Erno Matti Juhani Vuorinen, Jukka Antero Navalainen, Sami Tuure Petteri Vaenskae, Tarja Soile Susanna Turunen, Tero Kalle Sakari Kinnunen, Tuomas Lauri Johannes Holopainen
I live no more to shame, nor me, nor you
I'm sorry
Born from silence, silence full of it
A perfect concert, my best friend
So much to live for, so much to die for
If only my heart had a home
Sing what you can't say
Forget what you can't play
Hasten to drown into beautiful eyes
Walk within my poetry, this dying music
My love letter to nobody
Never sigh for better world
It's already composed, played and told
Every thought, the music I write
Everything, a wish for the night
Wrote for the eclipse, wrote for the virgin
Died for the beauty, the one in the garden
Created a kingdom, reached for the wisdom
Failed in becoming a god
Never sigh for better world
It's already composed, played and told
Every thought, the music I write
Everything, a wish for the night
If you read this line
Remember not the hand that wrote it
Remember only the verse
Songmaker's cry, the one without tears
For I've given this its strength
And it has become my only strength
Comforting home, mother's lap, chance for immortality
Where being wanted became a thrill I never knew
The sweet piano writing down my life
Teach me passion, for I fear it's gone
Show me love, hold the lorn
So much more I wanted to give to the ones who love me
I'm sorry
Time will tell, this bitter farewell
I live no more to shame, nor me, nor you
And you
I wish I didn't feel for you anymore
A lonely soul
An ocean soul
A lonely soul
An ocean soul
So much more I wanted to give to the ones who love me
Time will tell
A lonely soul
An ocean soul
A lonely soul
An ocean soul
I live no more to shame, nor me, nor you
Non vivo più per vergogna, né per me, né per te
I'm sorry
Mi dispiace
Born from silence, silence full of it
Nato dal silenzio, silenzio pieno di esso
A perfect concert, my best friend
Un concerto perfetto, il mio migliore amico
So much to live for, so much to die for
Tanto da vivere, tanto da morire
If only my heart had a home
Se solo il mio cuore avesse una casa
Sing what you can't say
Canta ciò che non puoi dire
Forget what you can't play
Dimentica ciò che non puoi suonare
Hasten to drown into beautiful eyes
Affrettati a annegare in occhi bellissimi
Walk within my poetry, this dying music
Cammina dentro la mia poesia, questa musica morente
My love letter to nobody
La mia lettera d'amore a nessuno
Never sigh for better world
Non sospirare mai per un mondo migliore
It's already composed, played and told
È già composto, suonato e raccontato
Every thought, the music I write
Ogni pensiero, la musica che scrivo
Everything, a wish for the night
Tutto, un desiderio per la notte
Wrote for the eclipse, wrote for the virgin
Scritto per l'eclissi, scritto per la vergine
Died for the beauty, the one in the garden
Morto per la bellezza, quella nel giardino
Created a kingdom, reached for the wisdom
Creato un regno, raggiunto per la saggezza
Failed in becoming a god
Fallito nel diventare un dio
Never sigh for better world
Non sospirare mai per un mondo migliore
It's already composed, played and told
È già composto, suonato e raccontato
Every thought, the music I write
Ogni pensiero, la musica che scrivo
Everything, a wish for the night
Tutto, un desiderio per la notte
If you read this line
Se leggi questa riga
Remember not the hand that wrote it
Ricorda non la mano che l'ha scritta
Remember only the verse
Ricorda solo il verso
Songmaker's cry, the one without tears
Il pianto del cantautore, quello senza lacrime
For I've given this its strength
Perché ho dato a questo la sua forza
And it has become my only strength
Ed è diventata la mia unica forza
Comforting home, mother's lap, chance for immortality
Confortevole casa, grembo materno, possibilità di immortalità
Where being wanted became a thrill I never knew
Dove essere desiderato è diventato un brivido che non conoscevo
The sweet piano writing down my life
Il dolce pianoforte che scrive la mia vita
Teach me passion, for I fear it's gone
Insegnami la passione, perché temo che sia andata
Show me love, hold the lorn
Mostrami l'amore, tieni il lorn
So much more I wanted to give to the ones who love me
Volevo dare molto di più a quelli che mi amano
I'm sorry
Mi dispiace
Time will tell, this bitter farewell
Il tempo dirà, questo amaro addio
I live no more to shame, nor me, nor you
Non vivo più per vergogna, né per me, né per te
And you
E tu
I wish I didn't feel for you anymore
Vorrei non provare più nulla per te
A lonely soul
Un'anima solitaria
An ocean soul
Un'anima oceanica
A lonely soul
Un'anima solitaria
An ocean soul
Un'anima oceanica
So much more I wanted to give to the ones who love me
Volevo dare molto di più a quelli che mi amano
Time will tell
Il tempo dirà
A lonely soul
Un'anima solitaria
An ocean soul
Un'anima oceanica
A lonely soul
Un'anima solitaria
An ocean soul
Un'anima oceanica
I live no more to shame, nor me, nor you
Eu não vivo mais para a vergonha, nem eu, nem você
I'm sorry
Me desculpe
Born from silence, silence full of it
Nascido do silêncio, silêncio cheio dele
A perfect concert, my best friend
Um concerto perfeito, meu melhor amigo
So much to live for, so much to die for
Tanto para viver, tanto para morrer
If only my heart had a home
Se apenas meu coração tivesse um lar
Sing what you can't say
Cante o que você não pode dizer
Forget what you can't play
Esqueça o que você não pode tocar
Hasten to drown into beautiful eyes
Apresse-se para se afogar em olhos bonitos
Walk within my poetry, this dying music
Caminhe dentro da minha poesia, esta música moribunda
My love letter to nobody
Minha carta de amor para ninguém
Never sigh for better world
Nunca suspire por um mundo melhor
It's already composed, played and told
Já está composto, tocado e contado
Every thought, the music I write
Cada pensamento, a música que eu escrevo
Everything, a wish for the night
Tudo, um desejo para a noite
Wrote for the eclipse, wrote for the virgin
Escrevi para o eclipse, escrevi para a virgem
Died for the beauty, the one in the garden
Morreu pela beleza, a do jardim
Created a kingdom, reached for the wisdom
Criou um reino, alcançou a sabedoria
Failed in becoming a god
Falhou em se tornar um deus
Never sigh for better world
Nunca suspire por um mundo melhor
It's already composed, played and told
Já está composto, tocado e contado
Every thought, the music I write
Cada pensamento, a música que eu escrevo
Everything, a wish for the night
Tudo, um desejo para a noite
If you read this line
Se você ler esta linha
Remember not the hand that wrote it
Lembre-se não da mão que a escreveu
Remember only the verse
Lembre-se apenas do verso
Songmaker's cry, the one without tears
O grito do compositor, o sem lágrimas
For I've given this its strength
Pois eu dei a isso sua força
And it has become my only strength
E isso se tornou minha única força
Comforting home, mother's lap, chance for immortality
Lar confortável, colo de mãe, chance de imortalidade
Where being wanted became a thrill I never knew
Onde ser desejado se tornou uma emoção que eu nunca conheci
The sweet piano writing down my life
O doce piano escrevendo minha vida
Teach me passion, for I fear it's gone
Ensine-me paixão, pois temo que ela se foi
Show me love, hold the lorn
Mostre-me amor, segure o desamparado
So much more I wanted to give to the ones who love me
Tanto mais eu queria dar aos que me amam
I'm sorry
Me desculpe
Time will tell, this bitter farewell
O tempo dirá, este amargo adeus
I live no more to shame, nor me, nor you
Eu não vivo mais para a vergonha, nem eu, nem você
And you
E você
I wish I didn't feel for you anymore
Eu queria não sentir mais por você
A lonely soul
Uma alma solitária
An ocean soul
Uma alma oceânica
A lonely soul
Uma alma solitária
An ocean soul
Uma alma oceânica
So much more I wanted to give to the ones who love me
Tanto mais eu queria dar aos que me amam
Time will tell
O tempo dirá
A lonely soul
Uma alma solitária
An ocean soul
Uma alma oceânica
A lonely soul
Uma alma solitária
An ocean soul
Uma alma oceânica
I live no more to shame, nor me, nor you
Ya no vivo para la vergüenza, ni para mí, ni para ti
I'm sorry
Lo siento
Born from silence, silence full of it
Nacido del silencio, silencio lleno de él
A perfect concert, my best friend
Un concierto perfecto, mi mejor amigo
So much to live for, so much to die for
Tanto por vivir, tanto por morir
If only my heart had a home
Si solo mi corazón tuviera un hogar
Sing what you can't say
Canta lo que no puedes decir
Forget what you can't play
Olvida lo que no puedes tocar
Hasten to drown into beautiful eyes
Apresúrate a ahogarte en hermosos ojos
Walk within my poetry, this dying music
Camina dentro de mi poesía, esta música moribunda
My love letter to nobody
Mi carta de amor a nadie
Never sigh for better world
Nunca suspires por un mundo mejor
It's already composed, played and told
Ya está compuesto, tocado y contado
Every thought, the music I write
Cada pensamiento, la música que escribo
Everything, a wish for the night
Todo, un deseo para la noche
Wrote for the eclipse, wrote for the virgin
Escribí para el eclipse, escribí para la virgen
Died for the beauty, the one in the garden
Murió por la belleza, la del jardín
Created a kingdom, reached for the wisdom
Creó un reino, alcanzó la sabiduría
Failed in becoming a god
Falló en convertirse en un dios
Never sigh for better world
Nunca suspires por un mundo mejor
It's already composed, played and told
Ya está compuesto, tocado y contado
Every thought, the music I write
Cada pensamiento, la música que escribo
Everything, a wish for the night
Todo, un deseo para la noche
If you read this line
Si lees esta línea
Remember not the hand that wrote it
No recuerdes la mano que la escribió
Remember only the verse
Recuerda solo el verso
Songmaker's cry, the one without tears
El llanto del creador de canciones, el que no tiene lágrimas
For I've given this its strength
Porque le he dado su fuerza
And it has become my only strength
Y se ha convertido en mi única fuerza
Comforting home, mother's lap, chance for immortality
Hogar reconfortante, regazo de madre, oportunidad para la inmortalidad
Where being wanted became a thrill I never knew
Donde ser deseado se convirtió en una emoción que nunca conocí
The sweet piano writing down my life
El dulce piano escribiendo mi vida
Teach me passion, for I fear it's gone
Enséñame pasión, porque temo que se haya ido
Show me love, hold the lorn
Muéstrame amor, sostén al desamparado
So much more I wanted to give to the ones who love me
Quería dar mucho más a los que me aman
I'm sorry
Lo siento
Time will tell, this bitter farewell
El tiempo lo dirá, este amargo adiós
I live no more to shame, nor me, nor you
Ya no vivo para la vergüenza, ni para mí, ni para ti
And you
Y tú
I wish I didn't feel for you anymore
Desearía no sentir nada por ti
A lonely soul
Un alma solitaria
An ocean soul
Un alma oceánica
A lonely soul
Un alma solitaria
An ocean soul
Un alma oceánica
So much more I wanted to give to the ones who love me
Quería dar mucho más a los que me aman
Time will tell
El tiempo lo dirá
A lonely soul
Un alma solitaria
An ocean soul
Un alma oceánica
A lonely soul
Un alma solitaria
An ocean soul
Un alma oceánica
I live no more to shame, nor me, nor you
Je ne vis plus pour la honte, ni pour moi, ni pour toi
I'm sorry
Je suis désolé
Born from silence, silence full of it
Né du silence, silence plein de lui
A perfect concert, my best friend
Un concert parfait, mon meilleur ami
So much to live for, so much to die for
Tant à vivre, tant à mourir pour
If only my heart had a home
Si seulement mon cœur avait un foyer
Sing what you can't say
Chante ce que tu ne peux pas dire
Forget what you can't play
Oublie ce que tu ne peux pas jouer
Hasten to drown into beautiful eyes
Hâte-toi de te noyer dans de beaux yeux
Walk within my poetry, this dying music
Marche dans ma poésie, cette musique mourante
My love letter to nobody
Ma lettre d'amour à personne
Never sigh for better world
Ne soupire jamais pour un monde meilleur
It's already composed, played and told
Il est déjà composé, joué et raconté
Every thought, the music I write
Chaque pensée, la musique que j'écris
Everything, a wish for the night
Tout, un souhait pour la nuit
Wrote for the eclipse, wrote for the virgin
Écrit pour l'éclipse, écrit pour la vierge
Died for the beauty, the one in the garden
Mort pour la beauté, celle du jardin
Created a kingdom, reached for the wisdom
Créé un royaume, atteint la sagesse
Failed in becoming a god
Échoué à devenir un dieu
Never sigh for better world
Ne soupire jamais pour un monde meilleur
It's already composed, played and told
Il est déjà composé, joué et raconté
Every thought, the music I write
Chaque pensée, la musique que j'écris
Everything, a wish for the night
Tout, un souhait pour la nuit
If you read this line
Si tu lis cette ligne
Remember not the hand that wrote it
Souviens-toi non pas de la main qui l'a écrite
Remember only the verse
Souviens-toi seulement du vers
Songmaker's cry, the one without tears
Le cri du faiseur de chansons, celui sans larmes
For I've given this its strength
Car j'ai donné à cela sa force
And it has become my only strength
Et cela est devenu ma seule force
Comforting home, mother's lap, chance for immortality
Maison réconfortante, giron maternel, chance pour l'immortalité
Where being wanted became a thrill I never knew
Où être désiré est devenu une excitation que je n'ai jamais connue
The sweet piano writing down my life
Le doux piano écrivant ma vie
Teach me passion, for I fear it's gone
Enseigne-moi la passion, car je crains qu'elle ne soit partie
Show me love, hold the lorn
Montre-moi l'amour, tiens le désolé
So much more I wanted to give to the ones who love me
J'ai tellement plus voulu donner à ceux qui m'aiment
I'm sorry
Je suis désolé
Time will tell, this bitter farewell
Le temps le dira, ce triste adieu
I live no more to shame, nor me, nor you
Je ne vis plus pour la honte, ni pour moi, ni pour toi
And you
Et toi
I wish I didn't feel for you anymore
J'aimerais ne plus ressentir pour toi
A lonely soul
Une âme solitaire
An ocean soul
Une âme océan
A lonely soul
Une âme solitaire
An ocean soul
Une âme océan
So much more I wanted to give to the ones who love me
J'ai tellement plus voulu donner à ceux qui m'aiment
Time will tell
Le temps le dira
A lonely soul
Une âme solitaire
An ocean soul
Une âme océan
A lonely soul
Une âme solitaire
An ocean soul
Une âme océan
I live no more to shame, nor me, nor you
Ich lebe nicht mehr zur Schande, weder für mich, noch für dich
I'm sorry
Es tut mir leid
Born from silence, silence full of it
Geboren aus Stille, voll davon
A perfect concert, my best friend
Ein perfektes Konzert, mein bester Freund
So much to live for, so much to die for
So viel zu leben, so viel zu sterben
If only my heart had a home
Wenn nur mein Herz ein Zuhause hätte
Sing what you can't say
Sing, was du nicht sagen kannst
Forget what you can't play
Vergiss, was du nicht spielen kannst
Hasten to drown into beautiful eyes
Eile, in schöne Augen zu ertrinken
Walk within my poetry, this dying music
Wandle in meiner Poesie, dieser sterbenden Musik
My love letter to nobody
Mein Liebesbrief an niemanden
Never sigh for better world
Seufze nie nach einer besseren Welt
It's already composed, played and told
Sie ist bereits komponiert, gespielt und erzählt
Every thought, the music I write
Jeder Gedanke, die Musik, die ich schreibe
Everything, a wish for the night
Alles, ein Wunsch für die Nacht
Wrote for the eclipse, wrote for the virgin
Geschrieben für die Sonnenfinsternis, geschrieben für die Jungfrau
Died for the beauty, the one in the garden
Gestorben für die Schönheit, die im Garten
Created a kingdom, reached for the wisdom
Ein Königreich geschaffen, nach Weisheit gestrebt
Failed in becoming a god
Gescheitert daran, ein Gott zu werden
Never sigh for better world
Seufze nie nach einer besseren Welt
It's already composed, played and told
Sie ist bereits komponiert, gespielt und erzählt
Every thought, the music I write
Jeder Gedanke, die Musik, die ich schreibe
Everything, a wish for the night
Alles, ein Wunsch für die Nacht
If you read this line
Wenn du diese Zeile liest
Remember not the hand that wrote it
Erinnere dich nicht an die Hand, die sie geschrieben hat
Remember only the verse
Erinnere dich nur an den Vers
Songmaker's cry, the one without tears
Der Schrei des Liedermachers, der ohne Tränen
For I've given this its strength
Denn ich habe ihm seine Stärke gegeben
And it has become my only strength
Und es ist meine einzige Stärke geworden
Comforting home, mother's lap, chance for immortality
Tröstendes Zuhause, Mutters Schoß, Chance auf Unsterblichkeit
Where being wanted became a thrill I never knew
Wo das Begehrtwerden zu einem Nervenkitzel wurde, den ich nie kannte
The sweet piano writing down my life
Das süße Klavier, das mein Leben niederschreibt
Teach me passion, for I fear it's gone
Lehre mich Leidenschaft, denn ich fürchte, sie ist verschwunden
Show me love, hold the lorn
Zeige mir Liebe, halte den Verlassenen
So much more I wanted to give to the ones who love me
So viel mehr wollte ich denen geben, die mich lieben
I'm sorry
Es tut mir leid
Time will tell, this bitter farewell
Die Zeit wird es zeigen, dieser bittere Abschied
I live no more to shame, nor me, nor you
Ich lebe nicht mehr zur Schande, weder für mich, noch für dich
And you
Und du
I wish I didn't feel for you anymore
Ich wünschte, ich würde nichts mehr für dich fühlen
A lonely soul
Eine einsame Seele
An ocean soul
Eine Ozeanseele
A lonely soul
Eine einsame Seele
An ocean soul
Eine Ozeanseele
So much more I wanted to give to the ones who love me
So viel mehr wollte ich denen geben, die mich lieben
Time will tell
Die Zeit wird es zeigen
A lonely soul
Eine einsame Seele
An ocean soul
Eine Ozeanseele
A lonely soul
Eine einsame Seele
An ocean soul
Eine Ozeanseele
I live no more to shame, nor me, nor you
Saya tidak lagi hidup untuk malu, tidak untuk saya, tidak untukmu
I'm sorry
Maaf
Born from silence, silence full of it
Lahir dari keheningan, keheningan yang penuh dengannya
A perfect concert, my best friend
Konser yang sempurna, teman terbaikku
So much to live for, so much to die for
Begitu banyak hal untuk dijalani, begitu banyak hal untuk mati demi
If only my heart had a home
Seandainya hatiku punya rumah
Sing what you can't say
Nyanyikan apa yang tidak bisa kamu katakan
Forget what you can't play
Lupakan apa yang tidak bisa kamu mainkan
Hasten to drown into beautiful eyes
Bergegas tenggelam ke dalam mata yang indah
Walk within my poetry, this dying music
Berjalan dalam puisi saya, musik yang sekarat ini
My love letter to nobody
Surat cinta saya untuk siapa pun
Never sigh for better world
Jangan pernah merindukan dunia yang lebih baik
It's already composed, played and told
Sudah dikomposisi, dimainkan dan diceritakan
Every thought, the music I write
Setiap pikiran, musik yang saya tulis
Everything, a wish for the night
Segalanya, harapan untuk malam
Wrote for the eclipse, wrote for the virgin
Menulis untuk gerhana, menulis untuk perawan
Died for the beauty, the one in the garden
Mati untuk keindahan, yang ada di taman
Created a kingdom, reached for the wisdom
Menciptakan kerajaan, mencapai kebijaksanaan
Failed in becoming a god
Gagal menjadi dewa
Never sigh for better world
Jangan pernah merindukan dunia yang lebih baik
It's already composed, played and told
Sudah dikomposisi, dimainkan dan diceritakan
Every thought, the music I write
Setiap pikiran, musik yang saya tulis
Everything, a wish for the night
Segalanya, harapan untuk malam
If you read this line
Jika kamu membaca baris ini
Remember not the hand that wrote it
Ingatlah bukan tangan yang menulisnya
Remember only the verse
Ingat hanya baitnya
Songmaker's cry, the one without tears
Tangisan pencipta lagu, yang tanpa air mata
For I've given this its strength
Karena saya telah memberikan kekuatannya
And it has become my only strength
Dan itu telah menjadi kekuatan satu-satunya saya
Comforting home, mother's lap, chance for immortality
Rumah yang nyaman, pangkuan ibu, kesempatan untuk keabadian
Where being wanted became a thrill I never knew
Dimana menjadi diinginkan menjadi sensasi yang tidak pernah saya ketahui
The sweet piano writing down my life
Piano manis yang menulis kehidupan saya
Teach me passion, for I fear it's gone
Ajar saya hasrat, karena saya takut itu sudah hilang
Show me love, hold the lorn
Tunjukkan cinta, pegang yang kesepian
So much more I wanted to give to the ones who love me
Begitu banyak lagi yang ingin saya berikan kepada mereka yang mencintai saya
I'm sorry
Maaf
Time will tell, this bitter farewell
Waktu akan memberitahu, perpisahan yang pahit ini
I live no more to shame, nor me, nor you
Saya tidak lagi hidup untuk malu, tidak untuk saya, tidak untukmu
And you
Dan kamu
I wish I didn't feel for you anymore
Saya berharap saya tidak merasakan apa-apa untukmu lagi
A lonely soul
Jiwa yang kesepian
An ocean soul
Jiwa samudra
A lonely soul
Jiwa yang kesepian
An ocean soul
Jiwa samudra
So much more I wanted to give to the ones who love me
Begitu banyak lagi yang ingin saya berikan kepada mereka yang mencintai saya
Time will tell
Waktu akan memberitahu
A lonely soul
Jiwa yang kesepian
An ocean soul
Jiwa samudra
A lonely soul
Jiwa yang kesepian
An ocean soul
Jiwa samudra
I live no more to shame, nor me, nor you
ฉันไม่ได้มีชีวิตอยู่เพื่อความอับอายอีกต่อไป ไม่ว่าจะเป็นฉันหรือคุณ
I'm sorry
ฉันขอโทษ
Born from silence, silence full of it
เกิดจากความเงียบ ความเงียบที่เต็มไปด้วยมัน
A perfect concert, my best friend
คอนเสิร์ตที่สมบูรณ์แบบ เพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
So much to live for, so much to die for
มีเรื่องมากมายที่จะมีชีวิตอยู่เพื่อ มีเรื่องมากมายที่จะตายเพื่อ
If only my heart had a home
ถ้าหากหัวใจของฉันมีที่พักพิง
Sing what you can't say
ร้องเพลงที่คุณพูดไม่ได้
Forget what you can't play
ลืมสิ่งที่คุณเล่นไม่ได้
Hasten to drown into beautiful eyes
รีบจมดิ่งไปในดวงตาที่สวยงาม
Walk within my poetry, this dying music
เดินอยู่ในกลอนของฉัน ดนตรีที่กำลังจะตาย
My love letter to nobody
จดหมายรักของฉันถึงไม่มีใคร
Never sigh for better world
อย่าเศร้าหมองเพื่อโลกที่ดีกว่า
It's already composed, played and told
มันถูกแต่ง ถูกเล่น และถูกบอกเล่าไปแล้ว
Every thought, the music I write
ทุกความคิด เป็นดนตรีที่ฉันเขียน
Everything, a wish for the night
ทุกสิ่ง เป็นความปรารถนาในยามค่ำคืน
Wrote for the eclipse, wrote for the virgin
เขียนเพื่อการสุริยุปราคา เขียนเพื่อพรหมจรรย์
Died for the beauty, the one in the garden
ตายเพื่อความงาม คนในสวน
Created a kingdom, reached for the wisdom
สร้างอาณาจักร แสวงหาปัญญา
Failed in becoming a god
ล้มเหลวในการกลายเป็นเทพเจ้า
Never sigh for better world
อย่าเศร้าหมองเพื่อโลกที่ดีกว่า
It's already composed, played and told
มันถูกแต่ง ถูกเล่น และถูกบอกเล่าไปแล้ว
Every thought, the music I write
ทุกความคิด เป็นดนตรีที่ฉันเขียน
Everything, a wish for the night
ทุกสิ่ง เป็นความปรารถนาในยามค่ำคืน
If you read this line
ถ้าคุณอ่านบรรทัดนี้
Remember not the hand that wrote it
อย่าจำมือที่เขียนมัน
Remember only the verse
จำเพียงแต่บทกวี
Songmaker's cry, the one without tears
คำร้องของผู้สร้างเพลง ผู้ที่ไม่มีน้ำตา
For I've given this its strength
เพราะฉันได้ให้พลังนี้แก่มัน
And it has become my only strength
และมันก็กลายเป็นพลังเดียวของฉัน
Comforting home, mother's lap, chance for immortality
บ้านที่ให้ความสบาย ตักแม่ โอกาสในการเป็นอมตะ
Where being wanted became a thrill I never knew
ที่ที่การต้องการกลายเป็นความตื่นเต้นที่ฉันไม่เคยรู้จัก
The sweet piano writing down my life
เปียโนหวานที่เขียนชีวิตของฉันลงไป
Teach me passion, for I fear it's gone
สอนฉันเรื่องความหลงใหล เพราะฉันกลัวว่ามันจะหายไป
Show me love, hold the lorn
แสดงให้ฉันเห็นความรัก กอดคนเหงา
So much more I wanted to give to the ones who love me
ฉันต้องการให้มากกว่านี้กับคนที่รักฉัน
I'm sorry
ฉันขอโทษ
Time will tell, this bitter farewell
เวลาจะบอก การอำลาที่ขมขื่นนี้
I live no more to shame, nor me, nor you
ฉันไม่ได้มีชีวิตอยู่เพื่อความอับอายอีกต่อไป ไม่ว่าจะเป็นฉันหรือคุณ
And you
และคุณ
I wish I didn't feel for you anymore
ฉันหวังว่าฉันจะไม่รู้สึกอะไรกับคุณอีก
A lonely soul
วิญญาณที่โดดเดี่ยว
An ocean soul
วิญญาณแห่งมหาสมุทร
A lonely soul
วิญญาณที่โดดเดี่ยว
An ocean soul
วิญญาณแห่งมหาสมุทร
So much more I wanted to give to the ones who love me
ฉันต้องการให้มากกว่านี้กับคนที่รักฉัน
Time will tell
เวลาจะบอก
A lonely soul
วิญญาณที่โดดเดี่ยว
An ocean soul
วิญญาณแห่งมหาสมุทร
A lonely soul
วิญญาณที่โดดเดี่ยว
An ocean soul
วิญญาณแห่งมหาสมุทร
I live no more to shame, nor me, nor you
我不再为羞耻而活,不为我,也不为你
I'm sorry
我很抱歉
Born from silence, silence full of it
诞生于寂静,寂静充满了它
A perfect concert, my best friend
一个完美的音乐会,我的最好的朋友
So much to live for, so much to die for
有那么多值得活的,有那么多值得死的
If only my heart had a home
如果我的心有个家
Sing what you can't say
唱出你不能说的
Forget what you can't play
忘记你不能弹的
Hasten to drown into beautiful eyes
急忙淹没在美丽的眼睛中
Walk within my poetry, this dying music
走进我的诗歌,这首垂死的音乐
My love letter to nobody
我的情书给无人
Never sigh for better world
不要为更好的世界叹息
It's already composed, played and told
它已经被创作,演奏和讲述
Every thought, the music I write
每一个想法,我写的音乐
Everything, a wish for the night
一切,都是夜晚的愿望
Wrote for the eclipse, wrote for the virgin
为日食写,为处女写
Died for the beauty, the one in the garden
为美丽而死,那个在花园中的
Created a kingdom, reached for the wisdom
创造了一个王国,寻求智慧
Failed in becoming a god
在成为神的过程中失败
Never sigh for better world
不要为更好的世界叹息
It's already composed, played and told
它已经被创作,演奏和讲述
Every thought, the music I write
每一个想法,我写的音乐
Everything, a wish for the night
一切,都是夜晚的愿望
If you read this line
如果你读这一行
Remember not the hand that wrote it
不要记住写它的手
Remember only the verse
只记住诗句
Songmaker's cry, the one without tears
歌曲创作者的哭泣,没有眼泪的
For I've given this its strength
因为我已经给了它力量
And it has become my only strength
它已经成为我的唯一的力量
Comforting home, mother's lap, chance for immortality
安慰的家,母亲的膝盖,永生的机会
Where being wanted became a thrill I never knew
被需要成为我从未知道的刺激
The sweet piano writing down my life
甜美的钢琴写下我的生活
Teach me passion, for I fear it's gone
教我激情,因为我害怕它已经消失
Show me love, hold the lorn
给我爱,抱住孤独
So much more I wanted to give to the ones who love me
我想给那些爱我的人更多
I'm sorry
我很抱歉
Time will tell, this bitter farewell
时间会告诉,这个苦涩的告别
I live no more to shame, nor me, nor you
我不再为羞耻而活,不为我,也不为你
And you
还有你
I wish I didn't feel for you anymore
我希望我不再为你感到
A lonely soul
一个孤独的灵魂
An ocean soul
一个海洋的灵魂
A lonely soul
一个孤独的灵魂
An ocean soul
一个海洋的灵魂
So much more I wanted to give to the ones who love me
我想给那些爱我的人更多
Time will tell
时间会告诉
A lonely soul
一个孤独的灵魂
An ocean soul
一个海洋的灵魂
A lonely soul
一个孤独的灵魂
An ocean soul
一个海洋的灵魂