presse
Deixe o endereço, tem maconha saindo da prensa
Tu paye pas bâtard
Você não paga, bastardo
Tu nehess pas d'salam lebess on t'agresse
Você não dá salam lebess, nós te agredimos
Forcément les gens dehors demandent c'est sale comment
Naturalmente, as pessoas lá fora perguntam como está sujo
Ces gens ressentent le manque de temps, d'amour, d'argent
Essas pessoas sentem a falta de tempo, de amor, de dinheiro
Malheureusement assez fréquent comme un avortement
Infelizmente, é tão comum quanto um aborto
En cas de débordement, comportement
Em caso de transbordamento, comportamento
De force on rentre, on baise tout fortement
Forçadamente entramos, fodemos tudo fortemente
Histoire de couilles, de loves
História de bolas, de amores
D'appartenance, excès de violence dans chaque département
De pertencimento, excesso de violência em cada departamento
Ouais mes amis sont des bandits
Sim, meus amigos são bandidos
On était en bas d'chez eux ils sont pas descendus
Estávamos embaixo da casa deles, eles não desceram
Ouais mes amis sont des bandits
Sim, meus amigos são bandidos
On était en bas d'chez eux ils sont pas descendus
Estávamos embaixo da casa deles, eles não desceram
Tu veux savoir, c'qu'on fait, fils de pute?
Você quer saber, o que fazemos, filho da puta?
Avance, reste tranquille
Avance, fique tranquilo
Pédale, tu m'connais, j'avance (bah oui)
Pedale, você me conhece, eu avanço (claro)
J'étais pauvre avant, fais pas l'grand savant (bah oui)
Eu era pobre antes, não se faça de sábio (claro)
J'fais ça comme avant mais c'est plus comme avant (bah oui)
Eu faço isso como antes, mas não é mais como antes (claro)
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Foda-se Tony Montana, foda-se Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Foda-se Tony Montana, foda-se Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Foda-se Tony Montana, foda-se Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Foda-se Tony Montana, foda-se Tony Montana
Hé, des vapeurs dans la cuisine, eh
Ei, vapores na cozinha, eh
Des khedems comme à l'usine, eh
Trabalhadores como na fábrica, eh
Le trafic, la réussite précède la jalousie, eh
O tráfico, o sucesso precede a inveja, eh
Fils de pute on a grandit
Filho da puta, nós crescemos
On s'embellit comme un bon vin, ouais
Nós nos embelezamos como um bom vinho, sim
Pour un gros biff on en prend 10, ouais
Por um grande dinheiro, pegamos 10, sim
Pour la famille on en prend 20, eh oui
Pela família, pegamos 20, eh sim
Tu t'chie d'ssus pour une CR
Você se caga de medo por um CR
À c'qui parait tu crains pas la mort
Pelo que parece, você não tem medo da morte
T'es une poucave dans l'ADN, tu feras ton dépôt à la mort
Você é um delator no DNA, você fará seu depósito na morte
Et s'il faut on s'organise, dans le raisin
E se for necessário, nos organizamos, na uva
Dans la résine, en Afrique
Na resina, na África
Andalousie, au Cap Vert comme au Brésil
Andaluzia, em Cabo Verde como no Brasil
En gros fer, si j'veux (bah oui)
Em ferro grosso, se eu quiser (claro)
J'ramasse ta pute et sa re-sseu (bah oui)
Eu pego sua puta e sua irmã (claro)
Ils savent que le rebeu est bre-som (bah oui)
Eles sabem que o árabe é bre-som (claro)
J'm'assure qu'le message est reçu (bah oui)
Eu me certifico de que a mensagem é recebida (claro)
Combien d'ce-for j'ai d'jà donné solo?
Quantos ce-for eu já dei sozinho?
Combien d'salopes j'ai pardonné frelo ?
Quantas vadias eu perdoei, mano?
Des cartons que pour cartonner, hola, hola
Caixas só para cartonar, hola, hola
J'préfère finir écartelé sous l'eau
Prefiro acabar despedaçado debaixo d'água
Combien d'albums j'ai martelé dès l'aube à débiter des rimes?
Quantos álbuns eu martelei desde o amanhecer para debitar rimas?
On fait tout au culo
Nós fazemos tudo no culo
Bon qu'à chercher des loves quand t'es dans la dérive
Bom apenas para procurar amores quando você está à deriva
Les enfants terribles passent du gramme au kilo dans les intempéries
As crianças terríveis passam do grama ao quilo nas intempéries
Les plus belles roses ont poussé de travers
As rosas mais bonitas cresceram tortas
Très peu de nous suivaient si tu savais
Muito poucos de nós seguiram, se você soubesse
On gère le SUV, gère le SAV
Nós cuidamos do SUV, cuidamos do SAV
Tu veux savoir, c'qu'on fait, fils de pute?
Você quer saber, o que fazemos, filho da puta?
Avance, reste tranquille, pédale, tu m'connais, j'avance
Avance, fique tranquilo, pedale, você me conhece, eu avanço
J'étais pauvre avant (bah oui)
Eu era pobre antes (claro)
Fais pas l'grand savant (bah oui)
Não se faça de sábio (claro)
J'fais ça comme avant mais c'est plus comme avant (bah oui)
Eu faço isso como antes, mas não é mais como antes (claro)
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Foda-se Tony Montana, foda-se Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Foda-se Tony Montana, foda-se Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Foda-se Tony Montana, foda-se Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Foda-se Tony Montana, foda-se Tony Montana
Eh, ah ouais, eh le re-beu il est pas de ton côté, il est sur le côté
Eh, ah sim, eh o árabe não está do seu lado, ele está de lado
Ambition Music, tu sais déjà
Ambition Music, você já sabe
C'est qui le prochain
Quem é o próximo
Ratatata
Ratatata
Ambition Music
Ambition Music
C'est la faute à la défaite, hey
It's the fault of the defeat, hey
Trop chaud, ils veulent se frotter, herchem
Too hot, they want to rub, herchem
Dis pas qu'on est sous-côté, achète
Don't say we're underrated, buy
Ici-bas, c'est pas la fête
Down here, it's not a party
Par défaut j'suis un Sayan
By default I'm a Sayan
C'est la faute à la défaite et aux bâtards qui nous 3eyen
It's the fault of the defeat and the bastards who 3eyen us
30 000 pétards au Casino
30,000 fireworks at the Casino
J'vais rentrer (j'vais perdre du blé)
I'm going to go in (I'm going to lose money)
J'ai la black card, j'ai pas d'mutuelle, pas d'carte vitale
I have the black card, I don't have insurance, no health card
Loin des hesses, parloirs
Far from the hassles, visiting rooms
Cellule, promenade, mitard (j'ai mes réflexes)
Cell, walk, solitary confinement (I have my reflexes)
Fais l'fou, allô ce soir
Act crazy, hello tonight
Tu dors? Allô, putain
Are you sleeping? Hello, damn
Tu veux du pilon, de la cess
You want some weed, some sess
Laisse l'adresse y'a d'la derba sortie de la presse
Leave the address there's some derba fresh from the press
Tu paye pas bâtard
You don't pay bastard
Tu nehess pas d'salam lebess on t'agresse
You don't nehess no salam lebess we assault you
Forcément les gens dehors demandent c'est sale comment
Of course people outside ask how dirty it is
Ces gens ressentent le manque de temps, d'amour, d'argent
These people feel the lack of time, love, money
Malheureusement assez fréquent comme un avortement
Unfortunately quite frequent like an abortion
En cas de débordement, comportement
In case of overflow, behavior
De force on rentre, on baise tout fortement
By force we enter, we fuck everything strongly
Histoire de couilles, de loves
Story of balls, of loves
D'appartenance, excès de violence dans chaque département
Of belonging, excess of violence in each department
Ouais mes amis sont des bandits
Yeah my friends are bandits
On était en bas d'chez eux ils sont pas descendus
We were at the bottom of their house they didn't come down
Ouais mes amis sont des bandits
Yeah my friends are bandits
On était en bas d'chez eux ils sont pas descendus
We were at the bottom of their house they didn't come down
Tu veux savoir, c'qu'on fait, fils de pute?
You want to know, what we do, son of a bitch?
Avance, reste tranquille
Move forward, stay calm
Pédale, tu m'connais, j'avance (bah oui)
Pedal, you know me, I move forward (of course)
J'étais pauvre avant, fais pas l'grand savant (bah oui)
I was poor before, don't play the big scholar (of course)
J'fais ça comme avant mais c'est plus comme avant (bah oui)
I do it like before but it's not like before (of course)
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Hé, des vapeurs dans la cuisine, eh
Hey, vapors in the kitchen, eh
Des khedems comme à l'usine, eh
Khedems like in the factory, eh
Le trafic, la réussite précède la jalousie, eh
The traffic, success precedes jealousy, eh
Fils de pute on a grandit
Son of a bitch we grew up
On s'embellit comme un bon vin, ouais
We beautify like a good wine, yeah
Pour un gros biff on en prend 10, ouais
For a big biff we take 10, yeah
Pour la famille on en prend 20, eh oui
For the family we take 20, eh yes
Tu t'chie d'ssus pour une CR
You shit yourself for a CR
À c'qui parait tu crains pas la mort
Apparently you're not afraid of death
T'es une poucave dans l'ADN, tu feras ton dépôt à la mort
You're a snitch in the DNA, you'll make your deposit at death
Et s'il faut on s'organise, dans le raisin
And if necessary we organize, in the grape
Dans la résine, en Afrique
In the resin, in Africa
Andalousie, au Cap Vert comme au Brésil
Andalusia, Cape Verde as in Brazil
En gros fer, si j'veux (bah oui)
In big iron, if I want (of course)
J'ramasse ta pute et sa re-sseu (bah oui)
I pick up your bitch and her re-sseu (of course)
Ils savent que le rebeu est bre-som (bah oui)
They know that the Arab is bre-som (of course)
J'm'assure qu'le message est reçu (bah oui)
I make sure the message is received (of course)
Combien d'ce-for j'ai d'jà donné solo?
How many ce-for have I already given solo?
Combien d'salopes j'ai pardonné frelo ?
How many bitches have I forgiven bro?
Des cartons que pour cartonner, hola, hola
Boxes only to box, hola, hola
J'préfère finir écartelé sous l'eau
I prefer to end up torn apart under water
Combien d'albums j'ai martelé dès l'aube à débiter des rimes?
How many albums have I hammered from dawn to spit rhymes?
On fait tout au culo
We do everything in the ass
Bon qu'à chercher des loves quand t'es dans la dérive
Good at looking for loves when you're adrift
Les enfants terribles passent du gramme au kilo dans les intempéries
The terrible children go from gram to kilo in the bad weather
Les plus belles roses ont poussé de travers
The most beautiful roses have grown crooked
Très peu de nous suivaient si tu savais
Very few of us followed if you knew
On gère le SUV, gère le SAV
We manage the SUV, manage the after-sales service
Tu veux savoir, c'qu'on fait, fils de pute?
You want to know, what we do, son of a bitch?
Avance, reste tranquille, pédale, tu m'connais, j'avance
Move forward, stay calm, pedal, you know me, I move forward
J'étais pauvre avant (bah oui)
I was poor before (of course)
Fais pas l'grand savant (bah oui)
Don't play the big scholar (of course)
J'fais ça comme avant mais c'est plus comme avant (bah oui)
I do it like before but it's not like before (of course)
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Eh, ah ouais, eh le re-beu il est pas de ton côté, il est sur le côté
Eh, ah yeah, eh the Arab is not on your side, he is on the side
Ambition Music, tu sais déjà
Ambition Music, you already know
C'est qui le prochain
Who's next
Ratatata
Ratatata
Ambition Music
Ambition Music
C'est la faute à la défaite, hey
Es culpa de la derrota, hey
Trop chaud, ils veulent se frotter, herchem
Demasiado caliente, quieren frotarse, herchem
Dis pas qu'on est sous-côté, achète
No digas que estamos subestimados, compra
Ici-bas, c'est pas la fête
Aquí abajo, no es una fiesta
Par défaut j'suis un Sayan
Por defecto soy un Sayan
C'est la faute à la défaite et aux bâtards qui nous 3eyen
Es culpa de la derrota y de los bastardos que nos 3eyen
30 000 pétards au Casino
30 000 petardos en el Casino
J'vais rentrer (j'vais perdre du blé)
Voy a entrar (voy a perder dinero)
J'ai la black card, j'ai pas d'mutuelle, pas d'carte vitale
Tengo la tarjeta negra, no tengo seguro, no tengo tarjeta de salud
Loin des hesses, parloirs
Lejos de los problemas, visitas
Cellule, promenade, mitard (j'ai mes réflexes)
Celda, paseo, castigo (tengo mis reflejos)
Fais l'fou, allô ce soir
Haz el tonto, hola esta noche
Tu dors? Allô, putain
¿Estás durmiendo? Hola, maldita sea
Tu veux du pilon, de la cess
Quieres hierba, ces
Laisse l'adresse y'a d'la derba sortie de la presse
Deja la dirección hay hierba de la prensa
Tu paye pas bâtard
No pagas, bastardo
Tu nehess pas d'salam lebess on t'agresse
No nehess no salam lebess te agredimos
Forcément les gens dehors demandent c'est sale comment
Por supuesto, la gente de fuera pregunta cómo es
Ces gens ressentent le manque de temps, d'amour, d'argent
Estas personas sienten la falta de tiempo, de amor, de dinero
Malheureusement assez fréquent comme un avortement
Desafortunadamente bastante frecuente como un aborto
En cas de débordement, comportement
En caso de desbordamiento, comportamiento
De force on rentre, on baise tout fortement
Por la fuerza entramos, follamos todo fuertemente
Histoire de couilles, de loves
Historia de cojones, de amores
D'appartenance, excès de violence dans chaque département
De pertenencia, exceso de violencia en cada departamento
Ouais mes amis sont des bandits
Sí, mis amigos son bandidos
On était en bas d'chez eux ils sont pas descendus
Estábamos en su casa y no bajaron
Ouais mes amis sont des bandits
Sí, mis amigos son bandidos
On était en bas d'chez eux ils sont pas descendus
Estábamos en su casa y no bajaron
Tu veux savoir, c'qu'on fait, fils de pute?
¿Quieres saber, qué hacemos, hijo de puta?
Avance, reste tranquille
Adelante, mantente tranquilo
Pédale, tu m'connais, j'avance (bah oui)
Pedalea, me conoces, avanzo (por supuesto)
J'étais pauvre avant, fais pas l'grand savant (bah oui)
Era pobre antes, no te hagas el gran sabio (por supuesto)
J'fais ça comme avant mais c'est plus comme avant (bah oui)
Lo hago como antes pero ya no es como antes (por supuesto)
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Joder a Tony Montana, joder a Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Joder a Tony Montana, joder a Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Joder a Tony Montana, joder a Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Joder a Tony Montana, joder a Tony Montana
Hé, des vapeurs dans la cuisine, eh
Hey, vapores en la cocina, eh
Des khedems comme à l'usine, eh
Khedems como en la fábrica, eh
Le trafic, la réussite précède la jalousie, eh
El tráfico, el éxito precede a la envidia, eh
Fils de pute on a grandit
Hijo de puta hemos crecido
On s'embellit comme un bon vin, ouais
Nos embellecemos como un buen vino, sí
Pour un gros biff on en prend 10, ouais
Por un gran biff tomamos 10, sí
Pour la famille on en prend 20, eh oui
Por la familia tomamos 20, eh sí
Tu t'chie d'ssus pour une CR
Te cagas por una CR
À c'qui parait tu crains pas la mort
Al parecer no temes a la muerte
T'es une poucave dans l'ADN, tu feras ton dépôt à la mort
Eres un soplón en el ADN, harás tu depósito en la muerte
Et s'il faut on s'organise, dans le raisin
Y si es necesario nos organizamos, en la uva
Dans la résine, en Afrique
En la resina, en África
Andalousie, au Cap Vert comme au Brésil
Andalucía, en Cabo Verde como en Brasil
En gros fer, si j'veux (bah oui)
En hierro grande, si quiero (por supuesto)
J'ramasse ta pute et sa re-sseu (bah oui)
Recojo a tu puta y a su re-sseu (por supuesto)
Ils savent que le rebeu est bre-som (bah oui)
Saben que el árabe es bre-som (por supuesto)
J'm'assure qu'le message est reçu (bah oui)
Me aseguro de que el mensaje es recibido (por supuesto)
Combien d'ce-for j'ai d'jà donné solo?
¿Cuánto ce-for he dado solo?
Combien d'salopes j'ai pardonné frelo ?
¿A cuántas putas he perdonado, hermano?
Des cartons que pour cartonner, hola, hola
Cajas solo para cartón, hola, hola
J'préfère finir écartelé sous l'eau
Prefiero terminar desmembrado bajo el agua
Combien d'albums j'ai martelé dès l'aube à débiter des rimes?
¿Cuántos álbumes he martillado desde el amanecer para recitar rimas?
On fait tout au culo
Hacemos todo en el culo
Bon qu'à chercher des loves quand t'es dans la dérive
Bueno para buscar amores cuando estás a la deriva
Les enfants terribles passent du gramme au kilo dans les intempéries
Los niños terribles pasan del gramo al kilo en las inclemencias del tiempo
Les plus belles roses ont poussé de travers
Las rosas más bellas han crecido torcidas
Très peu de nous suivaient si tu savais
Muy pocos de nosotros seguían si supieras
On gère le SUV, gère le SAV
Manejamos el SUV, manejamos el SAV
Tu veux savoir, c'qu'on fait, fils de pute?
¿Quieres saber, qué hacemos, hijo de puta?
Avance, reste tranquille, pédale, tu m'connais, j'avance
Adelante, mantente tranquilo, pedalea, me conoces, avanzo
J'étais pauvre avant (bah oui)
Era pobre antes (por supuesto)
Fais pas l'grand savant (bah oui)
No te hagas el gran sabio (por supuesto)
J'fais ça comme avant mais c'est plus comme avant (bah oui)
Lo hago como antes pero ya no es como antes (por supuesto)
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Joder a Tony Montana, joder a Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Joder a Tony Montana, joder a Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Joder a Tony Montana, joder a Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Joder a Tony Montana, joder a Tony Montana
Eh, ah ouais, eh le re-beu il est pas de ton côté, il est sur le côté
Eh, ah sí, eh el árabe no está de tu lado, está al margen
Ambition Music, tu sais déjà
Ambition Music, ya sabes
C'est qui le prochain
Quién es el próximo
Ratatata
Ratatata
Ambition Music
Ambition Music
C'est la faute à la défaite, hey
Es ist die Schuld der Niederlage, hey
Trop chaud, ils veulent se frotter, herchem
Zu heiß, sie wollen sich reiben, herchem
Dis pas qu'on est sous-côté, achète
Sag nicht, dass wir unterbewertet sind, kauf
Ici-bas, c'est pas la fête
Hier unten ist es kein Fest
Par défaut j'suis un Sayan
Standardmäßig bin ich ein Sayan
C'est la faute à la défaite et aux bâtards qui nous 3eyen
Es ist die Schuld der Niederlage und der Bastarde, die uns 3eyen
30 000 pétards au Casino
30.000 Feuerwerkskörper im Casino
J'vais rentrer (j'vais perdre du blé)
Ich werde reingehen (ich werde Geld verlieren)
J'ai la black card, j'ai pas d'mutuelle, pas d'carte vitale
Ich habe die schwarze Karte, ich habe keine Krankenversicherung, keine Gesundheitskarte
Loin des hesses, parloirs
Weit weg von den Hesses, Besuchsräumen
Cellule, promenade, mitard (j'ai mes réflexes)
Zelle, Spaziergang, Einzelhaft (ich habe meine Reflexe)
Fais l'fou, allô ce soir
Mach den Verrückten, hallo heute Abend
Tu dors? Allô, putain
Schläfst du? Hallo, verdammt
Tu veux du pilon, de la cess
Du willst Gras, Cess
Laisse l'adresse y'a d'la derba sortie de la presse
Lass die Adresse, es gibt Gras aus der Presse
Tu paye pas bâtard
Du zahlst nicht, du Bastard
Tu nehess pas d'salam lebess on t'agresse
Du grüßt nicht mit Salam Lebess, wir greifen dich an
Forcément les gens dehors demandent c'est sale comment
Natürlich fragen die Leute draußen, wie schmutzig es ist
Ces gens ressentent le manque de temps, d'amour, d'argent
Diese Leute spüren den Mangel an Zeit, Liebe, Geld
Malheureusement assez fréquent comme un avortement
Leider so häufig wie eine Abtreibung
En cas de débordement, comportement
Im Falle einer Überschwemmung, Verhalten
De force on rentre, on baise tout fortement
Mit Gewalt gehen wir rein, wir ficken alles stark
Histoire de couilles, de loves
Geschichte von Eiern, von Lieben
D'appartenance, excès de violence dans chaque département
Zugehörigkeit, übermäßige Gewalt in jedem Departement
Ouais mes amis sont des bandits
Ja, meine Freunde sind Banditen
On était en bas d'chez eux ils sont pas descendus
Wir waren unten bei ihnen, sie sind nicht runtergekommen
Ouais mes amis sont des bandits
Ja, meine Freunde sind Banditen
On était en bas d'chez eux ils sont pas descendus
Wir waren unten bei ihnen, sie sind nicht runtergekommen
Tu veux savoir, c'qu'on fait, fils de pute?
Willst du wissen, was wir tun, du Hurensohn?
Avance, reste tranquille
Komm voran, bleib ruhig
Pédale, tu m'connais, j'avance (bah oui)
Tritt in die Pedale, du kennst mich, ich gehe voran (na klar)
J'étais pauvre avant, fais pas l'grand savant (bah oui)
Ich war vorher arm, spiel nicht den großen Weisen (na klar)
J'fais ça comme avant mais c'est plus comme avant (bah oui)
Ich mache das wie vorher, aber es ist nicht mehr wie vorher (na klar)
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fick Tony Montana, fick Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fick Tony Montana, fick Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fick Tony Montana, fick Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fick Tony Montana, fick Tony Montana
Hé, des vapeurs dans la cuisine, eh
Hey, Dämpfe in der Küche, eh
Des khedems comme à l'usine, eh
Khedems wie in der Fabrik, eh
Le trafic, la réussite précède la jalousie, eh
Der Verkehr, der Erfolg geht dem Neid voraus, eh
Fils de pute on a grandit
Hurensohn, wir sind gewachsen
On s'embellit comme un bon vin, ouais
Wir verschönern uns wie ein guter Wein, ja
Pour un gros biff on en prend 10, ouais
Für einen großen Biff nehmen wir 10, ja
Pour la famille on en prend 20, eh oui
Für die Familie nehmen wir 20, ja
Tu t'chie d'ssus pour une CR
Du scheißt dich ein für eine CR
À c'qui parait tu crains pas la mort
Angeblich fürchtest du den Tod nicht
T'es une poucave dans l'ADN, tu feras ton dépôt à la mort
Du bist ein Verräter in der DNA, du wirst deine Einzahlung im Tod machen
Et s'il faut on s'organise, dans le raisin
Und wenn nötig, organisieren wir uns, in der Traube
Dans la résine, en Afrique
Im Harz, in Afrika
Andalousie, au Cap Vert comme au Brésil
Andalusien, auf den Kapverden wie in Brasilien
En gros fer, si j'veux (bah oui)
In großen Eisen, wenn ich will (na klar)
J'ramasse ta pute et sa re-sseu (bah oui)
Ich sammle deine Schlampe und ihre Re-sseu (na klar)
Ils savent que le rebeu est bre-som (bah oui)
Sie wissen, dass der Araber bre-som ist (na klar)
J'm'assure qu'le message est reçu (bah oui)
Ich stelle sicher, dass die Nachricht empfangen wird (na klar)
Combien d'ce-for j'ai d'jà donné solo?
Wie viele Ce-for habe ich schon alleine gegeben?
Combien d'salopes j'ai pardonné frelo ?
Wie viele Schlampen habe ich vergeben, Bruder?
Des cartons que pour cartonner, hola, hola
Kartons nur zum Kartonisieren, hola, hola
J'préfère finir écartelé sous l'eau
Ich ziehe es vor, unter Wasser zerrissen zu werden
Combien d'albums j'ai martelé dès l'aube à débiter des rimes?
Wie viele Alben habe ich von der Morgendämmerung an gehämmert, um Reime zu spucken?
On fait tout au culo
Wir machen alles am Arsch
Bon qu'à chercher des loves quand t'es dans la dérive
Gut darin, Liebe zu suchen, wenn du abdriftest
Les enfants terribles passent du gramme au kilo dans les intempéries
Die schrecklichen Kinder gehen vom Gramm zum Kilo in den Unwettern
Les plus belles roses ont poussé de travers
Die schönsten Rosen sind schief gewachsen
Très peu de nous suivaient si tu savais
Sehr wenige von uns folgten, wenn du wüsstest
On gère le SUV, gère le SAV
Wir managen den SUV, managen den Kundendienst
Tu veux savoir, c'qu'on fait, fils de pute?
Willst du wissen, was wir tun, du Hurensohn?
Avance, reste tranquille, pédale, tu m'connais, j'avance
Komm voran, bleib ruhig, tritt in die Pedale, du kennst mich, ich gehe voran
J'étais pauvre avant (bah oui)
Ich war vorher arm (na klar)
Fais pas l'grand savant (bah oui)
Spiel nicht den großen Weisen (na klar)
J'fais ça comme avant mais c'est plus comme avant (bah oui)
Ich mache das wie vorher, aber es ist nicht mehr wie vorher (na klar)
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fick Tony Montana, fick Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fick Tony Montana, fick Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fick Tony Montana, fick Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fick Tony Montana, fick Tony Montana
Eh, ah ouais, eh le re-beu il est pas de ton côté, il est sur le côté
Eh, ah ja, eh der Araber ist nicht auf deiner Seite, er ist auf der Seite
Ambition Music, tu sais déjà
Ambition Music, du weißt schon
C'est qui le prochain
Wer ist der Nächste
Ratatata
Ratatata