JOSE DE JESUS CARABANO-MARIN, LIOMAR RICARDO ACOSTA ORTA, NELSON ANTONIO JR TINEO, NOAH K. ASSAD, RAFAEL RICARDO JIMENEZ
Siempre he tenido un deseo
Es poder gastar dinero sin preocuparme cuando salgo de paseo
Pero tengo que ajustar el fucking presupuesto porque mi país está feo
Infelicidades en mi vida y tragedias desde niño es lo que veo
Si tener mala suerte fuera un deporte entonces yo ya tuviera el trofeo
Muchas veces pienso que con mi talento afuera tuviera un Alfa Romeo
I don't give a fuck si me meten un disparo porque ni en la muerte creo
Tan acostumbrado estoy a estar aborrecido que de la gente me asqueo
Es que siento que este mundo está muy corrompido por el money y sus deseos
Donde vivo salir es una zozobra porque puede haber un tiroteo
Todo es al revés no puedo distinguir entre la justicia y el malandreo
Los niños que rapan matemáticas y aprenden a contar con el joseo
Quien quiere ir a estudiar si se gana más con extorsiones y jibareo
Que lastima me da parece un infierno ahora nuestra sociedad
Los jóvenes quieren disparar un R15 y no ir a la universidad
Vivo con ansiedad y se que le pasa lo mismo a todos los demás
Porque tú no sabes en qué esquina te secuestran o te quieren disparar
Y yo no los juzgo porque to's tenemos hambre es la triste realidad
Que lastima me da que lastima me da
El ver como descuartizan a personas como puercos
Como se ensañan picando cada parte de su cuerpo
Solo por deudas no saldas o por drogas o por faldas
O sencillamente por hablar de alguien a sus espaldas
Me parece innecesario lo que sucede en los barrios
Ya las cosas no se hablan solo se mandan sicarios
El cuerpo muerto en la cera y llegaran los funcionarios
Pero quizás entre alguno de ellos está el victimario
Esto sucede a diario la gente ya se acostumbro
Es que el pobre solo cuenta con la protección de dios
Soy un visionario me levanto y le sacó dos
Cada día valorando más lo que el señor me dio
Pues lo que me todo lo protejo hasta que sea un viejo
Es mi don es mi lírica de mi ghetto es el reflejo
Es un luchador que veo si me observo en el espejo
Alguien que pudo estar muerto pero sé seguir consejos
Y aquí estoy mirando hacia arriba con la mente positiva
Aunque no me este saliendo como yo creí la vida
Aunque a veces me deprima yo siempre tendré un cuaderno
Y un bolígrafo encendido pa' soltar mis rimas
Cientos de tarimas cientos de aviones miles de blunes
Haciendo el amor con damas en distintas regiones
Viendo los atardeceres tratando de hallar paz
Buscando en medio del caos tener una oportunidad
Que lastima me da parece un infierno ahora nuestra sociedad
Los jóvenes quieren disparar un R15 y no ir a la universidad
Vivo con ansiedad y se que le pasa lo mismo a todos los demás
Porque tú no sabes en qué esquina te secuestran o te quieren disparar
Y yo no los juzgo porque to's tenemos hambre es la triste realidad
Que lastima me da que lastima me da
Siempre he tenido un deseo
Ho sempre avuto un desiderio
Es poder gastar dinero sin preocuparme cuando salgo de paseo
È quello di poter spendere soldi senza preoccuparmi quando esco a fare una passeggiata
Pero tengo que ajustar el fucking presupuesto porque mi país está feo
Ma devo adeguare il cazzo di budget perché il mio paese è brutto
Infelicidades en mi vida y tragedias desde niño es lo que veo
Infelicità nella mia vita e tragedie fin da bambino è quello che vedo
Si tener mala suerte fuera un deporte entonces yo ya tuviera el trofeo
Se avere sfortuna fosse uno sport allora avrei già il trofeo
Muchas veces pienso que con mi talento afuera tuviera un Alfa Romeo
Molte volte penso che con il mio talento avrei una Alfa Romeo all'estero
I don't give a fuck si me meten un disparo porque ni en la muerte creo
Non me ne frega un cazzo se mi sparano perché non credo nemmeno nella morte
Tan acostumbrado estoy a estar aborrecido que de la gente me asqueo
Sono così abituato a essere annoiato che la gente mi disgusta
Es que siento que este mundo está muy corrompido por el money y sus deseos
È che sento che questo mondo è molto corrotto dal denaro e dai suoi desideri
Donde vivo salir es una zozobra porque puede haber un tiroteo
Dove vivo uscire è un'angoscia perché potrebbe esserci una sparatoria
Todo es al revés no puedo distinguir entre la justicia y el malandreo
Tutto è al contrario non riesco a distinguere tra la giustizia e il malandreo
Los niños que rapan matemáticas y aprenden a contar con el joseo
I bambini che rappano matematica e imparano a contare con il joseo
Quien quiere ir a estudiar si se gana más con extorsiones y jibareo
Chi vuole andare a studiare se si guadagna di più con estorsioni e jibareo
Que lastima me da parece un infierno ahora nuestra sociedad
Che peccato mi fa sembra un inferno ora la nostra società
Los jóvenes quieren disparar un R15 y no ir a la universidad
I giovani vogliono sparare un R15 e non andare all'università
Vivo con ansiedad y se que le pasa lo mismo a todos los demás
Vivo con ansia e so che succede la stessa cosa a tutti gli altri
Porque tú no sabes en qué esquina te secuestran o te quieren disparar
Perché non sai in quale angolo ti rapiscono o ti vogliono sparare
Y yo no los juzgo porque to's tenemos hambre es la triste realidad
E io non li giudico perché tutti abbiamo fame è la triste realtà
Que lastima me da que lastima me da
Che peccato mi fa che peccato mi fa
El ver como descuartizan a personas como puercos
Vedere come smembrano persone come maiali
Como se ensañan picando cada parte de su cuerpo
Come si accaniscono tagliando ogni parte del loro corpo
Solo por deudas no saldas o por drogas o por faldas
Solo per debiti non saldati o per droghe o per gonne
O sencillamente por hablar de alguien a sus espaldas
O semplicemente per parlare di qualcuno alle sue spalle
Me parece innecesario lo que sucede en los barrios
Mi sembra inutile quello che succede nei quartieri
Ya las cosas no se hablan solo se mandan sicarios
Ormai le cose non si parlano solo si mandano sicari
El cuerpo muerto en la cera y llegaran los funcionarios
Il corpo morto sulla cera e arriveranno i funzionari
Pero quizás entre alguno de ellos está el victimario
Ma forse tra loro c'è il carnefice
Esto sucede a diario la gente ya se acostumbro
Questo succede ogni giorno la gente si è abituata
Es que el pobre solo cuenta con la protección de dios
È che il povero può contare solo sulla protezione di Dio
Soy un visionario me levanto y le sacó dos
Sono un visionario mi alzo e ne prendo due
Cada día valorando más lo que el señor me dio
Ogni giorno apprezzando di più quello che il Signore mi ha dato
Pues lo que me todo lo protejo hasta que sea un viejo
Perché quello che ho lo proteggo fino a quando sarò vecchio
Es mi don es mi lírica de mi ghetto es el reflejo
È il mio dono è la mia lirica del mio ghetto è il riflesso
Es un luchador que veo si me observo en el espejo
È un lottatore che vedo se mi guardo allo specchio
Alguien que pudo estar muerto pero sé seguir consejos
Qualcuno che potrebbe essere morto ma so seguire i consigli
Y aquí estoy mirando hacia arriba con la mente positiva
E qui sono guardando verso l'alto con la mente positiva
Aunque no me este saliendo como yo creí la vida
Anche se non mi sta andando come pensavo la vita
Aunque a veces me deprima yo siempre tendré un cuaderno
Anche se a volte mi deprimo avrò sempre un quaderno
Y un bolígrafo encendido pa' soltar mis rimas
E una penna accesa per lasciare andare le mie rime
Cientos de tarimas cientos de aviones miles de blunes
Centinaia di palchi centinaia di aerei migliaia di blunes
Haciendo el amor con damas en distintas regiones
Fare l'amore con le signore in diverse regioni
Viendo los atardeceres tratando de hallar paz
Guardando i tramonti cercando di trovare la pace
Buscando en medio del caos tener una oportunidad
Cercando in mezzo al caos di avere un'opportunità
Que lastima me da parece un infierno ahora nuestra sociedad
Che peccato mi fa sembra un inferno ora la nostra società
Los jóvenes quieren disparar un R15 y no ir a la universidad
I giovani vogliono sparare un R15 e non andare all'università
Vivo con ansiedad y se que le pasa lo mismo a todos los demás
Vivo con ansia e so che succede la stessa cosa a tutti gli altri
Porque tú no sabes en qué esquina te secuestran o te quieren disparar
Perché non sai in quale angolo ti rapiscono o ti vogliono sparare
Y yo no los juzgo porque to's tenemos hambre es la triste realidad
E io non li giudico perché tutti abbiamo fame è la triste realtà
Que lastima me da que lastima me da
Che peccato mi fa che peccato mi fa
Siempre he tenido un deseo
Sempre tive um desejo
Es poder gastar dinero sin preocuparme cuando salgo de paseo
É poder gastar dinheiro sem me preocupar quando saio para passear
Pero tengo que ajustar el fucking presupuesto porque mi país está feo
Mas tenho que ajustar o maldito orçamento porque meu país está feio
Infelicidades en mi vida y tragedias desde niño es lo que veo
Infelicidades na minha vida e tragédias desde criança é o que vejo
Si tener mala suerte fuera un deporte entonces yo ya tuviera el trofeo
Se ter azar fosse um esporte, então eu já teria o troféu
Muchas veces pienso que con mi talento afuera tuviera un Alfa Romeo
Muitas vezes penso que com meu talento lá fora teria um Alfa Romeo
I don't give a fuck si me meten un disparo porque ni en la muerte creo
Não me importa se me atiram porque nem na morte acredito
Tan acostumbrado estoy a estar aborrecido que de la gente me asqueo
Estou tão acostumado a estar aborrecido que as pessoas me enojam
Es que siento que este mundo está muy corrompido por el money y sus deseos
É que sinto que este mundo está muito corrompido pelo dinheiro e seus desejos
Donde vivo salir es una zozobra porque puede haber un tiroteo
Onde vivo, sair é uma angústia porque pode haver um tiroteio
Todo es al revés no puedo distinguir entre la justicia y el malandreo
Tudo está ao contrário, não consigo distinguir entre a justiça e a malandragem
Los niños que rapan matemáticas y aprenden a contar con el joseo
As crianças que rimam matemática e aprendem a contar com o tráfico
Quien quiere ir a estudiar si se gana más con extorsiones y jibareo
Quem quer ir estudar se ganha mais com extorsões e tráfico de drogas
Que lastima me da parece un infierno ahora nuestra sociedad
Que pena me dá, parece um inferno agora a nossa sociedade
Los jóvenes quieren disparar un R15 y no ir a la universidad
Os jovens querem disparar um R15 e não ir para a universidade
Vivo con ansiedad y se que le pasa lo mismo a todos los demás
Vivo com ansiedade e sei que o mesmo acontece com todos os outros
Porque tú no sabes en qué esquina te secuestran o te quieren disparar
Porque você não sabe em que esquina te sequestram ou querem te atirar
Y yo no los juzgo porque to's tenemos hambre es la triste realidad
E eu não os julgo porque todos nós temos fome, é a triste realidade
Que lastima me da que lastima me da
Que pena me dá, que pena me dá
El ver como descuartizan a personas como puercos
Ver como desmembram pessoas como porcos
Como se ensañan picando cada parte de su cuerpo
Como se deliciam cortando cada parte do seu corpo
Solo por deudas no saldas o por drogas o por faldas
Só por dívidas não pagas ou por drogas ou por saias
O sencillamente por hablar de alguien a sus espaldas
Ou simplesmente por falar de alguém pelas costas
Me parece innecesario lo que sucede en los barrios
Parece-me desnecessário o que acontece nos bairros
Ya las cosas no se hablan solo se mandan sicarios
As coisas já não se falam, só se mandam assassinos
El cuerpo muerto en la cera y llegaran los funcionarios
O corpo morto na calçada e chegarão os funcionários
Pero quizás entre alguno de ellos está el victimario
Mas talvez entre eles esteja o agressor
Esto sucede a diario la gente ya se acostumbro
Isso acontece todos os dias, as pessoas já se acostumaram
Es que el pobre solo cuenta con la protección de dios
É que o pobre só conta com a proteção de Deus
Soy un visionario me levanto y le sacó dos
Sou um visionário, levanto-me e tiro dois
Cada día valorando más lo que el señor me dio
Cada dia valorizando mais o que o Senhor me deu
Pues lo que me todo lo protejo hasta que sea un viejo
Pois o que me deu, protejo até ser velho
Es mi don es mi lírica de mi ghetto es el reflejo
É o meu dom, é a minha lírica, o meu gueto é o reflexo
Es un luchador que veo si me observo en el espejo
É um lutador que vejo se me olho no espelho
Alguien que pudo estar muerto pero sé seguir consejos
Alguém que poderia estar morto, mas sei seguir conselhos
Y aquí estoy mirando hacia arriba con la mente positiva
E aqui estou, olhando para cima com a mente positiva
Aunque no me este saliendo como yo creí la vida
Embora as coisas não estejam saindo como eu pensava na vida
Aunque a veces me deprima yo siempre tendré un cuaderno
Embora às vezes me deprima, sempre terei um caderno
Y un bolígrafo encendido pa' soltar mis rimas
E uma caneta acesa para soltar minhas rimas
Cientos de tarimas cientos de aviones miles de blunes
Centenas de palcos, centenas de aviões, milhares de blunts
Haciendo el amor con damas en distintas regiones
Fazendo amor com damas em diferentes regiões
Viendo los atardeceres tratando de hallar paz
Vendo os entardeceres, tentando encontrar paz
Buscando en medio del caos tener una oportunidad
Procurando no meio do caos ter uma oportunidade
Que lastima me da parece un infierno ahora nuestra sociedad
Que pena me dá, parece um inferno agora a nossa sociedade
Los jóvenes quieren disparar un R15 y no ir a la universidad
Os jovens querem disparar um R15 e não ir para a universidade
Vivo con ansiedad y se que le pasa lo mismo a todos los demás
Vivo com ansiedade e sei que o mesmo acontece com todos os outros
Porque tú no sabes en qué esquina te secuestran o te quieren disparar
Porque você não sabe em que esquina te sequestram ou querem te atirar
Y yo no los juzgo porque to's tenemos hambre es la triste realidad
E eu não os julgo porque todos nós temos fome, é a triste realidade
Que lastima me da que lastima me da
Que pena me dá, que pena me dá
Siempre he tenido un deseo
I've always had a wish
Es poder gastar dinero sin preocuparme cuando salgo de paseo
It's to be able to spend money without worrying when I go out for a walk
Pero tengo que ajustar el fucking presupuesto porque mi país está feo
But I have to adjust the fucking budget because my country is ugly
Infelicidades en mi vida y tragedias desde niño es lo que veo
Unhappiness in my life and tragedies since childhood is what I see
Si tener mala suerte fuera un deporte entonces yo ya tuviera el trofeo
If having bad luck were a sport then I would already have the trophy
Muchas veces pienso que con mi talento afuera tuviera un Alfa Romeo
Many times I think that with my talent outside I would have an Alfa Romeo
I don't give a fuck si me meten un disparo porque ni en la muerte creo
I don't give a fuck if they shoot me because I don't even believe in death
Tan acostumbrado estoy a estar aborrecido que de la gente me asqueo
I'm so used to being bored that I'm disgusted by people
Es que siento que este mundo está muy corrompido por el money y sus deseos
It's just that I feel this world is very corrupted by money and its desires
Donde vivo salir es una zozobra porque puede haber un tiroteo
Where I live going out is a worry because there could be a shootout
Todo es al revés no puedo distinguir entre la justicia y el malandreo
Everything is backwards I can't distinguish between justice and thuggery
Los niños que rapan matemáticas y aprenden a contar con el joseo
The kids who rap math and learn to count with the hustle
Quien quiere ir a estudiar si se gana más con extorsiones y jibareo
Who wants to go to study if you earn more with extortions and drug dealing
Que lastima me da parece un infierno ahora nuestra sociedad
What a pity it seems like a hell now our society
Los jóvenes quieren disparar un R15 y no ir a la universidad
Young people want to shoot an R15 and not go to college
Vivo con ansiedad y se que le pasa lo mismo a todos los demás
I live with anxiety and I know the same thing happens to everyone else
Porque tú no sabes en qué esquina te secuestran o te quieren disparar
Because you don't know on which corner they kidnap you or want to shoot you
Y yo no los juzgo porque to's tenemos hambre es la triste realidad
And I don't judge them because we're all hungry it's the sad reality
Que lastima me da que lastima me da
What a pity it gives me what a pity it gives me
El ver como descuartizan a personas como puercos
Seeing how they butcher people like pigs
Como se ensañan picando cada parte de su cuerpo
How they delight in chopping up every part of their body
Solo por deudas no saldas o por drogas o por faldas
Just for unpaid debts or for drugs or for skirts
O sencillamente por hablar de alguien a sus espaldas
Or simply for talking about someone behind their back
Me parece innecesario lo que sucede en los barrios
It seems unnecessary what happens in the neighborhoods
Ya las cosas no se hablan solo se mandan sicarios
Things are no longer talked about, only hitmen are sent
El cuerpo muerto en la cera y llegaran los funcionarios
The dead body on the wax and the officials will arrive
Pero quizás entre alguno de ellos está el victimario
But perhaps among them is the perpetrator
Esto sucede a diario la gente ya se acostumbro
This happens daily people have gotten used to it
Es que el pobre solo cuenta con la protección de dios
It's just that the poor only count on the protection of God
Soy un visionario me levanto y le sacó dos
I'm a visionary I get up and take two out
Cada día valorando más lo que el señor me dio
Every day valuing more what the Lord gave me
Pues lo que me todo lo protejo hasta que sea un viejo
Because what I have I protect until I'm an old man
Es mi don es mi lírica de mi ghetto es el reflejo
It's my gift it's my lyrics from my ghetto it's the reflection
Es un luchador que veo si me observo en el espejo
It's a fighter I see if I look at myself in the mirror
Alguien que pudo estar muerto pero sé seguir consejos
Someone who could be dead but I know how to follow advice
Y aquí estoy mirando hacia arriba con la mente positiva
And here I am looking up with a positive mind
Aunque no me este saliendo como yo creí la vida
Even though things are not going as I thought life would
Aunque a veces me deprima yo siempre tendré un cuaderno
Even though sometimes I get depressed I will always have a notebook
Y un bolígrafo encendido pa' soltar mis rimas
And a lit pen to let loose my rhymes
Cientos de tarimas cientos de aviones miles de blunes
Hundreds of stages hundreds of planes thousands of blunts
Haciendo el amor con damas en distintas regiones
Making love with ladies in different regions
Viendo los atardeceres tratando de hallar paz
Watching the sunsets trying to find peace
Buscando en medio del caos tener una oportunidad
Looking in the midst of chaos for an opportunity
Que lastima me da parece un infierno ahora nuestra sociedad
What a pity it seems like a hell now our society
Los jóvenes quieren disparar un R15 y no ir a la universidad
Young people want to shoot an R15 and not go to college
Vivo con ansiedad y se que le pasa lo mismo a todos los demás
I live with anxiety and I know the same thing happens to everyone else
Porque tú no sabes en qué esquina te secuestran o te quieren disparar
Because you don't know on which corner they kidnap you or want to shoot you
Y yo no los juzgo porque to's tenemos hambre es la triste realidad
And I don't judge them because we're all hungry it's the sad reality
Que lastima me da que lastima me da
What a pity it gives me what a pity it gives me
Siempre he tenido un deseo
J'ai toujours eu un désir
Es poder gastar dinero sin preocuparme cuando salgo de paseo
C'est de pouvoir dépenser de l'argent sans me soucier quand je sors me promener
Pero tengo que ajustar el fucking presupuesto porque mi país está feo
Mais je dois ajuster ce putain de budget parce que mon pays est moche
Infelicidades en mi vida y tragedias desde niño es lo que veo
Malheurs dans ma vie et tragédies depuis mon enfance, c'est ce que je vois
Si tener mala suerte fuera un deporte entonces yo ya tuviera el trofeo
Si avoir de la malchance était un sport, alors j'aurais déjà le trophée
Muchas veces pienso que con mi talento afuera tuviera un Alfa Romeo
Souvent, je pense qu'avec mon talent, j'aurais une Alfa Romeo à l'extérieur
I don't give a fuck si me meten un disparo porque ni en la muerte creo
Je m'en fous si on me tire dessus parce que je ne crois même pas en la mort
Tan acostumbrado estoy a estar aborrecido que de la gente me asqueo
Je suis tellement habitué à être dégoûté que les gens me dégoûtent
Es que siento que este mundo está muy corrompido por el money y sus deseos
C'est que je sens que ce monde est très corrompu par l'argent et ses désirs
Donde vivo salir es una zozobra porque puede haber un tiroteo
Là où je vis, sortir est une angoisse parce qu'il peut y avoir une fusillade
Todo es al revés no puedo distinguir entre la justicia y el malandreo
Tout est à l'envers, je ne peux pas distinguer entre la justice et le banditisme
Los niños que rapan matemáticas y aprenden a contar con el joseo
Les enfants qui rappent les mathématiques et apprennent à compter avec le joseo
Quien quiere ir a estudiar si se gana más con extorsiones y jibareo
Qui veut aller étudier si on gagne plus avec des extorsions et du jibareo
Que lastima me da parece un infierno ahora nuestra sociedad
Quel dommage ça me fait, notre société ressemble maintenant à un enfer
Los jóvenes quieren disparar un R15 y no ir a la universidad
Les jeunes veulent tirer avec un R15 et ne pas aller à l'université
Vivo con ansiedad y se que le pasa lo mismo a todos los demás
Je vis avec de l'anxiété et je sais que tout le monde ressent la même chose
Porque tú no sabes en qué esquina te secuestran o te quieren disparar
Parce que tu ne sais pas à quel coin de rue on peut te kidnapper ou te tirer dessus
Y yo no los juzgo porque to's tenemos hambre es la triste realidad
Et je ne les juge pas parce que nous avons tous faim, c'est la triste réalité
Que lastima me da que lastima me da
Quel dommage ça me fait, quel dommage ça me fait
El ver como descuartizan a personas como puercos
Voir comment ils déchiquettent des personnes comme des porcs
Como se ensañan picando cada parte de su cuerpo
Comment ils se déchaînent en coupant chaque partie de leur corps
Solo por deudas no saldas o por drogas o por faldas
Juste pour des dettes non payées ou pour des drogues ou pour des jupes
O sencillamente por hablar de alguien a sus espaldas
Ou simplement pour avoir parlé de quelqu'un dans son dos
Me parece innecesario lo que sucede en los barrios
Ce qui se passe dans les quartiers me semble inutile
Ya las cosas no se hablan solo se mandan sicarios
Les choses ne se discutent plus, on envoie juste des tueurs à gages
El cuerpo muerto en la cera y llegaran los funcionarios
Le corps mort sur le trottoir et les fonctionnaires arriveront
Pero quizás entre alguno de ellos está el victimario
Mais peut-être que parmi eux se trouve le meurtrier
Esto sucede a diario la gente ya se acostumbro
Cela se produit tous les jours, les gens s'y sont habitués
Es que el pobre solo cuenta con la protección de dios
C'est que le pauvre ne compte que sur la protection de Dieu
Soy un visionario me levanto y le sacó dos
Je suis un visionnaire, je me lève et j'en sors deux
Cada día valorando más lo que el señor me dio
Chaque jour, j'apprécie davantage ce que le Seigneur m'a donné
Pues lo que me todo lo protejo hasta que sea un viejo
Car ce que j'ai, je le protège jusqu'à ce que je sois vieux
Es mi don es mi lírica de mi ghetto es el reflejo
C'est mon don, c'est ma lyrique, c'est le reflet de mon ghetto
Es un luchador que veo si me observo en el espejo
C'est un combattant que je vois si je me regarde dans le miroir
Alguien que pudo estar muerto pero sé seguir consejos
Quelqu'un qui aurait pu être mort mais qui sait suivre des conseils
Y aquí estoy mirando hacia arriba con la mente positiva
Et me voilà, regardant vers le haut avec une attitude positive
Aunque no me este saliendo como yo creí la vida
Même si les choses ne se passent pas comme je l'avais imaginé
Aunque a veces me deprima yo siempre tendré un cuaderno
Même si parfois je suis déprimé, j'aurai toujours un cahier
Y un bolígrafo encendido pa' soltar mis rimas
Et un stylo allumé pour lâcher mes rimes
Cientos de tarimas cientos de aviones miles de blunes
Des centaines de scènes, des centaines d'avions, des milliers de blunes
Haciendo el amor con damas en distintas regiones
Faire l'amour avec des dames dans différentes régions
Viendo los atardeceres tratando de hallar paz
Regarder les couchers de soleil, essayer de trouver la paix
Buscando en medio del caos tener una oportunidad
Chercher une opportunité au milieu du chaos
Que lastima me da parece un infierno ahora nuestra sociedad
Quel dommage ça me fait, notre société ressemble maintenant à un enfer
Los jóvenes quieren disparar un R15 y no ir a la universidad
Les jeunes veulent tirer avec un R15 et ne pas aller à l'université
Vivo con ansiedad y se que le pasa lo mismo a todos los demás
Je vis avec de l'anxiété et je sais que tout le monde ressent la même chose
Porque tú no sabes en qué esquina te secuestran o te quieren disparar
Parce que tu ne sais pas à quel coin de rue on peut te kidnapper ou te tirer dessus
Y yo no los juzgo porque to's tenemos hambre es la triste realidad
Et je ne les juge pas parce que nous avons tous faim, c'est la triste réalité
Que lastima me da que lastima me da
Quel dommage ça me fait, quel dommage ça me fait
Siempre he tenido un deseo
Ich hatte immer einen Wunsch
Es poder gastar dinero sin preocuparme cuando salgo de paseo
Es ist, Geld auszugeben, ohne mir Sorgen zu machen, wenn ich spazieren gehe
Pero tengo que ajustar el fucking presupuesto porque mi país está feo
Aber ich muss das verdammte Budget anpassen, weil mein Land hässlich ist
Infelicidades en mi vida y tragedias desde niño es lo que veo
Unglück in meinem Leben und Tragödien seit meiner Kindheit sind das, was ich sehe
Si tener mala suerte fuera un deporte entonces yo ya tuviera el trofeo
Wenn Pech ein Sport wäre, hätte ich schon die Trophäe
Muchas veces pienso que con mi talento afuera tuviera un Alfa Romeo
Oft denke ich, dass ich mit meinem Talent draußen einen Alfa Romeo hätte
I don't give a fuck si me meten un disparo porque ni en la muerte creo
Es ist mir scheißegal, ob sie auf mich schießen, weil ich nicht einmal an den Tod glaube
Tan acostumbrado estoy a estar aborrecido que de la gente me asqueo
Ich bin so daran gewöhnt, verachtet zu werden, dass ich von den Menschen angewidert bin
Es que siento que este mundo está muy corrompido por el money y sus deseos
Ich habe das Gefühl, dass diese Welt durch Geld und seine Wünsche sehr korrupt ist
Donde vivo salir es una zozobra porque puede haber un tiroteo
Wo ich lebe, ist es beunruhigend rauszugehen, weil es eine Schießerei geben könnte
Todo es al revés no puedo distinguir entre la justicia y el malandreo
Alles ist verkehrt herum, ich kann nicht zwischen Gerechtigkeit und Kriminalität unterscheiden
Los niños que rapan matemáticas y aprenden a contar con el joseo
Kinder, die Mathe rappen und lernen, mit dem Handel zu zählen
Quien quiere ir a estudiar si se gana más con extorsiones y jibareo
Wer will schon studieren, wenn man mehr mit Erpressung und Drogenhandel verdient
Que lastima me da parece un infierno ahora nuestra sociedad
Es tut mir leid, unsere Gesellschaft scheint jetzt wie die Hölle
Los jóvenes quieren disparar un R15 y no ir a la universidad
Die Jugendlichen wollen mit einer R15 schießen und nicht zur Universität gehen
Vivo con ansiedad y se que le pasa lo mismo a todos los demás
Ich lebe mit Angst und ich weiß, dass es allen anderen genauso geht
Porque tú no sabes en qué esquina te secuestran o te quieren disparar
Denn du weißt nicht, an welcher Ecke sie dich entführen oder auf dich schießen wollen
Y yo no los juzgo porque to's tenemos hambre es la triste realidad
Und ich verurteile sie nicht, denn wir alle haben Hunger, das ist die traurige Realität
Que lastima me da que lastima me da
Es tut mir leid, es tut mir leid
El ver como descuartizan a personas como puercos
Zu sehen, wie sie Menschen wie Schweine zerstückeln
Como se ensañan picando cada parte de su cuerpo
Wie sie sich daran erfreuen, jeden Teil ihres Körpers zu zerschneiden
Solo por deudas no saldas o por drogas o por faldas
Nur wegen unbezahlter Schulden oder wegen Drogen oder Röcken
O sencillamente por hablar de alguien a sus espaldas
Oder einfach nur, weil sie hinter jemandes Rücken geredet haben
Me parece innecesario lo que sucede en los barrios
Was in den Vierteln passiert, scheint mir unnötig
Ya las cosas no se hablan solo se mandan sicarios
Die Dinge werden nicht mehr besprochen, es werden nur noch Killer geschickt
El cuerpo muerto en la cera y llegaran los funcionarios
Die tote Leiche auf dem Bürgersteig und die Beamten werden kommen
Pero quizás entre alguno de ellos está el victimario
Aber vielleicht ist einer von ihnen der Täter
Esto sucede a diario la gente ya se acostumbro
Das passiert jeden Tag, die Leute haben sich daran gewöhnt
Es que el pobre solo cuenta con la protección de dios
Denn der Arme hat nur den Schutz Gottes
Soy un visionario me levanto y le sacó dos
Ich bin ein Visionär, ich stehe auf und mache zwei
Cada día valorando más lo que el señor me dio
Jeden Tag schätze ich mehr, was der Herr mir gegeben hat
Pues lo que me todo lo protejo hasta que sea un viejo
Denn was er mir gegeben hat, schütze ich bis ich alt bin
Es mi don es mi lírica de mi ghetto es el reflejo
Es ist meine Gabe, es ist meine Lyrik, es ist das Spiegelbild meines Ghettos
Es un luchador que veo si me observo en el espejo
Es ist ein Kämpfer, den ich sehe, wenn ich in den Spiegel schaue
Alguien que pudo estar muerto pero sé seguir consejos
Jemand, der tot sein könnte, aber ich weiß, Ratschläge zu befolgen
Y aquí estoy mirando hacia arriba con la mente positiva
Und hier bin ich, nach oben schauend, mit positiven Gedanken
Aunque no me este saliendo como yo creí la vida
Obwohl das Leben nicht so läuft, wie ich es mir vorgestellt habe
Aunque a veces me deprima yo siempre tendré un cuaderno
Obwohl ich manchmal deprimiert bin, werde ich immer ein Notizbuch haben
Y un bolígrafo encendido pa' soltar mis rimas
Und einen brennenden Stift, um meine Reime loszulassen
Cientos de tarimas cientos de aviones miles de blunes
Hunderte von Bühnen, hunderte von Flugzeugen, tausende von Blunts
Haciendo el amor con damas en distintas regiones
Liebe machen mit Damen in verschiedenen Regionen
Viendo los atardeceres tratando de hallar paz
Die Sonnenuntergänge beobachten, versuchen, Frieden zu finden
Buscando en medio del caos tener una oportunidad
Suchen inmitten des Chaos nach einer Chance
Que lastima me da parece un infierno ahora nuestra sociedad
Es tut mir leid, unsere Gesellschaft scheint jetzt wie die Hölle
Los jóvenes quieren disparar un R15 y no ir a la universidad
Die Jugendlichen wollen mit einer R15 schießen und nicht zur Universität gehen
Vivo con ansiedad y se que le pasa lo mismo a todos los demás
Ich lebe mit Angst und ich weiß, dass es allen anderen genauso geht
Porque tú no sabes en qué esquina te secuestran o te quieren disparar
Denn du weißt nicht, an welcher Ecke sie dich entführen oder auf dich schießen wollen
Y yo no los juzgo porque to's tenemos hambre es la triste realidad
Und ich verurteile sie nicht, denn wir alle haben Hunger, das ist die traurige Realität
Que lastima me da que lastima me da
Es tut mir leid, es tut mir leid