I always seem to be saying goodbye
And rolling through the mountains
Like a train
My uncle's at the chopping black
Turning chickens into fountains
I'm a barefoot child
Watching in the rain
That stepped into this song
Taken a bow and stepped right out again
I'm sitting on the balcony
Reading Flannery O'Connor
With a pencil and a plan
This song is like a rain cloud
That keeps circling overhead
And here it comes around again
And it's only love
With a little bit of rain
And I hope to see you again
A reindeer frozen in the footlights
Steps back into the woods
My heart it is an open road
Where we ran away for good
Look over there
Look over there
The sun, a barefoot child with fire in his hair
And then a sudden sun explodes
It was you, it was you and only you
And it's only love
Driving through the rain
Rolling down the mountains
Like a train
(It's only love)
It's only love
And it comes on like a train
(It's only love)
Rolling down the mountains
In the rain
(It's only love)
Ooh ooh ooh oh oh
(It's only love)
Ooh ooh ooh oh oh
(It's only love)
I always seem to be saying goodbye
Sembro sempre dire addio
And rolling through the mountains
E rotolare attraverso le montagne
Like a train
Come un treno
My uncle's at the chopping black
Mio zio è alla ceppaia
Turning chickens into fountains
Trasformando i polli in fontane
I'm a barefoot child
Sono un bambino scalzo
Watching in the rain
Che guarda sotto la pioggia
That stepped into this song
Che è entrato in questa canzone
Taken a bow and stepped right out again
Ha fatto un inchino ed è uscito di nuovo
I'm sitting on the balcony
Sono seduto sul balcone
Reading Flannery O'Connor
Leggendo Flannery O'Connor
With a pencil and a plan
Con una matita e un piano
This song is like a rain cloud
Questa canzone è come una nuvola di pioggia
That keeps circling overhead
Che continua a girare sopra la testa
And here it comes around again
Ed eccola che torna di nuovo
And it's only love
Ed è solo amore
With a little bit of rain
Con un po' di pioggia
And I hope to see you again
E spero di rivederti
A reindeer frozen in the footlights
Una renna congelata sotto i riflettori
Steps back into the woods
Ritorna nel bosco
My heart it is an open road
Il mio cuore è una strada aperta
Where we ran away for good
Dove siamo scappati per sempre
Look over there
Guarda là
Look over there
Guarda là
The sun, a barefoot child with fire in his hair
Il sole, un bambino scalzo con i capelli di fuoco
And then a sudden sun explodes
E poi un sole improvviso esplode
It was you, it was you and only you
Eri tu, eri tu e solo tu
And it's only love
Ed è solo amore
Driving through the rain
Guidando sotto la pioggia
Rolling down the mountains
Rotolando giù per le montagne
Like a train
Come un treno
(It's only love)
(È solo amore)
It's only love
È solo amore
And it comes on like a train
E arriva come un treno
(It's only love)
(È solo amore)
Rolling down the mountains
Rotolando giù per le montagne
In the rain
Sotto la pioggia
(It's only love)
(È solo amore)
Ooh ooh ooh oh oh
Ooh ooh ooh oh oh
(It's only love)
(È solo amore)
Ooh ooh ooh oh oh
Ooh ooh ooh oh oh
(It's only love)
(È solo amore)
I always seem to be saying goodbye
Eu sempre pareço estar dizendo adeus
And rolling through the mountains
E rolando pelas montanhas
Like a train
Como um trem
My uncle's at the chopping black
Meu tio está no bloco de cortar
Turning chickens into fountains
Transformando galinhas em fontes
I'm a barefoot child
Eu sou uma criança descalça
Watching in the rain
Assistindo na chuva
That stepped into this song
Que entrou nesta canção
Taken a bow and stepped right out again
Fez uma reverência e saiu novamente
I'm sitting on the balcony
Estou sentado na varanda
Reading Flannery O'Connor
Lendo Flannery O'Connor
With a pencil and a plan
Com um lápis e um plano
This song is like a rain cloud
Esta canção é como uma nuvem de chuva
That keeps circling overhead
Que continua circulando acima da cabeça
And here it comes around again
E aqui vem ela de novo
And it's only love
E é apenas amor
With a little bit of rain
Com um pouco de chuva
And I hope to see you again
E espero te ver novamente
A reindeer frozen in the footlights
Uma rena congelada nas luzes do palco
Steps back into the woods
Volta para a floresta
My heart it is an open road
Meu coração é uma estrada aberta
Where we ran away for good
Onde fugimos para sempre
Look over there
Olhe para lá
Look over there
Olhe para lá
The sun, a barefoot child with fire in his hair
O sol, uma criança descalça com fogo no cabelo
And then a sudden sun explodes
E então um sol súbito explode
It was you, it was you and only you
Era você, era você e só você
And it's only love
E é apenas amor
Driving through the rain
Dirigindo pela chuva
Rolling down the mountains
Descendo as montanhas
Like a train
Como um trem
(It's only love)
(É apenas amor)
It's only love
É apenas amor
And it comes on like a train
E vem como um trem
(It's only love)
(É apenas amor)
Rolling down the mountains
Descendo as montanhas
In the rain
Na chuva
(It's only love)
(É apenas amor)
Ooh ooh ooh oh oh
Ooh ooh ooh oh oh
(It's only love)
(É apenas amor)
Ooh ooh ooh oh oh
Ooh ooh ooh oh oh
(It's only love)
(É apenas amor)
I always seem to be saying goodbye
Siempre parezco estar diciendo adiós
And rolling through the mountains
Y rodando por las montañas
Like a train
Como un tren
My uncle's at the chopping black
Mi tío está en el tocón negro
Turning chickens into fountains
Convirtiendo pollos en fuentes
I'm a barefoot child
Soy un niño descalzo
Watching in the rain
Mirando bajo la lluvia
That stepped into this song
Que entró en esta canción
Taken a bow and stepped right out again
Hizo una reverencia y salió de nuevo
I'm sitting on the balcony
Estoy sentado en el balcón
Reading Flannery O'Connor
Leyendo a Flannery O'Connor
With a pencil and a plan
Con un lápiz y un plan
This song is like a rain cloud
Esta canción es como una nube de lluvia
That keeps circling overhead
Que sigue dando vueltas sobre mi cabeza
And here it comes around again
Y aquí viene de nuevo
And it's only love
Y es solo amor
With a little bit of rain
Con un poco de lluvia
And I hope to see you again
Y espero verte de nuevo
A reindeer frozen in the footlights
Un reno congelado en las luces del escenario
Steps back into the woods
Regresa al bosque
My heart it is an open road
Mi corazón es un camino abierto
Where we ran away for good
Donde nos escapamos para siempre
Look over there
Mira allí
Look over there
Mira allí
The sun, a barefoot child with fire in his hair
El sol, un niño descalzo con fuego en su cabello
And then a sudden sun explodes
Y luego un sol repentino explota
It was you, it was you and only you
Eras tú, eras tú y solo tú
And it's only love
Y es solo amor
Driving through the rain
Conduciendo bajo la lluvia
Rolling down the mountains
Rodando por las montañas
Like a train
Como un tren
(It's only love)
(Es solo amor)
It's only love
Es solo amor
And it comes on like a train
Y llega como un tren
(It's only love)
(Es solo amor)
Rolling down the mountains
Rodando por las montañas
In the rain
Bajo la lluvia
(It's only love)
(Es solo amor)
Ooh ooh ooh oh oh
Ooh ooh ooh oh oh
(It's only love)
(Es solo amor)
Ooh ooh ooh oh oh
Ooh ooh ooh oh oh
(It's only love)
(Es solo amor)
I always seem to be saying goodbye
Je semble toujours dire au revoir
And rolling through the mountains
Et rouler à travers les montagnes
Like a train
Comme un train
My uncle's at the chopping black
Mon oncle est à la découpe noire
Turning chickens into fountains
Transformant les poulets en fontaines
I'm a barefoot child
Je suis un enfant aux pieds nus
Watching in the rain
Regardant sous la pluie
That stepped into this song
Qui est entré dans cette chanson
Taken a bow and stepped right out again
Pris un salut et est ressorti tout de suite
I'm sitting on the balcony
Je suis assis sur le balcon
Reading Flannery O'Connor
Lisant Flannery O'Connor
With a pencil and a plan
Avec un crayon et un plan
This song is like a rain cloud
Cette chanson est comme un nuage de pluie
That keeps circling overhead
Qui continue de tourner au-dessus de ma tête
And here it comes around again
Et voilà qu'elle revient encore
And it's only love
Et ce n'est que de l'amour
With a little bit of rain
Avec un peu de pluie
And I hope to see you again
Et j'espère te revoir
A reindeer frozen in the footlights
Un renne gelé dans les projecteurs
Steps back into the woods
Retourne dans les bois
My heart it is an open road
Mon cœur est une route ouverte
Where we ran away for good
Où nous avons fui pour de bon
Look over there
Regarde là-bas
Look over there
Regarde là-bas
The sun, a barefoot child with fire in his hair
Le soleil, un enfant aux pieds nus avec du feu dans ses cheveux
And then a sudden sun explodes
Et puis un soleil soudain explose
It was you, it was you and only you
C'était toi, c'était toi et seulement toi
And it's only love
Et ce n'est que de l'amour
Driving through the rain
Conduisant à travers la pluie
Rolling down the mountains
Descendant des montagnes
Like a train
Comme un train
(It's only love)
(Ce n'est que de l'amour)
It's only love
Ce n'est que de l'amour
And it comes on like a train
Et ça arrive comme un train
(It's only love)
(Ce n'est que de l'amour)
Rolling down the mountains
Descendant des montagnes
In the rain
Sous la pluie
(It's only love)
(Ce n'est que de l'amour)
Ooh ooh ooh oh oh
Ooh ooh ooh oh oh
(It's only love)
(Ce n'est que de l'amour)
Ooh ooh ooh oh oh
Ooh ooh ooh oh oh
(It's only love)
(Ce n'est que de l'amour)
I always seem to be saying goodbye
Ich scheine immer Abschied zu nehmen
And rolling through the mountains
Und rolle durch die Berge
Like a train
Wie ein Zug
My uncle's at the chopping black
Mein Onkel ist am Hackklotz
Turning chickens into fountains
Verwandelt Hühner in Brunnen
I'm a barefoot child
Ich bin ein barfüßiges Kind
Watching in the rain
Beobachtend im Regen
That stepped into this song
Das in dieses Lied getreten ist
Taken a bow and stepped right out again
Verbeugt sich und tritt gleich wieder heraus
I'm sitting on the balcony
Ich sitze auf dem Balkon
Reading Flannery O'Connor
Lese Flannery O'Connor
With a pencil and a plan
Mit einem Bleistift und einem Plan
This song is like a rain cloud
Dieses Lied ist wie eine Regenwolke
That keeps circling overhead
Die ständig über meinem Kopf kreist
And here it comes around again
Und hier kommt es wieder
And it's only love
Und es ist nur Liebe
With a little bit of rain
Mit ein bisschen Regen
And I hope to see you again
Und ich hoffe, dich wiederzusehen
A reindeer frozen in the footlights
Ein Rentier, eingefroren im Scheinwerferlicht
Steps back into the woods
Tritt zurück in den Wald
My heart it is an open road
Mein Herz ist eine offene Straße
Where we ran away for good
Wo wir für immer weggelaufen sind
Look over there
Schau dort hin
Look over there
Schau dort hin
The sun, a barefoot child with fire in his hair
Die Sonne, ein barfüßiges Kind mit Feuer in den Haaren
And then a sudden sun explodes
Und dann explodiert plötzlich eine Sonne
It was you, it was you and only you
Es warst du, es warst nur du
And it's only love
Und es ist nur Liebe
Driving through the rain
Fahrend durch den Regen
Rolling down the mountains
Rolle die Berge hinunter
Like a train
Wie ein Zug
(It's only love)
(Es ist nur Liebe)
It's only love
Es ist nur Liebe
And it comes on like a train
Und es kommt an wie ein Zug
(It's only love)
(Es ist nur Liebe)
Rolling down the mountains
Rolle die Berge hinunter
In the rain
Im Regen
(It's only love)
(Es ist nur Liebe)
Ooh ooh ooh oh oh
Ooh ooh ooh oh oh
(It's only love)
(Es ist nur Liebe)
Ooh ooh ooh oh oh
Ooh ooh ooh oh oh
(It's only love)
(Es ist nur Liebe)