deathmatch

ANASTASIA LAURA WHITEACRE, BRANDON SKEIE, EVAN BLAIR, NESSA BARRETT

Testi Traduzione

My minds, they fight, all night
And I wake up exhausted
Held hostage, can't stop it
Now I hear bells

One more round, I've lost count

I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Only one of us is getting out of this alive
It's a death match
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Only one of us is getting out of this alive

Every time I try to reason, she don't listen to a goddamn thing
When you're dealing with a demon, it ain't over 'til you kill the queen
She know the move I'm about to make
'Cause she in my head and she's there to stay, ay

One more round, I've lost count

I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Only one of us is getting out of this alive
It's a death match
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Only one of us is getting out of this alive

Wish I could rip her from me
She's like a fuckin' disease
No way of runnin' when I'm runnin' from the villain in me
Take all the pills I can get
But she ain't going anywhere
(I'ma, I'ma)
(I'ma, I'ma)
(I'ma, I'ma)
(I'ma, I'ma)
(I'ma, I'ma)
(I'ma, I'ma)

I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Only one of us is getting out of this alive
It's a death match
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Only one of us is getting out of this alive

My minds, they fight, all night
Le mie menti, litigano, tutta la notte
And I wake up exhausted
E mi sveglio esausto
Held hostage, can't stop it
Tenuto in ostaggio, non posso fermarlo
Now I hear bells
Ora sento campane
One more round, I've lost count
Un altro round, ho perso il conto
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Sono, sono, sono in un incontro mortale
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contro me stesso e non durerò, perché lei mi conosce bene
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sì, lei colpisce di rimando, dove fa male come l'inferno
Only one of us is getting out of this alive
Solo uno di noi uscirà vivo da questo
It's a death match
È un incontro mortale
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contro me stesso e non durerò, perché lei mi conosce bene
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sì, lei colpisce di rimando, dove fa male come l'inferno
Only one of us is getting out of this alive
Solo uno di noi uscirà vivo da questo
Every time I try to reason, she don't listen to a goddamn thing
Ogni volta che provo a ragionare, lei non ascolta un dannato
When you're dealing with a demon, it ain't over 'til you kill the queen
Quando hai a che fare con un demone, non è finita finché non uccidi la regina
She know the move I'm about to make
Lei conosce la mossa che sto per fare
'Cause she in my head and she's there to stay, ay
Perché è nella mia testa e ci rimarrà, ay
One more round, I've lost count
Un altro round, ho perso il conto
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Sono, sono, sono in un incontro mortale
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contro me stesso e non durerò, perché lei mi conosce bene
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sì, lei colpisce di rimando, dove fa male come l'inferno
Only one of us is getting out of this alive
Solo uno di noi uscirà vivo da questo
It's a death match
È un incontro mortale
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contro me stesso e non durerò, perché lei mi conosce bene
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sì, lei colpisce di rimando, dove fa male come l'inferno
Only one of us is getting out of this alive
Solo uno di noi uscirà vivo da questo
Wish I could rip her from me
Vorrei poterla strappare da me
She's like a fuckin' disease
È come una maledetta malattia
No way of runnin' when I'm runnin' from the villain in me
Non c'è modo di scappare quando sto scappando dal cattivo in me
Take all the pills I can get
Prendo tutte le pillole che posso
But she ain't going anywhere
Ma lei non andrà da nessuna parte
(I'ma, I'ma)
(Sono, sono)
(I'ma, I'ma)
(Sono, sono)
(I'ma, I'ma)
(Sono, sono)
(I'ma, I'ma)
(Sono, sono)
(I'ma, I'ma)
(Sono, sono)
(I'ma, I'ma)
(Sono, sono)
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Sono, sono, sono in un incontro mortale
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contro me stesso e non durerò, perché lei mi conosce bene
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sì, lei colpisce di rimando, dove fa male come l'inferno
Only one of us is getting out of this alive
Solo uno di noi uscirà vivo da questo
It's a death match
È un incontro mortale
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contro me stesso e non durerò, perché lei mi conosce bene
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sì, lei colpisce di rimando, dove fa male come l'inferno
Only one of us is getting out of this alive
Solo uno di noi uscirà vivo da questo
My minds, they fight, all night
As minhas mentes, elas lutam, a noite toda
And I wake up exhausted
E eu acordo exausto
Held hostage, can't stop it
Feito refém, não consigo parar
Now I hear bells
Agora eu ouço sinos
One more round, I've lost count
Mais uma rodada, perdi a conta
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Estou, estou, estou numa luta até a morte
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contra mim mesmo e não vou durar, porque ela me conhece bem
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sim, ela revida, onde dói como o inferno
Only one of us is getting out of this alive
Apenas um de nós vai sair vivo disso
It's a death match
É uma luta até a morte
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contra mim mesmo e não vou durar, porque ela me conhece bem
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sim, ela revida, onde dói como o inferno
Only one of us is getting out of this alive
Apenas um de nós vai sair vivo disso
Every time I try to reason, she don't listen to a goddamn thing
Toda vez que tento argumentar, ela não escuta nada
When you're dealing with a demon, it ain't over 'til you kill the queen
Quando você está lidando com um demônio, não acaba até você matar a rainha
She know the move I'm about to make
Ela sabe o movimento que estou prestes a fazer
'Cause she in my head and she's there to stay, ay
Porque ela está na minha cabeça e vai ficar lá, ay
One more round, I've lost count
Mais uma rodada, perdi a conta
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Estou, estou, estou numa luta até a morte
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contra mim mesmo e não vou durar, porque ela me conhece bem
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sim, ela revida, onde dói como o inferno
Only one of us is getting out of this alive
Apenas um de nós vai sair vivo disso
It's a death match
É uma luta até a morte
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contra mim mesmo e não vou durar, porque ela me conhece bem
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sim, ela revida, onde dói como o inferno
Only one of us is getting out of this alive
Apenas um de nós vai sair vivo disso
Wish I could rip her from me
Queria poder arrancá-la de mim
She's like a fuckin' disease
Ela é como uma maldita doença
No way of runnin' when I'm runnin' from the villain in me
Não há como fugir quando estou fugindo do vilão em mim
Take all the pills I can get
Tomo todas as pílulas que posso conseguir
But she ain't going anywhere
Mas ela não vai a lugar nenhum
(I'ma, I'ma)
(Estou, estou)
(I'ma, I'ma)
(Estou, estou)
(I'ma, I'ma)
(Estou, estou)
(I'ma, I'ma)
(Estou, estou)
(I'ma, I'ma)
(Estou, estou)
(I'ma, I'ma)
(Estou, estou)
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Estou, estou, estou numa luta até a morte
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contra mim mesmo e não vou durar, porque ela me conhece bem
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sim, ela revida, onde dói como o inferno
Only one of us is getting out of this alive
Apenas um de nós vai sair vivo disso
It's a death match
É uma luta até a morte
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contra mim mesmo e não vou durar, porque ela me conhece bem
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sim, ela revida, onde dói como o inferno
Only one of us is getting out of this alive
Apenas um de nós vai sair vivo disso
My minds, they fight, all night
Mis mentes, pelean, toda la noche
And I wake up exhausted
Y me despierto agotado
Held hostage, can't stop it
Secuestrado, no puedo pararlo
Now I hear bells
Ahora escucho campanas
One more round, I've lost count
Una ronda más, he perdido la cuenta
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Estoy, estoy, estoy en un combate a muerte
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contra mí mismo y no duraré, porque ella me conoce bien
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sí, ella contraataca, donde duele como el infierno
Only one of us is getting out of this alive
Solo uno de nosotros saldrá vivo de esto
It's a death match
Es un combate a muerte
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contra mí mismo y no duraré, porque ella me conoce bien
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sí, ella contraataca, donde duele como el infierno
Only one of us is getting out of this alive
Solo uno de nosotros saldrá vivo de esto
Every time I try to reason, she don't listen to a goddamn thing
Cada vez que intento razonar, ella no escucha ni una maldita cosa
When you're dealing with a demon, it ain't over 'til you kill the queen
Cuando estás lidiando con un demonio, no se acaba hasta que matas a la reina
She know the move I'm about to make
Ella sabe el movimiento que estoy a punto de hacer
'Cause she in my head and she's there to stay, ay
Porque está en mi cabeza y se quedará allí, ay
One more round, I've lost count
Una ronda más, he perdido la cuenta
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Estoy, estoy, estoy en un combate a muerte
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contra mí mismo y no duraré, porque ella me conoce bien
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sí, ella contraataca, donde duele como el infierno
Only one of us is getting out of this alive
Solo uno de nosotros saldrá vivo de esto
It's a death match
Es un combate a muerte
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contra mí mismo y no duraré, porque ella me conoce bien
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sí, ella contraataca, donde duele como el infierno
Only one of us is getting out of this alive
Solo uno de nosotros saldrá vivo de esto
Wish I could rip her from me
Desearía poder arrancarla de mí
She's like a fuckin' disease
Es como una maldita enfermedad
No way of runnin' when I'm runnin' from the villain in me
No hay forma de correr cuando estoy huyendo del villano en mí
Take all the pills I can get
Tomo todas las pastillas que puedo conseguir
But she ain't going anywhere
Pero ella no se va a ninguna parte
(I'ma, I'ma)
(Estoy, estoy)
(I'ma, I'ma)
(Estoy, estoy)
(I'ma, I'ma)
(Estoy, estoy)
(I'ma, I'ma)
(Estoy, estoy)
(I'ma, I'ma)
(Estoy, estoy)
(I'ma, I'ma)
(Estoy, estoy)
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Estoy, estoy, estoy en un combate a muerte
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contra mí mismo y no duraré, porque ella me conoce bien
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sí, ella contraataca, donde duele como el infierno
Only one of us is getting out of this alive
Solo uno de nosotros saldrá vivo de esto
It's a death match
Es un combate a muerte
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contra mí mismo y no duraré, porque ella me conoce bien
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Sí, ella contraataca, donde duele como el infierno
Only one of us is getting out of this alive
Solo uno de nosotros saldrá vivo de esto
My minds, they fight, all night
Mes esprits, ils se battent, toute la nuit
And I wake up exhausted
Et je me réveille épuisé
Held hostage, can't stop it
Pris en otage, je ne peux pas m'arrêter
Now I hear bells
Maintenant j'entends des cloches
One more round, I've lost count
Un tour de plus, j'ai perdu le compte
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Je suis, je suis, je suis dans un combat à mort
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contre moi-même et je ne tiendrai pas, car elle me connaît bien
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Oui, elle riposte, là où ça fait mal comme l'enfer
Only one of us is getting out of this alive
Seul l'un de nous sortira vivant de cela
It's a death match
C'est un combat à mort
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contre moi-même et je ne tiendrai pas, car elle me connaît bien
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Oui, elle riposte, là où ça fait mal comme l'enfer
Only one of us is getting out of this alive
Seul l'un de nous sortira vivant de cela
Every time I try to reason, she don't listen to a goddamn thing
Chaque fois que j'essaie de raisonner, elle n'écoute pas un mot
When you're dealing with a demon, it ain't over 'til you kill the queen
Quand tu as affaire à un démon, ce n'est pas fini tant que tu n'as pas tué la reine
She know the move I'm about to make
Elle connaît le mouvement que je m'apprête à faire
'Cause she in my head and she's there to stay, ay
Car elle est dans ma tête et elle y reste, ay
One more round, I've lost count
Un tour de plus, j'ai perdu le compte
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Je suis, je suis, je suis dans un combat à mort
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contre moi-même et je ne tiendrai pas, car elle me connaît bien
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Oui, elle riposte, là où ça fait mal comme l'enfer
Only one of us is getting out of this alive
Seul l'un de nous sortira vivant de cela
It's a death match
C'est un combat à mort
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contre moi-même et je ne tiendrai pas, car elle me connaît bien
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Oui, elle riposte, là où ça fait mal comme l'enfer
Only one of us is getting out of this alive
Seul l'un de nous sortira vivant de cela
Wish I could rip her from me
J'aimerais pouvoir l'arracher de moi
She's like a fuckin' disease
Elle est comme une putain de maladie
No way of runnin' when I'm runnin' from the villain in me
Pas moyen de fuir quand je fuis le méchant en moi
Take all the pills I can get
Je prends toutes les pilules que je peux obtenir
But she ain't going anywhere
Mais elle ne va nulle part
(I'ma, I'ma)
(Je suis, je suis)
(I'ma, I'ma)
(Je suis, je suis)
(I'ma, I'ma)
(Je suis, je suis)
(I'ma, I'ma)
(Je suis, je suis)
(I'ma, I'ma)
(Je suis, je suis)
(I'ma, I'ma)
(Je suis, je suis)
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Je suis, je suis, je suis dans un combat à mort
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contre moi-même et je ne tiendrai pas, car elle me connaît bien
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Oui, elle riposte, là où ça fait mal comme l'enfer
Only one of us is getting out of this alive
Seul l'un de nous sortira vivant de cela
It's a death match
C'est un combat à mort
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Contre moi-même et je ne tiendrai pas, car elle me connaît bien
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Oui, elle riposte, là où ça fait mal comme l'enfer
Only one of us is getting out of this alive
Seul l'un de nous sortira vivant de cela
My minds, they fight, all night
Meine Gedanken, sie kämpfen, die ganze Nacht
And I wake up exhausted
Und ich wache erschöpft auf
Held hostage, can't stop it
Als Geisel gehalten, kann es nicht stoppen
Now I hear bells
Jetzt höre ich Glocken
One more round, I've lost count
Noch eine Runde, ich habe den Überblick verloren
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Ich bin, ich bin, ich bin in einem Todeskampf
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Gegen mich selbst und ich werde nicht lange durchhalten, denn sie kennt mich gut
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Ja, sie schlägt zurück, wo es höllisch weh tut
Only one of us is getting out of this alive
Nur einer von uns kommt hier lebend raus
It's a death match
Es ist ein Todeskampf
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Gegen mich selbst und ich werde nicht lange durchhalten, denn sie kennt mich gut
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Ja, sie schlägt zurück, wo es höllisch weh tut
Only one of us is getting out of this alive
Nur einer von uns kommt hier lebend raus
Every time I try to reason, she don't listen to a goddamn thing
Jedes Mal, wenn ich versuche zu argumentieren, hört sie auf kein verdammtes Wort
When you're dealing with a demon, it ain't over 'til you kill the queen
Wenn du mit einem Dämon zu tun hast, ist es nicht vorbei, bis du die Königin tötest
She know the move I'm about to make
Sie kennt den Zug, den ich machen werde
'Cause she in my head and she's there to stay, ay
Denn sie ist in meinem Kopf und sie bleibt dort, ay
One more round, I've lost count
Noch eine Runde, ich habe den Überblick verloren
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Ich bin, ich bin, ich bin in einem Todeskampf
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Gegen mich selbst und ich werde nicht lange durchhalten, denn sie kennt mich gut
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Ja, sie schlägt zurück, wo es höllisch weh tut
Only one of us is getting out of this alive
Nur einer von uns kommt hier lebend raus
It's a death match
Es ist ein Todeskampf
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Gegen mich selbst und ich werde nicht lange durchhalten, denn sie kennt mich gut
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Ja, sie schlägt zurück, wo es höllisch weh tut
Only one of us is getting out of this alive
Nur einer von uns kommt hier lebend raus
Wish I could rip her from me
Wünschte, ich könnte sie von mir reißen
She's like a fuckin' disease
Sie ist wie eine verdammte Krankheit
No way of runnin' when I'm runnin' from the villain in me
Keine Möglichkeit zu fliehen, wenn ich vor dem Bösewicht in mir fliehe
Take all the pills I can get
Nehme alle Pillen, die ich bekommen kann
But she ain't going anywhere
Aber sie geht nirgendwohin
(I'ma, I'ma)
(Ich bin, ich bin)
(I'ma, I'ma)
(Ich bin, ich bin)
(I'ma, I'ma)
(Ich bin, ich bin)
(I'ma, I'ma)
(Ich bin, ich bin)
(I'ma, I'ma)
(Ich bin, ich bin)
(I'ma, I'ma)
(Ich bin, ich bin)
I'ma, I'ma, I'ma in a death match
Ich bin, ich bin, ich bin in einem Todeskampf
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Gegen mich selbst und ich werde nicht lange durchhalten, denn sie kennt mich gut
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Ja, sie schlägt zurück, wo es höllisch weh tut
Only one of us is getting out of this alive
Nur einer von uns kommt hier lebend raus
It's a death match
Es ist ein Todeskampf
Up against myself and I won't last, 'cause she knows me well
Gegen mich selbst und ich werde nicht lange durchhalten, denn sie kennt mich gut
Yeah, she hits back, where it hurts like hell
Ja, sie schlägt zurück, wo es höllisch weh tut
Only one of us is getting out of this alive
Nur einer von uns kommt hier lebend raus

Curiosità sulla canzone deathmatch di Nessa Barrett

Quando è stata rilasciata la canzone “deathmatch” di Nessa Barrett?
La canzone deathmatch è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Young Forever”.
Chi ha composto la canzone “deathmatch” di di Nessa Barrett?
La canzone “deathmatch” di di Nessa Barrett è stata composta da ANASTASIA LAURA WHITEACRE, BRANDON SKEIE, EVAN BLAIR, NESSA BARRETT.

Canzoni più popolari di Nessa Barrett

Altri artisti di Pop