No voy a llorar
Cuando te vayas
No voy a sufrir
Si tú me dejas
Ya me convencí
De que tu amor
No podrá ser para mí
Yo ya no lloraré
Si dices adiós
Adiós te diré
Pero nunca más
Mis ojos verás
Con el mismo amor
Que un día te brindé
No voy a pensar
Todo atrás queda
En mi cabeza ya no vas a estar
Esta vuelta no me voy a dejar
Ya perdí una vez
Con dos ya van tres
Cuatro no va a haber
A lo nuestro ya le puse final
Y te pido que me sueltes
Que no llames, que no invente
Mientras yo intento callar
To' lo que mi corazón siente
Otra vez hiriéndome
Otra vez perdiéndome
Sola, pensando en
To' el tiempo perdido en el que te lloré
Cuando to' mis miedos yo te conté
En vez de consolarme
Te reíste, eh
No voy a llorar
Cuando te vayas
No voy a sufrir
Si tú me dejas
Ya me convencí
De que tu amor
No podrá ser para mí
Y no
Ya no lloraré (no lloraré)
Y no
Ya no lloraré (no lloraré)
Y no
Ya no lloraré
No, no lloraré
Ya no lloraré
Hablé con la luna (dijo)
Como yo ninguna
Seguí con tu vida
No vuelvo a llorar más
Hablé con la luna (dijo)
Como yo ninguna
Seguí con tu vida
Ya no vuelvo a pensarte
Y no
Ya no lloraré
Si dices adiós
Adiós te diré
Adiós te diré
No voy a llorar
Non piangerò
Cuando te vayas
Quando te ne andrai
No voy a sufrir
Non soffrirò
Si tú me dejas
Se tu mi lasci
Ya me convencí
Mi sono convinta
De que tu amor
Che il tuo amore
No podrá ser para mí
Non potrà essere per me
Yo ya no lloraré
Non piangerò più
Si dices adiós
Se dici addio
Adiós te diré
Ti dirò addio
Pero nunca más
Ma non vedrai mai più
Mis ojos verás
I miei occhi
Con el mismo amor
Con lo stesso amore
Que un día te brindé
Che un giorno ti ho dato
No voy a pensar
Non penserò
Todo atrás queda
Tutto rimane indietro
En mi cabeza ya no vas a estar
Nella mia testa non ci sarai più
Esta vuelta no me voy a dejar
Questa volta non mi lascerò
Ya perdí una vez
Ho già perso una volta
Con dos ya van tres
Con due sono tre
Cuatro no va a haber
Non ci sarà un quarto
A lo nuestro ya le puse final
Ho già messo fine al nostro
Y te pido que me sueltes
E ti chiedo di lasciarmi
Que no llames, que no invente
Di non chiamare, di non inventare
Mientras yo intento callar
Mentre io cerco di tacere
To' lo que mi corazón siente
Tutto quello che il mio cuore sente
Otra vez hiriéndome
Ancora una volta ferendomi
Otra vez perdiéndome
Ancora una volta perdendomi
Sola, pensando en
Sola, pensando a
To' el tiempo perdido en el que te lloré
Tutto il tempo perso in cui ti ho pianto
Cuando to' mis miedos yo te conté
Quando ti ho raccontato tutte le mie paure
En vez de consolarme
Invece di consolarmi
Te reíste, eh
Ti sei riso, eh
No voy a llorar
Non piangerò
Cuando te vayas
Quando te ne andrai
No voy a sufrir
Non soffrirò
Si tú me dejas
Se tu mi lasci
Ya me convencí
Mi sono convinta
De que tu amor
Che il tuo amore
No podrá ser para mí
Non potrà essere per me
Y no
E no
Ya no lloraré (no lloraré)
Non piangerò più (non piangerò)
Y no
E no
Ya no lloraré (no lloraré)
Non piangerò più (non piangerò)
Y no
E no
Ya no lloraré
Non piangerò più
No, no lloraré
No, non piangerò
Ya no lloraré
Non piangerò più
Hablé con la luna (dijo)
Ho parlato con la luna (ha detto)
Como yo ninguna
Come me nessuna
Seguí con tu vida
Continua con la tua vita
No vuelvo a llorar más
Non piangerò più
Hablé con la luna (dijo)
Ho parlato con la luna (ha detto)
Como yo ninguna
Come me nessuna
Seguí con tu vida
Continua con la tua vita
Ya no vuelvo a pensarte
Non penserò più a te
Y no
E no
Ya no lloraré
Non piangerò più
Si dices adiós
Se dici addio
Adiós te diré
Ti dirò addio
Adiós te diré
Ti dirò addio
No voy a llorar
Não vou chorar
Cuando te vayas
Quando você for
No voy a sufrir
Não vou sofrer
Si tú me dejas
Se você me deixar
Ya me convencí
Já me convenci
De que tu amor
Que o seu amor
No podrá ser para mí
Não poderá ser para mim
Yo ya no lloraré
Eu não vou mais chorar
Si dices adiós
Se você disser adeus
Adiós te diré
Direi adeus
Pero nunca más
Mas nunca mais
Mis ojos verás
Você verá meus olhos
Con el mismo amor
Com o mesmo amor
Que un día te brindé
Que um dia te dei
No voy a pensar
Não vou pensar
Todo atrás queda
Tudo fica para trás
En mi cabeza ya no vas a estar
Você não estará mais na minha cabeça
Esta vuelta no me voy a dejar
Desta vez não vou me deixar
Ya perdí una vez
Já perdi uma vez
Con dos ya van tres
Com duas já são três
Cuatro no va a haber
Não haverá uma quarta
A lo nuestro ya le puse final
Já coloquei um fim no nosso
Y te pido que me sueltes
E peço que me solte
Que no llames, que no invente
Que não ligue, que não invente
Mientras yo intento callar
Enquanto eu tento calar
To' lo que mi corazón siente
Tudo o que meu coração sente
Otra vez hiriéndome
Novamente me ferindo
Otra vez perdiéndome
Novamente me perdendo
Sola, pensando en
Sozinha, pensando em
To' el tiempo perdido en el que te lloré
Todo o tempo perdido em que chorei por você
Cuando to' mis miedos yo te conté
Quando contei todos os meus medos para você
En vez de consolarme
Em vez de me consolar
Te reíste, eh
Você riu, hein
No voy a llorar
Não vou chorar
Cuando te vayas
Quando você for
No voy a sufrir
Não vou sofrer
Si tú me dejas
Se você me deixar
Ya me convencí
Já me convenci
De que tu amor
Que o seu amor
No podrá ser para mí
Não poderá ser para mim
Y no
E não
Ya no lloraré (no lloraré)
Eu não vou mais chorar (não vou chorar)
Y no
E não
Ya no lloraré (no lloraré)
Eu não vou mais chorar (não vou chorar)
Y no
E não
Ya no lloraré
Eu não vou mais chorar
No, no lloraré
Não, não vou chorar
Ya no lloraré
Eu não vou mais chorar
Hablé con la luna (dijo)
Falei com a lua (disse)
Como yo ninguna
Como eu nenhuma
Seguí con tu vida
Continue com a sua vida
No vuelvo a llorar más
Não vou chorar mais
Hablé con la luna (dijo)
Falei com a lua (disse)
Como yo ninguna
Como eu nenhuma
Seguí con tu vida
Continue com a sua vida
Ya no vuelvo a pensarte
Não vou pensar mais em você
Y no
E não
Ya no lloraré
Eu não vou mais chorar
Si dices adiós
Se você disser adeus
Adiós te diré
Direi adeus
Adiós te diré
Direi adeus
No voy a llorar
I'm not going to cry
Cuando te vayas
When you leave
No voy a sufrir
I'm not going to suffer
Si tú me dejas
If you leave me
Ya me convencí
I've convinced myself
De que tu amor
That your love
No podrá ser para mí
Will not be for me
Yo ya no lloraré
I will not cry anymore
Si dices adiós
If you say goodbye
Adiós te diré
I will say goodbye
Pero nunca más
But never again
Mis ojos verás
Will you see my eyes
Con el mismo amor
With the same love
Que un día te brindé
That I once gave you
No voy a pensar
I'm not going to think
Todo atrás queda
Everything is left behind
En mi cabeza ya no vas a estar
You're not going to be in my head anymore
Esta vuelta no me voy a dejar
This time I'm not going to let myself
Ya perdí una vez
I lost once
Con dos ya van tres
With two it's three
Cuatro no va a haber
There won't be a fourth
A lo nuestro ya le puse final
I've put an end to our thing
Y te pido que me sueltes
And I ask you to let me go
Que no llames, que no invente
Don't call, don't make up
Mientras yo intento callar
While I try to silence
To' lo que mi corazón siente
Everything my heart feels
Otra vez hiriéndome
Again hurting me
Otra vez perdiéndome
Again losing me
Sola, pensando en
Alone, thinking about
To' el tiempo perdido en el que te lloré
All the wasted time I cried for you
Cuando to' mis miedos yo te conté
When I told you all my fears
En vez de consolarme
Instead of comforting me
Te reíste, eh
You laughed, eh
No voy a llorar
I'm not going to cry
Cuando te vayas
When you leave
No voy a sufrir
I'm not going to suffer
Si tú me dejas
If you leave me
Ya me convencí
I've convinced myself
De que tu amor
That your love
No podrá ser para mí
Will not be for me
Y no
And no
Ya no lloraré (no lloraré)
I will not cry anymore (I will not cry)
Y no
And no
Ya no lloraré (no lloraré)
I will not cry anymore (I will not cry)
Y no
And no
Ya no lloraré
I will not cry anymore
No, no lloraré
No, I will not cry
Ya no lloraré
I will not cry anymore
Hablé con la luna (dijo)
I spoke with the moon (she said)
Como yo ninguna
Like no other
Seguí con tu vida
Continue with your life
No vuelvo a llorar más
I won't cry anymore
Hablé con la luna (dijo)
I spoke with the moon (she said)
Como yo ninguna
Like no other
Seguí con tu vida
Continue with your life
Ya no vuelvo a pensarte
I won't think of you anymore
Y no
And no
Ya no lloraré
I will not cry anymore
Si dices adiós
If you say goodbye
Adiós te diré
I will say goodbye
Adiós te diré
I will say goodbye
No voy a llorar
Je ne vais pas pleurer
Cuando te vayas
Quand tu partiras
No voy a sufrir
Je ne vais pas souffrir
Si tú me dejas
Si tu me quittes
Ya me convencí
Je me suis convaincue
De que tu amor
Que ton amour
No podrá ser para mí
Ne pourra pas être pour moi
Yo ya no lloraré
Je ne pleurerai plus
Si dices adiós
Si tu dis au revoir
Adiós te diré
Je te dirai au revoir
Pero nunca más
Mais jamais plus
Mis ojos verás
Tu ne verras mes yeux
Con el mismo amor
Avec le même amour
Que un día te brindé
Que je t'ai offert un jour
No voy a pensar
Je ne vais pas penser
Todo atrás queda
Tout reste derrière
En mi cabeza ya no vas a estar
Tu ne seras plus dans ma tête
Esta vuelta no me voy a dejar
Cette fois, je ne me laisserai pas faire
Ya perdí una vez
J'ai déjà perdu une fois
Con dos ya van tres
Avec deux, ça fait trois
Cuatro no va a haber
Il n'y aura pas de quatrième
A lo nuestro ya le puse final
J'ai déjà mis fin à notre histoire
Y te pido que me sueltes
Et je te demande de me lâcher
Que no llames, que no invente
De ne pas appeler, de ne pas inventer
Mientras yo intento callar
Pendant que j'essaie de taire
To' lo que mi corazón siente
Tout ce que mon cœur ressent
Otra vez hiriéndome
Encore une fois, tu me blesses
Otra vez perdiéndome
Encore une fois, je me perds
Sola, pensando en
Seule, en pensant à
To' el tiempo perdido en el que te lloré
Tout le temps perdu à pleurer pour toi
Cuando to' mis miedos yo te conté
Quand je t'ai raconté toutes mes peurs
En vez de consolarme
Au lieu de me consoler
Te reíste, eh
Tu as ri, hein
No voy a llorar
Je ne vais pas pleurer
Cuando te vayas
Quand tu partiras
No voy a sufrir
Je ne vais pas souffrir
Si tú me dejas
Si tu me quittes
Ya me convencí
Je me suis convaincue
De que tu amor
Que ton amour
No podrá ser para mí
Ne pourra pas être pour moi
Y no
Et non
Ya no lloraré (no lloraré)
Je ne pleurerai plus (je ne pleurerai pas)
Y no
Et non
Ya no lloraré (no lloraré)
Je ne pleurerai plus (je ne pleurerai pas)
Y no
Et non
Ya no lloraré
Je ne pleurerai plus
No, no lloraré
Non, je ne pleurerai pas
Ya no lloraré
Je ne pleurerai plus
Hablé con la luna (dijo)
J'ai parlé à la lune (elle a dit)
Como yo ninguna
Comme moi, aucune
Seguí con tu vida
Continue ta vie
No vuelvo a llorar más
Je ne pleurerai plus jamais
Hablé con la luna (dijo)
J'ai parlé à la lune (elle a dit)
Como yo ninguna
Comme moi, aucune
Seguí con tu vida
Continue ta vie
Ya no vuelvo a pensarte
Je ne penserai plus à toi
Y no
Et non
Ya no lloraré
Je ne pleurerai plus
Si dices adiós
Si tu dis au revoir
Adiós te diré
Je te dirai au revoir
Adiós te diré
Je te dirai au revoir
No voy a llorar
Ich werde nicht weinen
Cuando te vayas
Wenn du gehst
No voy a sufrir
Ich werde nicht leiden
Si tú me dejas
Wenn du mich verlässt
Ya me convencí
Ich habe mich überzeugt
De que tu amor
Dass deine Liebe
No podrá ser para mí
Nicht für mich sein kann
Yo ya no lloraré
Ich werde nicht mehr weinen
Si dices adiós
Wenn du auf Wiedersehen sagst
Adiós te diré
Ich werde dir auf Wiedersehen sagen
Pero nunca más
Aber nie wieder
Mis ojos verás
Wirst du meine Augen sehen
Con el mismo amor
Mit der gleichen Liebe
Que un día te brindé
Die ich dir eines Tages gab
No voy a pensar
Ich werde nicht nachdenken
Todo atrás queda
Alles bleibt zurück
En mi cabeza ya no vas a estar
In meinem Kopf wirst du nicht mehr sein
Esta vuelta no me voy a dejar
Dieses Mal werde ich mich nicht unterkriegen lassen
Ya perdí una vez
Ich habe schon einmal verloren
Con dos ya van tres
Mit zwei sind es schon drei
Cuatro no va a haber
Es wird kein viertes Mal geben
A lo nuestro ya le puse final
Ich habe unserer Beziehung ein Ende gesetzt
Y te pido que me sueltes
Und ich bitte dich, mich loszulassen
Que no llames, que no invente
Ruf nicht an, erfinde nichts
Mientras yo intento callar
Während ich versuche zu schweigen
To' lo que mi corazón siente
Alles, was mein Herz fühlt
Otra vez hiriéndome
Wieder verletzt mich
Otra vez perdiéndome
Wieder verliere ich mich
Sola, pensando en
Alleine, denkend an
To' el tiempo perdido en el que te lloré
All die verlorene Zeit, in der ich dich weinte
Cuando to' mis miedos yo te conté
Als ich dir all meine Ängste erzählte
En vez de consolarme
Anstatt mich zu trösten
Te reíste, eh
Hast du gelacht, eh
No voy a llorar
Ich werde nicht weinen
Cuando te vayas
Wenn du gehst
No voy a sufrir
Ich werde nicht leiden
Si tú me dejas
Wenn du mich verlässt
Ya me convencí
Ich habe mich überzeugt
De que tu amor
Dass deine Liebe
No podrá ser para mí
Nicht für mich sein kann
Y no
Und nein
Ya no lloraré (no lloraré)
Ich werde nicht mehr weinen (ich werde nicht weinen)
Y no
Und nein
Ya no lloraré (no lloraré)
Ich werde nicht mehr weinen (ich werde nicht weinen)
Y no
Und nein
Ya no lloraré
Ich werde nicht mehr weinen
No, no lloraré
Nein, ich werde nicht weinen
Ya no lloraré
Ich werde nicht mehr weinen
Hablé con la luna (dijo)
Ich habe mit dem Mond gesprochen (er sagte)
Como yo ninguna
Wie ich keine
Seguí con tu vida
Fahre mit deinem Leben fort
No vuelvo a llorar más
Ich werde nicht mehr weinen
Hablé con la luna (dijo)
Ich habe mit dem Mond gesprochen (er sagte)
Como yo ninguna
Wie ich keine
Seguí con tu vida
Fahre mit deinem Leben fort
Ya no vuelvo a pensarte
Ich werde nicht mehr an dich denken
Y no
Und nein
Ya no lloraré
Ich werde nicht mehr weinen
Si dices adiós
Wenn du auf Wiedersehen sagst
Adiós te diré
Ich werde dir auf Wiedersehen sagen
Adiós te diré
Ich werde dir auf Wiedersehen sagen