Abbé Pierre

Alexandre Yim, Mehdi Mechdal, Nordine Bahri

Testi Traduzione

Eh, si demain j'tire pour quelques rimes c'est moi qui purgera
J'leur porte de l'estime ils me portent l'3in c'est Dieu qui jugera
J'suis mort de rire quand sa papoche lui tenait la porte
Sale 7ayawan tu m'inventes des vies j't'ai donné d'la force
Bref, ça les arrangerait de dire que j'ai changé depuis que j'ai mangé
J'ai la bite tordue, j'caresse leur point G
Le rap et la rue j'vais rien mélanger, ça m'ferait trop mal
Ça m'ferait trop mal, on pèse trop lourd ils valent pas 1g
Barbu comme Dumas à 6h du mat' mes frères comatent j'traumatise l'ingé
Menottes serrées jusqu'au sang pourtant au départ j'étais innocent
Me3lish, plus tard j'm'endors sur les Champs
Dans le "5 étoiles" sur billets de 500
Eh, restez tranquilles personne ne m'achète
Réveil difficile j'suis bourré la veille
Retournez vos vestes on connaît vos shneks
Prenez mon buzz et mourrez avec
J'repars en gamos j'suis dans l'habitacle
J'allume une garro j'vais chercher mon chèque
J'ai l'meilleur baveux de la capitale
J'connais pas l'repos j'connais plus l'échec
Vu mon ascension j'paye plus l'addition
Pas besoin d'appeler réserver une table
J'vais prendre mon beurre et m'barrer la veille
Du jour où tu t'feras fumer comme une tass'

J'suis arabe et fier
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Après quelques semaines d'enquête y a la porte qui pète
De la liberté à la perpète y a qu'un coup de serpette
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
L'histoire se répète

J't'aimais bien, j'voulais ton bien Dieu m'en soit témoin
Dans tes affaires j'ai pris tes patins 200 000 fois
Frérot j't'ai ouvert toutes les portes et même celle de chez moi
Ça parle en mal de moi, tu parles en viet' en chinois
Bref, t'as honte d'me soutenir devant des catins
T'as peur de revenir, de prendre mes patins
J'me lève le matin j'remonte un empire
T'inquiète pas j'suis pire sale fils de putain
Détestez-moi, j'me déteste aussi
J'aime pas ma bonté parce qu'elle est nocive
J'aime pas ma franchise parce que cette salope
M'a fait perdre des proches, des gens que j'apprécie
Poto j'leur ai dit c'est Dieu qui décide
C'est des délateurs, ces révélateurs
Pour eux j'ai du cran parce que j'fais du rap
J'ai pas le droit de croire à mon créateur
Donc allez leur dire à ces médisants merci beaucoup j'ai creusé mon trou
Vous m'donnez la force d'élever mes deux fils
Pour pas qu'ils deviennent des mauvais comme vous
Fils de putains de merde

J'suis arabe et fier
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Après quelques semaines d'enquête y a la porte qui pète
De la liberté à la perpète y a qu'un coup de serpette
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
L'histoire se répète

Khey

Eh, si demain j'tire pour quelques rimes c'est moi qui purgera
Eh, se domani sparo per qualche rima sarò io a pagare
J'leur porte de l'estime ils me portent l'3in c'est Dieu qui jugera
Li stimo, mi portano l'odio, sarà Dio a giudicare
J'suis mort de rire quand sa papoche lui tenait la porte
Muoro dal ridere quando la sua ragazza gli teneva la porta
Sale 7ayawan tu m'inventes des vies j't'ai donné d'la force
Sporco animale, mi inventi delle vite, ti ho dato forza
Bref, ça les arrangerait de dire que j'ai changé depuis que j'ai mangé
Insomma, direbbero che ho cambiato da quando ho mangiato
J'ai la bite tordue, j'caresse leur point G
Ho il cazzo storto, accarezzo il loro punto G
Le rap et la rue j'vais rien mélanger, ça m'ferait trop mal
Non mescolerò rap e strada, mi farebbe troppo male
Ça m'ferait trop mal, on pèse trop lourd ils valent pas 1g
Mi farebbe troppo male, pesiamo troppo, non valgono 1g
Barbu comme Dumas à 6h du mat' mes frères comatent j'traumatise l'ingé
Barbuto come Dumas alle 6 del mattino i miei fratelli sono in coma, traumatizzo l'ingegnere
Menottes serrées jusqu'au sang pourtant au départ j'étais innocent
Manette strette fino al sangue, eppure all'inizio ero innocente
Me3lish, plus tard j'm'endors sur les Champs
Non importa, più tardi mi addormento sui Champs
Dans le "5 étoiles" sur billets de 500
Nel "5 stelle" su banconote da 500
Eh, restez tranquilles personne ne m'achète
Eh, state tranquilli, nessuno mi compra
Réveil difficile j'suis bourré la veille
Difficile svegliarsi, ero ubriaco la sera prima
Retournez vos vestes on connaît vos shneks
Girate le vostre giacche, conosciamo i vostri traditori
Prenez mon buzz et mourrez avec
Prendete il mio successo e morite con esso
J'repars en gamos j'suis dans l'habitacle
Riparto in macchina, sono nell'abitacolo
J'allume une garro j'vais chercher mon chèque
Accendo una sigaretta, vado a prendere il mio assegno
J'ai l'meilleur baveux de la capitale
Ho il miglior avvocato della capitale
J'connais pas l'repos j'connais plus l'échec
Non conosco il riposo, non conosco più la sconfitta
Vu mon ascension j'paye plus l'addition
Visto il mio successo, non pago più il conto
Pas besoin d'appeler réserver une table
Non c'è bisogno di chiamare per prenotare un tavolo
J'vais prendre mon beurre et m'barrer la veille
Prenderò i miei soldi e me ne andrò la sera prima
Du jour où tu t'feras fumer comme une tass'
Del giorno in cui verrai fumato come una puttana
J'suis arabe et fier
Sono arabo e fiero
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Barbuto, generoso, ma non sono l'abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Non corro più alla mia rovina, la storia si ripete
Après quelques semaines d'enquête y a la porte qui pète
Dopo alcune settimane di indagine c'è la porta che esplode
De la liberté à la perpète y a qu'un coup de serpette
Dalla libertà all'ergastolo c'è solo un colpo di falce
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Barbuto, generoso, ma non sono l'abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Non corro più alla mia rovina, la storia si ripete
L'histoire se répète
La storia si ripete
J't'aimais bien, j'voulais ton bien Dieu m'en soit témoin
Ti volevo bene, volevo il tuo bene, Dio ne sia testimone
Dans tes affaires j'ai pris tes patins 200 000 fois
Nei tuoi affari ho messo i piedi 200.000 volte
Frérot j't'ai ouvert toutes les portes et même celle de chez moi
Fratello, ti ho aperto tutte le porte, anche quella di casa mia
Ça parle en mal de moi, tu parles en viet' en chinois
Parlano male di me, parli in vietnamita, in cinese
Bref, t'as honte d'me soutenir devant des catins
Insomma, ti vergogni di sostenermi davanti a delle puttane
T'as peur de revenir, de prendre mes patins
Hai paura di tornare, di prendere i miei pattini
J'me lève le matin j'remonte un empire
Mi alzo la mattina, ricostruisco un impero
T'inquiète pas j'suis pire sale fils de putain
Non preoccuparti, sono peggio, sporco figlio di puttana
Détestez-moi, j'me déteste aussi
Odiami, mi odio anche io
J'aime pas ma bonté parce qu'elle est nocive
Non mi piace la mia bontà perché è nociva
J'aime pas ma franchise parce que cette salope
Non mi piace la mia sincerità perché questa puttana
M'a fait perdre des proches, des gens que j'apprécie
Mi ha fatto perdere persone care, persone che apprezzo
Poto j'leur ai dit c'est Dieu qui décide
Amico, ho detto loro che è Dio che decide
C'est des délateurs, ces révélateurs
Sono delatori, questi rivelatori
Pour eux j'ai du cran parce que j'fais du rap
Per loro ho coraggio perché faccio rap
J'ai pas le droit de croire à mon créateur
Non ho il diritto di credere nel mio creatore
Donc allez leur dire à ces médisants merci beaucoup j'ai creusé mon trou
Quindi andate a dire a questi maldicenti grazie mille, ho scavato la mia fossa
Vous m'donnez la force d'élever mes deux fils
Mi date la forza di crescere i miei due figli
Pour pas qu'ils deviennent des mauvais comme vous
Per non farli diventare cattivi come voi
Fils de putains de merde
Figli di puttane di merda
J'suis arabe et fier
Sono arabo e fiero
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Barbuto, generoso, ma non sono l'abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Non corro più alla mia rovina, la storia si ripete
Après quelques semaines d'enquête y a la porte qui pète
Dopo alcune settimane di indagine c'è la porta che esplode
De la liberté à la perpète y a qu'un coup de serpette
Dalla libertà all'ergastolo c'è solo un colpo di falce
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Barbuto, generoso, ma non sono l'abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Non corro più alla mia rovina, la storia si ripete
L'histoire se répète
La storia si ripete
Khey
Fratello
Eh, si demain j'tire pour quelques rimes c'est moi qui purgera
Eh, se amanhã eu atirar por algumas rimas, serei eu quem pagará
J'leur porte de l'estime ils me portent l'3in c'est Dieu qui jugera
Eu os respeito, eles me trazem o 3in, Deus julgará
J'suis mort de rire quand sa papoche lui tenait la porte
Estou morrendo de rir quando seu papoche segurava a porta para ele
Sale 7ayawan tu m'inventes des vies j't'ai donné d'la force
Seu sujo 7ayawan, você inventa vidas para mim, eu te dei força
Bref, ça les arrangerait de dire que j'ai changé depuis que j'ai mangé
Enfim, seria conveniente para eles dizer que mudei desde que comi
J'ai la bite tordue, j'caresse leur point G
Tenho o pau torto, acaricio o ponto G deles
Le rap et la rue j'vais rien mélanger, ça m'ferait trop mal
Rap e rua, não vou misturar nada, isso me machucaria muito
Ça m'ferait trop mal, on pèse trop lourd ils valent pas 1g
Isso me machucaria muito, pesamos muito, eles não valem 1g
Barbu comme Dumas à 6h du mat' mes frères comatent j'traumatise l'ingé
Barbudo como Dumas às 6 da manhã, meus irmãos estão em coma, traumatizo o engenheiro
Menottes serrées jusqu'au sang pourtant au départ j'étais innocent
Algemas apertadas até sangrar, no entanto, inicialmente eu era inocente
Me3lish, plus tard j'm'endors sur les Champs
Me3lish, mais tarde adormeço nos Champs
Dans le "5 étoiles" sur billets de 500
No "5 estrelas" em notas de 500
Eh, restez tranquilles personne ne m'achète
Eh, fiquem tranquilos, ninguém me compra
Réveil difficile j'suis bourré la veille
Acordar é difícil, estou bêbado na véspera
Retournez vos vestes on connaît vos shneks
Virem seus casacos, conhecemos suas cobras
Prenez mon buzz et mourrez avec
Peguem meu buzz e morram com ele
J'repars en gamos j'suis dans l'habitacle
Volto no carro, estou no habitáculo
J'allume une garro j'vais chercher mon chèque
Acendo um cigarro, vou buscar meu cheque
J'ai l'meilleur baveux de la capitale
Tenho o melhor advogado da capital
J'connais pas l'repos j'connais plus l'échec
Não conheço o descanso, não conheço mais o fracasso
Vu mon ascension j'paye plus l'addition
Dado a minha ascensão, não pago mais a conta
Pas besoin d'appeler réserver une table
Não precisa ligar para reservar uma mesa
J'vais prendre mon beurre et m'barrer la veille
Vou pegar minha manteiga e sair na véspera
Du jour où tu t'feras fumer comme une tass'
Do dia em que você será fumado como uma prostituta
J'suis arabe et fier
Sou árabe e orgulhoso
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Barbudo, generoso, mas não sou o abade Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Não corro mais para a minha perda, a história se repete
Après quelques semaines d'enquête y a la porte qui pète
Após algumas semanas de investigação, a porta explode
De la liberté à la perpète y a qu'un coup de serpette
Da liberdade à prisão perpétua, há apenas um golpe de foice
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Barbudo, generoso, mas não sou o abade Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Não corro mais para a minha perda, a história se repete
L'histoire se répète
A história se repete
J't'aimais bien, j'voulais ton bien Dieu m'en soit témoin
Eu gostava de você, queria o seu bem, Deus é minha testemunha
Dans tes affaires j'ai pris tes patins 200 000 fois
Em seus negócios, peguei seus patins 200.000 vezes
Frérot j't'ai ouvert toutes les portes et même celle de chez moi
Irmão, abri todas as portas para você, até a da minha casa
Ça parle en mal de moi, tu parles en viet' en chinois
Falam mal de mim, você fala em vietnamita, em chinês
Bref, t'as honte d'me soutenir devant des catins
Enfim, você tem vergonha de me apoiar na frente de prostitutas
T'as peur de revenir, de prendre mes patins
Você tem medo de voltar, de pegar meus patins
J'me lève le matin j'remonte un empire
Levanto-me de manhã, reconstruo um império
T'inquiète pas j'suis pire sale fils de putain
Não se preocupe, sou pior, seu filho da puta
Détestez-moi, j'me déteste aussi
Odeiem-me, também me odeio
J'aime pas ma bonté parce qu'elle est nocive
Não gosto da minha bondade porque é nociva
J'aime pas ma franchise parce que cette salope
Não gosto da minha franqueza porque essa vadia
M'a fait perdre des proches, des gens que j'apprécie
Fez-me perder pessoas próximas, pessoas que aprecio
Poto j'leur ai dit c'est Dieu qui décide
Cara, eu disse a eles, é Deus quem decide
C'est des délateurs, ces révélateurs
São delatores, esses reveladores
Pour eux j'ai du cran parce que j'fais du rap
Para eles, tenho coragem porque faço rap
J'ai pas le droit de croire à mon créateur
Não tenho o direito de acreditar no meu criador
Donc allez leur dire à ces médisants merci beaucoup j'ai creusé mon trou
Então, digam a esses maldizentes, muito obrigado, cavei meu buraco
Vous m'donnez la force d'élever mes deux fils
Vocês me dão força para criar meus dois filhos
Pour pas qu'ils deviennent des mauvais comme vous
Para que eles não se tornem ruins como vocês
Fils de putains de merde
Filhos da puta
J'suis arabe et fier
Sou árabe e orgulhoso
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Barbudo, generoso, mas não sou o abade Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Não corro mais para a minha perda, a história se repete
Après quelques semaines d'enquête y a la porte qui pète
Após algumas semanas de investigação, a porta explode
De la liberté à la perpète y a qu'un coup de serpette
Da liberdade à prisão perpétua, há apenas um golpe de foice
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Barbudo, generoso, mas não sou o abade Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Não corro mais para a minha perda, a história se repete
L'histoire se répète
A história se repete
Khey
Khey
Eh, si demain j'tire pour quelques rimes c'est moi qui purgera
Eh, if tomorrow I shoot for a few rhymes it's me who will pay
J'leur porte de l'estime ils me portent l'3in c'est Dieu qui jugera
I hold them in esteem they hold me in contempt it's God who will judge
J'suis mort de rire quand sa papoche lui tenait la porte
I'm dying of laughter when his papoche held the door for him
Sale 7ayawan tu m'inventes des vies j't'ai donné d'la force
Dirty animal you invent lives for me I gave you strength
Bref, ça les arrangerait de dire que j'ai changé depuis que j'ai mangé
In short, it would suit them to say that I've changed since I ate
J'ai la bite tordue, j'caresse leur point G
I have a twisted dick, I caress their G-spot
Le rap et la rue j'vais rien mélanger, ça m'ferait trop mal
Rap and the street I'm not going to mix, it would hurt too much
Ça m'ferait trop mal, on pèse trop lourd ils valent pas 1g
It would hurt too much, we weigh too much they're not worth 1g
Barbu comme Dumas à 6h du mat' mes frères comatent j'traumatise l'ingé
Bearded like Dumas at 6am my brothers are in a coma I traumatize the engineer
Menottes serrées jusqu'au sang pourtant au départ j'étais innocent
Handcuffs tightened to the blood yet at the start I was innocent
Me3lish, plus tard j'm'endors sur les Champs
Me3lish, later I fall asleep on the Champs
Dans le "5 étoiles" sur billets de 500
In the "5 stars" on 500 bills
Eh, restez tranquilles personne ne m'achète
Eh, stay calm no one buys me
Réveil difficile j'suis bourré la veille
Difficult awakening I'm drunk the day before
Retournez vos vestes on connaît vos shneks
Turn your jackets we know your snakes
Prenez mon buzz et mourrez avec
Take my buzz and die with it
J'repars en gamos j'suis dans l'habitacle
I'm leaving in a car I'm in the cockpit
J'allume une garro j'vais chercher mon chèque
I light a cigarette I'm going to get my check
J'ai l'meilleur baveux de la capitale
I have the best drooler in the capital
J'connais pas l'repos j'connais plus l'échec
I don't know rest I don't know failure anymore
Vu mon ascension j'paye plus l'addition
Given my rise I don't pay the bill anymore
Pas besoin d'appeler réserver une table
No need to call reserve a table
J'vais prendre mon beurre et m'barrer la veille
I'm going to take my butter and leave the day before
Du jour où tu t'feras fumer comme une tass'
The day you get smoked like a whore
J'suis arabe et fier
I'm Arab and proud
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Bearded, generous, but I'm not Abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
I'm not running to my loss, history repeats itself
Après quelques semaines d'enquête y a la porte qui pète
After a few weeks of investigation there's the door that breaks
De la liberté à la perpète y a qu'un coup de serpette
From freedom to life there's only one blow of a sickle
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Bearded, generous, but I'm not Abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
I'm not running to my loss, history repeats itself
L'histoire se répète
History repeats itself
J't'aimais bien, j'voulais ton bien Dieu m'en soit témoin
I liked you, I wanted your good God be my witness
Dans tes affaires j'ai pris tes patins 200 000 fois
In your business I took your skates 200,000 times
Frérot j't'ai ouvert toutes les portes et même celle de chez moi
Brother I opened all the doors for you and even the one at my house
Ça parle en mal de moi, tu parles en viet' en chinois
They speak ill of me, you speak in Vietnamese in Chinese
Bref, t'as honte d'me soutenir devant des catins
In short, you're ashamed to support me in front of whores
T'as peur de revenir, de prendre mes patins
You're afraid to come back, to take my skates
J'me lève le matin j'remonte un empire
I get up in the morning I rebuild an empire
T'inquiète pas j'suis pire sale fils de putain
Don't worry I'm worse dirty son of a bitch
Détestez-moi, j'me déteste aussi
Hate me, I hate myself too
J'aime pas ma bonté parce qu'elle est nocive
I don't like my kindness because it's harmful
J'aime pas ma franchise parce que cette salope
I don't like my honesty because this bitch
M'a fait perdre des proches, des gens que j'apprécie
Made me lose loved ones, people I appreciate
Poto j'leur ai dit c'est Dieu qui décide
Buddy I told them it's God who decides
C'est des délateurs, ces révélateurs
They're informers, these revealers
Pour eux j'ai du cran parce que j'fais du rap
For them I have guts because I rap
J'ai pas le droit de croire à mon créateur
I don't have the right to believe in my creator
Donc allez leur dire à ces médisants merci beaucoup j'ai creusé mon trou
So go tell these slanderers thank you very much I dug my hole
Vous m'donnez la force d'élever mes deux fils
You give me the strength to raise my two sons
Pour pas qu'ils deviennent des mauvais comme vous
So they don't become bad like you
Fils de putains de merde
Sons of bitches
J'suis arabe et fier
I'm Arab and proud
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Bearded, generous, but I'm not Abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
I'm not running to my loss, history repeats itself
Après quelques semaines d'enquête y a la porte qui pète
After a few weeks of investigation there's the door that breaks
De la liberté à la perpète y a qu'un coup de serpette
From freedom to life there's only one blow of a sickle
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Bearded, generous, but I'm not Abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
I'm not running to my loss, history repeats itself
L'histoire se répète
History repeats itself
Khey
Bro
Eh, si demain j'tire pour quelques rimes c'est moi qui purgera
Eh, si mañana disparo por unas rimas, seré yo quien pague
J'leur porte de l'estime ils me portent l'3in c'est Dieu qui jugera
Les tengo estima, me traen problemas, Dios juzgará
J'suis mort de rire quand sa papoche lui tenait la porte
Me muero de risa cuando su novia le abría la puerta
Sale 7ayawan tu m'inventes des vies j't'ai donné d'la force
Sucio animal, me inventas vidas, te di fuerza
Bref, ça les arrangerait de dire que j'ai changé depuis que j'ai mangé
En fin, les convendría decir que he cambiado desde que comí
J'ai la bite tordue, j'caresse leur point G
Tengo el pene torcido, acaricio su punto G
Le rap et la rue j'vais rien mélanger, ça m'ferait trop mal
El rap y la calle no voy a mezclar, me dolería demasiado
Ça m'ferait trop mal, on pèse trop lourd ils valent pas 1g
Me dolería demasiado, pesamos demasiado, no valen 1g
Barbu comme Dumas à 6h du mat' mes frères comatent j'traumatise l'ingé
Barbudo como Dumas a las 6 de la mañana mis hermanos están en coma, traumatizo al ingeniero
Menottes serrées jusqu'au sang pourtant au départ j'étais innocent
Esposas apretadas hasta la sangre, sin embargo, al principio era inocente
Me3lish, plus tard j'm'endors sur les Champs
No importa, más tarde me duermo en los Campos
Dans le "5 étoiles" sur billets de 500
En el "5 estrellas" sobre billetes de 500
Eh, restez tranquilles personne ne m'achète
Eh, manténganse tranquilos, nadie me compra
Réveil difficile j'suis bourré la veille
Despertar difícil, estaba borracho la noche anterior
Retournez vos vestes on connaît vos shneks
Den la vuelta a sus chaquetas, conocemos a sus traidores
Prenez mon buzz et mourrez avec
Tomen mi fama y mueran con ella
J'repars en gamos j'suis dans l'habitacle
Vuelvo en coche, estoy en la cabina
J'allume une garro j'vais chercher mon chèque
Enciendo un cigarrillo, voy a buscar mi cheque
J'ai l'meilleur baveux de la capitale
Tengo el mejor abogado de la capital
J'connais pas l'repos j'connais plus l'échec
No conozco el descanso, no conozco más el fracaso
Vu mon ascension j'paye plus l'addition
Dada mi ascensión, ya no pago la cuenta
Pas besoin d'appeler réserver une table
No necesito llamar para reservar una mesa
J'vais prendre mon beurre et m'barrer la veille
Voy a tomar mi dinero y me voy la noche anterior
Du jour où tu t'feras fumer comme une tass'
Al día en que te fumen como a una puta
J'suis arabe et fier
Soy árabe y orgulloso
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Barbudo, generoso, pero no soy el abad Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Ya no corro hacia mi perdición, la historia se repite
Après quelques semaines d'enquête y a la porte qui pète
Después de unas semanas de investigación, la puerta se rompe
De la liberté à la perpète y a qu'un coup de serpette
De la libertad a la perpetua, solo hay un golpe de hoz
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Barbudo, generoso, pero no soy el abad Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Ya no corro hacia mi perdición, la historia se repite
L'histoire se répète
La historia se repite
J't'aimais bien, j'voulais ton bien Dieu m'en soit témoin
Te quería bien, quería tu bien, Dios es mi testigo
Dans tes affaires j'ai pris tes patins 200 000 fois
En tus asuntos, he tomado tus patines 200 000 veces
Frérot j't'ai ouvert toutes les portes et même celle de chez moi
Hermano, te abrí todas las puertas e incluso la de mi casa
Ça parle en mal de moi, tu parles en viet' en chinois
Hablan mal de mí, hablas en vietnamita, en chino
Bref, t'as honte d'me soutenir devant des catins
En fin, te avergüenza apoyarme delante de las putas
T'as peur de revenir, de prendre mes patins
Tienes miedo de volver, de tomar mis patines
J'me lève le matin j'remonte un empire
Me levanto por la mañana, reconstruyo un imperio
T'inquiète pas j'suis pire sale fils de putain
No te preocupes, soy peor, sucio hijo de puta
Détestez-moi, j'me déteste aussi
Odiadme, también me odio
J'aime pas ma bonté parce qu'elle est nocive
No me gusta mi bondad porque es nociva
J'aime pas ma franchise parce que cette salope
No me gusta mi franqueza porque esa perra
M'a fait perdre des proches, des gens que j'apprécie
Me ha hecho perder a seres queridos, a gente que aprecio
Poto j'leur ai dit c'est Dieu qui décide
Amigo, les dije que es Dios quien decide
C'est des délateurs, ces révélateurs
Son delatores, estos reveladores
Pour eux j'ai du cran parce que j'fais du rap
Para ellos tengo valor porque hago rap
J'ai pas le droit de croire à mon créateur
No tengo derecho a creer en mi creador
Donc allez leur dire à ces médisants merci beaucoup j'ai creusé mon trou
Así que id a decirles a estos difamadores, muchas gracias, he cavado mi agujero
Vous m'donnez la force d'élever mes deux fils
Me dais la fuerza para criar a mis dos hijos
Pour pas qu'ils deviennent des mauvais comme vous
Para que no se conviertan en malos como vosotros
Fils de putains de merde
Hijos de puta
J'suis arabe et fier
Soy árabe y orgulloso
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Barbudo, generoso, pero no soy el abad Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Ya no corro hacia mi perdición, la historia se repite
Après quelques semaines d'enquête y a la porte qui pète
Después de unas semanas de investigación, la puerta se rompe
De la liberté à la perpète y a qu'un coup de serpette
De la libertad a la perpetua, solo hay un golpe de hoz
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Barbudo, generoso, pero no soy el abad Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Ya no corro hacia mi perdición, la historia se repite
L'histoire se répète
La historia se repite
Khey
Hermano
Eh, si demain j'tire pour quelques rimes c'est moi qui purgera
Äh, wenn ich morgen für ein paar Reime schieße, bin ich es, der büßen wird
J'leur porte de l'estime ils me portent l'3in c'est Dieu qui jugera
Ich schätze sie, sie bringen mir den Hass, Gott wird richten
J'suis mort de rire quand sa papoche lui tenait la porte
Ich lache mich tot, als sein Geld ihm die Tür öffnete
Sale 7ayawan tu m'inventes des vies j't'ai donné d'la force
Dreckiges Tier, du erfindest Leben für mich, ich habe dir Kraft gegeben
Bref, ça les arrangerait de dire que j'ai changé depuis que j'ai mangé
Kurz gesagt, es wäre ihnen recht zu sagen, dass ich mich verändert habe, seit ich gegessen habe
J'ai la bite tordue, j'caresse leur point G
Ich habe einen krummen Schwanz, ich streichle ihren G-Punkt
Le rap et la rue j'vais rien mélanger, ça m'ferait trop mal
Rap und Straße werde ich nicht vermischen, das würde zu sehr wehtun
Ça m'ferait trop mal, on pèse trop lourd ils valent pas 1g
Es würde zu sehr wehtun, wir wiegen zu schwer, sie sind nicht 1g wert
Barbu comme Dumas à 6h du mat' mes frères comatent j'traumatise l'ingé
Bärtig wie Dumas um 6 Uhr morgens, meine Brüder sind im Koma, ich traumatisiere den Toningenieur
Menottes serrées jusqu'au sang pourtant au départ j'étais innocent
Handschellen bis zum Blut festgezogen, obwohl ich ursprünglich unschuldig war
Me3lish, plus tard j'm'endors sur les Champs
Me3lish, später schlafe ich auf den Champs ein
Dans le "5 étoiles" sur billets de 500
Im „5 Sterne“ auf 500er Scheinen
Eh, restez tranquilles personne ne m'achète
Äh, bleibt ruhig, niemand kauft mich
Réveil difficile j'suis bourré la veille
Schweres Aufwachen, ich bin am Vorabend betrunken
Retournez vos vestes on connaît vos shneks
Dreht eure Jacken um, wir kennen eure Schlangen
Prenez mon buzz et mourrez avec
Nehmt meinen Buzz und sterbt damit
J'repars en gamos j'suis dans l'habitacle
Ich fahre wieder in einem Auto, ich bin im Innenraum
J'allume une garro j'vais chercher mon chèque
Ich zünde eine Zigarette an, ich gehe meinen Scheck holen
J'ai l'meilleur baveux de la capitale
Ich habe den besten Anwalt der Hauptstadt
J'connais pas l'repos j'connais plus l'échec
Ich kenne keine Ruhe, ich kenne keinen Misserfolg mehr
Vu mon ascension j'paye plus l'addition
Angesichts meines Aufstiegs zahle ich nicht mehr die Rechnung
Pas besoin d'appeler réserver une table
Keine Notwendigkeit zu rufen, einen Tisch zu reservieren
J'vais prendre mon beurre et m'barrer la veille
Ich werde meine Butter nehmen und am Vorabend abhauen
Du jour où tu t'feras fumer comme une tass'
Vom Tag an, an dem du wie eine Hure geraucht wirst
J'suis arabe et fier
Ich bin Araber und stolz darauf
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Bärtig, großzügig, aber ich bin nicht Abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Ich renne nicht mehr in mein Verderben, die Geschichte wiederholt sich
Après quelques semaines d'enquête y a la porte qui pète
Nach einigen Wochen der Untersuchung gibt es eine Explosion
De la liberté à la perpète y a qu'un coup de serpette
Von Freiheit zu lebenslänglich gibt es nur einen Hieb mit der Sichel
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Bärtig, großzügig, aber ich bin nicht Abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Ich renne nicht mehr in mein Verderben, die Geschichte wiederholt sich
L'histoire se répète
Die Geschichte wiederholt sich
J't'aimais bien, j'voulais ton bien Dieu m'en soit témoin
Ich mochte dich, ich wollte dein Wohl, Gott sei mein Zeuge
Dans tes affaires j'ai pris tes patins 200 000 fois
In deinen Angelegenheiten habe ich 200.000 Mal deine Schlittschuhe genommen
Frérot j't'ai ouvert toutes les portes et même celle de chez moi
Bruder, ich habe dir alle Türen geöffnet, sogar die zu meinem Haus
Ça parle en mal de moi, tu parles en viet' en chinois
Sie reden schlecht über mich, du redest Vietnamesisch und Chinesisch
Bref, t'as honte d'me soutenir devant des catins
Kurz gesagt, du schämst dich, mich vor Huren zu unterstützen
T'as peur de revenir, de prendre mes patins
Du hast Angst zurückzukommen, meine Schlittschuhe zu nehmen
J'me lève le matin j'remonte un empire
Ich stehe morgens auf, ich baue ein Imperium auf
T'inquiète pas j'suis pire sale fils de putain
Mach dir keine Sorgen, ich bin schlimmer, du dreckiger Hurensohn
Détestez-moi, j'me déteste aussi
Hasst mich, ich hasse mich auch
J'aime pas ma bonté parce qu'elle est nocive
Ich mag meine Güte nicht, weil sie schädlich ist
J'aime pas ma franchise parce que cette salope
Ich mag meine Ehrlichkeit nicht, weil diese Schlampe
M'a fait perdre des proches, des gens que j'apprécie
Hat mich Menschen verlieren lassen, die ich schätze
Poto j'leur ai dit c'est Dieu qui décide
Kumpel, ich habe ihnen gesagt, Gott entscheidet
C'est des délateurs, ces révélateurs
Sie sind Verräter, diese Enthüller
Pour eux j'ai du cran parce que j'fais du rap
Für sie habe ich Mut, weil ich Rap mache
J'ai pas le droit de croire à mon créateur
Ich habe kein Recht, an meinen Schöpfer zu glauben
Donc allez leur dire à ces médisants merci beaucoup j'ai creusé mon trou
Also geht und sagt diesen Verleumdern danke, ich habe mein Loch gegraben
Vous m'donnez la force d'élever mes deux fils
Ihr gebt mir die Kraft, meine beiden Söhne großzuziehen
Pour pas qu'ils deviennent des mauvais comme vous
Damit sie nicht so schlecht werden wie ihr
Fils de putains de merde
Ihr Hurensohn
J'suis arabe et fier
Ich bin Araber und stolz darauf
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Bärtig, großzügig, aber ich bin nicht Abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Ich renne nicht mehr in mein Verderben, die Geschichte wiederholt sich
Après quelques semaines d'enquête y a la porte qui pète
Nach einigen Wochen der Untersuchung gibt es eine Explosion
De la liberté à la perpète y a qu'un coup de serpette
Von Freiheit zu lebenslänglich gibt es nur einen Hieb mit der Sichel
Barbu, généreux, mais j'suis pas l'abbé Pierre
Bärtig, großzügig, aber ich bin nicht Abbé Pierre
J'cours plus à ma perte, l'histoire se répète
Ich renne nicht mehr in mein Verderben, die Geschichte wiederholt sich
L'histoire se répète
Die Geschichte wiederholt sich
Khey
Khey

Curiosità sulla canzone Abbé Pierre di Niro

Quando è stata rilasciata la canzone “Abbé Pierre” di Niro?
La canzone Abbé Pierre è stata rilasciata nel 2017, nell’album “OX7”.
Chi ha composto la canzone “Abbé Pierre” di di Niro?
La canzone “Abbé Pierre” di di Niro è stata composta da Alexandre Yim, Mehdi Mechdal, Nordine Bahri.

Canzoni più popolari di Niro

Altri artisti di Trap