Legata a un Granello di Sabbia

Domenico Colarossi, Giovanni Marchetti

Testi Traduzione

Mi vuoi lasciare e tu vuoi fuggire
Ma sola al buio tu poi mi chiamerai

Ti voglio cullare, cullare
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Nella nebbia più fuggir non potrai
E accanto a me tu resterai

Ti voglio tenere, tenere
Legata con un raggio di sole, di sole
Così col suo calore la nebbia svanirà
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
E mai più freddo sentirai

Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai

Ti voglio cullare, cullare
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Nella nebbia più fuggir non potrai
E accanto a me tu resterai

Ti voglio tenere, tenere
Legata con un raggio di sole, di sole
Così col suo calore la nebbia svanirà
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
E mai più freddo sentirai

Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai

Ti voglio cullare, cullare
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Nella nebbia più fuggir non potrai
E accanto a me tu resterai

Mi vuoi lasciare e tu vuoi fuggire
Queres me deixar e queres fugir
Ma sola al buio tu poi mi chiamerai
Mas sozinha no escuro, então me chamarás
Ti voglio cullare, cullare
Quero te embalar, embalar
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Colocando-te numa onda do mar, do mar
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Amarrando-te a um grão de areia, assim tu
Nella nebbia più fuggir non potrai
Na névoa não poderás mais fugir
E accanto a me tu resterai
E ao meu lado tu ficarás
Ti voglio tenere, tenere
Quero te segurar, segurar
Legata con un raggio di sole, di sole
Amarrada com um raio de sol, de sol
Così col suo calore la nebbia svanirà
Assim com o seu calor a névoa desaparecerá
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
E o teu coração poderá se aquecer
E mai più freddo sentirai
E nunca mais sentirás frio
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
Mas tu, tu fugirás e na noite te perderás
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
E sozinha, sozinha, sozinha no escuro me chamarás
Ti voglio cullare, cullare
Quero te embalar, embalar
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Colocando-te numa onda do mar, do mar
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Amarrando-te a um grão de areia, assim tu
Nella nebbia più fuggir non potrai
Na névoa não poderás mais fugir
E accanto a me tu resterai
E ao meu lado tu ficarás
Ti voglio tenere, tenere
Quero te segurar, segurar
Legata con un raggio di sole, di sole
Amarrada com um raio de sol, de sol
Così col suo calore la nebbia svanirà
Assim com o seu calor a névoa desaparecerá
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
E o teu coração poderá se aquecer
E mai più freddo sentirai
E nunca mais sentirás frio
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
Mas tu, tu fugirás e na noite te perderás
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
E sozinha, sozinha, sozinha no escuro me chamarás
Ti voglio cullare, cullare
Quero te embalar, embalar
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Colocando-te numa onda do mar, do mar
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Amarrando-te a um grão de areia, assim tu
Nella nebbia più fuggir non potrai
Na névoa não poderás mais fugir
E accanto a me tu resterai
E ao meu lado tu ficarás
Mi vuoi lasciare e tu vuoi fuggire
You want to leave me and you want to run away
Ma sola al buio tu poi mi chiamerai
But alone in the dark, you will call me
Ti voglio cullare, cullare
I want to cradle you, cradle you
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Laying you on a wave of the sea, of the sea
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Tying you to a grain of sand so you
Nella nebbia più fuggir non potrai
In the fog, you will no longer be able to escape
E accanto a me tu resterai
And you will stay next to me
Ti voglio tenere, tenere
I want to hold you, hold you
Legata con un raggio di sole, di sole
Tied with a ray of sunshine, of sunshine
Così col suo calore la nebbia svanirà
So with its warmth, the fog will disappear
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
And your heart will be able to warm up
E mai più freddo sentirai
And you will never feel cold again
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
But you, you will run away and you will lose yourself in the night
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
And alone, alone, alone in the dark you will call me
Ti voglio cullare, cullare
I want to cradle you, cradle you
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Laying you on a wave of the sea, of the sea
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Tying you to a grain of sand so you
Nella nebbia più fuggir non potrai
In the fog, you will no longer be able to escape
E accanto a me tu resterai
And you will stay next to me
Ti voglio tenere, tenere
I want to hold you, hold you
Legata con un raggio di sole, di sole
Tied with a ray of sunshine, of sunshine
Così col suo calore la nebbia svanirà
So with its warmth, the fog will disappear
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
And your heart will be able to warm up
E mai più freddo sentirai
And you will never feel cold again
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
But you, you will run away and you will lose yourself in the night
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
And alone, alone, alone in the dark you will call me
Ti voglio cullare, cullare
I want to cradle you, cradle you
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Laying you on a wave of the sea, of the sea
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Tying you to a grain of sand so you
Nella nebbia più fuggir non potrai
In the fog, you will no longer be able to escape
E accanto a me tu resterai
And you will stay next to me
Mi vuoi lasciare e tu vuoi fuggire
Quieres dejarme y quieres huir
Ma sola al buio tu poi mi chiamerai
Pero sola en la oscuridad luego me llamarás
Ti voglio cullare, cullare
Quiero arrullarte, arrullarte
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Posándote en una ola del mar, del mar
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Atándote a un grano de arena así tú
Nella nebbia più fuggir non potrai
En la niebla ya no podrás huir
E accanto a me tu resterai
Y a mi lado te quedarás
Ti voglio tenere, tenere
Quiero tenerte, tenerte
Legata con un raggio di sole, di sole
Atada con un rayo de sol, de sol
Così col suo calore la nebbia svanirà
Así con su calor la niebla desaparecerá
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
Y tu corazón podrá calentarse
E mai più freddo sentirai
Y nunca más sentirás frío
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
Pero tú, tú huirás y en la noche te perderás
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
Y sola, sola, sola en la oscuridad me llamarás
Ti voglio cullare, cullare
Quiero arrullarte, arrullarte
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Posándote en una ola del mar, del mar
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Atándote a un grano de arena así tú
Nella nebbia più fuggir non potrai
En la niebla ya no podrás huir
E accanto a me tu resterai
Y a mi lado te quedarás
Ti voglio tenere, tenere
Quiero tenerte, tenerte
Legata con un raggio di sole, di sole
Atada con un rayo de sol, de sol
Così col suo calore la nebbia svanirà
Así con su calor la niebla desaparecerá
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
Y tu corazón podrá calentarse
E mai più freddo sentirai
Y nunca más sentirás frío
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
Pero tú, tú huirás y en la noche te perderás
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
Y sola, sola, sola en la oscuridad me llamarás
Ti voglio cullare, cullare
Quiero arrullarte, arrullarte
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Posándote en una ola del mar, del mar
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Atándote a un grano de arena así tú
Nella nebbia più fuggir non potrai
En la niebla ya no podrás huir
E accanto a me tu resterai
Y a mi lado te quedarás
Mi vuoi lasciare e tu vuoi fuggire
Tu veux me quitter et tu veux fuir
Ma sola al buio tu poi mi chiamerai
Mais seule dans le noir, tu m'appelleras
Ti voglio cullare, cullare
Je veux te bercer, te bercer
Posandoti su un'onda del mare, del mare
En te posant sur une vague de la mer, de la mer
Legandoti a un granello di sabbia così tu
En te liant à un grain de sable, ainsi tu
Nella nebbia più fuggir non potrai
Dans le brouillard, tu ne pourras plus fuir
E accanto a me tu resterai
Et à côté de moi, tu resteras
Ti voglio tenere, tenere
Je veux te garder, te garder
Legata con un raggio di sole, di sole
Liée avec un rayon de soleil, de soleil
Così col suo calore la nebbia svanirà
Ainsi avec sa chaleur, le brouillard disparaîtra
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
Et ton cœur pourra se réchauffer
E mai più freddo sentirai
Et tu ne ressentiras plus jamais le froid
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
Mais toi, tu fuiras et dans la nuit tu te perdras
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
Et seule, seule, seule dans le noir, tu m'appelleras
Ti voglio cullare, cullare
Je veux te bercer, te bercer
Posandoti su un'onda del mare, del mare
En te posant sur une vague de la mer, de la mer
Legandoti a un granello di sabbia così tu
En te liant à un grain de sable, ainsi tu
Nella nebbia più fuggir non potrai
Dans le brouillard, tu ne pourras plus fuir
E accanto a me tu resterai
Et à côté de moi, tu resteras
Ti voglio tenere, tenere
Je veux te garder, te garder
Legata con un raggio di sole, di sole
Liée avec un rayon de soleil, de soleil
Così col suo calore la nebbia svanirà
Ainsi avec sa chaleur, le brouillard disparaîtra
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
Et ton cœur pourra se réchauffer
E mai più freddo sentirai
Et tu ne ressentiras plus jamais le froid
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
Mais toi, tu fuiras et dans la nuit tu te perdras
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
Et seule, seule, seule dans le noir, tu m'appelleras
Ti voglio cullare, cullare
Je veux te bercer, te bercer
Posandoti su un'onda del mare, del mare
En te posant sur une vague de la mer, de la mer
Legandoti a un granello di sabbia così tu
En te liant à un grain de sable, ainsi tu
Nella nebbia più fuggir non potrai
Dans le brouillard, tu ne pourras plus fuir
E accanto a me tu resterai
Et à côté de moi, tu resteras
Mi vuoi lasciare e tu vuoi fuggire
Du willst mich verlassen und du willst fliehen
Ma sola al buio tu poi mi chiamerai
Aber alleine im Dunkeln wirst du mich rufen
Ti voglio cullare, cullare
Ich will dich wiegen, wiegen
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Indem ich dich auf eine Welle des Meeres setze, des Meeres
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Indem ich dich an ein Sandkorn binde, so dass du
Nella nebbia più fuggir non potrai
Im Nebel nicht mehr fliehen kannst
E accanto a me tu resterai
Und du wirst neben mir bleiben
Ti voglio tenere, tenere
Ich will dich halten, halten
Legata con un raggio di sole, di sole
Gebunden mit einem Sonnenstrahl, einem Sonnenstrahl
Così col suo calore la nebbia svanirà
So wird mit seiner Wärme der Nebel verschwinden
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
Und dein Herz wird sich erwärmen können
E mai più freddo sentirai
Und du wirst nie wieder Kälte fühlen
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
Aber du, du wirst fliehen und in der Nacht wirst du dich verlieren
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
Und alleine, alleine, alleine im Dunkeln wirst du mich rufen
Ti voglio cullare, cullare
Ich will dich wiegen, wiegen
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Indem ich dich auf eine Welle des Meeres setze, des Meeres
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Indem ich dich an ein Sandkorn binde, so dass du
Nella nebbia più fuggir non potrai
Im Nebel nicht mehr fliehen kannst
E accanto a me tu resterai
Und du wirst neben mir bleiben
Ti voglio tenere, tenere
Ich will dich halten, halten
Legata con un raggio di sole, di sole
Gebunden mit einem Sonnenstrahl, einem Sonnenstrahl
Così col suo calore la nebbia svanirà
So wird mit seiner Wärme der Nebel verschwinden
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
Und dein Herz wird sich erwärmen können
E mai più freddo sentirai
Und du wirst nie wieder Kälte fühlen
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
Aber du, du wirst fliehen und in der Nacht wirst du dich verlieren
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
Und alleine, alleine, alleine im Dunkeln wirst du mich rufen
Ti voglio cullare, cullare
Ich will dich wiegen, wiegen
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Indem ich dich auf eine Welle des Meeres setze, des Meeres
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Indem ich dich an ein Sandkorn binde, so dass du
Nella nebbia più fuggir non potrai
Im Nebel nicht mehr fliehen kannst
E accanto a me tu resterai
Und du wirst neben mir bleiben
Mi vuoi lasciare e tu vuoi fuggire
Kamu ingin meninggalkanku dan kamu ingin melarikan diri
Ma sola al buio tu poi mi chiamerai
Tapi sendirian dalam gelap, kamu akan memanggilku
Ti voglio cullare, cullare
Aku ingin mengayunmu, mengayunmu
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Menempatkanmu di atas ombak laut, laut
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Mengikatmu pada sebutir pasir sehingga kamu
Nella nebbia più fuggir non potrai
Dalam kabut tidak bisa melarikan diri lagi
E accanto a me tu resterai
Dan kamu akan tetap di sampingku
Ti voglio tenere, tenere
Aku ingin memelukmu, memelukmu
Legata con un raggio di sole, di sole
Mengikatmu dengan sinar matahari, matahari
Così col suo calore la nebbia svanirà
Dengan panasnya, kabut akan menghilang
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
Dan hatimu bisa menjadi hangat
E mai più freddo sentirai
Dan kamu tidak akan merasa dingin lagi
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
Tapi kamu, kamu akan melarikan diri dan kamu akan tersesat di malam hari
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
Dan sendirian, sendirian, sendirian dalam gelap, kamu akan memanggilku
Ti voglio cullare, cullare
Aku ingin mengayunmu, mengayunmu
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Menempatkanmu di atas ombak laut, laut
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Mengikatmu pada sebutir pasir sehingga kamu
Nella nebbia più fuggir non potrai
Dalam kabut tidak bisa melarikan diri lagi
E accanto a me tu resterai
Dan kamu akan tetap di sampingku
Ti voglio tenere, tenere
Aku ingin memelukmu, memelukmu
Legata con un raggio di sole, di sole
Mengikatmu dengan sinar matahari, matahari
Così col suo calore la nebbia svanirà
Dengan panasnya, kabut akan menghilang
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
Dan hatimu bisa menjadi hangat
E mai più freddo sentirai
Dan kamu tidak akan merasa dingin lagi
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
Tapi kamu, kamu akan melarikan diri dan kamu akan tersesat di malam hari
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
Dan sendirian, sendirian, sendirian dalam gelap, kamu akan memanggilku
Ti voglio cullare, cullare
Aku ingin mengayunmu, mengayunmu
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Menempatkanmu di atas ombak laut, laut
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Mengikatmu pada sebutir pasir sehingga kamu
Nella nebbia più fuggir non potrai
Dalam kabut tidak bisa melarikan diri lagi
E accanto a me tu resterai
Dan kamu akan tetap di sampingku
Mi vuoi lasciare e tu vuoi fuggire
คุณต้องการที่จะทิ้งฉัน และคุณต้องการที่จะหนี
Ma sola al buio tu poi mi chiamerai
แต่คุณจะโทรหาฉันเมื่อคุณอยู่คนเดียวในความมืด
Ti voglio cullare, cullare
ฉันต้องการที่จะสงบคุณ, สงบคุณ
Posandoti su un'onda del mare, del mare
โดยวางคุณลงบนคลื่นของทะเล, ทะเล
Legandoti a un granello di sabbia così tu
ผูกคุณกับเม็ดทรายเล็ก ๆ น้อย ๆ ดังนั้นคุณ
Nella nebbia più fuggir non potrai
จะไม่สามารถหนีไปในหมอกอีกต่อไป
E accanto a me tu resterai
และคุณจะอยู่ข้างๆฉัน
Ti voglio tenere, tenere
ฉันต้องการที่จะเก็บคุณไว้, เก็บคุณไว้
Legata con un raggio di sole, di sole
ผูกคุณด้วยแสงแดด, แสงแดด
Così col suo calore la nebbia svanirà
ดังนั้นด้วยความอบอุ่นของมัน หมอกจะหายไป
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
และหัวใจของคุณจะสามารถที่จะอบอุ่นได้
E mai più freddo sentirai
และคุณจะไม่รู้สึกหนาวอีกต่อไป
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
แต่คุณ, คุณจะหนี และคุณจะหายไปในคืน
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
และคุณจะโทรหาฉันเมื่อคุณอยู่คนเดียวในความมืด
Ti voglio cullare, cullare
ฉันต้องการที่จะสงบคุณ, สงบคุณ
Posandoti su un'onda del mare, del mare
โดยวางคุณลงบนคลื่นของทะเล, ทะเล
Legandoti a un granello di sabbia così tu
ผูกคุณกับเม็ดทรายเล็ก ๆ น้อย ๆ ดังนั้นคุณ
Nella nebbia più fuggir non potrai
จะไม่สามารถหนีไปในหมอกอีกต่อไป
E accanto a me tu resterai
และคุณจะอยู่ข้างๆฉัน
Ti voglio tenere, tenere
ฉันต้องการที่จะเก็บคุณไว้, เก็บคุณไว้
Legata con un raggio di sole, di sole
ผูกคุณด้วยแสงแดด, แสงแดด
Così col suo calore la nebbia svanirà
ดังนั้นด้วยความอบอุ่นของมัน หมอกจะหายไป
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
และหัวใจของคุณจะสามารถที่จะอบอุ่นได้
E mai più freddo sentirai
และคุณจะไม่รู้สึกหนาวอีกต่อไป
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
แต่คุณ, คุณจะหนี และคุณจะหายไปในคืน
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
และคุณจะโทรหาฉันเมื่อคุณอยู่คนเดียวในความมืด
Ti voglio cullare, cullare
ฉันต้องการที่จะสงบคุณ, สงบคุณ
Posandoti su un'onda del mare, del mare
โดยวางคุณลงบนคลื่นของทะเล, ทะเล
Legandoti a un granello di sabbia così tu
ผูกคุณกับเม็ดทรายเล็ก ๆ น้อย ๆ ดังนั้นคุณ
Nella nebbia più fuggir non potrai
จะไม่สามารถหนีไปในหมอกอีกต่อไป
E accanto a me tu resterai
และคุณจะอยู่ข้างๆฉัน
Mi vuoi lasciare e tu vuoi fuggire
你想离开我,你想逃跑
Ma sola al buio tu poi mi chiamerai
但在黑暗中,你会叫我
Ti voglio cullare, cullare
我想哄你,哄你
Posandoti su un'onda del mare, del mare
把你放在海的波浪上,海的波浪上
Legandoti a un granello di sabbia così tu
把你绑在一粒沙子上,这样你
Nella nebbia più fuggir non potrai
在雾中就不能再逃跑
E accanto a me tu resterai
你会留在我身边
Ti voglio tenere, tenere
我想抱住你,抱住你
Legata con un raggio di sole, di sole
用一道阳光把你绑住,阳光
Così col suo calore la nebbia svanirà
这样,它的温暖会驱散雾气
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
你的心会变得温暖
E mai più freddo sentirai
你再也不会感到寒冷
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
但是你,你会逃跑,在夜晚你会迷失
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
你会孤单,孤单,孤单地在黑暗中叫我
Ti voglio cullare, cullare
我想哄你,哄你
Posandoti su un'onda del mare, del mare
把你放在海的波浪上,海的波浪上
Legandoti a un granello di sabbia così tu
把你绑在一粒沙子上,这样你
Nella nebbia più fuggir non potrai
在雾中就不能再逃跑
E accanto a me tu resterai
你会留在我身边
Ti voglio tenere, tenere
我想抱住你,抱住你
Legata con un raggio di sole, di sole
用一道阳光把你绑住,阳光
Così col suo calore la nebbia svanirà
这样,它的温暖会驱散雾气
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
你的心会变得温暖
E mai più freddo sentirai
你再也不会感到寒冷
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
但是你,你会逃跑,在夜晚你会迷失
E sola, sola, sola nel buio mi chiamerai
你会孤单,孤单,孤单地在黑暗中叫我
Ti voglio cullare, cullare
我想哄你,哄你
Posandoti su un'onda del mare, del mare
把你放在海的波浪上,海的波浪上
Legandoti a un granello di sabbia così tu
把你绑在一粒沙子上,这样你
Nella nebbia più fuggir non potrai
在雾中就不能再逃跑
E accanto a me tu resterai
你会留在我身边

Curiosità sulla canzone Legata a un Granello di Sabbia di Nico Fidenco

Quando è stata rilasciata la canzone “Legata a un Granello di Sabbia” di Nico Fidenco?
La canzone Legata a un Granello di Sabbia è stata rilasciata nel 1962, nell’album “Legata a Un Granello di Sabbia”.
Chi ha composto la canzone “Legata a un Granello di Sabbia” di di Nico Fidenco?
La canzone “Legata a un Granello di Sabbia” di di Nico Fidenco è stata composta da Domenico Colarossi, Giovanni Marchetti.

Altri artisti di Romantic